Полумесяц бросал серебристый свет на деревья и кусты. Бунгало было погружено во тьму. Тишину ночи нарушал только шум прибоя. Воздух благоухал ароматами свежескошенной травы и жимолости.

То, что он сделает сейчас, будет иметь далеко идущие последствия, подумал Рэйф. Настала пора вновь наполнить жизнь страстью. Но он стоял здесь не только потому, что хотел заняться с Карин любовью. Он хотел от нее большего и сам был готов столько же отдать взамен. Надо лишь немного подождать, пока она справится со своим горем и откроется ему.

Где-то внутри бунгало раздался крик Карин. На долю секунды Рэйф замер, по спине пробежал холодок. Она вскрикнула снова. Это был исступленный крик ужаса.

Дверь ее спальни была заперта. Рэйф выбежал на улицу и, к своему облегчению, обнаружил, что окно в ванной открыто. Перепрыгнув через клумбу, он пробил затемняющий окно экран и перелез через подоконник. Если Карин кто-то обидел, он убьет этого ублюдка.

Карин была в комнате одна. Распростершись на постели, она постанывала во сне. Ее глаза были закрыты, лицо искажено от ужаса. Она тяжело дышала. Рэйф сел на кровать и потряс ее за плечи.

— Карин, проснись. Это всего лишь дурной сон.

Карин распахнула глаза. При виде Рэйфа она застыла от ужаса.

— Не подходи ко мне! Убирайся!

Она набросилась на него, изворачиваясь, словно пыталась вырваться.

— Это я, Рэйф, все в порядке, — сказал он, держа ее за плечи.

— Рэйф, — прошептала она.

Он прижал ее к груди.

— Все хорошо, тебе просто приснился кошмар.

Карин вся дрожала. Рэйф нежно гладил ее по спине.

— Расскажи, что ты видела.

Она обвила его руками и уткнулась носом в плечо.

— Меня давно преследует один и тот же сон. Но сегодня он оказался длиннее обычного. Я так испугалась… не отпускай меня, Рэйф, пожалуйста, не уходи.

— Я никуда не уйду, — твердо сказал он. Это прозвучало как клятва.

— Мне приснился Стив.

— Тебе приснилось, как он утонул?

Если бы все было так просто…

— Расскажи мне. Тебе станет легче.

В этом Карин не была уверена. Но ей стало невмоготу.

— Сон начинается с того, что я убегаю от Стива.

Я ушла от него. Мне нужно где-нибудь спрятаться, иначе он меня найдет. Это происходит в городе. В каком, я не знаю, впрочем, это неважно. Я бегу по темным переулкам… на тротуарах спят люди, укрытые газетами, я перепрыгиваю через них. Я вне себя от страха. Позади я слышу шаги, но, когда оборачиваюсь, не вижу никого. Мне тяжело дышать, и я не знаю, хватит ли у меня сил. Затем я наконец вырываюсь на открытое пространство. Я вижу реку. В ней стоит Стив. Его одежда мокрая и грязная. Я понимаю, что он не утонул. В руках он держит ружье.

Он целится мне в сердце. В тот момент, когда он нажимает на курок, я обычно просыпаюсь.

Рэйф был потрясен. Оказалось, ее брак не имел ничего общего с той идиллической картиной, которую он себе нарисовал.

— А что особенного было в сегодняшнем сне?

— Я не могла проснуться. Я была словно парализована. Он с оружием в руках подходил ко мне все ближе и ближе. Молча. Мы оба знали, что я не в силах остановить его. В этот момент ты меня разбудил.

— Благодари Бога, что я это сделал, — произнес Рэйф.

Карин еще крепче обняла его.

— Зачем ты пришел сюда?

— Я зашел в бар, потом немного прогулялся. Знаешь, я понял, ты была права. Говоря об обязательствах, я применял двойные стандарты: к тебе одни, к самому себе другие. Я здесь, чтобы сказать тебе об этом.

