— Ну, и что же мы теперь будем делать? — спросила Энни и рискнула вопросительно взглянуть на Гейла.

Они только что покончили с завтраком, состоявшим из хлеба, сыра и персиков. Ели они в сумрачном молчании, едва глядя друг на друга. Ей даже не верилось, что они сидят на прогретом солнцем берегу, в тени мягко колеблемых ветром сосен, а окружавшие их кусты наполнены завораживающим стрекотом сверчков.

Гейл с недовольным выражением лица посмотрел на часы.

— Давай вместе подумаем, что предпринять, — отозвался он бесстрастным голосом. — Пускаться в дорогу нам уже поздно. Нет никакой гарантии в том, что до темноты мы сможем найти твою «цивилизацию». К тому же я не уверен, что ты достаточно здорова, чтобы преодолеть большое расстояние, и это тоже нужно иметь в виду…

— Я не инвалид! — с досадой возразила Энни. Гейл пропустил ее слова мимо ушей.

— Сейчас слишком ветрено, чтобы выходить в море на ялике. Думаю, придется остаться здесь на ночь. Но предварительно я хочу направиться в глубь острова, может быть, удастся кого-нибудь встретить.

Энни с недоумением взглянула на него. Гейл и раньше говорил, что нужно исследовать остров, но тогда ей почему-то показалось, что они отправятся в путь вместе.

— Ну что ж, думаю, ночевать здесь не хуже, чем в кишащем москитами лагере в Эфиопии, — спокойно согласилась она. — Но я пойду с тобой, если ты куда-нибудь отправишься!

— Нет, ты должна остаться здесь, — отрубил он. — Один я управлюсь гораздо быстрее.

Сунув руки в карманы просохших зеленых шортов, она обиженно задрала подбородок и пристально посмотрела на него.

— Я могу идти достаточно быстро, потому что чувствую себя гораздо лучше и…

— Один из нас останется с вещами здесь. Кроме того, кто-то должен же привлечь внимание, если вдруг в море покажется какая-нибудь яхта.

— Но тебе же придется возвращаться за мной, если ты найдешь место, где мы сможем остановиться!

— Ты когда-нибудь будешь слушать, что тебе говорят? — рявкнул Гейл.

Энни не то чтобы испугалась, просто решила не спорить с ним и не ссориться по любому поводу.

— Как скажешь, о, повелитель, — иронично пробормотала она. — А где мы, по крайней мере, находимся?

— На Китносе.

— На Китносе? Ты уверен?

В синих глазах Гейла промелькнуло раздражение.

— Да, Энни, уверен. Еще ведь пару часов назад я был счастливым обладателем карты и компаса, которые мне это и подсказали.

Она снова вспыхнула. Ей никак не удавалось удержать себя в руках. Крушение яхты Гейла, случившееся по ее вине, было кошмаром, в который до сих пор невозможно было заставить себя поверить.

— Но ведь на Китносе наверняка находятся курорты, имеется аэропорт…

— Да, конечно. Но это не значит, что мы находимся вблизи от них. Китнос — довольно большой остров, но малонаселенный. Так что, если вдруг увидишь пролетающий самолет или проплывающих мимо туристов, обязательно покричи им. — В свои злобные насмешки Гейл по-прежнему вкладывал много ехидства и всячески изощрялся, чтобы обидеть и унизить ее.

Энни сжала кулаки, подавляя желание ударить его.

— Не беспокойся, обязательно покричу.

Гейл бросил на нее задумчивый взгляд, но от комментариев воздержался. Собрав тарелки, он быстро ополоснул их в море. Затем сунул в один из пустых рюкзаков бутылку с пресной водой и, прищурившись, холодно посмотрел на женщину, устроившуюся в тени сосен.

— Я скоро вернусь, — небрежно пообещал он, перед тем, как пуститься в путь. Энни наблюдала, как он уходит, стройный и мускулистый, в черной футболке навыпуск и белых шортах. И долго, пока могла видеть его в просветах между деревьями, смотрела ему вслед.

Оставшись в одиночестве, она прислонилась спиной к дереву. Мелтеми подул сильнее, шелестя в кронах сосен и срывая барашки с волн в заливе. Теперь, когда Гейл ушел, берег показался ей вымершим. Ну и пусть, упрямо подумала Энни, лучше расслабляться в покое и одиночестве, чем находиться в постоянном напряжении в компании холодно-презрительного Гейла.

