Послушная дочь

Филд Сандра

Отец Силии Скотт, смертельно больной, попросил дочь о последнем одолжении: чтобы она вышла замуж, пока он еще жив...

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Двенадцатичасовое дежурство Силии Скотт, оператора береговой охраны, началось час назад. «Это предпоследнее, — уныло размышляла она, глядя на море в широких окнах, — еще одна ночная смена, и все».

Посты береговой охраны расположены по всему побережью вдоль городка Овечья Бухта на юге Ньюфаундленда. Стоял сентябрь, темнело, закат полыхал пурпурным и оранжевым — как на театральной декорации. Через четыре дня она уедет отсюда, уедет домой. То есть к отцу в Вашингтон.

Где был ее дом — у отца или здесь? Трудно вообразить более разительный контраст: каменный особняк Эллиса Скотта на шестиполосной авеню и узкие улочки Овечьей Бухты.

Силия откинулась в кресле, повела плечами, пытаясь сбросить напряжение. Пора что-то менять в жизни. Уже четыре года она здесь, нужен какой-то новый этап. Новые цели и обстоятельства, которые встряхнули бы ее, заставили двигаться вперед — так же, как когда-то эта работа.

Главное — выкинуть из головы нелепую отцовскую просьбу. Это ни в какие рамки не лезет. Хотя — забавно! — если бы Силия подчинилась, новый жизненный этап был бы ей обеспечен. Но она вовсе не горела желанием менять свою жизнь таким извращенным способом. Выкинуть из головы... Если бы все было так просто! Сначала придется выкинуть оттуда кое-что другое. Силия отчаянно пыталась не думать о том, что отец безнадежно болен. Это невыносимо.

Надо просмотреть почту. Она решительно потянулась к груде конвертов, но зазвенел звонок. На черно-белом экране наблюдения был виден стоявший перед зданием «ниссан». Силия переключилась на обзор входной двери, которая по ночам всегда была заперта.

У двери стоял мужчина. Высокий, темноволосый, широкий в плечах, одетый в джинсы и кожаную куртку. Переведя камеру на «крупный план», Силия отметила суровую красоту его лица и невозмутимость, с которой он ждал ответа. Так смотрят люди самодостаточные, полностью уверенные в себе. И при всем этом он был необыкновенно привлекателен.

— Что вам угодно? — спросила она через громкую связь.

При первых же звуках голоса ночного пришельца Силия сразу поняла, кто это. Такой же густой баритон был у человека, пославшего сигнал бедствия во время ее предыдущей ночной смены.

— Я Джетро Лэтем, капитан «Странницы». Можно войти? — Формально это был вопрос, но он прозвучал скорее как распоряжение.

— Извините, во время ночных дежурств в помещение никто не допускается.

— Правила для того и существуют, чтобы их нарушать.

— Данное правило существует для других целей, мистер Лэтем.

— Это вы приняли наш сигнал бедствия?

— Да.

— Мисс Скотт, я приехал издалека, и у меня мало времени. Я отниму у вас всего несколько минут.

— Я здесь одна, — Силия была непреклонна. Кстати, откуда он знает ее имя? — Ближайшие дома стоят в двух милях отсюда. Соблюдать правила безопасности в моих собственных интересах.

— В котором часу ваше дежурство заканчивается? — Его лицо стало, казалось, еще более непроницаемым.

— В семь утра. Но...

— Я приду, — объявил он и отправился к машине, оставив Силию перебирать запоздалые возражения. Все эти «не стоит благодарности» или «под конец дежурства я соображаю не лучше зомби». Или «уж я тебя встречу, приятель, меня не проведешь». Она бормотала все это, глядя, как он неторопливо и широко шагал к автостоянке, спокойно садился в машину. Уехал. Даже не оглянулся ни разу.

Когда в прошлое дежурство раздался сигнал тревоги, он говорил резко, может даже слишком резко, но, слыша этот хриплый сорванный голос, чувствовалось, что человек полностью контролирует себя. Силия тогда и подумать не могла, что встретится лично с капитаном «Странницы», но даже короткий лихорадочный диалог с ним оставил у нее впечатление, что этому человеку нелегко просить о помощи. Особенно женщину.

