Глава 8. И еще один тет-а-тет
Они добрели до конца аллеи, упиравшейся во флигель Мансара. Была глубокая ночь. Со всех сторон доносились звон бокалов и веселый смех. Но многие фонари были уже погашены, и все чаще раздавались пьяные голоса, из чего следовало заключить, что празднество подходит к концу.
В ночном саду Пале-Рояля было безлюдно. Никто и ничто не мешало разговору между Лагардером и мадам принцессой де Гонзаго. Однако с каждой секундой становилось все более очевидно, что они не придут к согласию. Разгневанная Аврора де Келюс нанесла собеседнику сокрушительный моральный удар и была собой очень довольна. Лагардер опустил голову.
– Если вы увидели мою холодность, мсьё, – с еще большей отчужденностью продолжала принцесса, – не дождавшись от меня радостных восклицаний, чем так напыщенно возмущались, то это лишь потому, что я вас вовремя раскусила. Именно так, сударь. Я поняла, что сражение не окончено, и торжествовать победу рано. Едва вас увидев, я вздрогнула от испуга. Еще бы! Вы молоды, хороши собой, у вас нет семьи. За вашими плечами нет ничего, кроме огня воды и медных труб, пройденных вами на долгом пути авантюриста. И вот теперь вам вздумалось разом заполучить все.
– Сударыня, – срывающимся голосом воскликнул Лагардер, прижимая ладонь к груди. – Тот, Кто взирает на нас с небес, видит несправедливость ваших обвинений. Он защищает меня от них!
– Ах вот как? Мы оскорблены в лучших чувствах? Хорошо. Если вы так честны, как стремитесь казаться, ответьте со всей искренностью. Неужели вас никогда, никогда не обуревала эта безумная мечта?
Наступило долгое молчание. На устах принцессы застыла усмешка. Она испытывающе уставилась на Анри. Под ее пронзительным взглядом он то краснел, то бледнел. Наконец, собравшись с духом, он тихо произнес:
– Я всего-навсего бедный дворянин. Да и то под вопросом. Мне неизвестно мое настоящее имя. То, под которым меня знают в свете, заимствованно от старых развалин, где я провел сиротское детство. Еще вчера я считался лицом, лишенным французского гражданства. И все-таки вы сказали правду, сударыня. Эта мечта меня обуревала. Но она не безумная, как вы изволили выразиться, а возвышенная и благословенная. Еще вчера я не рискнул бы в том сознаться даже перед самим собой. А теперь, как видите, признаюсь перед вами.
Принцесса, не отрываясь, сверлила его взглядом. Сквозь ее ироническую усмешку проглядывало неподдельное любопытство.
– Я говорю вам все, как есть, сударыня, ничего не скрывая. Могу в том поручиться своей честью и любовью.
Он особо выделил слово «любовью». При этом взгляд принцессы снова вспыхнул ненавистью.
– Еще вчера, – продолжал он, – Бог тому свидетель, у меня было лишь одно желание, вернуть вдове Невера ее священное достояние, находившееся доселе под моим попечительством. Я говорю правду, и не так уж важно, верите вы мне, или нет, (пусть это остается на вашей совести). Как бы то ни было, хозяином положения пока что остаюсь я, и мне придется решать дальнейшую судьбу вашей дочери. В дни изгнания, когда мои усилия направлялись только на то, чтобы ее уберечь от любых опасностей, у меня не было ни времени ни желания вопрошать собственную душу. Моя преданность, мое усердие, сами по себе являлись моей наградой. Аврора была мне дочерью. Отправляясь из Мадрида на встречу с вами, я не испытывал никакой грусти. Мне представлялось, что мать Авроры распахнет передо мной объятия и, обезумевшая от счастья, прижмет меня в горячем порыве, еще не успевшего отряхнуть дорожную пыль, к своему благородному сердцу. Но чем ближе становилась встреча с вами и чем неотвратимее надвигалось мое расставание с Авророй младшей, тем больше ныла моя душа. То и дело, придумывая разные предлоги, я обращался к ней и, не в состоянии скрыть обреченного, как у агнца, ведомого на заклание, взгляда, произносил: «Доченька!» Она мягко улыбалась, но это уже была не та улыбка, которой дочь утешает отца.
Нервно обмахиваясь веером, принцесса желчно проронила:
– Так, так, сударь. Сейчас вы, очевидно, начнете меня убеждать в том, что она вас любит?
