Выскочив из ресторана, Крис резко выдохнул. Эта женщина скоро сведет его с ума. Да что же, черт, с ним происходит! Как он может глядеть в ее фальшивые синие глаза, скрывающие настоящие золотистые, и все равно ощущать волнение? Она же выглядит совсем как мужчина!

Но он каким-то образом все же чувствовал в ней женщину, с ее чисто женской слабостью и одновременно силой духа. Это она, та самая женщина, что он встретил в лесу, и та, что возникала из дикой кошки в его сновидениях.

Его размышления прервал какой-то странный звук.

Повернув голову, Крис увидел Цезаря. Массивное животное совсем закрыло свет фонаря. Подняв голову, лошадь громко фыркала.

— Иду, — буркнул Крис, направляясь к своему коню. Взяв его за поводья, он повел Цезаря к конторе шерифа — надо было еще отдать кое-какие распоряжения Ноублу.

— Приглядывай за «Жемчужиной». Шон три раза подряд заходил туда вечерами, может заявиться и сегодня. Ноубл бросил взгляд поверх газеты.

— Как прошел ужин?

— Просто отлично, — перебирая почтовые конверты на столе, ответил Крис.

— Джейк — хороший парень.

— Согласен.

— Может, сделаем его помощником? Шериф оторвался от своего занятия.

— Нет.

— Почему? Мы можем использовать любого…

— Но только не его.

— С ним что-то не так?

«Да, — подумал Крис. — Помощником шерифа не может быть женщина с шелковистой кожей, полными губами и длинными ресницами, которые хотелось бы ощущать всю ночь напролет».

— Ладно, я подумаю, — расплывчато ответил он. Пожав плечами, Ноубл бросил на него быстрый взгляд:

— Вижу, ты получил письмо от Камиллы?

— Не совался бы в чужие дела, сукин ты сын!

— Если бы я мог продавать твои ругательства, то давно •ал бы богачом.

Усмехнувшись, шериф шагнул к печи и распахнул дверцу.

— Ты что, не собираешься читать? — изумился Ноубл.

Крис молча сунул надушенное письмо в тлеющие угольки, затем выпрямился, наблюдая, как бумага занимается огнем. Что толку читать эти письма, ведь Камилла была прекрасным образчиком женщины: говорит одно, а делает другое. Исключение он встретил только однажды: Виктория даже не пыталась его привлечь, напротив, посоветовала ему держаться подальше, поскольку выполняла опасную задачу и опасалась за его жизнь. Эти слова шериф счел преувеличением, но все же решил не искушать судьбу, поскольку и так делал это слишком часто.

И все-таки удивительная женщина! Она рисковала собой ради совершенно незнакомого ей беспризорного ребенка, спокойно поведала ему, что потеряла своих родных. Нет, ее голос чуть дрожал, значит, она не такая суровая, какой стремится казаться. Не разыскивает ли она здесь убийцу своих близких? И не это ли заставило ее прибегнуть к столь странному маскараду? Во время разговора он совсем запутался: воспринимать ее как женщину или как мужчину? Тем более что у нее чисто мужская рассудительность и почти никаких эмоций.

Крис вспомнил, о чем они говорили за столом. Возмож-;но, она в чем-то права. Крис сам видел однажды, как Келли беседовала с Рэйфом Дюнкирком, причем чересчур уж доверительно. Рэйф был лучшим другом Шона. Но беседа — это не измена, и Виктории придется потратить немало сил, чтобы доказать свою правоту.

Шериф тотчас ощутил некоторое удовлетворение. Нечего разыгрывать из себя великого сыщика! Он и пальцем о палец не ударит, чтобы ей помочь. И так она вытянула из него чересчур много.

Виктория тоже прокручивала в голове беседу с Крисом, прикидывая, правильно ли она действовала. В конце концов детектив пришла к выводу, что говорила разумные вещи, просто шериф оказался неспособен прислушаться к аргументам женщины. Впрочем, ей-то что? У нее есть цель — поймать Айви Лига, и нечего отвлекаться ни на что другое.

С таким вот твердым намерением она и переступила порог «Жемчужины», где в десять вечера веселье уже было в полном разгаре. Все девушки Велвет сидели на коленях ковбоев и шахтеров, сигаретный дым затмил свет фонарей, а усталый пианист вяло наигрывал какую-то мелодию.

Стараясь не привлекать к себе внимания, Виктория осторожно подошла к стойке бара, заказала пиво, выбрала уголок подальше и села за столик. Отсюда весь салун был как на ладони.

Довольно скоро обнаружилось, что здесь толкутся те же самые посетители, что и в ночь, когда она наблюдала за салуном из бинокля. По-видимому, «Жемчужину» посещали завсегдатаи. Виктория уже знала, что Айви Лиг появляется в салуне лишь на несколько минут, правда, ежедневно. В субботу салун закрыт, Айви Лигу нет нужды здесь находиться, и он вполне может отправиться на очередное дело.