Еще не отойдя от кошмара, Карин с трудом понимала, о чем он говорит.

— Неважно, спасибо, что ты вернулся.

Она так стиснула его в объятиях, что он едва мог дышать. Ее тонкая ночная сорочка больше открывала, чем скрывала. Он все еще хотел ее. Но когда в последний раз он так нежно утешал женщину, что был готов разделить ее горести?

— Расскажи мне о Стиве, Карин. Я хочу знать, что это был за человек.

Разве не пришло время нарушить обет молчания, данный самой себе?

— Как ты попал в мою комнату? Я же заперла дверь.

— Через окно. В экране теперь зияет огромная дыра. Будет весело, когда ее обнаружит персонал.

Карин истерически захихикала.

— Да ты прямо супергерой.

— Я услышал твой крик. Не ждать же мне, пока ты сама откроешь дверь.

— А если б это был грабитель?

— Я бы сперва размазал его по стенке, а затем допросил.

Эти слова согрели ее сердце.

— Я… у меня в горле пересохло. Не мог бы ты принести воды?

Ее дрожь прошла. Рэйф отстранился от нее.

— Я сейчас вернусь.

Карин проводила его взглядом. Этот высокий темноволосый мужчина сводил ее с ума. Она встала и пошла в ванную. Там ей бросился в глаза порванный экран. Закрыв окно, она подошла к раковине. Я похожа на привидение, подумала Карин, глядя в зеркало. Огромные глаза резко выделялись на бледном изможденном лице. Открыв кран с холодной водой, она умылась. Если бы так легко можно было избавиться от прошлого!

Когда она вернулась в спальню, Рэйф был уже там. Он протянул ей стакан. Она сделала несколько глотков и присела на кровати рядом с ним. Положив ей руку на плечи, Рэйф сказал:

— Двигайся ко мне поближе.

Она с радостью подчинилась, склонила голову ему на плечо и почувствовала, как уходит напряжение. Затем начала свой рассказ:

— Мне не следовало выходить замуж за Стива.

Мы едва знали друг друга. Это был классический случай любви с первого взгляда. Вот только мне никто не сказал, что такая любовь бывает слепа… Хотя это не совсем так. Мама и Лиз предупреждали меня, но я их не слушала. Стив был красивым и сексуальным. Утонченным, элегантным, амбициозным.

Он работал бухгалтером в одной международной компании. Он принадлежал к другому миру. Этот мир был куда больше острова, на котором жила я.

Тем не менее он влюбился в меня, обычную девушку из Хеддингли по имени Карин Маршалл. Я считала себя самой счастливой женщиной на свете. Мы получили разрешение на брак, поженились, провели медовый месяц на Гавайях.

Она вздохнула.

— По возвращении мы устроили большую вечеринку. Один из моих бывших бой-френдов пригласил меня на танец. Не успели мы начать, как примчался Стив и увел меня. Тогда я думала, что он не позволял танцевать с другими, потому что очень сильно любил меня. Какая наивность! Постепенно я стала понимать, что Стив был жутким собственником. Его патологическая ревность переходила все границы. По работе я вынуждена часто общаться с мужчинами. Он доставал меня расспросами, не отпускал от себя в выходные, не одобрял моей дружбы с Лиз.

— Тебе не с кем было поговорить?

Она кивнула.

— Я думаю, Стив по-своему любил меня. Вот только маска, за которой пряталась эта любовь, меня пугала.

— Он тебя бил? — как можно спокойнее спросил Рэйф.

— Очень редко. Я не давала повода, — она нахмурилась. — Он был таким коварным. Сначала я думала, он шутит. Если я еще раз увижу, как ты танцуешь с Дэйвом, я сломаю тебе шею.

Позже я поняла, что он не шутил. Он был крупнее и сильнее меня. Я боялась его. Для моей матери и наших коллег мы были счастливой, любящей парой. А я все время думала, как мне уйти от него.

— Как можно жить во лжи?

