Одолеваемая противоречивыми чувствами, Рут провела бессонную ночь. С горечью думала она о том, как несправедливо обошлась с ней судьба, лишив любимого мужа. Злилась на Хэнка, возмутившего ее покой и разбудившего совсем было уже уснувшие желания. В то же время было приятно ощущать почти забытое волнение, которое испытывает каждая женщина, замечая заинтересованный взгляд мужчины.
Обычно, проводив в летний лагерь Памелу и Тони, Рут облачалась в строгий рабочий костюм и отправлялась к своим клиентам. В это утро она надела джинсы и пастельно-голубую блузку, собрала волосы в конский хвост и направилась в комнату, служившую Остину кабинетом, чтобы проверить кое-какие счета. Зазвонил телефон.
— Слушаю вас!
— Хэлло, Рут! Это Хэнк Кэнон, — прозвучал мягкий, интеллигентный голос, заставивший сердце Рут учащенно забиться.
— Да, я узнала вас, — выпалила она. Ей стало неловко за столь поспешный ответ. Мгновенно распознать голос по телефону можно лишь в двух случаях: когда звонит хорошо знакомый человек или тот, чьего звонка ты очень ждешь, о ком думаешь. То, что она могла узнать Хэнка по акценту, не пришло ей в голову.
Чтобы преодолеть смущение, ей хотелось сказать что-нибудь остроумное, такое, над чем они оба могли бы посмеяться. Разумеется, ей ничего не пришло в голову.
— Я получил огромное удовольствие от встречи с вами и детьми, — продолжал Хэнк. Его мягкий, обволакивающий голос действовал на Рут успокаивающе, как купание в теплых водах океана. — Благодарю за приглашение.
Надо быть начеку, чтобы не сказать чего-нибудь лишнего, подумала Рут.
— Да… Пожалуйста… Мы тоже были рады. — Вечер был превосходным благодаря вам, Хэнк, добавила она про себя.
— Завтра я должен осмотреть дом, который продается на Лонг-Айленде. Если позволите, я хотел бы попросить вас с Памелой и Тони составить мне компанию. Мне интересно ваше мнение.
С Хэнком дети поедут с удовольствием куда угодно, подумала Рут. Даже самой себе она не смела признаться в том, что и ей тоже хотелось бы встретиться с этим человеком.
— Отлично. Заодно мы могли бы поговорить о том деле, которое вы вчера упомянули, — сказала Рут, выражая тем самым согласие и в то же время ограничивая рамки, в которых Хэнку надлежало себя вести, — чисто деловые.
— Согласен. С вашего разрешения я завтра заеду за вами. Около девяти, хорошо?
— Да, пожалуйста, — как бы со стороны услышала Рут свой голос. Едва положив трубку, она тут же захотела перезвонить ему и сказать, что передумала, что ей необходимо навести порядок в гараже или срочно подстричь кустарник.
— К сожалению, сделать это было невозможно, поскольку Хэнк не оставил номера своего телефона и не сказал, в какой гостинице остановился.
Разговор с Хэнком взволновал Рут, и, вернувшись к проверке счетов, она с удивлением обнаружила, что не в состоянии вычесть из семи два.
Взяв трубку, Рут набрала номер клиники, в которой работала Джина.
— Я схожу с ума, — пробормотала Рут, как только подруга взяла трубу.
— Полагаю, это миссис Шерман? — засмеялись на том конце провода. — Что случилось на этот раз? Какой злой дух тебя посетил?
— Все гораздо серьезнее, чем ты думаешь, — со вздохом пожаловалась Рут. — Только что звонил Хэнк Кэнон и пригласил меня и детей поехать с ним завтра на Лонг-Айленд. И представляешь, я согласилась…
— Это ужасно! — с явной издевкой перебила Джина. — После двух лет траура ты вдруг решила позволить себе такую роскошь, как пожить один день нормальной жизнью. Срочно залезай в шкаф и сиди там, пока это желание не пройдет.
— Может быть, ты перестанешь иронизировать? — обиделась Рут. — Со мной действительно что-то странное. И это меня тревожит.
— Я, слава Богу, могу отличить больного человека от здорового, — безапелляционно заявила Джина. — Так вот, поверь мне, ты совершенно нормальна.
— Прошлой ночью я опять видела Остина, — настаивала Рут. — Он качался на заднем дворе на подвешенной к дереву автомобильной покрышке.
