Свернув за последнюю рощу, закрывающую от глаз хутор Брессала, Диармайд в растерянности остановился. Ему показалось, что война, которую он считал еже законченной, настигла его. На месте добротных домов зловеще курилось свежее пепелище. Горело не раньше чем два дня назад. Диармайд не понимал, почему не увидел дыма по пути. Быть может, помешал лес?..
Он потерянно бродил по руинам, сам не понимая, что хочет найти. Каждый шаг поднимал в воздух жирный пепел. Здесь случилось нечто противоестественное. Если нападение — то почему враги не угнали скот, до сих пор бродивший на выгоне? Если пожар — то где следы, которые, несомненно, оставили бы хозяева, увозя добро? То, что хозяева уцелели, было ясно: костей среди обгорелых бревен Диармайд не нашел. Дом сгорел, люди исчезли. Большая семья — мать и отец Брессала, два его брата с женами и десяток ребят и… Хельга. Побратим женился на ней недавно — еще и месяца не прошло…
А что же соседи? За холмами — хутор Диармайда, в полулиге — большое село. Неужели там не видели дыма? Человеческих следов вокруг пожарища не было.
Внезапно воина охватил ужас. А что, если и на месте его дома осталась лишь выгоревшая проплешина? Он сорвался с места и побежал. Доспехи вдруг потеряли вес. Диармайд мчался, как поднятый волками олень. Мелькали, превращаясь в смутные полосы, проносящиеся мимо деревья и кусты. Холмы он одолел на одном дыхании и не сразу остановился, увидев внизу, у подножия, отцовскую ферму…
Вот сестры работают в поле, среди золотых колосьев проглядывают их белые рубахи. Братец Сигна гонит на пастбище коров.
На крыльцо отцовского дома вышла женщина в переднике и, прикрыв глаза ладонью, посмотрела в сторону Диармайда. Постояла, приглядываясь, и, всплеснув руками, исчезла за дверью. "Мама!" — заорал Диармайд и припустил с холма. Сестры в поле разогнули спины, машут руками. Захлебывается лаем во дворе матерый волкодав. Диармайд ураганом ворвался в ворота, слезы застили ему глаза. "Живы! Все живы!"
Перед крыльцом стоял отец: седой, но крепкий, кряжистый, словно дуб. Рядом мать. Но почему так растерянны их лица? Почему отец прячет глаза? А где же Грайне? Что не встречает?
Диармайд замер. Сердце превратилось в каменную глыбу. Неизвестно откуда, но он уже знал, что Грайне в беде. Что в беде брат Драгу и сестра Трайни.
Наконец отец сделал шаг вперед и промолвил: "Беда, сын…"
* * *
В огромном зале безлюдно. Алые портьеры стекают по стенам, прикрывая нагие тела колонн. В мраморном полу отражаются огни бесчисленных факелов. Вечер.
Человек, стоящий напротив, притягивает все внимание. Он один — его спутники отдыхают. Могучий воин в помятых доспехах, совсем не похожих на те, что носят в этом мире. Черные волосы, чтобы не лезли в глаза, стягивает тонкий ремешок. Лицо человека хранит странное, знакомое до боли выражение. Как если бы только долг удерживал его от некого поступка. Какого?
В руках воина — меч. Он протягивает его на раскрытых ладонях. Чтобы принять клинок, надо сделать несколько шагов вниз по ступеням. Что это за возвышение? Впрочем, неважно…
Клинок… Надо вытянуть руки и принять оружие, но почему-то не хочется торопиться. Меч в ладонях воина притягивает внимание.
Кованый узор на лезвии напоминает языки пламени. Металл клинка странного золотистого цвета. Кажется, будто меч горит внутренним пламенем. Длинное лезвие, широкое у перекрестья, сужается двумя ладонями ниже, а затем снова расширяется, образуя "лист лавра", и заканчивается острием…
Державшие оружие руки слегка подымаются навстречу. «Бери». Синие глаза воина полны ледяного спокойствия, но где-то в глубине их затаилась… Печаль?
Клинок мягко ложится в подставленные ладони. По жилам пробегает огонь, и на миг появляется ощущение, словно держишь в руках обнаженную женщину. В синих глазах воина — усмешка. Он-то знает, в чем дело.
Слова приходят не сразу. Странно слышать свой голос, будто говорит кто-то другой.
"Я очень много должен тебе, Конан. Ты спас мой мир. Надеюсь, что когда-нибудь смогу отплатить тебе тем же".
