Я не считал «Чезлвита» популярным романом, но я ошибался. Никто не ожидал, что поднимется такой вой. Никто не ожидал ажиотажного внимания прессы к убийству. Аутопсия мистера Кэверли вызвала невероятный интерес, на похоронах персонажа присутствовало около 150 000 фэнов Диккенса со всего мира. Брэкстон Пшикс велел нам держать в тайне причастность литтективов к этому делу, но правда вскоре просочилась наружу.
Безотказэн Прост.

Командир Брэкстон Пшикс швырнул газету на стол перед нами. Заходил кругами. Тяжело плюхнулся в кресло.

— Я хочу знать, кто проболтался писакам, — объявил он.

Джек Дэррмо стоял у окна и курил маленькую вонючую турецкую пахитоску, поглядывая на нас всех. Заголовок красноречиво гласил:

«В ГИБЕЛИ „ЧЕЗЛВИТА“ ВИНОВНЫ ТИПА-АГЕНТЫ!»

В статье особо подчеркивалось, что «неизвестный источник» из ТИПА-Сети намекает, что причиной смерти Кэверли стали фальшивые деньги, переданные в качестве выкупа. Конечно, газетчики все вывернули наизнанку, но основные факты изложили верно. В результате Пшикс попал под каток. Ему пришлось запредельно превысить свой драгоценный бюджет в поисках убежища Аида. Самолет, который мы с Безотказэном преследовали, был найден начисто сгоревшим посреди чиста поля в английской половине Хэя-на-Уае. Саквояж с фальшивками, как и эрзац-Гейнсборо, валялся рядом. Ахерон ни на секунду не поверил в их подлинность. Мы все были уверены, что Аид в Уэльсе, но даже политическое вмешательство на высочайшем уровне ни к чему не привело: сам министр внутренних дел Уэльса поклялся, что такого преступника они уничтожили бы, не задумываясь. Поскольку в Уэльсе мы власти не имели, наши поиски сосредоточились в приграничье — все впустую.

— Если пресса о чем-то пронюхала, мы тут ни при чем, — сказал Виктор. — Нам от этого никакой пользы, один убыток.

Он пристально посмотрел на Джека Дэррмо, тот лишь пожал плечами.

— Не гипнотизируйте меня, — уклонился он от ответа. — Я только наблюдатель от «Голиафа».

Брэкстон встал и зашагал по комнате. Я, Виктор и Безотказэн молча наблюдали за начальством. Нам было жаль его — он был неплохим человеком, просто слабым. Вся операция была чистой воды подставой. Если Пшикса не уволит региональный ТИПА-директор, это преспокойно сделает «Голиаф».

— Идеи есть?

Мы смотрели на начальство с квадратными мордами. Соображения-то у нас были, но в присутствии Дэррмо мы их излагать не собирались. Зачем делиться с ребятами, которые так страстно желали, чтобы у Арчера в доме пристрелили заодно и парочку офицеров?

— Вы нашли мисс Деламар?

— Легко. Она прекрасно себя чувствует, — ответила я. — Ей очень понравилось, что в ее честь назвали автосервис. Она не видела сына пять лет, но на всякий случай мы установили наблюдение: вдруг он выйдет с ней на контакт?

— Хорошо, — пробормотал Брэкстон. — Что еще?

Заговорил Виктор:

— Как нам представляется, Феликсу-семь нашли замену. В Рединге пропал молодой человек по имени Дэнни Шанс. Его лицо было найдено в мусорной корзине на четвертом этаже супермаркета. Мы распространили фотографии Феликса-семь из морга. У нового Феликса должно быть такое же лицо.

— А вы уверены, что перед тем, как вы его убили, Арчер сказал только «Феликс-семь», и ничего больше? — спросил Пшикс.

— Совершенно уверен, — исключительно правдивым голосом солгал Безотказэн.