Большой светло-зеленый сверчок прыгнул совсем близко от нее на пушистую ветку соседней сосны. Энни рассеянно взглянула на него и вспомнила, какое множество насекомых ей пришлось увидеть в Африке. И теперь обычные, европейские не вызывали в ней неприятных ощущений. Может быть, она все-таки повзрослела, подумала Энни.

Но, с другой стороны, именно сейчас, временно оказавшись наедине с Гейлом, Энни вдруг поняла, что за время, проведенное вдали от него, она так ни на что и не решилась, проблем своих не разрешила и ничего не добилась. Она все еще оставалась какой-то аморфной, пассивной.

Как-то на пляже Луиза, отряхивая прилипший песок с бедер, обмолвилась:

— У вас с Гейлом есть нечто общее — вам обоим кажется, будто весь мир настроен против вас.

Энни с грустью смотрела на синеющий горизонт. Солнце начинало садиться, и его лучи постепенно приобретали красивый золотистый оттенок, а тени от сосен удлинялись.

Сейчас она вдруг подумала о том, что так и не поняла того странного замечания сестры. Ей всегда казалось, что Гейл вихрем несется по жизни, уверенный в том, что весь мир покорно ляжет к его ногам, что он его завоюет. Единственное, что у них могло быть общим, размышляла Энни, так это масса выпавших на их долю неприятностей и, кроме того, отсутствие родителей.

Гейл всегда был скуп на рассказы о своей семье и вообще о своем прошлом. Но в то время, когда он и Герберт учились в Оксфорде, изучая современную философию, они очень подружились и были откровенны друг с другом. Так что Луиза могла предоставить сестре некоторую информацию.

Именно от нее Энни узнала, что мать Гейла ушла из дома, когда мальчику было двенадцать лет, а его отец был этим настолько сломлен и подавлен, что вскоре горькие переживания свели его в гроб.

Что до Энни, то, когда ей исполнилось шестнадцать, их с Луизой родители погибли в автокатастрофе, и с тех пор Луиза взяла на себя обязанности родителей, всячески поддерживала младшую сестру и заботилась о ней. Позже они с Гербертом помогли ей поступить в университет и материально помогали до тех пор, пока доходы Энни как модели не обеспечили ей финансовую независимость. Но вскоре девушку стали преследовать удары судьбы: то одно, то другое. Так что скучать не приходилось. Неужели все так живут? — задумывалась она.

Правда, не все было так уж плохо, вынуждена была признаться она. Неприятности все-таки перемежались удачами. Самыми восхитительными событиями в ее жизни стали встреча с Гейлом и затем открытие, что она носит в себе его ребенка. А самым обидным — осознание того, что она все время смутно ощущала, — именно ребенок оказался единственной причиной его женитьбы на ней. И когда ребенка не стало, в душе Энни образовалась такая пустота, что потеряли всякий смысл какие бы то ни было отговорки и притворство, а также всевозможные попытки вести себя так, словно ничего не было…

В те тяжелые недели после выкидыша Энни впала в настоящую депрессию. Может быть, она перенесла бы потерю ребенка не так тяжело, если бы не узнала правду о своем браке, которая оказалась для нее нокаутирующим ударом…

Чем же она оттолкнула его, может, своей ненадежностью, своим самоанализом? Нет, оправдывала Энни себя. Дело вовсе не в ней. Это Гейл отдалился от нее — и сердцем и умом. Он с болезненным нетерпением торопился оставить ее одну в Хемпстеде, чтобы кинуться в очередную рискованную авантюру. И женился-то на ней лишь для того, чтобы у будущего ребенка был законный отец. Но совсем скоро оказалось, что в женитьбе не было никакой необходимости. Каким разочарованием он, наверное, был охвачен, прикованный к Энни. Ведь в это время в Гонконге его ждала очаровательная Лу Цян…

А Фред?.. Фред — хороший друг. Модельное агентство несколько раз пыталось снова привлечь ее к работе, но Энни была подавлена и потеряла всякое желание там работать, потеряла она интерес и к учебе в университете. Все, что ей было необходимо тогда, — это любовь Гейла, но любовь оказалась совсем не такой, какую она представляла в романтических мечтах. Его любовь оказалась лживой…

А затем она получила письмо от семьи Лу Цян, как бы в подтверждение своих тайных страхов. Письмо было выдержано в вежливом тоне, но каждая его строка почему-то показалась Энни пропитанной ядом. Из него Энни выяснила, что Гейл и Лу Цян собирались пожениться, а она своей беременностью спутала им все карты. Теперь, когда причина поспешной женитьбы «самоустранилась», все заинтересованные лица были бы ей очень благодарны, если бы она с достоинством сошла со сцены.