Джина рассмеялась:
— Твое глубинное сознание пытается тебе что-то сказать, милочка. Будь внимательна.
— Замечательное объяснение, — с раздражением ответила Рут. — Спасибо за помощь.
— Расслабься, дорогая. Это все, что тебе сейчас требуется.
Рут глубоко вздохнула. Она понимала, подруга права. Другое дело, как на практике осуществить ее совет.
— Да, кстати, спасибо за Эрнста. В значительной степени благодаря его присутствию моя честь не пострадала.
— По-моему, ты слишком ее бережешь, хмыкнула на другом конце провода Джина.
Попрощавшись с подругой, Рут пошла на кухню, не торопясь вымыла оставшуюся после завтрака грязную посуду, сварила себе кофе и так же не спеша выпила его. Из-за звонка Хэнка весь день пошел, что называется, псу под хвост.
Рут пыталась чем-нибудь занять себя, чтобы отвлечься от нежелательных мыслей, но почему-то это плохо получалось. Она не испытывала никакого желания встречаться с потенциальными клиентами, звонить им, вносить в картотеку их данные, то есть заниматься обычной, рутинной работой.
В течение нескольких часов она сидела, тупо уставившись в телевизор. Просмотрев два боевика подряд, Рут не смогла понять ни о чем они, ни даже кто был главным героем. Наконец, к ее облегчению, настало время забирать детей из лагеря.
При известии о том, что Хэнк пригласил их всех в путешествие, Тони издал радостный вопль, а Памела захлопала в ладоши от восторга. После такой реакции детей отказаться от поездки стало просто невозможно.
Ночью Рут почти не спала, ворочаясь с боку на бок и надеясь в глубине души, что Остин снова появится и посоветует ей, как быть. Уже под утро, когда сквозь шторы пробился первый лучик солнца, она вдруг увидела чью-то фигуру, сидящую в изножье кровати. К ее удивлению, это оказался Тони.
— Вставай, мам! — потребовал он. — У тебя осталось очень мало времени, чтобы привести себя в порядок к приходу Хэнка.
— Тони! Мало того, что сам вскочил ни свет ни заря, так еще и меня разбудил. Ну-ка марш в детскую! — застонала Рут, натягивая одеяло на голову.
При этом она невольно вспомнила слова Остина: «Ты несчастлива!»
Почему же несчастлива, подумала Рут. У меня замечательные дети, вполне приличная работа, прекрасное здоровье, хороший дом, никаких проблем с деньгами. Казалось бы, чего еще надо.
К девяти часам Рут была в джинсах и свитере цвета морской волны. На лице легкий макияж.
Раздался звонок.
— Как я выгляжу? — подмигнула она Тони, направляясь к двери. Опережая ее, дети кинулись в прихожую.
Хэнк выглядел неотразимо даже в обыкновенных джинсах и белом свитере ручной работы. Его пронзительно-голубые глаза уставились на Рут, но в этом взгляде не было ничего нескромного. Одно лишь восхищение.
— Общий привет! — Он скорчил рожицу, чем вызвал бурю восторга у детей. Рут подумала, что громкий детский смех очень кстати разрядил обстановку, которая грозила стать натянутой.
Убедившись, что страховочные ремни Памелы и Тони надежно застегнуты, Хэнк сел за руль рядом с Рут, и они тронулись в путь.
Рут судорожно соображала, о чем бы таком поговорить, лишь бы нарушить затянувшееся молчание.
Она провела кончиком языка по пересохшим от волнения губам. С Остином у нее никогда не было проблем, о чем говорить. Слова сами слетали с языка. Теперь же она рассеянно смотрела в окно, стараясь припомнить какой-нибудь смешной случай, чтобы развеселить всю компанию.
— Наша мама редко ходит на свидания, — вдруг с детской непосредственностью выпалил Тони.
Хэнк добродушно улыбнулся, заметив появившееся на лице Рут выражение ужаса и растерянности.
— Все в порядке. — Он, словно невзначай, дотронулся до ее колена. — Что вы так нервничаете?
И в самом деле почему? — подумала про себя Рут. Возможно, ей начинало казаться, что ее жизнью распоряжается призрак, подстроивший это свидание.
— Тони прав, — призналась она. — Действительно, в последнее время я почти нигде не бываю.