Синеглазый воин усмехается: "Хорошая была драка". И, уже повернувшись к выходу, бросает через плечо: "Прощай, король Страны Снов. Будешь в наших местах — заходи. Выпьем вина".
Видение тает. Мрак снова окутывает все, но остается вопрос — почему его назвали королем Страны Снов? И что это за страна?
Ответа нет.
* * *
История, которую рассказал отец, привела Диармайда в ярость. Пока воины Гандерланда насмерть стояли на южных рубежах, кто-то под шумок начал охоту на их беззащитные семьи.
Люди стали пропадать пол-луны назад, как раз когда принц Этли выступил из Фаль на соединение с немедийцами. В то время как сандалии фалангистов поднимали пыль на дорогах, ведущих к холмам Круах Моррин, в тылу воинства появился неведомый враг. Сначала исчезли несколько охотников. Такое случалось и раньше: лес — опасное место. К тому же пропали люди из разных селений, поэтому случаи эти не сразу стали связывать между собой. Конечно, родственники искали тела, но следы охотников исчезли — словно в воду канули.
Потом начали пропадать пастухи на дальних выгонах и припозднившиеся путники. Таких было немало — селяне частенько наведывались друг к другу вечерком, а возвращались за полночь…
Сперва грешили на волков, хотя в тех местах, где пропадали люди, волчьих следов никто не видел. Собрались горячие головы, устроили облаву. С десяток серых хищников поплатились жизнью, но ни костей, ни вещей жертв волчьего аппетита не нашли.
Тогда стали думать на бандитов. Мало ли, пробрался какой отряд пиктов и гадит. Убьют людей, ограбят, а трупы спрячут… Устроили вторую облаву. Ничего…
А люди продолжали пропадать, и чем дальше, тем чаще. Дошло до того, что ночью селяне опасались выйти за околицу. Люди исчезали даже днем, причем в первую очередь молодые.
Народ всполошился, ударили в набат. Собралось ополчение — несмотря на войну, в деревнях осталось еще немало крепких мужчин. Но с кем сражаться? Нельзя победить врага, если его не видно. Бросились к колдунам. Те ничего не хотели говорить: либо сами ничего не знали, либо боялись. Священники туманно возвещали о пришествии Древнего Ужаса, но толком объяснить ничего не могли. Зловещая тень накрыла страну.
Ополчение распустили. Люди брали оружие даже в поле и старались не оставаться в одиночестве. Однако исчезновения продолжались. Потом начались пожары. Горели дальние хутора. Соседи, сбегавшиеся на помощь, не находили ничего: ни костей, ни следов…
Селяне стали запираться на ночь, чего в Гандерланде отродясь не делали. К путникам начали относиться настороженно. Поползли слухи о темной, древней магии, о секте, которая приносит людей в жертву неведомому божеству…
Самое страшное заключалось в том, что враг не оставлял следов. Если бы его удалось выследить, гандеры, которые всегда были неробкого десятка, давно бы спалили дотла его поганое гнездо… А так приходилось держать оборону в домах и ждать возвращения принца. Все верили, что Этли Длиннорукий, надежда Гандерланда, разберется с напастью. Они не знали, что принц тяжело ранен, и хотя жизнь Этли вне опасности, он еще не скоро сможет взяться за меч.
В тот день, когда загорелся хутор Брессала, все работали в поле. Увидев за холмами клубы черного дыма, глава семьи повел своих домашних на помощь. Он, конечно, понимал, что помочь не сможет, но оставить соседа в беде не позволяла совесть. Однако на пылающем хуторе никого не оказалось…
Лишь по возвращении обнаружилось, что Трайни, Драгу и Грайне исчезли. Никто не заметил, как это случилось. Только что шли рядом и вдруг — исчезли…
Искали долго, хотя знали, что ничего не найдут…
* * *
Боль. Разрывающая нутро, такая сильная, что почти разрушила оковы многовекового сна. Туман в сознании поредел настолько, что пленник Слова увидел залитую кровью плиту алтаря. Безумная ярость обожгла душу. Он знал, чья это кровь и кто пролил ее…
Туман сна рвался на части. Он — на грани. Кровь, кровь! Она жжет душу! Еще чуть-чуть — и преграды рассыплются прахом. И придет день Гнева.
"Они принесли первые Жертвы". Голос Воздуха как глоток росы. Пальцы Огня коснулись его руки.
Они готовы поддержать его. Значит, время пришло. Он почувствовал, как пробудилась дремавшая несчетные века Сила… И тогда он ударил в ослабевшие оковы тумана всей мощью Воли.
"Я иду!!!"
