Мне даже не потребовалось читать мысли. Чтобы понять — все были сражены. Пусть перед нами вроде бы стоял Эндорсон, но от него шла такая мощная энергетика, что все чувствовали огромную, древнюю силу. Я опасалась, что Эдвард может вычислить меня, но его голубые глаза постоянно бегали по залу, словно он старался привыкнуть к мысли, что жив. Я чувствовала невольный трепет, глядя на него, но вместе с тем меня преследовала и боль от того, что Эндорсон покинул нас…пускай и на время, лучшем случае. Вдруг Эдвард попусту решит остаться в теле Энда?
Все замерли в молчании.
— Я бесконечно рад, что моё дело сохранилось спустя столько веков, — наконец, произнёс основатель клана. Он так странно на всех влиял и на меня в том числе. Ему хотелось поклоняться как культовому божеству. Я задумалась, а не обладал ли Эдвард какой-либо силой внушения или же особой притягательностью.
Все присутствующие не знали что и делать, но как только Дана слегка склонила голову, все собиратели начали подниматься со своих мест и так же склонять головы. Я словно была в оцепенении, поэтому когда я припоздала, Эвану пришлось подтолкнуть меня. Но как оказалось, моё неуважение было уже замечено, и не кем-то, а самим Эдвардом Келтасом. Как только он взглянул на меня, я чуть не рухнула в обморок от страха. Неужели он меня узнал? Но как такое возможно?
Через пару секунд глава клана отвёл от меня глаза, но я предчувствовала, что так это не закончится. Эдвард приблизился к Дане и что-то ей сказал, никто из присутствующих этого не расслышал. Но во время этого разговора взгляд Даны то и дело обращался в мою сторону, пусть и украдкой.
Я сглотнула.
— А теперь главе требуется отдохнуть и разобраться в ситуации! Вы все можете идти, но настоятельно советую не покидать крепости ради вашей собственной безопасности, — сказала Дана. Через несколько секунд, члены совета вместе с Эдвардом Келтасом исчезли. Я, наконец, могла спокойно вздохнуть. Но странное чувство не покидало меня…
— С тобой всё в порядке? — заботливо прошептал мне на ухо Эван, я вздрогнула, почувствовав его дыхание на щеке. Невольно вспомнился утренний случай…
— Вполне, — кивнула я, — Только устала после подобной "вылазки", — Эван, разумеется, понял о чём я говорила. Мы с парнем дождались пока все один за другим стали покидать помещение, в конце мы двинулись к двери, но тут меня за руку поймала бледная ладонь, покрытая морщинками.
— Здравствуй, — улыбалась мне та самая бабуля, что с нескрываемым шоком наблюдала за мной и Эваном. — Меня зовут Берта, девочка, — в её взгляде было столько снисхождения, я бы даже сказала жалости.
— Здравствуйте, — неуверенно поздоровалась я со старушкой. Что это на неё нашло? Почему она решила подойти ко мне?
— Ты, наверное, смущена моим поведением, — голос берты звучал на удивление бодро. — Это и не удивительно! Какая-то старая карга подходит к тебе…Но просто я знаю каким ты обладаешь даром, вот и хотела тебе кое-что сказать, — голос старушки звучал успокаивающе, она призывала меня не волноваться.
— Гм…Эван, я тебя догоню, — пробормотала я, — Иди, — Эван подозрительно сощурил глаза, но всё-таки покинул зал.
— Какой у тебя парень, — весело подмигнула Берта, обескуражив меня окончательно. — Прямо красавчик, как мой Джозеф в молодости!
— Хм…спасибо, — я всё ещё чувствовала себя неуютно. — Что вы хотели сказать?
— Присядем, торопиться некуда, время и без того гонит как ненормальное, — на этот раз уже прохрипела бабуля, присев на ближайшую лавочку. Я присела рядом и стала внимательно рассматривать Берту.
— В первую очередь хочу сказать тебе, что Эдвард явно обратил на тебя внимание, — кивала женщина, не глядя на меня. — И я прошу тебя не отказываться, если он предложить тебе некое…дело. Понимаешь?