– Если бы в этом у меня вдруг возник хоть малейший повод усомниться, я в ту же секунду бы умер! – с жаром воскликнул Лагардер.
Госпожа де Гонзаго опустилась на стоявшую в самом конце аллеи скамейку. Ее грудь вздрагивала. Она была не способна воспринимать никакие доводы разума. Ее сердце распирала ненависть. Человек, с которым она говорила, являлся узурпатором ее дочери. Злость принцессы усиливалась еще оттого, что она боялась дать ей выход.
«Эти нищие рыцари очень надменны и вспыльчивы; – думала она, – они не терпят бесцеремонного обращения. С ними нужно постоянно держать ухо востро, чтобы, не дай Бог, их случайно не прогневить даже тем, что бросаешь им кошелек с деньгами. Сей авантюрист Лагардер, как назло, именно такой тип. Похоже, его не купить за золото».
В эту минуту в одной из боковых аллей послышался какой-то шорох нетвердые шаги и бормотание. Взглянув в ту сторону, принцесса и шевалье в тусклом освещении разглядели двоих изрядно выпивших мужчин, несших третьего, длинного и худого. Тот, упившийся до положения риз, всхлипывая, мямлил нараспев:
– Ку ку… ку ку, куд куда а а мы и и дем, бар р а а а н… Ку да…?
Забегая немного вперед, сообщим, что этим не до конца сформулированным вопросом славный барон Барбаншуа завершил сознательный этап своего пребывания на празднике в Пале-Рояле, после чего погрузился в хмельное беспамятство.
Пьяные удалились. Сколь ни был важен для принцессы и Лагардера их разговор, как много он ни решал в судьбе каждого из них, сколь ни драматичным представлялся возникший между ними разрыв, при виде этой нелепой бытовой сценки оба невольно улыбнулись, после чего мадам де Гонзаго, в душе себя казня за свою, как она полагала, неуместную улыбку, снова повела атаку. Однако, теперь ее слова звучали спокойнее:
– Аврора знает, из какой фамилии она родом?
– Она считает себя ребенком, оставленным родителями бедняками и подобранным мной, – без раздумий ответил Лагардер. – Так что можете вздохнуть свободно, сударыня. Это позволяет вам уповать на то, что когда она узнает свою родословную, когда увидит пропасть, разделяющую ее и меня…
– Но узнает ли? Соблаговолите ли вы ей сообщить? – недоверчиво заметила госпожа де Гонзаго.
– Непременно узнает, сударыня, – твердо ответил Анри. – Неужели вы полагаете, что я стремлюсь освободить ее от рабства в вашем доме лишь с тем, чтобы сделать рабыней в моем? Скажите мне со всей откровенностью, воззвав к своей совести: «Клянусь памятью Невера, моя дочь со мной будет счастлива, свободна, и ей никто не сможет угрожать!» Скажите эти слова, и я вам немедленно ее верну!
Такого оборота принцесса явно не ожидала. И в то же время он не застал ее врасплох. Выдержав столь долгую словесную баталию, она и последнее предложение Лагардера приняла за тактическую уловку.
«Что ж, – подумала она, – придется на его подвох ответить тем же».
Ее дочь находилась у него. Нужно было любой ценой, любым способом ее вернуть.
– Ну что же вы молчите, сударыня? Я жду! – заметив ее нерешительность, настаивал Лагардер.
Внезапным порывом она протянула ему руку. От неожиданности Анри даже вздрогнул.
– Простите меня! Простите, мсьё! Простите несчастную женщину, большую часть жизни проведшую в окружении врагов и лжецов. Если я вам причинила боль, то готова просить прощения на коленях!
– О, сударыня…
– Признаю, свою перед вам вину, мсьё. Конечно, не так я должна была встретить шевалье де Лагардера. Возможно, вы сами неправильно начали со мной разговор, возможно, я себя вела несправедливо заносчиво. Поймите, – мои слова, произнесенные на фамильном совете, адресовались лишь Гонзаго после того, когда он попытался выдать за мадемуазель де Невер какую-то милую, но явно чужую девушку. Я это сразу почувствовала. Простите мою вспыльчивость! Люди, которым пришлось много страдать, очень раздражительны и неуравновешенны. Моя же жизнь с тех пор, как я разлучилась с дочерью и потеряла любимого мужа, – сплошное страдание.
Лагардер стоял возле принцессы с неподдельным уважением склонив голову.
