Они никогда так не ругались. Видимо, сказалось напряжение последних недель, к тому же он был взбешен, а она плохо слышала, поэтому кричали одновременно. Лусия совершила святотатство по отношению к праздничной рубашке Жозе, подарку хозяина. Она отпорола ярлычок с кармана рубашки, где теперь красовался прямоугольник ярко синего цвета на фоне полинявшего основного цвета.
Ничего страшного не произошло, но сегодня Жозе должен ехать в город, а его лучший наряд испорчен. Может быть, это первый и последний раз, когда его в качестве распорядителя с чеком на руках отправляют на закупки целого грузовика товаров, от еды до постельного белья.
Жозе весь переполнен ответственностью, возложенной на него миссией, он даже мылся среди недели. Лусия же закрутилась в возросшем объеме работ, но упорно не желает нанимать поденщиц. Ей кажется, что если она впустит в свое хозяйство чужаков, они ее вытеснят. Ведь она полуграмотная, полуглухая старуха, но не хочет сдаваться. А тут еще этот Жозе со своей рубашкой.
Лусия замолчала первой, прислушалась, Жозе продолжал возмущаться.
— Тихо. Хозяин услышит.
— Не услышит. Он с утра на чердаке, разбирает старье. Если бы он мог услышать, ты бы не посмела… Ну скажи мне, глупая женщина, зачем ты испортила хорошую вещь?
— Может, я и не грамотная, но могу сообразить, что носить чужое имя на одежде это неприлично. А если этот человек увидит тебя в городе и обвинит тебя в краже? А? То-то, одно дело в деревне ходить щеголять чужими обносками и совсем другое в городе. Я о тебе пекусь, остолоп.
Жозе сначала потерял дар речи от возмущения дремучестью Лусии, а потом смягчился ее бесхитростной заботой о нем. Но все же счел своим долгом вспомнить генеалогическое дерево Лусии, якобы берущее начало от мулов, правда, уже вполголоса.
На дворе забибикал грузовик Карлуша, хозяина гаража, он вместе с Жозе ехал за покупками, о которых говорила вся деревня. С достоинством, от которого сквозило неизбежностью, Жозе застегнул злополучную рубашку, взял в руки свой картуз и направился к двери.
— Не забудь, скоро плотник привезет дерево для кроватей. Откроешь ему комнаты, но глаз с него не спускай, его помощник нечист на руку. Нас раньше ужина не ждите, на ужин тоже не ждите, ешьте без нас. Если что случится непредвиденное, позвоню. ВСЕ. ЧАО.
Лусия торопливо сунула ему в руки сверток с едой, потому что знала, сам не попросит. Жозе, сдерживая улыбку, вышел во двор. Эти люди за несколько лет стали для него настоящей семьей, которой он почти не знал. И хотя, если бы у него был выбор, он предпочел что-нибудь иное, но так распорядилась судьба, и он был доволен ею, что о нем есть, кому заботиться.