Обведя зал глазами, Виктория заметила мужчину удивительно красивой наружности. Он ей запомнился еще тогда, когда она обозревала салун в бинокль. Сейчас, подойдя к столику, красавец тяжело опустился на стул, поставил перед собой бутылку виски и взгромоздил на стол длинные ноги. Густая рыжевато-коричневая шевелюра незнакомца чуть ли не падала ему на глаза. Даже издалека угадывались под рубашкой и рваными джинсами его налитые мышцы. «Неужели Шон Гэллоуэй?» — удивилась Виктория. Человек выглядел так, словно ему ни до чего на свете не было дела. Что это — скорбь или раскаяние? Одно она знала точно: Крис Свифт и Шон Гэллоуэй — друзья, а потому шериф сделает все возможное, чтобы на владельца ранчо не пало и тени подозрения.

Повернув голову, Виктория едва удержалась от досадливого вздоха — к ее столику приближалась сама Велвет Найт.

Лицо Велвет расплылось в улыбке. Она откровенным взглядом скользнула по фигуре Джейка, на миг задержавшись на его бедрах. «Очки, правда, здорово портят парня, — подумала она. — Слишком уж учено он выглядит».

— Ну, не мучаешься от одиночества?

— Пожалуй. Но у меня есть девушка в Денвере, мисс Найт.

Велвет разочарованно вздохнула.

— Ясно. — И грустно сказала: — Счастливая девка! '

— Ты так сразу отступила…

— Я никогда не была причиной раздоров между любящими голубками. — Видя, как удивленно поднялись брови Джейка, она добавила: — Даже у шлюх есть принципы, красавчик.

Чуть улыбнувшись, паренек кивнул и тут же вернул очки на переносицу.

— Вон там, это Шон Гэллоуэй? — спросила Виктория, кивнув на угол.

Велвет повернула голову, в глазах ее отразилось сочувствие.

— Похоже, парень решил упиться до смерти.

— Ага, только дурной пример заразителен, — заметила она, указав на другого посетителя салуна, застывшего над бутылкой почти так же горестно, как и Шон

Нахмурившись, Велвет перевела взгляд с одного страдальца на другого.

— Странно!

— Что?

— Шон и Рэйф — друзья. — «По крайней мере были», — добавила она про себя. — Думаю, у них общее горе.

— Рэйф что-то испытывал к Келли? Велвет бросила на Джейка испытующий взгляд и сразу посерьезнела.

— Ничего такого, о чем ты подумал. Виктория молчала, ожидая продолжения.

— Рэйф только недавно познакомился с ней, за месяц-два до того, как она погибла. — Видя, что Джейк с интересом слушает, Велвет снизошла до подробностей: — Рэйф и Шон разбогатели на «Сердце Дублина» вместе. Владел месторождением Шон, но половину прибыли он отдавал напарнику. Потом Шону надоело копаться в земле, и Рэйф куда-то на пару лет уехал. За это время Шон женился и создал свое ранчо.

— А как шли дела у Рэйфа?

Велвет жестом попросила бармена наполнить бокал шампанским. Официантка тотчас его принесла.

— Говорят, он разорился, — ответила она, пригубив. — Наводнение или что-то в этом роде. У Шона же дела шли куда успешнее: он из семьи владельцев ранчо и разбирается в этом до мелочей. — Найт повернулась к зеркалу, чтобы как следует рассмотреть Шона. От него просто веяло отчаянием. — Вряд ли он когда-либо оправится… Келли была для него всем.

— Вы были знакомы?

— Ее знали все. Красивая блондиночка, отличная швея. — Велвет пригладила оборки своего платья, в который уже раз отметив тщательность работы. — Она была очень добра, даже ко мне.

— Тебя нельзя не любить, Велвет, — слегка толкнула ее локтем Виктория.

К ее удивлению, Велвет Найт, самая дорогая шлюха во всем Колорадо, зарделась, как школьница, а затем, странно захлопав глазами, натянуто рассмеялась:

— Знаешь, я даже была замужем. — «И чего я начала рассказывать об этом? — удивилась Велвет. — Наверное, потому, что Джейк в отличие от других стал меня слушать». — Но он был убит в схватке с апачами. Индейцы сожгли все, что у нас было. Мне пришлось искать средства прокормить своего ребенка.

— Ребенка?! — ошеломленно повторила Виктория.

— Я отправила ее далеко, — Велвет махнула рукой, — чтобы она не видела, как ее мама обслуживает мужчин. Мне нужно… — Она замолчала, стараясь справиться со спазмом. Воспоминания о живущем где-то ребенке всегда давались ей нелегко.

— Тебе тут, наверное, очень одиноко. — Виктория накрыла ладонью ее дрожащую руку. — Без семьи. Велвет закусила трясущуюся губу.