* * *
Отец смотрел на сына — тот сидел за столом, уронив светловолосую голову на могучие руки. Диармайд вернулся с войны, чтобы очутиться в пекле другой, гораздо более страшной вражды. Отец вздохнул.
Словно услышав его мысли, сын встал из-за стола. В его серых глазах плескался гнев. Холодный гнев воина, начинающего опасный поединок.
— Я найду их, отец… — Голос сына словно дал трещину. Сказал, поклонился и вышел из дома. Старый воин еще долго смотрел ему вслед, надеясь, что видел сына не в последний раз.
* * *
Солнце садилось за окоем. Над западным лесом плыли мелкие облачка — багровые и рыжие с золотом. Они походили на пар — словно за горизонтом кипел, исходя жаром, исполинский котел жидкого металла. Лес чернел, иглами елей протыкая закатное пламя.
Путник не задавался мыслью, куда идти. Когда еще был жив дед Диармайда, которого все считали колдуном, он получил от него некое знание.
Впрочем, старик ничему не учил мальчишку. Он считал, что человеку вовсе не нужны учителя на пути познания мира. Заметив способности внука, он просто-напросто «подтолкнул» его. Всего несколько устных наставлений — чуть-чуть поправить здесь, предостеречь там, — и зерно ложится в благодатную почву.
Диармайд не умел метать пламя, двигать горы, поворачивать реки, но он всегда знал, откуда придет опасность, всегда был готов к трудностям. О его интуиции ходили легенды. В армии он очень быстро продвигался по службе и в два счета достиг звания командира пятидесятка. Его считали везучим, баловнем судьбы.
"Научись слушать себя настоящего, а не того, кто вечно болтает в этой голове", — говорил старик, тыча железным перстом в лоб внука. И мальчик усвоил урок. И теперь, будучи уже взрослым, Диармайд не раздумывал, где отыщет неведомого врага. Он просто шел по дороге, зная, что выбрал нужное направление.
"Если ты ищешь, полагаясь только лишь на разум, — это путь ученого осла. Откройся Духу, устрани жажду действия и оставь намерение свершить. Если ты действительно открыт Духу — тогда свершишь".
Становилось все темнее. Дорога свернула за высокий, поросший лесом холм, за ним устроилось небольшое селение. Дома сбились в кучу, хоронясь за щитами садов. Они походили на солдат, попавших в окружение. Редкие огоньки окон под шлемами крыш подозрительно смотрели из-за ставен, словно не зная, чего ожидать от позднего гостя. Собаки молчали, хотя давно уже должны были почуять приближение незнакомца. При дневном свете Айл Дунн — так называлось селение — выглядело совсем по-другому. Вечерние тени помогли Диармайду почувствовать разлитое в воздухе ожидание опасности и… страх. Он знал, что в большинстве домов его сейчас и на порог не пустят. А все потому, что он пришел, когда садилось солнце.
Но воин не собирался спать этой ночью. В Айл Дунн его привело ощущение, что здесь он узнает то, что прольет свет на все происходящее и поможет ему отыскать своих, а если они мертвы — отомстить.
Улицы встретили его тишиной. Лишь иногда ухо улавливало скрип запираемых ставен. И еще были взгляды. Невидимые наблюдатели оценивали, прикидывали возможности, опасно щурились, мрачно сверлили спину. Разные люди смотрели на него — храбрые и не очень, добрые… Словом, действительно разные. Несколько раз Дирмайд чувствовал, что смотрят поверх стрелы, тихонько натягивая лук. Однако всех наблюдателей, даже тех, кто целился, объединяло одно чувство — страх. И он не мог винить их за это. Наверняка многие узнали его, но все равно боялись. Слишком много жертв.
На всякий случай Диармайд забросил щит за спину — вдруг у кого-нибудь не выдержат нервы. Получить стрелу между лопаток ему вовсе не хотелось…
И тут воин почувствовал на себе еще один взгляд.
По позвоночнику пробежал холодок. Этот кто-то смотрел спокойно. Смотрел, узнавая. Этот кто-то знал, зачем воин в доспехах идет по ночной улице. Диармайд обернулся на взгляд.
Высокий сплошной забор. И открытая калитка, которой только что не было. Оттуда, из густой бархатной темноты, сказали: "Заходи, кровь Игна".
Диармайд, на раздумывая, шагнул внутрь. Игном звали его деда.
Во дворе было гораздо темнее, чем на улице. Казалось, будто переступив порог, попал из позднего вечера в глубокую ночь. Черное небо зависло над головой — звезды как серебряные гвозди. В темноте смутно угадывались очертания деревьев и прячущийся меж ними силуэт дома. Диармайд направился к дому. Внезапно воин почувствовал, что он в полной безопасности. Это место могло защитить своего гостя.