– К тому же, не забывайте, – продолжала она с грустной улыбкой. – Я, ведь, просто женщина. Мне присущи обычные женские слабости. Такие, например, как ревность. Неужели вы этого не поняли? Я к вам ревную свое дитя. Вы спасли, защитили, вырастили мою дочь. Но при этом лишили меня радости материнства: утирать детские слезы, ласкать и кормить ребенка, отвечать на его улыбки. Все это досталось вам! Разве могу я к вам не ревновать? Восемнадцать лет потерянного материнства! К тому же вы еще не торопитесь мне ее возвращать. Неужели вы меня не простите?
– Как я рад, что вы, отбросив дипломатию, заговорили со мной начистоту, сударыня!
– А вы вообразили, что я бесчувственная каменюга? Верните мне дочь, и вы поймете, какое это будет счастье для нас обеих! Я всегда буду перед вами в неоплатном долгу, стану за вас молиться. Никакая сила не заставит меня забыть ваше благодеяние!
– Речь не обо мне, сударыня.
– Верните, верните мне дочь!
Принцесса поднялась со скамейки и, вперив взгляд ему в глаза, умоляла:
– Я выполню любое ваше требование, любое условие, все, что вам будет угодно мне повелеть. Клянусь своей жизнью и памятью Невера!
Лицо Лагардера подернулось грустью.
– Что же, сударыня, раз вы обещаете, пусть будет так. Отныне ваша дочь – опять ваша. Прошу вас лишь дать мне немного времени, чтобы ее предупредить и подготовить.
– Сколько времени вам для этого потребуется?
– Полагаю, не больше часа.
– Значит она, где то близко?
– Она в надежном месте, сударыня.
– Может быть, вы мне скажете, где именно?
– Указать вам мое убежище? Какая в этом нужда? Ведь через час Авроры де Невер там не будет, – она придет к вам.
– Ну, хорошо, хорошо, – поступайте, как считаете нужным. До встречи, мсьё де Лагардер. Мы расстаемся друзьями. Не так ли?
– А я ни на минуту и не переставал быть вашим другом, сударыня.
– Я уверена, что смогу вас полюбить. До встречи. И не теряйте надежды! Ведь без надежды невозможно жить. Не так ли?
Лагардер склонил голову и горячо поцеловал протянутую руку.
– Я ваш, сударыня, телом и душой! – прошептал он.
– Где мы встретимся? – спросила она.
– На поляне Дианы. Через час.
Приветливое улыбнувшись, принцесса неторопливо направилась в конец аллеи, туда, где находился флигель Мансара, и там свернула в одну из боковых дорожек. Когда она покинула большую аллею, ее улыбка исчезла. Быстро перейдя на другую, параллельную той, где только что находилась, Аврора де Гонзаго пустилась бегом в обратном направлении, ведущем ко дворцу.
– Я верну мою девочку! – пробормотала она, сверкая сумасшедшими глазами. – Я верну ее! И никогда, никогда она больше не увидит этого страшного человека!
Лагардер тоже напоминал сумасшедшего. Только сумасшедшего, потерявшего рассудок от радости.
– «Не теряйте надежды!» – лепетал он. – Она сказала, «не теряйте надежды». О-о! как я заблуждался на счет этой благородной женщины! У нее ангельское сердце. Разве я уповал на такую благодать? Я, идиот, торговавшийся с ней из-за ее счастья, ей не доверявший, сомневавшийся в том, что она по-настоящему любит родную дочь? О, как я буду ее любить. Как боготворить! Какая будет радость, когда она опять обретет свое дитя!
Он быстро мерил шагами аллею, приближаясь к фонтану. Большинство фонарей уже было погашено. Кругом было сумрачно и безлюдно. Несмотря на радостное возбуждение, он не забывал о необходимых предосторожностях. Следовало удостовериться, что за ним не наблюдают. Несколько раз перейдя с одной тропинки на другую, и меняя направление, он, в конце концов, добежал до сторожки мэтра Лё Бреана, окруженной со всех сторон деревьями и кустами.
Прежде, чем войти, он еще раз оглянулся. Кругом было тихо. Никто не шел по его следам. Правда, за индейским шатром, находившемся неподалеку, он услышал чьи-то торопливые шаги, но они удалялись и вскоре стихли. Наступил подходящий момент. Лагардер, стараясь действовать как можно тише, вставил в замок ключ и открыл дверь сторожки.