Служба спасения выслала вертолет, который поднял на борт терпящих бедствие моряков и доставил их в больницу. Силия больше ничего о них не слышала — после того дежурства ей пришлось срочно лететь в Вашингтон, а вернулась она только сегодня днем, за несколько часов до новой смены.

Тот, кто не любит просить о помощи, не любит и отказов. Лицо капитана на экране монитора ясно сказало об этом. Силия поняла, что не хочет снова встретиться с ним. Собственная реакция ее удивила. Ну да, он просто самоуверенный мачо, этот Джетро Лэтем. Ну и что? Разве мало ей приходилось иметь дело с подобными наглыми типами? Ее считали красивой женщиной — Силия воспринимала это как факт, без особенного тщеславия — и мужчины в Овечьей Бухте, да и где бы то ни было, частенько воображали, что именно с ними она всю жизнь мечтала полюбоваться закатом. Силия куда больше гордилась умением гасить такие претензии, чем своей пресловутой красотой. С чего бы ей пугаться утреннего возвращения Джетро Лэтема?

Такой же мужчина, как все остальные. Правда, она была уверена, что он не собирается любоваться с ней закатом. Точнее, рассветом.

Радиопередатчик проскрежетал прогноз погоды в районе Порт-о-Баск. Силия опустилась на вертящийся стул и передала информацию капитану рыболовного судна. Болтая с ним, она думала о том, что за годы работы здесь тысячу раз говорила с этим человеком одними и теми же словами. Глаза автоматически перебегали с одного предмета на другой: компьютер, цифровая сигнальная система, сканеры и приемники. Шестьдесят процентов времени, проведенного на дежурствах, она сидела здесь в полном одиночестве, ожидая, не случится ли что-нибудь. «Да, пора менять жизнь», — решительно подумала она. Попрощалась с капитаном и снова взялась за почту.

Первое письмо было от босса. Он был очень доволен ее немедленной реакцией на сигнал бедствия со «Странницы» и сообщал, что с удовольствием посетит прощальный обед для сотрудников, который она устраивает в субботу. Не успела она распечатать следующий конверт, как снова зазвонил телефон.

— Канадская береговая охрана, говорит оператор Скотт.

— Силия Скотт? — спросил звонивший после небольшой паузы.

— Совершенно верно. Что вам угодно?

— Меня зовут Дейв Хорнби, я помощник Джетро Лэтема с затонувшей «Странницы». Мне сказали, что сегодня ваше первое дежурство после нашего спасения... Я звоню, чтобы поблагодарить вас.

Голос очень приятный — мягкий и вежливый, не то, что диктаторский баритон капитана «Странницы».

— Не стоит...

— Еще я хотел сказать, чтобы вы знали: Джетро ни на мизинец не виноват в том, что случилось.

— Это совершенно не...

— Дайте сказать, иначе все это останется на моей совести. Мы вышли из исландского порта, и через пару дней Джетро свалился с сильнейшим гриппом. В ту ночь я стоял на вахте вместо него и оказался плохой заменой — заснул за штурвалом. Корабль, по закону подлости, тут же угодил в шторм. Его вынесло на рифы. Не знаю, простит ли мне Джетро когда-нибудь гибель «Странницы» — он очень любил эту шхуну. Как женщину, может быть, или даже больше. В общем, я упал за борт от толчка. Джетро меня вытащил. Потом он послал сигнал о помощи, занялся насосами... И одновременно позаботился, чтобы я не умер от переохлаждения. Хотя я вполне это заслужил... Наверно, мне никогда не удастся загладить вину перед Джетро.

— Я рада, что все хорошо кончилось, — дипломатично сказала Силия, недоумевая, чем ее так раздражает это сообщение. Неужели тем, что мистер Лэтем оказался героем, а не только самоуверенным мачо?

— Джетро один из лучших капитанов в здешних водах и лучший на свете друг!