— Вот именно, как? — невесело сказала Карин. Проще всего было бы уйти от него. Но я не могла просто взять и исчезнуть. Стив предупредил, что, если я оставлю его, он найдет меня, где бы я ни находилась. Поэтому, уйдя от него, я должна была бы провести остаток жизни в постоянном страхе.

— В конце концов ты бы бросила его. Я не сомневаюсь в твоей смелости.

— Может быть. Знаешь, почему я до сих пор никому не рассказывала об этом? Ни моей лучшей подруге Лиз, ни Фионе. Потому что мне было очень стыдно. Он превратил меня в трусиху, боящуюся собственной тени. В женщину, которая ради сохранения внешнего благополучия во всем потакает своему деспотичному мужу. Это могло бы показаться смешным, если бы все не было так ужасно. Я ограничила круг своих друзей. Но что бы я ни делала, все равно не могла ему угодить. Я презирала себя за это.

Она глубоко вздохнула.

— Ты, наверное, уже устал слушать.

— Карин, у тебя были все основания бояться его.

В этом нет ничего постыдного.

— Я ненавидела себя ту, какой стала.

Она отодвинулась на край кровати и опустила голову. Рэйф взял ее за подбородок и посмотрел прямо в глаза.

— Ты знала, что Стив способен на насилие, и правильно делала, что боялась его. Рано или поздно ты бы придумала, как от него отделаться. Я уверен в этом.

Со слезами на глазах Карин проронила:

— Хотела бы я тебе поверить.

— Тебе нечего стыдиться, — уверенно сказал он.

Она еще ниже опустила голову.

— Подожди, я не рассказала тебе самого ужасного. Знаешь, что я почувствовала, когда в клинику прибыла полиция, чтобы сообщить о смерти Стива?

Облегчение. Будто с моих плеч свалилась тяжелая ноша. Я знаю, это звучит ужасно, — она нервно засмеялась. — Затем его объявили героем, и я должна была жить с этим. Все верно. Он спас Донни ценой собственной жизни. Я пытаюсь убедить себя в том, что этим он искупил все свои грехи.

Рэйф думал по-другому. Стив был тщеславен.

Ему и в голову не приходило, что он мог утонуть.

— Ты никогда никому об этом не рассказывала?

— Я не могла. Это было так пошло, так неубедительно. На людях Стив обожал меня. Мне постоянно говорили, как я должна быть счастлива с таким красивым любящим мужем. Я продала дом, в котором мы жили, машину, вернула себе девичью фамилию. Соседи смотрели на меня косо.

— Может, стоило все рассказать Фионе или твоей подруге Лиз?

Карин приподнялась и посмотрела на него:

— Я рада, что рассказала тебе. Спасибо, что выслушал.

В белой ночной рубашке она казалась особенно хрупкой. Ее грудь выделялась под тонкой тканью.

Во рту у него пересохло. Как он может после такого рассказа думать о сексе?

— Если ты в порядке, я пойду к себе.

— Останься со мной.

— Карин, я…

— Я не хочу быть одна, Рэйф.

— Хорошо. Я могу поспать в кресле.

— Нет, ты будешь спать в этой постели. Со мной.

Карин потянула его за галстук.

— Обними меня, Рэйф, пожалуйста.

Он снял ботинки и носки, швырнул на кресло галстук и ремень. Затем лег рядом и обнял ее, нежно прижимая ее лицо к своему плечу. Она была напряжена, как загнанное животное.

— Никто не обидит тебя, пока я рядом.

Какое-то мгновение, которое показалось ему вечностью, она лежала тихо. Он не знал, о чем она думала. Затем Карин повернулась и, посмотрев ему в глаза, сказала смущенно:

— Рэйф, я хочу заняться с тобой любовью.

Он приподнялся на локте. Он не раз бросал вызов магнатам, блефовал во время переговоров, от которых зависело его будущее, но эти несколько слов поставили его в тупик.

— Извини, мне не следовало этого говорить, — промолвила Карин.