Сразу не заметив Авроры, он ее тихо окликнул, – ответа не последовало, – и тут же увидел. В домике свеча не горела. Но сквозь окно проникал свет от еще непогашенной жирандоли, свисавшей с соседней липы. Аврора стояла у окна, всматриваясь в сад и как будто к чему-то прислушиваясь. Он ее окликнул погромче. Мгновенно оторвавшись от окна, она кинулась ему навстречу.
– Кто эта женщина?
– Какая женщина? – удивился Лагардер.
– Та, что недавно была с вами?
– Откуда вы об этом знаете, Аврора?
– Она ваш враг, Анри, правда? Заклятый враг?
Лагардер рассмеялся:
– Почему, Аврора, вы решили, что она мне враг?
– Вы улыбаетесь, Анри? Значит, я ошиблась. Ну, и слава Богу! Хорошо, оставим эту тему. Может быть, вы все-таки объясните, почему во время такого веселого праздника я нахожусь в заточении? Вам за меня стыдно? Я недостаточно красива?
Она кокетливо распахнула домино, капюшон свалился, открыв ее милое лицо.
– Недостаточно красива! – воскликнул Лагардер. – Вы, Аврора! – произнес он с восхищением; однако чувствовалось, что мысли его были заняты не только ею, что, разумеется, не ускользнуло от ее внимания.
– Вы что-то от меня скрываете. Вы чем-то озабочены, огорчены. Вчера вы мне пообещали до полуночи рассказать, что-то важное, посвятить в какую то тайну; и вот уже почти наступило утро, а я знаю не больше, чем вчера.
Лагардер молча на нее глядел, думая о чем-то ином.
– Я вас не упрекаю, Анри, – произнесла она с улыбкой, – вы вернулись, и я сразу забыла о долгих часах ожидания. Я опять счастлива. Ну что, вы, наконец, покажете мне бал?
– Бал уже закончился, – сказал Лагардер.
– И то, правда. Нынче не слышно веселых аккордов, которые недавно сюда доносились и радовали бедную отшельницу. Уже никто не появляется на ближних тропинках… впрочем совсем недавно проходила та женщина…
– Аврора, – встревожено перебил ее Лагардер, – я вас прошу объяснить мне, почему вы решили, что эта женщина мне враг. Это очень важно.
– Вы меня пугайте, Анри! Значит это действительно правда?
– Где вы ее видели, Аврора?
– Через окно. Она шла по этой тропинке.
– По этой?
– Нет по той, что огибает дерево.
– Она была одна?
– Нет. Ее сопровождал какой-то господин в очень богатом костюме. На шее у него висела цепочка, а грудь украшала синяя лента, на которой что-то сверкало рубиновыми лучами: наверное, брошка или орден.
– Она называла его по имени?
– Этого я не слышала. Но слышала, как она называла ваше…
– Мое?
– Да. Поэтому я и предположила, что она недавно виделась с вами. Значит я верно угадала?
– Аврора, постарайтесь вспомнить дословно все, что вам удалось услышать.
– Всего лишь несколько слов. Она была взволнована. Да что там, взволнована, просто зла, как цепная собака. Она часто дышала, будто долго бежала, и говорила захлебываясь, отчего я плохо ее понимала. Походили на безумную. К своему спутнику обращаясь титулом «монсиньор».
– Монсиньор?
– Да. Она ему сказала: «Если ваше королевское высочество не придет мне на помощь…»
– Так это был регент! – вырвалось у Лагардера.
Аврора в порыве наивного восторга захлопала в ладоши.
– Регент! – воскликнула она. – Ура! Я видела самого регента!
– «Если ваше королевское высочество не придет мне на помощь…» и что дальше? Что сказала она дальше?
– Дальше? Дальше я уже не слышала.
– Но вы сказали, она произнесла мое имя. Когда же: после этого или раньше?
– Раньше. Было так: я сидела у окна. Вдруг издалека женский голос будто произнес: «Лагардер». Впрочем, возможно, мне это лишь показалось. Мне, ведь, повсюду мерещитесь вы, Анри. Потом голос начал приближаться, и я уже точно разобрала, как женщина говорила: «Силой! Только силой! Иначе его оголтелого упрямства не сломить! Если ваше королевское высочество не придет мне на помощь…» вот и все.
– О-о-о! – простонал Лагардер словно от внезапной боли. Он побледнел. Его руки бессильно повисли. – Она так сказала?
– Да. Так.
– Вы не ошиблись? Именно так?