— Вы хотите сказать, не ходите на свидания с мужчинами, — мягко поправил ее Хэнк, переключив скорость и переходя в крайний левый ряд автострады.
Тут забеспокоилась Памела, которой показалось, что умаляют достоинства ее мамы.
— Неправда, — запротестовала девочка. — Недавно мама встречалась с одним торговцем недвижимостью. Все кончилось тем, что его невзлюбил Фиш и, выбрав удобный момент, тяпнул за палец. Так представляете? Этот пижон пригрозил подать в суд.
Ужаснувшись, Рут неловко улыбнулась Хэнку: дети, мол, что с них возьмешь.
— Наш кот в самом деле обладает удивительной способностью разбираться в людях, — нашла она, как ей показалось, достаточно удачный ответ.
— Спасибо, что предупредили меня, — рассмеялся Хэнк. — Постараюсь в присутствии Фиша следить за своими манерами, чтобы не раздражать его понапрасну.
— Вы видели фотографии того дома, смотреть который мы собираемся? — постаралась поддержать беседу Рут.
— Нет, — покачал головой Хэнк, — но мой агент подробно описал его. Судя по всему, дом и окрестности весьма привлекательны.
— Видимо, вы хотите арендовать его?
— Нет, купить. Моя компания собирается открыть филиал неподалеку от того места, куда мы едем, так что теперь шесть месяцев в году я намерен проводить в Штатах.
— Ах вот как! — воскликнула Рут, пораженная такой новостью.
К счастью, дети решили, что пришла их пора завладеть вниманием Хэнка. Они наперебой стали задавать какие-то вопросы, отвлекая тем самым его внимание от матери. Завязался оживленный разговор.
— У вас замечательные ребята, — с грустью в голосе вдруг сказал Хэнк.
— А у вас есть дети? — спросила Рут.
— Когда-то была приемная дочь, — со вздохом ответил тот. — Она погибла вместе с матерью в авиакатастрофе.
Рут невольно содрогнулась. Она знала, что такое смерть близкого человека. Но одно дело остаться без мужа, и другое — потерять еще и детей. Такого она просто не вынесла бы.
— Мне очень жаль, — прошептала Рут.
— Ничего. Не расстраивайтесь, что спросили об этом, — постарался успокоить ее Хэнк. — Это случилось давно и внутренне я уже смирился с несчастьем.
— А близкие родственники у вас есть?
— Мать. Она настоящий тиран, но я все равно люблю ее, хотя мы живем в разных городах, — со смехом ответил он. — А ваша мать жива? Она такая же красивая, как ее дочь и внучка?
Комплимент не походил на дежурный, и Рут невольно испытала прилив симпатии к Хэнку.
— Нет, она скончалась, когда мне было всего четыре года. Но судя по фотографиям, она была красива.
Хэнк сочувственно дотронулся до ее руки, и Рут снова почувствовала к нему благодарность.
— Жизнь обошлась с вами сурово. Слишком много потерь. А отец?
— Он известный врач. Много работает и постоянно занят. Мы редко видимся.
— По-моему, я слышу в вашем голосе нотки жалобы на одиночество, — полушутливо-полусерьезно заметил Хэнк, снова кладя руку на руль. Казалось, он интуитивно понимал, когда можно прикасаться к Рут, а когда нет; когда слова могут принести облегчение, а когда лучше помолчать.
— Как это я одинока? — возмутилась Рут. — У меня дети, друзья, интересная работа. Я вовсе не…
— Не одиноки? — закончил за нее Хэнк, пытливо взглянув на женщину.
— Ну хорошо, — сдалась она. — Конечно, иногда мне кажется, что я одна на всем белом свете. Но ведь так бывает с каждым, не правда ли?
— У некоторых это длится годами, — грустно заметил Хэнк. — А то и до самой смерти.
— А как сложилась ваша жизнь? — удивляясь собственной смелости, спросила Рут. Правда, она тут же пожалела, что задала столь наивный вопрос. Какой может быть жизнь богатого, интересного, умного мужчины? Такие люди, как Хэнк Кэнон, — баловни судьбы. Одиночество — не их удел.
— Бывают дни, а точнее ночи, когда кажется, что я могу умереть от тоски и одиночества, — услышала она неожиданное признание.
Вряд ли Хэнк кривил душой, в то же время ей трудно было представить, что такое возможно. Да любая пустится во все тяжкие, лишь бы заполучить такого мужчину!