— Не совсем, — призналась я, хотя внутри всё похолодело от страха. Он заметил меня…
— Тогда просто слушай. Тебя ведь зовут Энн? — прошептала старушка. Я кивнула. — Славное имя. Я кое-что тебе расскажу, тебе этого бы не следовало знать, но всё-таки я скажу…У меня есть особый дар, девочка, я видела то, что повергнет тебя в шок. И когда придёт моё время, Энн, я пошлю за тобой, я передам тебе этот дар, потому что я должна тебе. Не спрашивай почему, просто поверь.
— Но…я… — я просто не знала что сказать. Рассмеяться? Но Берта говорила абсолютно серьёзно. Или же ужаснуться? Какой дар? Что она видела? Я совсем ничего не понимала.
— А теперь, ступай, твой любимый ждёт тебя…Он и так уже слишком давно ждал тебя, ждал счастья с тобой, — улыбнулась старушка, накрыв своей рукой мою руку. Я вздрогнула.
— Гм…спасибо, — прошептала я.
Я вышла из зала не в себе. Эвана поблизости видно не было, поэтому я тупо пошла вдоль длинного коридора. В зал мы переместились с Мишей, поэтому сейчас я попусту боялась заблудиться, особенно если учесть то, что моя голова была совершенно забита мыслями под завязку. Но тут я почувствовала, как меня кто-то снова ловит за руку. Это оказалась девушка, которая перемещала Дану и Эдварда. Я вздрогнула, встретив её холодное лицо, не успела я и слова сказать, как всё вокруг завертелось. Она перемещала меня, даже не спросив. Вскоре всё закончилось. Эван был прав, со временем становилось лучше, правда я всё равно чувствовала тошноту и головокружение.
Находилась я шикарном помещении, напоминавшем гостиную: потрясающая мебель, золотые и коричневые тона, объёмные шторы, за которыми не было видно окон, картины…
— Где я? — обратилась я к той самой девушке, но её уже не было.
— В моей комнате, — я вздрогнула. Это было сказано голосом Эндорсона, но звучал он абсолютно иначе… Я развернулась на сто восемьдесят градусов и увидела Эдварда, восседающего на диване. Теперь это уже был не Эндорсон и это бросалось в глаза. Осанка, поза, взгляд теперь уже голубых глаз…Я стояла, замерев, не в силах произнести и слова.
— Не бойтесь, присаживайтесь, — Эдвард поднялся и указал рукой на соседнее кресло. Я тут же заметила его средневековые манеры…
— Благодарю, — пролепетала я, неуверенно присев на край кресла. В присутствии главы я буквально начинала задыхаться.
— Как вас зовут? — не сводя с меня пристальных глаз, спросил Эдвард. Во рту у меня пересохло, ладони тут же похолодели. Я приказала себе успокоиться, ведь он тоже человек…пускай и тот, кто жил очень и очень давно.
— Энн Сотнер, — ответила я, чуть окрепшим голосом. Ну вот, всё не так уж и страшно.
— Анна, — прошептал Эдвард, странно улыбнувшись, он словно пробовал на вкус моё имя, то, как он его произнёс… — Как вы смогли проникнуть в разум того мужчины, Энн? — уже обычным глубоким голосом сказал Эдвард. Мне стало так стыдно…
— У меня есть дар. Я умею читать мысли других людей, а как оказалось и проникать в их разум, — в такт моим словам глава кивал.
— Вы знали молодого человека, который подарил мне это тело и вторую жизнь? — неожиданно спросил он. Я поёжилась, было так трудно вспоминать, что от Эндорсона осталось только лишь это тело.
— Да, я знала, — кивнула я, — И знаю.
— Мне искренне жаль, что я послужил поводом вашего расстройства, Энн, — говорил он учтиво, с некой долей сожаленья. — Но насколько я знаю, положение очень тяжело, ибо мой брат вернулся с той стороны…
— Чего же он хочет?