– Именно так. Не ошиблась. Но что с вами, Анри? Вы побледнели, а глаза блестят, будто у вас жар!
Аврора подметила верно. Лагардер побледнел, как полотно, в его глазах сверкали злые огни. Он чувствовал, будто к сердцу ему приставили кинжал, столь острой была его душевная боль. Внезапно к его щекам подступила кровь.
– «Силой! Силой!» – повторил он, с трудом сдерживая крик. – Вот, значит, как! Вначале хитрость, потом насилие! Какой непостижимый эгоизм! Какое коварство! Воздавать добром за зло способны только святые, или ангелы. Добро за добро, зло за зло – мораль большинства людей. Но платить злом за добро, клянусь Христом Спасителем, – это нечто чудовищное и омерзительное! Такие идеи могут рождаться лишь в недрах ада! Значит ее мягкий молящий взгляд, ее порыв раскаяния, ее слезы, наконец; – все это была лишь комедия! Она меня обманула. Хочет, заманив в ловушку, победить численностью войска, взятого напрокат у регента, о чем его и просила. Она надеется нас разлучить!
– Разлучить нас? – возмутилась Аврора, подскочив на месте, как молодая львица, – кто? Эта отвратительная злобная…
– Аврора, – перебил Лагардер, положив ей руку на плечо, – вы не должны говорить ничего против этой женщины.
Выражение его лица было настолько странным, что девушка в испуге отшатнулась.
– Во имя всего святого! – воскликнула она. – Что с вами, Анри? Что все это значит?
Увидев, как он до боли стиснул ладонями виски, она опять приблизилась, желая его обнять, утешить. Но Лагардер едва не с испугом оттолкнул ее руку.
– Оставьте меня! Оставьте! – повторял он, судорожно вздрагивая. – Над нами тяготеет какое-то проклятие!
В глазах Авроры появились слезы.
– Вы меня больше не любите, Анри?
Он долго смотрел на нее невидящим взором, напоминая безумца. Он часто дышал, заламывал руки, заходился горьким смехом. Голова его раскачивалась, как у пьяного, он испытывал жесткие мучения, душевные и телесные:
– Ах, я ничего больше не знаю. Ничего! Ничего не могу понять. В моем сердце мрак, ночь, пустота! Любовь? Долг? Что мне делать? Что делать? Совесть, подскажи!
Он в изнеможении опустился на табуретку, жалобным тоном бормоча какие то несвязные лишенные смысла не то мольбы, не то проклятия:
– Совесть! Совесть! Вразуми, что я должен выбрать: долг, или любовь…? Жизнь, или смерть? У этой женщины есть право? Есть? А у меня оно есть? Есть, или нет?
Аврора не понимала болезненного лепета своего друга, но видела его страдания, от чего ее сердечко готово было разорваться от боли.
– Анри! Анри! – взывала она, становясь перед ним на колени.
– Оно не продается и не покупается! – вдруг громко воскликнул Лагардер, поднимаясь с табуретки. Его вялость сменилась возбуждением. – Это священное право нельзя купить даже ценой жизни. Да, я принес в жертву лучшие годы моей молодости. Это правда. Кто и что мне за это обязан воздать? Да никто и ничего! Ничего!
– Ради Бога! Анри, друг мой единственный, успокойтесь! Господи! Что же это с вами?
– Ничего! Ничего! Да и на что я надеялся глупец? Разве я сделал нечто такое, за что кто то должен меня благодарить? Что стоит моя самоотверженность? Ровным счетом – ничего! Ничего! Чистое безумие! Безумие!
Аврора обхватила ему колени, прижавшись щекой к его руке.
– Безумие! – продолжал он с неистовой убежденностью. – Я строил замок на песке. И первый же порыв ветра разрушил хрупкое здание моей надежды. Моя мечта испарилась!
Он будто не ощущал ее прикосновения, не чувствовал на своей руке ее горячих слез.
– Зачем я сюда приехал? Кому я здесь нужен? Кто я есть? Разве эта женщина не права? К чему привела моя глупая самонадеянность? Почему я вообразил, что могу вас сделать счастливой?… Вот вы опять плачете?
– Я плачу только потому, что вижу ваши мучения, Анри, – пробормотала бедняжка.
– Если из-за меня вам придется плакать потом, – я умру.
– Почему я должна плакать потом?
– Как знать, Аврора. Сердце женщины – загадка. Я даже не знаю, любите ли вы меня?