Энни закрыла глаза, гнев и тоска волной снова нахлынули на нее. Боже! Как было бы хорошо, если бы Гейл оставался вдали от нее! Она ведь сумела продержаться в течение двух лет, не затевая борьбу за развод, не используя как повод имя Лу Цян. А теперь, когда развод стал возможен по взаимному согласию, Гейл нагло вторгся в ее жизнь. Зачем? Что ему нужно от нее? Скорее всего, размышляла Энни, он пытался лишь потешить уязвленную мужскую гордость и получить удовлетворение от обладания ею. Если так — он добился своего, горько подумала она.

Ее постыдный восторг от их страстного соития мгновенно испарился, стоило ей только серьезно задуматься обо всем случившемся. Боже, теперь Энни хотелось как можно быстрее забыть то, что произошло сегодня здесь, на острове.

Конечно, Гейл считает, что выиграл. Но ведь это произошло оттого, что она чувствовала себя виновной в гибели его яхты. Поэтому она и пошла на близость с Гейлом…

Ей вдруг стало трудно дышать. Безмерная усталость нахлынула на нее, и она поудобнее пристроилась к стволу дерева, бессильно откинув назад голову. То, что произошло, ничего не значит, уверяла Энни себя, медленно погружаясь в сон. Неважно, что Гейлу так легко удалось склонить ее удовлетворить его самые низменные инстинкты, она не будет больше думать о нем. Он для нее посторонний. Их больше ничего не связывает…

Через какое-то время Энни растерянно открыла глаза. Она не знала, сколько времени проспала, прислонившись к сосне, но было уже темно. С трудом поднявшись на ноги, она внимательно осмотрела берег. Гейла не было. Где же он, почему не возвращается?

Отойдя от опушки, Энни остановилась на открытом пространстве, чувствуя возрастающее беспокойство. Их поклажа по-прежнему кучей громоздилась на берегу. Ветер утих, опустились сумерки. В черном бархатном небе висел серп луны, отражаясь в темной поверхности воды успокоившегося моря.

Энни обернулась, внимательно оглядывая склон холма, на котором толпились черные силуэты деревьев. Утратив яркую дневную зелень, они выглядели зловеще. Даже стрекот сверчков, казалось, звучал угрожающе.

Где же Гейл? Что с ним? А вдруг произошел несчастный случай? Острая тревога начала вытеснять легкое беспокойство. Здравый смысл подсказывал ей, что это маловероятно, но Энни никак не могла отогнать от себя плохие мысли. Воображение рисовало Гейла, распростертого на дне ущелья, без сознания, а может, случилось что-то более ужасное…

Куда идти, где искать его? Она в смятении облизывала пересохшие губы, сердце отчаянно колотилось.

Кроме тревоги, угнетала тишина. Глубоко вздохнув и набрав в легкие побольше воздуха, Энни открыла рот, чтобы выкрикнуть имя Гейла, и вдруг чуть не лишилась чувств. Сильная рука прикрыла ей рот, а другая крепко обняла ее.

— Не бойся, это я, — повернув ее к себе, ухмыльнулся Гейл.

Горячая волна гнева окатила Энни. Она вся вспыхнула, и дрожь охватила ее тело.

— Что за детские штучки! — сердито закричала она. — Я чуть с ума не сошла от беспокойства! А ты… ты подкрадываешься ко мне и…

— Бедняжка Энни, — насмешливо протянул он. — Как я тронут, что ты волновалась обо мне. Я уж было подумал, что тебе наплевать, жив ли я.

Она с откровенным раздражением взглянула на него.

— И впрямь наплевать! — упрямо бросила Энни, оттолкнув Гейла и скрестив руки на груди. — Но хочу сказать, что, пока мы не выпутаемся из этой заварухи, я предпочла бы, чтобы ты оставался живым и невредимым.

— Пока я могу быть тебе полезен? — спокойно переспросил Гейл.

— Именно так.

— Ты случайно не забыла, что именно ты устроила эту заваруху?

Она поперхнулась.

— Ну, может быть, косвенно…

— Косвенно? Как это понимать, миссис Стикс?

— Надеюсь, ты помнишь, кто заставил меня принять участие в этом дурацком плавании. Помнишь?

— А ты сбежала от законного мужа. Помнишь?

