Лирика

Фет Афанасий Афанасьевич

ГАДАНИЯ

 

 

*

Зеркало в зеркало, с трепетным лепетом, Я при свечах навела; В два ряда свет – и таинственным трепетом Чудно горят зеркала. Страшно припомнить душой оробелою: Там, за спиной, нет огня... Тяжкое что-то над шеею белою Плавает, давит меня! Ну как уставят гробами дубовыми Весь этот ряд между свеч! Ну как лохматый с глазами свинцовыми Выглянет вдруг из-за плеч! Ленты да радуги, ярче и жарче дня... Дух захватило в груди... Суженый! золото, се?ребро!.. Чур меня, Чур меня – сгинь, пропади!

<<1842 >>

*

«Полно смеяться! что это с вами? Точно базар! Как загудело! словно пчелами Полон анбар». «Чу! не стучите! кто-то шагает Вдоль закромов... Сыплет да сыплет, пересыпает Рожь из мешков. Сыплет орехи, деньги считает, Шубой шумит, Всем наделяет, все обещает, Только сердит». «Ну, а тебе что?» – «Тише, сестрицы! Что-то несут: Так и трясутся все половицы... Что-то поют; Гроб забивают крышей большою, Кто-то завыл! Страшно, сестрицы! знать, надо мною Шут подшутил».

<<1842>>

*

Помню я: старушка-няня Мне в рождественской ночи Про судьбу мою гадала При мерцании свечи, И на картах выходили Интересы да почет. Няня, няня! ты ошиблась, Обманул тебя расчет; Но зато я так влюбился, Что приходится невмочь... Погадай мне, друг мой няня, Нынче святочная ночь. Что, – не будет ли свиданья, Разговоров иль письма? Выйдет пиковая дама Иль бубновая сама? Няня добрая гадает, Грустно голову склоня; Свечка тихо нагорает, Сердце бьется у меня.

<<1842 >>

*

Перекресток, где ракитка И стоит и спит... Тихо ветхая калитка За плетнем скрыпит. Кто-то кра?дется сторонкой, Санки пробегут – И вопрос раздастся звонкой: «Как тебя зовут?»

<<1842>>

П. И. Чайковский.

* * *

<<...>> То, что Чайковский говорит – для меня потому уже многозначительно, что он как бы подсмотрел художественное направление, по которому меня постоянно тянуло и про которое покойный Тургенев говаривал, что ждет от меня стихотворения, в котором окончательный куплет надо будет передавать безмолвным шевелением губ.

Чайковский тысячу раз прав, так как меня всегда из определенной области слов тянуло в неопределенную область музыки, в которую я уходил, насколько хватало сил моих. Поэтому в истинных художественных произведениях я под содержанием разумею не нравоучение, наставление или вывод, а производимое ими впечатление. Нельзя же сказать, что мазурки Шопена лишены содержания, – дай бог любым произведениям словесности подобного. <<...>>

А. А. Фет.

Из писем великому князю К. К. Романову.

* * *

Младенческой ласки доступен мне лепет, Душа откровенно так с жизнью мирится. Безумного счастья томительный трепет Горячим приливом по сердцу стремится. Скажу той звезде, что так ярко сияет, – Давно не видались мы в мире широком, Но я понимаю, на что намекает Мне с неба она многозначащим оком: – Ты смотришь мне в очи. Ты пра ? ва: мой трепет Понятен, как луч твой, что в воды глядится. Младенческой ласки доступен мне лепет, Душа откровенно так с жизнью мирится.

<<1847 >>

* * *

Не отходи от меня, Друг мой, останься со мной. Не отходи от меня: Мне так отрадно с тобой... Ближе друг к другу, чем мы, – Ближе нельзя нам и быть; Чище, живее, сильней Мы не умеем любить. Если же ты – предо мной, Грустно головку склоня, – Мне так отрадно с тобой: Не отходи от меня!

<<1842 >>

* * *

Тихая, звездная ночь, Трепетно светит луна; Сладки уста красоты В тихую, звездную ночь. Друг мой! в сияньи ночном Как мне печаль превозмочь?.. Ты же светла, как любовь, В тихую, звездную ночь. Друг мой, я звезды люблю – И от печали не прочь... Ты же еще мне милей В тихую, звездную ночь.

<<1842 >>

* * *

Буря на небе вечернем, Моря сердитого шум – Буря на море и думы, Много мучительных дум – Буря на море и думы, Хор возрастающих дум – Черная туча за тучей, Моря сердитого шум.

<<1842 >>

* * *

Я долго стоял неподвижно, В далекие звезды вглядясь, – Меж теми звездами и мною Какая-то связь родилась. Я думал... не помню, что думал; Я слушал таинственный хор, И звезды тихонько дрожали, И звезды люблю я с тех пор...

<<1843 >>

* * *

Шумела полночная вьюга В лесной и глухой стороне. Мы сели с ней друг подле друга. Валежник свистал на огне. И наших двух теней громады Лежали на красном полу, А в сердце ни искры отрады, И нечем прогнать эту мглу! Березы скрипят за стеною, Сук ели трещит смоляной... О друг мой, скажи, что? с тобою? Я знаю давно, что? со мной!

<<1842 >>

* * *

За кормою струйки вьются, Мы несемся в челноке, И далеко раздаются Звуки «Нормы» по реке. Млечный Путь глядится в воду – Светлый праздник светлых лет! Я веслом прибавил ходу – И луна бежит вослед. Струйки вьются, песни льются, Вторит эхо вдалеке, И, дробяся, раздаются Звуки «Нормы» по реке.

<<1844 >>

* * *

Как мошки зарею, Крылатые звуки толпятся; С любимой мечтою Не хочется сердцу расстаться. Но цвет вдохновенья Печален средь буднишних терний; Былое стремленье Далеко, как отблеск вечерний. Но память былого Все крадется в сердце тревожно... О, если б без слова Сказаться душой было можно!

11 августа 1844

* * *

Спи – еще зарею Холодно и рано; Звезды за горою Блещут средь тумана; Петухи недавно В третий раз пропели. С колокольни плавно Звуки пролетели. Дышат лиц верхушки Негою отрадной, А углы подушки – Влагою прохладной.

<<1847 >>

* * *

Свеж и душист твой роскошный венок, Всех в нем цветов благовония слышны, Кудри твои так обильны и пышны, Свеж и душист твой роскошный венок. Свеж и душист твой роскошный венок, Ясного взора губительна сила, – Нет, я не верю, чтоб ты не любила: Свеж и душист твой роскошный венок, Свеж и душист твой роскошный венок, Счастию сердце легко предается: Мне близ тебя хорошо и поется. Свеж и душист твой роскошный венок.

<<1847 >>

* * *

Вчера я шел по зале освещенной,

Где так давно встречались мы с тобой.

Ты здесь опять! Безмолвный и смущенный,

Невольно я поникнул головой.

И в темноте тревожного сознанья Былые дни я различал едва, Когда шептал безумные желанья И говорил безумные слова. Знакомыми напевами томимый, Стою. В глазах движенье и цветы – И кажется, летя под звук любимый, Ты прошептала кротко: «Что же ты?» И звуки те ж, и те ж благоуханья, И чувствую – пылает голова, И я шепчу безумные желанья И лепечу безумные слова.

<<1858 >>