— По выражению вашего лица понимаю, что вы более чем скептически отнеслись к моим словам, — дразняще улыбнулся Хэнк.
Взглянув на него, Рут снова подумала, что он красив, как главный герой какого-нибудь душещипательного фильма.
Внезапно ей захотелось, чтобы Хэнк поцеловал ее. Какая-то неведомая сила, словно магнитом, влечет ее к этому человеку. Эти размышления нарушил оживленный голосок Тони:
— Мамочка! А можно мне искупаться, когда мы приедем?
Раздосадованная так не вовремя заданным вопросом, Рут тем не менее сдержалась и спокойно сказала:
— Дорогой! Ты же знаешь, что в это время года вода в проливе Лонг-Айленд слишком холодная, чтобы в ней купаться.
Хэнк понимающе подмигнул мальчику в зеркало заднего обзора. Достав из ящичка, который водители называют бардачком, маленький блокнот, он сверился с какими-то записями, затем уверенно свернул вправо и поехал вдоль берега.
Минут через пятнадцать они оказались в удивительно красивом месте, достойном кисти художника. Справа высился построенный из белого камня маяк. К нему примыкал длинный дом, оконные стекла которого ярко блестели на солнце. И маяк, и дом, и большой двор с цветущими кустами роз, каменными скамьями и мраморным фонтаном были обнесены кованой изгородью.
— Какая красота! — не удержавшись, воскликнула Рут.
Как истинный джентльмен Хэнк обошел вокруг машины и, открыв дверцу, помог Рут и Памеле выйти. Тони решил проявить самостоятельность.
— Ну, если вы так считаете, мне ничего не остается, как заключить договор на покупку.
Дети, задрав голову, с восхищением смотрели на маяк.
— Спорим, что сверху видна Африка! — восторженно крикнул Тони.
— Не будь дурачком, — покровительственно поправила его сестра. — Оттуда можно увидеть в лучшем случае Нью-Йорк.
Взрослые с улыбкой слушали их болтовню.
Дорогой лимузин бежевого цвета мягко подкатил по мощенной брусчаткой дороге и остановился за машиной Хэнка. Из него вышла высокая, хорошо сложенная светловолосая женщина. На ней был облегающий бледно-розовый костюм, из-под которого виднелась белая блузка. В джинсах и свитере Рут сразу же почувствовала себя этакой серой мышкой, совершеннейшей провинциалкой.
— Мистер Кэнон? — Женщина с улыбкой протянула руку. — Я — Барбара Гарднер, агент по продаже недвижимости, — представилась она и, быстро оглядев Рут и детей, добавила: — А это, полагаю, ваша семья?
Барбара выглядела настолько привлекательной, что у Рут от волнения перехватило дыхание. Правда, когда та подошла ближе, облегченно вздохнула: по возрасту блондинка годилась им с Хэнком в матери.
Хэнк улыбнулся, а Рут почувствовала себя неловко. Как бы хорошо ни отзывался о своем друге Остин, Хэнк явно не из тех, кто способен жениться на женщине с двумя детьми. Зачем ему такая обуза? Он без труда найдет себе какую-нибудь очаровательную наследницу крупного состояния, чтобы провести с ней медовый месяц на собственной яхте где-нибудь в Средиземном море.
— Мы просто друзья, — с достоинством пояснил Тони.
— И очень хорошие друзья, — уточнил Хэнк, похлопывая мальчика по плечу.
Барбара Гарднер достала огромную связку ключей и решительно направилась в сторону дома.
— Маяк, разумеется, очень старое строение, — на ходу рассказывала она. — Все остальное появилось здесь в начале нынешнего века.
Внутри дом оказался таким же загадочным, как и снаружи. Из окон огромной гостиной, выходивших на пролив, открывался потрясающий вид. Высокий потолок держался на огромных дубовых балках. В конце залы находился массивный камин с бронзовой подставкой для дров. Одну стену полностью занимали встроенные книжные шкафы.
Небольшая арка вела в холл, из которого можно было войти в четыре спальни и комнату для хозяев с собственным камином, из нее открывался завораживающий вид на морской простор.
С чердака ход вел прямо на маяк. Отталкивая друг друга, дети бросились по винтовой лестнице вверх, чтобы увидеть если не Африку, то по крайней мере Нью-Йорк.