Вдруг в темноте раскрылся освещенный прямоугольник двери. Высокая фигура переступила порог и, приглашающе кивнув, осталась внутри. Щурясь на свет, Диармайд последовал за ней.
Посреди сколоченного из дубовых плах стола горела масляная лампа. Ее красноватый свет создавал уютную теплоту. Таинственности добавляли мятущиеся тени на стенах. Хозяин дома стоял у стола и смотрел на Диармайда. На миг воину показалось, что перед ним дед Игн. Но уже в следующее мгновение он знал — это не так. Человек этот ни ростом, ни чертами лица не походил на деда Диармайда. Но глаза… Бесконечно спокойные и в то же время пронизывающие насквозь, они сразу выдавали родство. Родство духа.
— Поставь оружие туда… — Жилистая рука с длинными пальцами указала в угол, где на стенах висели пучки каких-то сушеных трав. Диармайд подчинился, заметив в том же углу аккуратно составленную пирамиду из трех рогатин и тяжелого боевого копья. Свой щит и копье он поставил туда же.
На столе уже стояла глиняная миска, распространявшая вокруг аппетитные запахи. Воспользовавшись безмолвным приглашением хозяина, воин выудил из-за пазухи деревянную ложку и принялся есть. Только теперь он вспомнил, что уже давненько не ел. В животе урчало…
— Ну, теперь время поговорить, — сказал хозяин, когда ложка в руках Диармайда звякнула о дно миски. — Меня в ваших краях называют Кайрпре. Как ты понял, я знавал твоего деда…
Воин тут же отметил, что, видимо, есть места, где этого человека называют иначе. Возможно, он даже не гандер, хотя и говорит без акцента.
— Благодарю, — сказал Диармайд, отодвинув миску. — Тебя, наверное, тоже считают колдуном?
Кайрпре усмехнулся. Его иссеченное морщинами лицо выдавало преклонный возраст, но двигался этот человек на удивление легко. В нем чувствовалась сила. Но не такая, которая подавляет и сокрушает. Его сила была спокойной.
— Я и есть колдун. Но это особое колдовство — колдовство, каким обладал твой дед и которое подвластно тебе. Вижу, ты со мной не согласен. Ну конечно, ведь ты считаешь себя одним из нас. Но помни: знание — это сила, сила — это магия, а магия — знание… Впрочем, разговор не об этом. Я знаю, зачем ты пришел, но могу лишь помочь тебе увидеть направление.
— Этого достаточно.
— Что ж, посмотрим… Ты помнишь место под названием "Холмы"?
— Конечно! Мы с Брессалом частенько забирались туда в детстве. — Диармайд нахмурился, вспомнив, что его друг давно мертв. — Это примерно в четырех лигах на закат от нашего хутора. Дед говорил мне, что это злое место.
Как наяву перед Диармайдом встали огромные ели, окружающие небольшую поляну. Посреди нее возвышался плоский холм, на вершине которого виднелись какие-то руины. Камни поросли мхом, уйдя в землю почти до половины. В округе было еще три таких холма. И на них тоже ничего не росло, кроме травы. Ходили легенды о древних королях и несметных богатствах, но почему-то никто не решался прийти туда с лопатой. Только мальчишки, испытывая свою храбрость, отваживались забираться на холмы, но не подходили к руинам ближе опушки леса. Обычно такие походы заканчивались паническим бегством через чащу, причем никто не мог ответить — что вызвало испуг.
— Это не просто злое место… — Глаза хозяина полыхнули огнем. — Зло этих Холмов не имеет никакого отношения к человеческому роду. Когда-то мы не знали этого… Я говорю о нас с Игном и еще об одном человеке — ты его никогда не видел. Мы считали Холмы просто плохим, враждебным нам местом. Никто и не подозревал, что же на самом деле там скрывается… А теперь я остался один, и время, отпущенное мне здесь, кончилось…
— Но есть и другие колдуны. Я слышал, в Бира Ниве живет один…
— Нет! — Кайрпре снова усмехнулся. — Они на самом деле другие. Их дело — ворожба и заговоры. Они заигрывают с Силой. А Сила не терпит баловства. Мне с ними не по пути…
Он говорил, но Диармайд с трудом улавливал смысл. Ему не давал покоя взгляд хозяина, то был взгляд неведомого зверя, чьи глаза сверкают, как луны древнего мира.
Кайрпре почувствовал растерянность гостя, и его глаза вновь превратились в озера огня.