— Власти, безграничной власти. Уничтожения клана истребителей и собирателей, своего возвышения, — незамедлительно, с металлическими нотками в голосе, ответил мужчина.
— И как его можно остановить?
— Только битвой, Энн. И для этого вы здесь. У вас очень редкий и мощный дар, вы незаменимый изумруд в колье этого боя.
— То есть, я могу помочь? — прошептала я.
— Именно, вы можете помочь…Вы ещё не знаете всей многогранности своей силы. Я могу вам показать всю степень ваших возможностей, — он говорил очень убедительно и я не видела смысла отказываться, я желала помочь.
— Я согласна учиться, — кивнула я.
— Это правильное решение, Энн, поверьте, вы станете намного сильнее, а следовательно наши силы на победу увеличатся. Пока вы должны просто обучаться, а когда придёт время — я сообщу вам о вашем предназначении.
— Да, глава, — пролепетала я, поднявшись и кивнув. На лице Эдварда появилась полуулыбка.
— Я хочу вас попросить об одной услуге, милая Энн. Взамен на знания, которые я вам дам, не могли бы вы подарить мне знания о 21 веке? Не могли бы вы мне показать этот мир? — в глазах главы появилось нескрываемое любопытство. Я вдруг представила себе, какого это, оказаться в далёком будущем…Мне бы безусловно хотелось обо всём разузнать.
— Конечно, — тихо согласилась я.
— Тогда завтра в 9 часов утра я буду ждать вас в побочном штабе, Энн, — Эдвард поднялся и приблизился ко мне. Я тут же вскочила. — Не стоит вам меня бояться, бойтесь лучше пожирателей. — слабо улыбнулся Эдвард. Вдруг он поймал мою руку и преподнес её к губам. Мои глаза округлились. Чёрт, я же совсем забыла, что это парень из средневековья!
— До встречи, — пробормотала я и двинулась к двери, чувствуя на себе взгляд главы.
Через пару минут я уже была в побочном штабе. За дверью комнаты главы меня ждала та самая девушка, умевшая телепортироваться. Она и перенесла меня в штаб, прямо к Эвану, который выглядел очень взволнованно.
— Где ты пропадала? — прохрипел парень, крепко меня обняв.
— Успел соскучиться? — улыбнулась я, коснувшись его щеки рукой. Эван улыбнулся мне в ответ и поцеловал. У меня буквально закружилась голова, и я тут же забыла обо всех невзгодах.
— Идём домой, — парень обнял меня за плечи и мы покинули штаб. Всю дорогу я была молчалива, Эван держал меня за руку и периодически странно на меня смотрел. Беспокоился? А рассказать ли ему о том, что теперь я буду ученицей легенды?
Когда мы оказались дома, то я направилась прямиком в душ, чтобы собраться с мыслями. Выйдя, я ощутила чувство дежавю. Эван снова возился на кухне и это зрелище, признаюсь, мне очень нравилось.
— Мне наверное нужно выплачивать тебе зарплату в качестве работы поваром, — улыбнулась я, оперевшись на дверной косяк и наблюдая за тем, как Эван управляется с только что сваренными спагетти. Парень украдкой взглянул на меня, а затем стал продолжать работу по приготовлению блюд.
— Я ведь могу к такому привыкнуть, — я подошла к Эвану и сзади обняла его за талию. — Тогда тебе точно никуда от меня не деться! — я глубоко вдохнула приятный аромат одеколона, исходивший от футболки парня и потёрлась щекой о мягкую ткань одежды. По сердцу разлилось тепло и я в действительности была готова провести рядом с ним всю оставшуюся жизнь.
— А кто-то разве против? — улыбнулся Эван, поворачиваясь ко мне. Не знаю, чтобы произошло, если бы после душа я осталась в полотенце, а не переоделась в спортивный костюм.
— Давай поедим, — кивнула я, собираясь с мыслями. Мне нужно ему сказать, он всё равно узнает. Расставив на стол приборы, мы с Эваном приступили к ужину.
— Эван, — обратилась я к парню, — Я сегодня задержалась, потому что я была у Эдварда Келтаса. Он сам вызвал меня. — вилка парня замерла в воздухе.