— Карин, я колеблюсь не потому, что не хочу тебя. Ты уверена, что сейчас подходящее время?

— Я хочу тебя, Рэйф, — сказала она низким голосом.

Какое-то новое чувство переполняло его сердце.

В ее голосе звучала уверенность. Рэйф понимал, что только от него самого зависит, сможет ли он заполнить в ее душе ту пустоту, которую оставили прошлые страдания.

Он снова притянул ее к себе и начал нежно поглаживать по спине. Ее мягкие кудри щекотали его подбородок.

— У нас вся жизнь впереди, — прошептал он, упиваясь ее изысканным ароматом. Стоило ему нежно коснуться ее плеч, как напряжение исчезло.

Она застонала от удовольствия и подняла лицо навстречу его поцелую.

— Я чувствую себя так, словно это со мной впервые.

— У нас обоих это впервые. Друг с другом.

Он нашел ее губы. От их нежного тепла по всему телу разлилась сладкая истома. Ему хотелось, чтобы этот поцелуй длился вечно. Его ладони обняли ее за плечи, затем легко скользнули по спине, ниже и замерли на бедрах. Тонкая ткань ночной рубашки жгла ему пальцы. Она мешала насладиться ее божественной наготой. Его переполняло желание, но он знал, что не должен уступать ему сейчас.

Она расстегнула его рубашку. Он застонал, когда ее ладонь прошлась по его груди, а затем начала изучать стальные мышцы живота. Одним движением Рэйф сорвал с себя рубашку, положил ладони на холмики ее грудей и легонько сжал их. Млея от наслаждения, Карин запрокинула голову. Губы Рэйфа оставили дорожку поцелуев на ее шее, затем взметнулись вверх и нежно вобрали в себя мочку уха. Он чувствовал, что теряет самообладание.

— Раздень меня, — исступленно потребовала Карин.

Его глаза напоминали бездонные омуты. Он стащил с нее рубашку и швырнул ее на кресло. В мягком свете луны ее нежное, податливое тело взывало к нему.

— Как ты хороша… — пробормотал он.

Придвинув ее ближе, он приник губами к ложбинке на груди. Стук ее сердца гулким эхом отзывался у него в ушах. Ему принадлежал целый мир.

Все, о чем он только мечтал.

Когда ее руки зарылись в его густые волосы, губы его коснулись ее груди. В экстазе она повторяла его имя, тело выгнулось дугой. Затем его пальцы скользнули вниз, к упругому женскому животу, еще ниже, коснулись самого сокровенного уголка. Ее тело затрепетало в ответ, взор затуманился от желания. Тогда он искусно продолжил эту любовную игру, пока она не исторгнула крик раненой птицы.

Биение ее сердца отзывалось в его груди. Ее дыхание согревало кожу.

— Спасибо тебе, Рэйф… спасибо, — проронила Карин.

— Тебе незачем благодарить меня, — произнес Рэйф, в глубине души зная, что Стив не доставлял ей такого удовольствия.

Он, Рэйф, не просто занимался с ней любовью, он изгонял духов прошлого.

Он сжимал ее в объятиях. Сердце бешено стучало, а тело жаждало лишь одного… Карин медленно подняла голову и приникла к его рту, покусывая губы, соблазняя и искушая.

— Карин, не пора ли нам остановиться? Ты, наверное, устала.

— Это несправедливо, — прошептала она, нащупав застежку на его брюках. — Я еще не видела тебя, она издала короткий смешок. — Дай мне на тебя взглянуть.

Ее глаза блуждали по его телу и жгли, словно языки пламени.

— Ты тоже прекрасен.

Этот незамысловатый комплимент пронзил его сердце.

— Карин, — пробормотал он беспомощно, — я лишь хочу, чтобы ты была счастлива.

Он жаждал обладать этой женщиной с тех пор, как впервые прикоснулся к ней, но сдерживал себя, чтобы не отпугнуть ее.

Она улыбнулась ему такой улыбкой, что у него перехватило дыхание.