Последовало молчание. Они молча глядели друг на друга, тишину нарушал лишь все тот же неумолчный стрекот сверчков.

— Так вот… забудь свои громкие заявления об уходе за мной, об отдыхе на яхте и поправке моего здоровья. Я поняла, что это была месть с твоей стороны. Ты нарочно затащил меня на свою яхту и заставил плыть с тобой. Ты всего лишь захотел продемонстрировать свое могущество. Разве не…

— Как раз сейчас, когда моя яхта плавает вверх дном в заливе, я не чувствую себя слишком могущественным, — спокойно возразил Гейл.

— Значит, главный злодей — это я? — спросила Энни слегка дрогнувшим голосом. — Ну, хорошо. И что же я теперь должна делать в наказание?

— Конечно, исправить положение будет не так-то просто, но ты можешь начать со сбора дров. — Голос Гейла звучал удивительно ласково.

— Дров? — Она тупо уставилась на него.

— Ну да, для костра, — терпеливо пояснил он.

— Хорошо.

Энни тотчас побрела к темневшим в сумраке деревьям и стала собирать сухие ветки и сучья. Набрав очередную охапку, она приносила ее на место, выбранное для лагеря. Когда куча оказалась достаточно внушительной, она подошла к Гейлу и отряхнула руки.

— Вот. Думаю, на костер хватит. Что-нибудь еще? Может, ты пожелаешь, чтобы я нырнула в море, например, за рыбой, с ножом в зубах?

— А что, наверное, это было бы забавно!

Достав из одного рюкзака коробку спичек, он нагнулся, чтобы сложить ветки маленьким шалашиком и разжечь костер. Удержавшись от ехидного замечания, Энни с откровенным любопытством наблюдала за ним.

— Надо же, — проговорила она наконец, — шесть месяцев я была за тобой замужем, и в течение этого времени ты ни разу не сказал мне, что прошел школу бойскаутов.

— Верно. — Он взглянул на нее уже не так холодно. — А тебя этому не учили?

С коротким смешком Энни покачала, головой.

— Только самым азам.

— Да, конечно, явно недостаточная тренировка для выживания на пустынных берегах греческих островов. — Гейл неодобрительно покачал головой.

— Ты прав. Самое серьезное, чему нас учили — как поджарить тосты и не обжечься о тостер.

— Оказывается, ты много что умеешь делать. — Он выпрямился с помрачневшим лицом. — Черт побери, как, я забыл прихватить с собой тостер?

Энни тут же расхохоталась, и Гейл, поняв, что допустил оплошность, рассмеялся вслед за ней. Впервые в воздухе между ними слегка потеплело.

— Гейл… — начала было Энни, но вдруг охрипла. Пришлось откашляться. — Я, правда, очень сожалею, что твоя яхта затонула… Поверь мне, прошу.

Гейл задумчиво взглянул на нее.

— Ладно. Я тебе верю.

Тяжело вздохнув, Энни опустилась на землю у потрескивающего костра. Через секунду и Гейл уселся рядом, расставив колени и опершись на них локтями. В отблесках пламени его лицо выглядело загадочно привлекательным.

— Есть хочешь? — спросил он.

— Не очень. А ты?

— Нет.

Энни задумчиво глядела на огонь, стараясь собраться с мыслями.

— А ты действительно последние три месяца здесь плавал? — спросила она наконец.

— Да, конечно. Именно этим я и занимался. Большей частью в одиночку, но иногда и с компанией.

— А как же твоя работа?

Он слегка пожал плечами.

— Даже неисправимые трудоголики, вроде меня, иногда нуждаются в отдыхе.

Энни ощутила, как перехватило дыхание и в горле пересохло.

— И какой же возник стимул?..

Гейл так долго молчал, что Энни показалось, что он не собирается ей отвечать. Но в конце концов он вымолвил:

— Как я говорил тебе, произошла переоценка ценностей.

— Ты что-то темнишь. Что же все-таки произошло? — осторожно попыталась выяснить Энни.

Вытянуть что-либо из Гейла Стикса всегда было невероятно трудно, она это помнила.

— Что же заставило тебя уйти в море на три месяца?..

— Однажды, в самолете Британских авиалиний, во время перелета с континента на континент, я увидел в зеркале свое отражение. И то, что предстало моему взору, отнюдь меня не порадовало.

— А что именно тебе не понравилось?

— Понимаешь, мне показалось, что у того парня в зеркале не было души. — Гейл вяло улыбнулся. — Он выглядел как мелкий подонок, который может пренебречь собственной женой.