— Что он хотел? — твёрдым как камень голосом спросил Эван. Меня передёрнуло.
— Он знает каким даром я обладаю и считает, что я буду незаменимым помощником в…борьбе с Филиппом, — после этой фразы на лице Эвана засверкало негодование, волнение, понимание и в конце концов смирение.
— И он прав, — скрипя зубами, согласился мой любимый. Я незамедлительно в успокаивающем жесте опустила свою ладонь на ладонь парня.
— Завтра утром я пойду в штаб, он будет ждать меня там, Эдвард научит меня пользоваться моим даром, — сказала всю правду я. Неожиданно, Эван усмехнулся, словно видел в этом иронию.
— Правду говорят, всё рано или поздно встаёт на свои места, — прошептал он еле слышно, а потом замер, словно что-то вспомнив.
— Эван, ты можешь рассказывать мне обо всех своих мыслях, — напомнила я, сжав руку парня. Он перевёл на меня свой необыкновенный взгляд и вдруг широко улыбнулся. Я так и замерла, глядя на это прекрасное зрелище.
— Послушай, я тут подумал…Энн, у нас с тобой, по сути, никогда и не было свидания, — парень хитро улыбнулся, — Милая, в ближайшую пятницу я приглашаю тебя на свидание. И чтобы не случилось, оно состоится. — сказал Эван, взяв мою руку и преподнеся её к губам. Я тут же вспомнила случай с Эдвардом Келтасом.
— Хорошо, я согласна, — кивнула я.
— Тогда в следующую пятницу, в парке, в 21:00, возле колеса обозрения!
Утром я чувствовала страшное волнение. Смогу ли я воспользоваться своим даром? Вдруг я неумеха и сверхъестественные способности вовсе не для меня? Я до сих пор не понимала, почему все собиратели называют подобные способности "даром", по мне это большая куча проблем, которые сваливаются на голову, куча опасных для жизни проблем. Но всё-таки я должна была учиться, чтобы помочь остановить ублюдка, убивающего людей. И не важно, что я очень боялась, это было куда выше чем страх.
Эван привёз меня на место ровно в девять, как и предполагалось. Меня уже ждала та самая девушка, умеющая телепортироваться.
— Глава ждёт, — только и проронила она безразличным голосом. Девушка на вид была всего на пару лет меня старше, тёмные волосы были забраны в пучок, а карие глаза были абсолютно безразличны к окружающей действительности. Эван на прощание поцеловал меня так, что я забыла обо всём на свете, голова приятно закружилась, а на лице появилось глупое выражение.
Девушка быстро положила руку мне на плечо и всё вокруг завертелось. На этот раз и, наверное, благодаря поцелую, я не чувствовала неприятных ощущений при перемещении. Оказалась я в той самой комнате, в которой вчера проходил разговор с Эдвардом Келтасом. И он тоже был здесь. Одет он был в простые синие джинсы, чёрную футболку с номером 7 и белой бейсболке. Этот вид никак не сочетался у меня с телом Эндорсона, а уж тем более восставшего из мёртвых главы клана, каждый член которого обладает сверхъестественной способностью.
— Доброе утро, милая Энн, — тепло, как-то по-отечески улыбнулся Эдвард. Я невольно улыбнулась в ответ, он выглядел крайне забавно в подобном наряде.
— Доброе утро, глава, — кивнула я.
— Как вы думаете, я выгляжу как современный житель этой страны? — с надеждой спросил он. В его глазах было ребячье беспокойство, словно ему 14 лет и он впервые идёт на свидание с девушкой.
— Вполне, — ответила я, правда не став добавлять, что вполне нормально для 15-летнего подростка. — Извините, а к чему такой…вид?
— Я как бы хотел получить аванс за свои уроки, Энн. Для начала мне бы хотелось познакомиться с современным миром, — его глаза снова засверкали так…по особенному, ему не терпелось узнать что-то новое, он наверняка был поражён электричеством или водопроводом.