В мрачном настроении мы вернулись в кабинет литтективов. Смещение Брэкстона неизбежно вызовет перетряску во всем отделе, а мне надо было думать о Майкрофте и Полли. Виктор снял пиджак и вызвал Туммана, чтобы узнать, нет ли еще каких изменений. Тумман, Облачноу и герр Пель перечитывали захватанный том «Чезлвита» все 24 часа в сутки с момента побега Ахерона. Пока вроде бы ничего не изменилось. Это слегка тревожило. Коллеги из Четырнадцатого работали над единственной зацепкой, которой не имели ни «Голиаф», ни ТИПА-5. Старми Арчер перед смертью назвал имя доктора Мюллера — оно и стало предметом скрупулезных поисков в базе данных Сети и полиции. Скрупулезных, но — секретных. И требующих определенного времени.

— Что-нибудь нашли, Джефф? — спросил Виктор, засучивая рукава.

Джефф откашлялся.

— Ни в Англии, ни на континенте никакого доктора Мюллера нет, ни в медицине, ни в философии…

— Значит, имя фальшивое.

— …среди живых, — усмехнулся Джефф. — Однако в Паркхерсте в списках обслуживающего тюрьму персонала от семьдесят второго года числится некий доктор Мюллер.

— Слушаю.

— В это же время туда посадили Деламара за мошенничество.

— Уже лучше.

— А у Деламара был сокамерник по имени Феликс Чистлист.

— Очень подходяще, — пробормотал Безотказэн.

— Верно. Доктор Мюллер попал под подозрение по делу о продаже донорских почек. Он совершил самоубийство в семьдесят четвертом году незадолго до суда. Уплыл в море, оставив предсмертную записку. Его тела так и не нашли.

Виктор удовлетворенно потер руки:

— Похоже на инсценировку смерти. Как бы нам выследить этого резвого покойничка?

Джефф протянул ему факс.

— Я теперь попаду в немилость у Английской медицинской коллегии. Они не любят предоставлять доступ к личным делам врачей, неважно, жив человек или нет, однако — вот результат.

Виктор взял лист и прочел вслух нужные строчки:

— «Теодор Мюллер. Прежде чем заняться медициной, специализировался как физик. Исключен в семьдесят четвертом году за многократные профессиональные преступления. У него красивый тенор, он удачно исполнил роль Гамлета в Кембриджском спектакле, является членом Братства Наипочтеннейшего ордена Вомбата, увлекается железнодорожными катастрофами, является членом-основателем Общества рандевистов».

— Хм, — пробормотала я. — Весьма возможно, что, даже сменив имя, он занимается старыми хобби.

— И что ты предлагаешь? — спросил Виктор. — Ждать следующего крушения паровоза? Насколько я знаю, «Маллард» в следующем месяце собирается побить рекорд скорости.

— Слишком долго.

— Вомбаты никогда не раскрывают членства.

Виктор покачал головой.

— Ладно, значит, остаются только паровозы.

— Вообще-то нет, — медленно проговорила я.

— Продолжай.

— Я подумала: а не просочиться ли кому-то из нас на следующее сборище рандевистов?

— Рандевистов? — недоверчиво повторил Виктор. — Никаких шансов, Четверг. Эти чокнутые бог знает что творят на заброшенных холмах! Ты знаешь, через что тебе придется пройти, чтобы быть допущенной в их закрытый клуб?

Я улыбнулась:

— Все они — очень заслуженные и уважаемые профессионалы в почтенном возрасте.

Виктор оценивающе посмотрел на Безотказэна, потом перевел взгляд на меня:

— Мне не нравится то, на что вы намекаете.

Безотказэн быстро отыскал номер «Астрономического альманаха».

— Вот. Тут говорится, что через день у них будет собрание в Лиддингтон-хилл в два часа ночи. У нас пятьдесят пять часов на подготовку!

— Ни за что, — возмутился Виктор. — Повторяю, на всей Земле не найдется причины, которая убедит меня отправиться на это чертово Рандеву с Землей!