— В таком доме, как этот, обязательно должны водиться призраки, — полушутя-полусерьезно заметил Хэнк, когда они поднимались по лестнице.
Даже если бы он положил ей за ворот целлофановый пакет со льдом, и то Рут, наверное, так бы не вздрогнула, как от замечания Хэнка. Она невольно остановилась и, чувствуя, как краснеет, посмотрела на спутника. Неужели он догадывается о моих видениях и хочет пошутить надо мной? — подумала она.
— В чем дело, Рут? — Хэнк остановился, пропуская вперед Барбару Гарднер, которая легко, несмотря на возраст, поднималась по крутым ступенькам, горячо расхваливая при этом достоинства дома.
Участливый голос Хэнка подействовал на Рут успокаивающе. Ей стало стыдно за свою подозрительность. И в самом деле, откуда Хэнк может знать о ее видениях? К тому же, судя по всему, он не такой человек, чтобы смеяться над этим.
— Не беспокойтесь, все в порядке, — вяло ответила она.
Хэнк недоверчиво нахмурился, но потом, ободряюще улыбнувшись, протянул ей руку, и они, как школьники, взявшись за руки, начали восхождение на маяк.
Взобравшись наверх, все удивились тому, что маяк оказался действующим и в его старых стенах стояло вполне современное оборудование. В центре верхней площадки были установлены мощные, с многочисленными гранями, прожектора.
— В пасмурную погоду маяк по сигналу из метеорологического центра зажигает огни, — объяснила Барбара.
— Я вижу Нью-Йорк! — послышался с другой стороны круглой галереи возбужденный голос Тони.
— Кажется, он смирился с тем, что Африка отсюда не видна, и вполне удовлетворен более близким объектом для наблюдения, — улыбнувшись, шепнул Хэнк.
Рут хотела ответить и вдруг почувствовала, что ей не хватает воздуха. Такое же ощущение она испытала однажды, когда упала с лошади и от испуга на время потеряла дар речи. Как странно, одна лишь улыбка Хэнка может оказывать на нее такое воздействие!
— Наслаждайтесь видами, осмотрите еще раз дом и окрестности, а на обратном пути заезжайте в мой офис, — с этими словами Барбара отдала Хэнку связку ключей и подробно рассказала, как проехать в ее контору, которая находилась рядом.
Некоторое время спустя Памела и Тони помчались вниз. Рут и Хэнк остались вдвоем.
Посмотрев ей в глаза, Хэнк нахмурился, будто прочел в них нечто такое, с чем не мог согласиться. Внезапно он привлек женщину к себе и поцеловал. Его язык осторожно раздвинул ее губы и скользнул внутрь. Рут неожиданно для себя тихонько застонала.
Хэнк нежно обнимал ее, продолжая кончиком языка ласкать ее рот. Но вдруг, словно очнувшись, отпрянул. Тяжело дыша и не глядя на Рут, он пробормотал:
— Простите меня!
Меньше всего в эту минуту Рут хотелось услышать его извинения. Натянутое как струна тело жаждало ласк. Смущенно опустив голову, Рут, не произнеся ни слова, пошла вниз. Ей нужно было время, чтобы прийти в себя. Пока Хэнк, шедший сзади, не мог видеть ее лица, она должна справиться с охватившим ее смятением…
Потом все четверо пошли на пляж, развели на берегу костер, принесли из машины сумку-холодильник и расположились на отдых.
— Что вы думаете о доме? — осторожно спросил Хэнк.
— По-моему, замечательный, — ответила Рут, думая вовсе не о доме, а о поцелуе.
— Огромный, — глубокомысленно заметил Хэнк, поджаривая на прутике сосиски.
Памела и Тони носились по пляжу. Их щеки раскраснелись от бега и свежего морского воздуха. Рут безумно хотелось, чтобы Хэнк снова поцеловал ее, но, увы, мужчины так недогадливы. Вот, пожалуйста, занялся сбором мусора, чтобы после их отъезда пляж оставался таким же чистым, каким был до этого. Рут ничего не оставалось, как помогать.
Пока они собрались, доехали до офиса Барбары Гарднер, утомленные прогулкой дети заснули на заднем сиденье. Хэнк ушел в контору, а Рут осталась сидеть в машине. Рассеянно глядя на двигающиеся туда-сюда по ветровому стеклу дворники, она с грустью думала о том, что покидает место, где ей хотелось бы остаться навсегда.