— Разумеется, — улыбнулась я, про себя раздумывая с чего бы начать. Наверное, сначала нужно отвести его в городской парк, затем показать автомобили, быть может, какой-то ресторан, кино, парк аттракционов. У меня буквально закружилась голова от обилия идей, но о Боже, мне так хотелось правильно преподнести современный мир, который полон и отрицательных черт.
— С чего начнём, леди? — мужчина подошёл ко мне и галантно предоставил руку. Я неуверенно ухватилась за его предплечье.
— Думаю, для начала нам стоит посетить городской парк, — улыбнулась я, хотя чувствовала волнение, всё-таки мощь Эдварда влияла на меня очень странно. Глава подозвал девушку и она телепортировала нас в городской парк, который, к слову сказать, был переполнен, поскольку был праздник — день города. И не смотря на то, что был понедельник, объявили выходной и как раз кстати мне не пришлось работать, в отличие от Грейс и другого персонала ресторана.
Когда мы с Эдвардом вышли из-за густых ветвей деревьев, скрывающих наше перемещение, мужчина не скрывал своего потрясения. Его голубые глаза с жадностью впитывали окружающую действительность: от необычной одежды окружающих до высокого небоскрёба нефтяной компании, видневшейся на горизонте. Несколько минут я молчала, давая возможность Эдварду просто почувствовать новое время, понять его собственными глазами, а потом уже моими.
— Это…невероятно, — сглотнул он, переводя блестящие глаза на меня.
— Понимаю — просто невозможно поверить, — я глубоко вдохнула в себя летний воздух. До моего носа тут же добрался запах сладкой ваты, которую продавали в десяти метрах от нас.
— Идёмте!
Я купила Эдварду сладкой ваты, и мы сели на одну из немногих свободных лавочек. Собиратель просто осматривал прохожих и задавал мне вопросы, а я попыталась доступно пояснить что такое мобильный телефон, автомобиль, электричество и так далее. А мужчина с жадностью впитывал информацию.
В парке мы просидели примерно до полудня, затем уютно устроившись в небольшом кафе недалеко от парка, мы заказали еду. В особенности Эдварду понравилось мороженное. После обеда мы направились в ближайший кинотеатр. Я решила отказаться от 3D, и купила билет на обычную комедию. Весь сеанс Эдвард молча смотрел кино, не задав не единого вопроса, казалось, он даже не дышал.
— Это похоже на сон, — только и произнёс Эдвард, когда мы выходили из кино, — Автомобили, кино, электричество…телевидение! Кто бы мог подумать…а если кто-то мог, то его бы объявили еретиком! — он говорил прерывисто, словно боясь забыть что-то очень важное. А я лишь наблюдала за ним и удивлялась, как быстро этого серьёзного мужчину превратил в мальчишку современный мир. Он был просто поражён.
— Вам трудно в это поверить, но это всё реальность! — пожала я плечами. — А давайте вернемся в парк? — предложила я, только-только вспомнив про аттракционы.
— Разумеется, — ответил Эдвард после того, как глубоко вдохнул июньский воздух.
Катание на аттракционах снова вывело главу из равновесия. Он был похож на большого ребёнка. А я не могла сдержать улыбки, наблюдая за ним, он был просто замечательным человеком, и признаться, я перестала видеть в нём только тело Энда, он стал для меня отдельным, замечательным человеком.
К концу дня я попусту перестала чувствовать давление со стороны большой силы Эдварда, узнав его как необычайно любознательного, я бы даже сказала озорного человека, я просто забыла о том, что рядом со мной находиться парень из средневековья, раннего и далёкого средневековья.
— Это было просто прекрасно, Энн, — с нескрываемым удовлетворением в голосе сказал Эдвард, когда после катания на колесе обозрения, мы присели прямо на траву в парке. — Спасибо тебе, — его широкая улыбка, казалось, озарила весь парк. Я даже как-то растерялась.
— Вам спасибо, я давно так не отдыхала, — пожала я плечами, опустив голову на мягкую траву и прикрыв глаза. День уже подходил к концу и постепенно солнце стало опускаться за горизонт.