Энни внезапно почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Эмоции так переполнили ее, что она невольно вздрогнула, словно от физической боли.

— Поэтому ты вышел в море.

— Да. Я прошел Додеканесские острова, острова Салоникского залива, прежде чем понял, что больше всего меня притягивают Киклады.

— Наверное, из-за погоды. Она здесь прохладнее.

— Да нет… Скорее непонятное желание увидеться со сбежавшей женой, — мягко ответил он. — Если не считать нашей первой встречи на свадьбе Герберта и Луизы, мы познакомились в Гермуполисе. Или ты забыла?

Энни с трудом вздохнула.

— Конечно, я не забыла! — прошептала она. — Хотя наш… наш брак развалился, но это вовсе не означает, что у меня отшибло память!

— Понимаю. — Голос у него был ровный, лишенный выражения. — Плавание в одиночку… о чем только не вспомнишь!

— Да, конечно…

— А как было в Африке? — Теперь в его голосе слышалась ирония. Энни наблюдала, как он подбрасывает дрова в костер.

— Нормально, — довольно сухо ответила она.

— Энни, а ведь наш брак был не так уж плох, не правда ли?

Она внезапно смутилась. Его тон был по-прежнему бесстрастным. Глаза — непроницаемыми. Энни медленно покачала головой.

— Да… первые несколько недель были… были так хороши!

И хотя в словах прозвучала некая нарочитость, она сказала правду. Энни с болью вспоминала, что первые месяцы их совместной жизни были действительно чудесными. Она наивно полагала, что обрела наконец настоящего друга. И все поначалу казалось таким волнующим, а Гейл представлялся необыкновенно добрым, внимательным, любящим…

В свой медовый месяц они уехали на Гебридские острова, где открыли для себя прелесть прогулок по продуваемым ветром холмам, а потом дома согревались у камина. Но немного позднее Гейл неожиданно увез Энни на Мальдивские острова, там они наслаждались дивной красотой окружающей природы и чудесной погодой, много плавали, загорали, но больше всего занимались любовью в роскошном номере местного отеля.

Она взволнованно посмотрела на него.

— Я вообще помню много хорошего… Мы бывали на праздниках, в театрах, в кино…

— В опере! — подхватил он, усмехнувшись. — Помнишь «Любовный напиток» Доницетти? Я заснул…

Энни удивленно обнаружила, что весело смеется.

— Гейл, ты не только заснул, ты свалился со стула! Разве такое забудешь?

— Я был под мухой.

— Ты всегда был под мухой.

Последовала короткая пауза. Смех умолк.

— Знаешь, у меня возникло странное ощущение, — тихо продолжала Энни, — будто сейчас мы, сидящие у этого маленького костра, — единственные люди, оставшиеся в этом мире.

— Боже, как красиво сказано! — ответил Гейл.

Энни в его голосе почувствовала горечь.

— Скажи, ты бы вышла снова за меня, Энни, если бы я остался единственным мужчиной на земле?

Она притихла. Ее сердце сильно забилось.

— А ты как думаешь? — выдавила она наконец из себя.

— Думаю, что ты могла бы кое-что понять своей красивой маленькой головкой.

Гейл внезапно встал, выпрямился и зашагал к морю.

Она, грустная и притихшая, наблюдала за ним. Смешанные чувства гордости, сомнения и страха переполнили ее душу. Их разговор стал принимать какое-то опасное направление. Энни испугалась за себя, испугалась, что ее нервы могут не выдержать, и она, в конце концов, наговорит ему такое, о чем потом будет сожалеть.

Энни машинально поднялась и последовала за мужем. Вскоре костер остался позади. Волны с шумом бились о берег и смело набегали на темный песок.

— Гейл… что ты имел в виду?

— Только то, что не собирался ни на ком жениться, когда мы с тобой встретились.

— Но ты же женился на мне! — Усилием воли Энни сохранила самообладание. И зачем она впуталась в эту эмоциональную неразбериху? Перегрелась на солнце, что ли?..

— Да, женился… Я ведь заставил себя сделать это, не так ли? — Во взгляде, который он бросил на нее, Энни разглядела вялую насмешку, которая больно ранила ее.

— Почему? Почему ты женился на мне, Гейл?

Он резко повернулся к ней. В лунном свете выражение его лица было жестким.

— Ты прекрасно знаешь почему, Энни, — мрачно ответил он. — Сама мне часто об этом говорила. Я женился на тебе потому, что ты забеременела.