– Люблю ли я вас? – с пылом воскликнула Аврора, поднимаясь с колен. – Люблю ли я вас, Анри?
Анри закрыл ладонью ей рот. Он почему-то вдруг вспомнил о необходимости соблюдать тишину, чтобы не привлечь постороннего внимания к домику садовника. Она поцеловала его руку. Он ее резко отдернул, словно почувствовал ожог. Анри в упор смотрел ей в глаза. В них светилась такая преданность. Такая безмятежная нежность, что он, не выдержав, виновато потупил взор.
– Простите меня! Я так взволнован. И все-таки, сейчас нужно знать все точно. Возможно, вы сами до конца не разобрались в ваших чувствах. Но теперь это сделать необходимо. От этого зависит наша судьба, моя и ваша, Аврора! Потому прошу вас, ответьте чистую правду, загляните как можно глубже в ваше сердце. Ошибиться мы с вами не имеем права.
– Я вам отвечу искренне, как отцу.
Он побледнел и закрыл глаза.
– Не произносите больше этого слова, – запинаясь, прошептал он так тихо, что Аврора с трудом его слышала. – Никогда, понимаете, никогда!
«Боже! – пронеслось в его сознании. – Я, ведь, не научил ее называть меня как-нибудь иначе. Конечно, она во мне видит отца, и никого больше!»
– О! Анри… – с едва заметным упреком начала Аврора, густо покраснев, от чего ее лицо сделалось еще красивее.
– Когда я была ребенком, – продолжал вслух свои размышления Лагардер, – те, кому едва перевалило за тридцать, казались мне стариками, – и внезапно срывающимся от волнения голосом спросил:
– Как по вашему, сколько мне лет, Аврора?
– Какое мне дело до вашего возраста, Анри?
– Я хочу знать ваше мнение, Аврора. Все-таки, сколько мне лет?
Он ждал ее ответа, как обвиняемый ждет в суде приговора.
Любовь, это поистине всемогущественное чувство, на котором держится мир, порой у взрослых людей проявляется в какой-то неуклюжей детской застенчивости. Аврора опустила глаза, грудь ее нервно вздымалась, сердце колотилось часто часто, щеки покрылись пятнистым румянцем. Впервые за всю их совместную жизнь Лагардер видел ее столь смущенной. Поняв причину ее стыдливости, он почувствовал такую радость, будто перед ним открылись ворота в рай.
– Не знаю, сколько вам лет, Анри, – наконец собралась с духом Аврора. – Но слово «отец», которым я обращаюсь к вам, я всегда произношу немного в шутку.
– Почему же в шутку, мое дитя? Я вполне мог бы быть вашим отцом.
– Но я не смогла бы быть вашей дочерью, Анри.
Нектар и амброзия, которыми наслаждались на Олимпе древние боги, показались бы уксусом и горькой полынью по сравнению с пьянящими чарами этого голоса. Тем не менее Лагардеру все было мало. Он хотел до последней капли испить чашу своей благодати:
– Когда вы только появились на свет, Аврора, я был уже старше, чем вы теперь.
– Разумеется, – охотно поддержала его она. – Иначе как бы вы смогли держать в одной руке шпагу, в другой – меня?
– Аврора, дорогое мое дитя, пусть ваша благодарность не мешает вам меня воспринимать таким, каков я есть.
Дрожащие от волнения изящные ладошки Авроры, проскользив вверх по его груди, зацепились за широкие плечи. Она впилась в него долгим пристальным взглядом и наконец, с улыбкой прикрыв глаза, тихо, но убежденно произнесла:
– Я не знаю никого на свете лучше, благороднее, красивее вас!
Это было чистой правдой. Особенно в те минуты, когда счастье своим сияющим ореолом осветило каждую черту его лица, Лагардер выглядел подстать Авроре, – был так же, как она, молод и красив. Если бы вы видели, как прекрасна была эта девственница, покоренная чувством первой любви! Как она стыдливо укрывала свой пламенеющий взор за бахромой длинных густых ресниц, ее подрагивающую от новых, еще неизведанных переживаний грудь, ее смущенную, почти испуганную улыбку! Если бы вы видели! Любовь, чистая и огромная, святая нежность; способна соединить два существа, слить воедино две души. Любовь – благодатный гимн, который Господь своей милостью позволяет слышать нам, обитателям грешной земли. Это – манна небесная, божья роса. Любовь даже уродца делает красавцем, а уж человека, от природы награжденного красотой, превращает в ангела. Именно такая любовь освещала преобразившееся лицо девушки.