— Прошу, называй меня просто Эдвард, — донёсся где-то издалека голос. Мне не хотелось разрушать этот момент, мне не хотелось открывать глаза. Я чувствовала себя такой спокойной и отдохнувшей, и я так хотела сейчас оказаться рядом с Эваном.
— Конечно, — пробормотала я. Воцарилось молчание и когда, казалось, что я вот-вот усну, Эдвард спросил:
— Неправда ли, твой друг очень странный, — я тут же открыла глаза и увидела, что глава лежит на траве в такой же позе что и я, но с закрытыми глазами.
— Кого вы…ты имеешь в виду? — всё-таки с трудом мне удалось обратиться на "ты" к основателю клана собирателей.
— Если я не ошибаюсь, его зовут Эван. Его мне трудно читать, потому что он не давал клятву клану, — голубые глаза Эдварда распахнулись, и он взглянул на меня, — Как и тебя. Ты с нашим кланом, но ты не принадлежишь нам.
— Клятва? — тупо спросила я, — Я не знала, что нужно давать клятву…
— Это и не нужно, всего лишь формальность для тех, кто действительно готов отдать всё во имя всеобщего блага, блага клана.
— Ты сказал нас трудно читать, ты тоже можешь читать мысли? — с ужасом спросила я, поскольку щит я так и не удосужилась установить, планировалось, что всему этому меня обучит Эдвард.
— Нет, это твоя прерогатива…Но со всеми членами клана, со всеми кто давал клятву у меня есть связь, их всех связывает со мной заклинания. Поскольку ты не давала этой клятвы ты не знаешь её содержания. Могу лишь сказать о том, что человек в ней обещает быть верным мне, ничего не таить от меня: ни помыслов, ни деяний. Я чувствую на расстоянии каждого собирателя, никакие щиты не могут меня остановить…Узы однажды данной клятвы так просто не разрушить.
— Я не знала об этом, — только и смогла произнести я. Никто даже и не упомянул о том, что существует клятва и для того чтобы стать полноценным собирателем нужно дать её. Но я была не уверена, что захочу всецело принадлежать клану. Я могла дать клятву только одному единственному человеку — Эвану Митчеллу.
— Так вот о твоём друге…Я не чувствую что он давал клятвы, но он прочно связан с нашим кланом. Его мать принадлежала к этому клану, такими глубокими узами, что оставила след на сыне, — молча, я слушала. Когда-то Дана сказала мне практически тоже самое. — Я чувствую в этом теле часть, большую часть энергии той женщины…В Эване и его сестре сохранилась малая часть её дара, во истину потрясающего дара, более потрясающий дар лишь путешествие во времени…
— И такое возможно? — ахнула я. И когда я перестану удивляться.
— Да, Энн, в этом мире возможно всё. И я даже чувствую, что в клане собирателей есть некий член, обладающий этим даром. Но всему своё время. А сам этот дар был скован магическими оковами ещё в те времена, когда я был жив, ибо он очень опасен.
— Можно изменить прошлое… — пролепетала я одними губами. А если бы у меня была подобная возможность, попуталась бы я вернуть Рика? Или предотвратить гибель родителей? Бросила бы я всё?
— Я знаю о чём ты думаешь, Энн. Именно из-за подобных мыслей был возложен запрет на этот дар, теперь путешествие возможно лишь астрально, нельзя влиять на происходящие события. Одно действие, пускай, казалось, незначительное, может вызвать в будущем невообразимые перемены. Представь, если бы Филипп обрёл такой дар, неограниченный магическими рамками?
— Случилось бы непоправимое, — я постаралась успокоить свои мысли. Это невозможно. И даже если бы было возможно, пользоваться этим было крайне опасно для окружающих.
— Верно.
Снова воцарилось молчание. Солнце уже скрылось за зданиями и дневная жара спала. Теперь в лёгкой футболке и джинсовых шортах я чувствовала себя несколько замёрзшей.