— Ты не по летам умен, малыш. — Чтобы успокоиться, Велвет поднесла бокал ко рту и внезапно, бросив взгляд в зеркало, нахмурилась: — Похоже, старые друзья — вечные друзья.

Повернувшись, Виктория увидела, как Рэйф, худощавый светловолосый человек, медленно направляется к столику Шона. Гэллоуэй, казалось, его не замечал, впрочем, как и все окружающее. Только когда Рэйф заговорил, Шон поднял голову. Но именно в этот момент девушка переключила свое внимание, ибо дверь с надписью «Не входить» отворилась, и в проеме показался облаченный в черный костюм Бэкет. Кое-кто сразу повскакивал с мест, чтобы поприветствовать хозяина салуна. Виктория только скрипнула зубами, наблюдая, как непринужденно, почти весело Бэкет пожимает руки посетителям и дарит им ослепительные улыбки. «Черный цвет тебе идет, — мрачно подумала детектив. — Да и красный жилет сидит отлично. Красный — цвет крови. Сколько бы ты ни мылся, ублюдок, кровь всегда будет капать с твоих пальцев».

Какой-то шум заставил Викторию повернуться: оказалось, Рэйф рухнул на пол. Шон же все еще сжимал кулаки.

На несколько секунд в салуне воцарилась гробовая тишина. Взгляды всех присутствующих были устремлены на Шона. Молча постояв над поверженным противником, тот бросил на стол пару монет и двинулся к двери.

Рэйф не сразу пришел в себя. Сначала раздался слабый стон, затем он пошевелился, повернулся на бок и с трудом встал на колени. Изо рта его сочилась кровь. Подняться сам он не мог и потому просительно поднял руки, чтобы ему помогли. Бэкет поспешно подошел к пострадавшему, дружески похлопал по спине, помог выпрямиться и проводил до дверей салуна. Виктория не слышала, что говорил Бэкет, Рэйф только слабо кивал. Ей подумалось, что в подобном состоянии парень не сделает и двух шагов: просто рухнет как подкошенный да так и останется лежать на земле.

Бэкет жестом приказал пианисту продолжать, и в салуне почти мгновенно зазвучала веселая музыка. Оглядев зал, хозяин салуна заметил Велвет за столиком Виктории и направился к ним.

Виктория поднесла кружку к губам, стараясь прикрыть лицо, и долго отхлебывала, как бы растягивая удовольствие.

— Надеюсь, ты не испугалась? — раздалось совсем рядом.

Взяв Велвет за руку, Бэкет низко наклонился, чтобы запечатлеть деликатный поцелуй. Виктория глазам своим не поверила — как этот монстр смел изображать из себя благородного рыцаря?!

— Я боялась, что начнется драка. Синие глаза Бэкета метнулись к двери.

— Не могу понять, что они не поделили. — Он вздохнул, и вновь его лицо осветилось любезной улыбкой: — Как себя чувствует Ди?

— Лучше, но она еще не отдохнула.

— Пусть завтра же навестит доктора Макларен. Ты не могла бы проследить за этим?

— Конечно.

— Я знал, что ты согласишься. — Подняв руку, он жестом попросил принести бокал шампанского. — И сообщи мне о результатах. А как насчет ответа на мое предложение?

Велвет подняла на него глаза.

— Да, Алдженон. Я тебе сообщу.

Кивнув, Бэкет отошел от столика. Теперь Виктория могла перевести дух.

— Что еще за предложение?

Оглянувшись по сторонам, Велвет придвинулась ближе.

— Предлагает мне купить «Жемчужину». Ты можешь представить меня в роли совладелицы салуна?

— Здорово! — «Но с чего бы Бэкету так расщедриться? — подумала Виктория, глядя, как хозяин заведения прощается с постояльцами, желая им доброй ночи. — Может, предлагая долю, он хочет развязать себе руки?»

Как только Бэкет исчез за дверью своей комнаты, Виктория поспешно попрощалась с Велвет и вышла на улицу. Она решительно зашагала по дощатой мостовой, и тут, опережая ее, стремглав пробежали двое. Один из них случайно задел девушку плечом с такой силой, что, даже постороннившись, она едва удержалась на ногах. В ней тотчас проснулось желание ответить грубияну, но она быстро взяла себя в руки. К тому же было уже поздно и ей хотелось спать.

Предвкушая сладкое забытье, Виктория ускорила шаги.

Однако внезапный, полный боли стон заставил ее остановиться. Нахмурившись, детектив обернулась, пытаясь определить, откуда доносится звук, затем торопливо направилась к загону для лошадей. Было уже темно, однако она разглядела фигуру сидящего у конюшни человека. Увидела она и пистолет в его руке.

Человек поднял пистолет, в лунном свете жутко сверкнуло дуло. Какое-то мгновение Виктория думала, что целью является она, но сидящий мужчина приложил оружие к своей голове и щелкнул предохранителем. Виктория стремительно бросилась вперед.