Лагардер прижал к сердцу свою дрожащую от счастья невесту. Оба застыли в долгом молчаливом объятии. Они не поцеловались. Анри переживал такое блаженство, что боялся потерять сознание, – сейчас, как никогда, это было бы некстати.
– О, благодарю! Благодарю! – беззвучно шептал Анри. Их взгляды были сильнее слов.
– Скажи, – наконец нарушил молчание Лагардер. – Скажи, Аврора, ты всегда была со мной счастлива?
– Да. Конечно. Очень счастлива! – ответила девушка.
– Но, ведь, сегодня ты плакала, Аврора.
– Почему вы так решили, Анри?
– Мне известно все, что с тобой происходит. Итак, почему ты плакала?
– Почему девушки иногда плачут? – уклончиво отозвалась Аврора.
– Ты не похожа на других девушек и плачешь не так, как они. Прошу, ответь мне правду, почему ты сегодня плакала?
– Потому, что вас не было рядом. Я вас так редко вижу. И ко всему еще эти мысли…
Девушка замолчала и отвела взгляд.
– Какие мысли? – не унимался Лагардер.
– Наверное, я глупа, – сконфуженно пролепетала она. – Я подумала, что в Париже много красивых женщин. Все они, должно быть, теряют голову из-за вас, и потому, возможно…
– И потому возможно, что? – повторил Лагардер уже второй раз в эту ночь ублажаемый нектаром ее признания.
– Возможно, вы любите не меня, а какую-нибудь другую.
Она уткнулась раскрасневшимся лицом в его грудь.
– Неужели Всевышний ниспослал мне это блаженство! Неужели я могу в это верить? – лепетал он, ошалев от радости.
– В том, что я тебя люблю, сомнений нет, – со страстью убеждала своего милого Аврора, плотно прижимаясь к нему лицом. Желая смягчить чувство стыда, она таким образом наивно пыталась приглушить собственные слова.
– Ты меня любишь! Ты, Аврора! Слышишь, как стучит мое сердце? О, если бы это было правдой! Но веришь ли ты в это сама, моя девочка? Веришь ли? Знаешь ли свое сердце?
– Оно велит мне тебя любить, и я подчиняюсь!
Аврора улыбнулась собственному открытию.
– Еще вчера ты была ребенком!
– А сегодня я уже взрослая женщина. Анри! Анри! Как я тебя люблю!
Лагардер прижал ее руки к своей груди.
– А ты? – спросила Аврора.
От нахлынувших чувств Анри почти потерял дар речи. На его глаза навернулись слезы. С полубезумным взглядом, напоминая выбившегося из сил после пережитого транса шамана, он лишь бормотал:
– О, как я счастлив! Как счастлив!
Внезапно его чело омрачилось. Заметив эту перемену, девушка возмущенно топнула ножкой:
– Это еще что такое?
– Ничего, ничего. Просто я подумал, не пожалеешь ли ты потом? – прошептал Анри, целуя ей волосы.
– О чем мне жалеть, если ты со мной.
– Послушай, этой ночью я попытался для тебя немного приоткрыть занавес, скрывающий красоту великосветской жизни. Ты краем глаза увидела двор, его роскошь и великолепие. Ты слышала праздничные звуки: голоса, смех, хлопки петард, игру большого королевского оркестра. Как тебе показался двор?
– Двор – красив, – ответила Аврора, – но я, ведь, видела не все? Не так ли?
– Ты чувствуешь себя предназначенной для света? Твои глаза сияют. Тебе по душе его беззаботная суета?
– Если вместе с тобой, то да.
– А без меня?
– Без тебя мне ничто не мило.
Лагардер приложил ее сжатые ладони к своим губам.
– Ты видела, – продолжал он, – прогуливающихся по аллеям смеющихся нарядных женщин?
– Конечно, видела, – подтвердила Аврора, – все они такие счастливые, такие привлекательные.
– Они действительно счастливы, этим дамы. Они владеют замками, богатыми особняками.
– Когда ты возле меня, Анри, то наш домик на улице Певчих, да и любой другой, где мы с тобой жили прежде, для меня лучше самого роскошного дворца.
– У них есть друзья и подруги.
– А у меня разве нет? Ведь лучшего друга, чем ты, Анри, в мире не существует.
– У них есть семьи.
– Моя семья – это ты.