— Гейл… — не выдержала она и, не раздумывая, протянула руку и коснулась его лица. Чертыхнувшись, он грубо обнял ее. Гейл больше не мог сдерживаться. Он должен был получить то, чего желал больше всего, к чему стремился с того момента, когда впервые прикоснулся к ней… По его телу пробежала дрожь, когда он крепче прижал ее к себе. Закрыв глаза, Энни обвила его руками, вдыхая знакомый запах, невольно прильнув к нему всем телом. Наклонив голову, Гейл быстро нашел губами ее рот.

— Энни… — Он прервал поцелуй и пальцами стал поглаживать ее лицо. — Черт возьми, не понимаю, как мы ухитрились так запутаться.

— Я тоже…

Когда он опять наклонил голову, его поцелуй был нежным, ласкающим ее губы. Энни чувствовала, как утопает в этой нежности, голова у нее пошла кругом.

— Гейл… О, Гейл… — хрипло вымолвила она и, ужаснувшись, застыла, а потом попыталась оттолкнуть его. Но затем снова на нее накатила волна блаженства, и она беспомощно обмякла, не в силах сопротивляться. Она почувствовала, что он поднял ее на руки и решительно понес к костру. Там лежали спальные мешки, и он опустил ее на мягкую стеганую поверхность, лаская ее дрожащее тело с какой-то безудержной отчаянной нежностью.

Внезапно Энни утратила чувство реальности. Казалось, их прошлое, будущее, неразрешимые проблемы, возникшие в отношениях между ними, — все растаяло. Ее тело ослабело. Она почти теряла сознание. Ей нужны были сейчас только ласки Гейла…

— Я все еще хочу тебя, Энни, — глухо пробормотал он, будто стыдясь этого.

— Знаю, — прошептала она в ответ с легким смешком. — Возьми меня снова, Гейл… но только теперь не в наказание.

— О Боже, Энни… — вымолвил он с беспомощным стоном, задыхаясь.

Этот стон заставил ее сердце биться сильнее. Она коснулась ладонью щеки Гейла, затем запустила пальцы в его волосы. Постанывая от желания, она стащила с него футболку и стала жадно поглаживать гладкую кожу его мускулистых плеч и спины, провела рукой по завиткам волос на груди и на животе.

— Ах, как хорошо, — прошептал он еле слышно, лаская ее длинные, стройные ноги. Нетерпеливо стащив с себя шорты и плавки, он начал снимать с нее одежду, пока она, обнаженная и трепещущая, не оказалась под ним. Но внезапно он перевернулся и уложил ее на себя, обхватив руками ее бедра.

Энни судорожно вздохнула, ощутив его мощное тело под собой.

— Может, характеры у нас и несовместимые, дорогая, но физически мы очень даже подходим друг другу. — Гейл издал торжествующий смешок.

— А как же Лу Цян? — невольно прошептала Энни, не понимая, зачем она это делает. Гейл застыл под ней, словно статуя. Казалось, вся его нежность теперь сменилась подавленным гневом.

— Не знаю, — пробормотал он. Слегка приподняв Энни, он опустил ее на себя и вошел в нее слишком быстро и слишком глубоко, так, что она глухо вскрикнула. — С Лу Цян я никогда этим не занимался…

И сразу же теплая ночь с ее бархатной темнотой и тонким серпом луны будто куда-то исчезла под натиском дикого желания, под наплывом полностью затопивших ее ощущений.

— Тебе надо было это делать? — тихо спросила Энни, когда все кончилось, и она осторожно шевельнулась в его сильных руках.

— Что делать?

— Заниматься со мной любовью, если ты меня ненавидишь.

От волнения голос ее дрожал, и Энни закусила губу. Но плакать она не станет, не доставит ему такого удовольствия.

Гейл молчал. Энни пристально вглядывалась в его лицо. В темноте оно выглядело мрачным.

— Я сделал тебе больно?

Ее щеки полыхнули жарким румянцем.

— Не физически… Но…

— С чего ты взяла, что я тебя ненавижу? Это дикая чушь, Энни.

Голос Гейла звучал мягко.

— А мне кажется, что ненавидишь.

— Значит, ты ошибаешься, — отрезал он. Его ледяной тон отрезвил ее.

Энни, отодвинувшись от него, быстро забралась в свой спальный мешок. В который раз за последние двое суток она почувствовала себя униженной, подавленной и еще более одинокой, чем в любой момент тех двух лет, что они прожили порознь.