— Не сомневайся, — сказал он. — Я человек, точнее, был им. Любой из нас, подойдя к Порогу, становится не похож на обычных людей. Мое время приходит, но я еще могу дать тебе оружие. Нет, это не меч и не заклинание. Это — Слово…
— Имя Силы? Но против чего я должен сражаться? Кто похищает людей? И зачем?
Некоторое время Кайрпре молча смотрел на Диармайда. Глаза его отливали серебром. Воин чувствовал опасность, исходящую от хозяина дома, но не боялся. Он знал — это Сила искала выход.
— Хорошие вопросы… — Голос хозяина, казалось, стал ниже. — Да, это имя Силы, и поможет оно лишь в том случае, если Древний Ужас действительно вырвался на свободу. В нашем языке нет названия для тех тварей, что спали под холмами. Но теперь они проснулись… Я не знаю, что пробудило их, да это сейчас и неважно. Важно, что оружие людей может убить их, но они владеют странной магией, которая совсем не похожа на мою.
Он покашлял в кулак. Диармайду показалось, что тело Кайрпре стало золотым.
— Еще до рождения этого мира существовал иной мир, в котором тоже жили люди. Но тот мир был гораздо опасней. Он походил на утренний туман, на зыбкую рябь, что возникает на воде по воле ветра. И все из-за того, что рядом с людьми жили неведомые существа, ведущие свой род от начала времен. В этом мире так же, как и сейчас, лилась кровь, гибли империи и рушились королевства.
Люди победили ужасных тварей прошлого, пытавшихся их уничтожить, но те, понимая, что гибель неминуема, бежали в будущее. Тогда у людей было оружие против них, но сейчас…
Хозяин поднялся со скамьи.
— Возьми свой щит. Луна всходит.
Следом за Кайрпре Диармайд вышел из дома. Все вокруг было залито мертвенным лунным светом. Полный диск "Волчьего солнца", казалось, зацепился за конек соседней крыши. Ночь черная с серебром. Полнолуние.
Кайрпре смотрел на небо.
— У тебя мало времени, — сказал он. — Если поймешь, что не справляешься, ключ: "Кровь и огонь". Сделаешь это — назови имя. Но помни: даже я не знаю, кого оно вызовет. Быть может, этим ты убьешь себя… Если же останешься жив — возвращайся в этот дом. Он многому тебя научит. Впрочем, возможно, ты не захочешь учиться.
Диармайд не стал спрашивать, как можно учиться у дома. Ведь дом — это всего лишь строение… Или?..
— Теперь иди, тебе не обязательно видеть то, что здесь произойдет. Спеши! Если луна успеет скрыться — ты пропал. И еще. Когда войдешь в лес — молчи здесь, — он показал на лоб, — иначе они найдут тебя раньше, чем ты их…
Фигура Кайрпре странно увеличилась и засияла золотом.
Диармайд сделал нерешительный шаг к калитке, но голос подстегнул его:
— Живее! Мое время пришло! Убирайся отсюда! — И уже тише: — Удачи тебе, кровь Игна…
* * *
Он не смог пробить стену. Сгустившийся туман отбросил его назад. Но он не сдавался. Кровь на алтаре. Кровь человека!
Жажда убийства разрывала сердце. За века своего плена он впервые испытал такое сильное чувство. Ему хотелось добраться туда, где пролилась кровь. Но туман выставил новый барьер. Пленник тьмы осознал, что не помнит своего имени…
"Почему он назвал меня королем Страны Снов? Что это за страна? Почему я не помню? Ведь я помню, как попал сюда и за что. Но имя! Имя!"
Голос Огня — радужный поток. "Если ты вспомнишь сам — нарушится ход событий. Тебя должны призвать…"
В ее словах — горечь.
"Мы не можем сказать тебе… Но мы поможем тебе ждать…"
Он понял, что проснулся окончательно, но Забвение еще не отпустило его. Упругая стена упорно отодвигала его обратно. Имя! Он должен вспомнить!
И тогда он стал сражаться за каждый шаг. Теперь отступать поздно.
* * *
Казалось, за оградой бушевал пожар. Рыжие отсветы танцевали на кронах деревьев. Диармайд стоял и смотрел, как уходит старый колдун.
Наконец за оградой что-то вспыхнуло, вздулось радужным куполом. Шар огня бесшумно взметнулся в небо. Кайрпре обрел свободу.
Диармайд не сомневался, что тело не найдут. Как не нашли тело его деда. В ночном воздухе гас радужный след. Воин повернулся к нему спиной и побежал. Он должен успеть, пока не скрылась луна.