Свои ответы Аврора произносила легко, уверенно, не задумываясь, с беззаботной улыбкой. Ее слова лились из глубины души, от чистого сердца. Но Лагардер желал во всем удостовериться, как можно надежнее. Чтобы собраться с духом он сделал небольшую паузу. Понимая, что его слова затронут в сердце Авроры самое больное место, он, наконец, сказал:
– У каждой из них есть мать.
Аврора побледнела. Ее улыбка погасла. Из-под полуприкрытых век жемчужинами скатились две слезинки. Лагардер отпустил ее руки, и они сами по себе легли на ее приподнятую корсажем грудь.
– Мать! – повторила она, возведя глаза к небесам. – Я всегда нахожусь с моей матерью. Мысленно, конечно. Она – тот человек, о котором я думаю чаще всего, за исключением вас, разумеется.
В ее обращенном ввысь взгляде зажглась страстная мольба.
– Если бы моя матушка была сейчас здесь, вместе с вами, Анри, – продолжала она. Если бы я могла услышать, как она вас назовет: «Мой сын!» Какое это было бы для меня райское счастье! Но если… – на гладкой нежной коже ее лба появились две вертикальные складки, – но если бы мне вдруг пришлось выбирать между нею и вами, Анри,…
Ее грудь от волнения дрожала, на прекрасном лице появилось страдание. Лагардер напряженно замер. Боясь пропустить хоть единый звук из ее уст, он старался не дышать.
– Наверное, это все очень дурно, что я сейчас скажу, – она говорила, превозмогая себя, – но я не лгу, говорю то, что думаю. Если бы мне пришлось выбирать между нею и вами…
Она не закончила. Вдруг сломившись на середине фразы, заплакала и кинулась к Анри в объятия.
– Я люблю тебя! О! Как я тебя люблю! Люблю! – воскликнула она сквозь рыдания.
Лагардер поднял взгляд. Одной рукой он мягко прижимал возлюбленную к груди, а вторую устремил к небесам, словно призывая их в свидетели.
– Господи! – воскликнул он в горячем порыве. – Ты нас видишь и слышишь! Ты даровал мне ее. Я принимаю это бесценное сокровище и клянусь, что сделаю Аврору счастливой!
Девушка слегка приоткрыла глаза, – в них еще не просохли слезы, – и улыбнулась, блеснув похожими на жемчужные ожерелья зубами.
– Благодарю Тебя, Господи! Благодарю! – продолжал Лагардер, осыпая лоб мадемуазель де Невер поцелуями. – Видишь, какое счастье Ты мне ниспослал! Я смеюсь, я плачу, я пьян, я обезумел от радости! О, теперь ты моя, Аврора, только моя! Позабудь обо всем, что я тут недавно наговорил. Это была неправда! Я молод! О! Я сейчас чувствую, как меня переполняют молодость, сила, жизнь! Мы будем счастливы! Долго долго! Понимаешь, милая, многие мои ровесники по сравнению со мной дряхлые старики. А почему? Сейчас объясню. Они все жизнь делают то, что делал и я до того как нашел тебя: пьют, играют, завязывают случайные любовные связи и все в таком духе. Они, в особенности те из них, у которых, как и у меня, много романтической отваги, бестолково растрачивают свое главное сокровище, – свою молодость. Едва в моей жизни появилась ты, Аврора, я сделался скупцом. Сердце мне подсказало, остановить это безумное, преступное расточительство. Я стал собирать и накапливать с тем, чтобы принести тебе в дар себя всего, всю мою душу. Я запер в железный сундук весь пыл моей юности. Это произошло, когда я еще был совсем молод, – а потому мне было, что запереть в этом сундуке. Прошло время, и я, подобно той красотке из сказки, что проспала сто лет в лесном замке, пробудился, исполненный нерастраченных сил. Они принадлежат тебе. Господь свидетель, я готов к счастью! Я готов и способен тебя любить! Ты моя! Мы принадлежим друг другу. И для меня и для тебя нет в мере никого и ничего, кроме нас с тобой! Мы уедем куда-нибудь подальше, куда-нибудь совсем далеко, где наша жизнь будет сплошная любовь! Любовь полной чашей! Любовь навсегда! Любовь до последнего дыхания!.. Но почему ты молчишь? Скажи же что-нибудь!
Она слушала, восхищенно блестя глазами.
– Любовь! – очаровано повторила она, будто подыскивала слова, чтобы описать сладостное сновидение. – Любовь! Любовь! Любовь навсегда!