— Эдвард…я видела его, — вздохнула я, повернув голову к собеседнику, — Видела Филиппа.
— Когда? — брови главы взметнулись вверх.
— Не так давно. Я первая сообщила о его приходе, но мне не сразу поверили. Многие собиратели погибли…Он тогда оставил меня в живых. Но он умеет телепортироваться, а ещё мне кажется, что он забирает способности не ритуалом…
— Ты права. Когда-то давно, он каким-то образом развил в себе способность высасывать силу из человека, это может длиться всего пару секунд, или пару минут, но никак не больше. Он непобедим если сам не захочет проиграть.
— И ещё…я слушала о каком-то пророчестве, — глаза главы сузились при этой моей фразе. Я вспомнила упоминание о пророчестве случайно, слова одного из членов клана из разговора, который, казалось, произошёл в прошлой жизни.
— Это пророчество сделала Анна, моя возлюбленная супруга, — в голосе заскользила мука, и я тут же пожалела, что вспомнила об этом. — Она не была провидицей, она просто была умна и видела всё далеко наперёд. Я нашёл её записи после её гибели…там было сказано, что чёрная душа восстанет, взовёт за собой другие души. И будет бой, в котором не будет проигравшей стороны, ибо все поймут свою истинную суть. — я буквально физически ощущала боль Эдварда. Как же он сильно любил жену, если спустя столько столетий он ещё горевал по ней?
— Мне очень жаль, — я украдкой коснулась руки Эдварда. Он, вздрогнув, приоткрыл глаза и стал внимательно на меня смотреть.
— Ты мне очень напоминаешь Сирену Даренс, младшую сестру моей возлюбленной супруги, — после этих слов главы я сморщила нос. Эдвард улыбнулся. — А сейчас ты стала просто её копией.
— Не уверена, — проронила я, вспоминая портрет и историю Серены. Она была рыжеволосой бестией, с россыпью веснушек и зелёными глазами. К тому же, она ушла на тёмную сторону вслед за Филиппом и возможно изменила Александру.
— Тебе известна её история? — спросил глава.
— От части. Знаю лишь то, что она была женой Александра, а потом переметнулась на сторону Филиппа и возможно стала его любовницей…
— От части это так. Но я знаю одно — Серена никогда не любила Александра, но мой брат никогда не замечал, с каким обожанием его супруга смотрит на Филиппа. В нашей семье развивалась настоящая трагедия не только из-за сверхъестественных способностей, но и из-за взаимоотношений. Иногда всё это было похоже на фарс, — вздохнул Эдвард, устало потерев глаза.
— Сёстры правда были ведьмами? — не удержавшись, спросила я, хотя этот разговор явно начал утомлять главу клана. Он слабо улыбнулся.
— Их дар заключался в том, что они могли преобразовывать окружающую действительность простейшими манипуляциями: голосом, жестами, некими обрядами. Это и называется магией. Сестры имели способность правильно использовать заложенные в каждом человеке силы.
— То есть ты считаешь, что каждый человек способен колдовать?
— Именно так, милая Энн, а теперь, доставай свою маленькую коробочку и вызывай Натали, ибо день подходит к концу, а завтрашний день несёт много дел, — вздохнул мужчина, поднявшись на ноги. Эдвард подал мне руку и помог мне подняться.
Вначале Натали перенесла нас в комнату Эдварда.
— До свидания, милая Энн, до завтрашнего вечера, — мужчина снова взял мою руку в свою и поцеловал, и, как мне показалось, задержал губы чуть дольше нужного. Смутившись, я только кивнула и Натали тут же перенесла меня к моему дому, в котором меня ждал мой любимый Эван…Но почему же один день с Эдвардом Келтасом заставил меня пусть и не надолго, но всё же позабыть об Эване. Последние несколько месяцев я только им и жила, а теперь…мне сделалось страшно от подобных мыслей. Я безумно любила Эвана, но отчего-то, он больше не был единым центром моей вселенной, потому что в ней появился человек, способный захватить моё внимание разве только чуть меньше, в ней появился необыкновенный друг из прошлого…