— Я тоже хочу, чтобы ты был счастлив.

— Я счастлив. Ведь я в постели с самой красивой женщиной на свете.

— Перестань. А как же Селин?

Ему не хотелось говорить о Селин. С ней покончено.

— Ее красота была поверхностной, а твоя проникает в душу.

— Это самые прекрасные слова, которые мне когда-либо говорили, — ответила Карин.

— Иди ко мне.

На ее лице что-то промелькнуло.

— Поцелуй меня, Рэйф, — попросила она.

Ее настойчивость восхитила его, и он подчинился. Нежно покусывая его нижнюю губу, она лишала Рэйфа самообладания. Он был на грани взрыва. Когда она обвила его руками и всем телом приникла к нему, Рэйф больше не мог сдерживаться. Распаленный ее близостью, он перевернул Карин на спину и накрыл своим телом.

Ее глаза потемнели от желания; Карин взяла его лицо в ладони и поцеловала.

Переполненный новыми для него чувствами, Рэйф пылко ответил на этот поцелуй. Его единственным желанием было доставить ей такое удовольствие, чтобы она забыла о прошлом. Их тела переплелись, сердца бились в унисон. Однако он смог сдержаться. И тут она сказала:

— Рэйф, я хочу, чтобы ты взял меня… Прямо сейчас… Я не могу больше ждать.

Тогда он с необычайной нежностью раздвинул влажные лепестки и заполнил алчущую пустоту.

Желание пронзило его тело, словно электрический разряд.

— Я не могу… — начал он, но услышал, как она выкрикнула его имя. Ее тело в экстазе металось из стороны в сторону.

Рэйф ускорил движения, взмывая вместе с ней ввысь на гребень волны безумного наслаждения.

Затем, обессилев от любви, он перекатился на спину, прижал Карин к себе, уткнулся лицом в ее плечо. Мысли, слова… все не имело значения, кроме огромной благодарности за то, что он встретил ее. Его женщину, его любимую.

Любимую, подумал Рэйф. Это было то, что он тщетно пытался скрыть от себя.

Его любовь к ней глубока, как океан. Его душа принадлежит ей.

Но пока он не мог сказать ей об этом.

Вдруг он заметил, что она плачет.

— Карин, я сделал тебе больно?

Он обнял ее. Ее хрупкое тело сотрясалось в его объятиях. Он подождал, пока она успокоится, затем достал носовой платок и вытер ее слезы.

— Что-то не так? Прости, если причинил тебе боль.

Она прерывисто дышала.

— Ты прекрасен. Все было потрясающе. Лучше, чем я могла себе представить. Стив был единственным, с кем я занималась любовью, так что…

— Ты была девственницей, когда выходила за него? — осторожно спросил Рэйф.

— Меня воспитывали в строгости. А в университете я была слишком занята учебой, чтобы влюбляться. Стив был единственным, но с ним все было не так. Он упрекал меня, что я слишком скованна.

Чем больше он меня обвинял, тем скованнее я становилась. Я и не подозревала, что это может быть так… — она опустила глаза. — Ты, наверное, думаешь, что я ужасная…

— Я думаю, что ты самая смелая и самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал.

Карин подняла голову. Слезы катились у нее по щекам.

— Ты говоришь правду?

— Да.

Он хотел сказать, что любит ее, но сдержался.

Она еще не была готова к этому.

— Я так хочу тебе верить.

— Ты поверишь. Очень скоро.

Она снова прильнула щекой к его груди и закрыла глаза.

— Я буду очень стараться.

Рэйф тихо лежал, глядя в потолок.

У него не хватало слов, чтобы выразить свое презрение к человеку, за которого Карин по неопытности вышла замуж.

Рэйф хотел увезти ее из Хеддингли. Подальше от реки и от Кейп-Коуда. От Донни, его родителей и всех воспоминаний. Туда, где он сможет сказать ей, как сильно ее любит.

Через пару минут у него созрел план.