Силия неопределенно хмыкнула. Дейв еще раз поблагодарил ее и повесил трубку. Ей вдруг ясно представилось: изящный бок шхуны, разбитый о камни, хлещущие внутрь струи воды, огромные волны, обрушивающиеся на палубу, смывая людей... Это чудо, что они не утонули. Чудо по имени Джетро Лэтем — мускулистое такое, темноволосое, которое собирается сегодня утром встретить ее после работы.

К концу дежурства она будет выглядеть ужасно. Сейчас, как назло, на ней самые старые джинсы, а весь арсенал косметики — огрызок кирпично-рыжей помады. Ну и что? Разве такие мелочи ее беспокоили, когда Пол ждал внизу?

Силия решительно зашагала на кухню, связанную с офисом коротким переходом. Вынула из холодильника суп. «Просто устала и проголодалась», — думала она. Завтра пообщается с Джетро Лэтемом, примет его благодарность с изысканной вежливостью, как истинная дочь Эллиса Скотта, и так же изысканно отправит его восвояси. Даст от ворот поворот. Через несколько дней она будет в Вашингтоне, и Овечья Бухта, Пол, операторская работа, затонувшая «Странница» уйдут в прошлое. А уж мистер Мачо Лэтем — тем более.

Сумерки медленно опускались на город. Силия поела, написала несколько писем, закончила с повседневными деловыми звонками. Слишком много времени оставалось для раздумий, особенно на ночных дежурствах. Она изо всех сил старалась не возвращаться к бесконечным мыслям об отце, о его безнадежной болезни и маниакальном стремлении контролировать каждый ее шаг. Но мысли не запрешь на замок, и Силия снова вспомнила Фернлей, отцовский особняк, те последние несколько часов перед вылетом в Овечью Бухту...

Доктор Норман Кеннистон — он лечил семью Скоттов еще до рождения Силии, и Эллис доверял ему больше, чем ей, — дошел, наконец, до конкретного прогноза. У нее сжалось горло.

— Три месяца, Силия, не больше. После этого я ничего не могу обещать. Ужасное несчастье, да. Ужасное, — доктор накручивал на палец седой ус.

Силия знала, что отец был болен, но неужели все так безнадежно?

— И ничего нельзя сделать? — выдохнула она.

— Я сделал все, что в моих силах, — доктор Кеннистон начал раздражаться. — Все возможные средства исчерпаны. Неужели вы думаете, что я... а, вот и вы, Эллис. Я уже собрался уходить.

Эллис Скотт внимательно посмотрел на дочь.

— До завтра, Норман, — он дождался, пока доктор выйдет из комнаты. — Вижу, он тебе все рассказал, Силия. Что ж. Факты упрямая вещь, нечего прятать голову в песок. Я должен кое-что сказать тебе по этому поводу.

Силия в оцепенении плюхнулась на ближайший стул.

— Это... Я не... это невозможно... Наверняка есть какие-то новые методы лечения или...

— Нет, Силия. Норман советовался со специалистами, даже с передовыми учеными. — Эллис тяжело опустился в кресло напротив. — У меня есть к тебе просьба.

Силия прикусила губу. Она словно впервые видела полуприкрытые глаза отца, несгибаемо прямую спину. Она совсем его не знает! Разве они говорили когда-нибудь откровенно? Они так и не стали близкими людьми, и теперь смерть вот-вот порвет последнюю связь. Времени остается все меньше.

— Конечно, я сделаю все, что смогу.

— Я хочу, чтобы ты вышла замуж. Пока я жив. Чтобы я мог увидеть...

— Замуж?!

— Да. Как твой брат, как Сирил. Чтобы ты остепенилась, была в надежных руках. А не моталась по всему миру, предаваясь разным безответственным занятиям.

— Быть оператором береговой охраны — очень ответственное занятие, — Силия впилась ногтями в ладони.

— Для девушки оно совершенно не подходит.

— Я женщина, папа. Взрослая женщина.

— Тогда веди себя соответственно.

Силия глубоко вздохнула. Разозлиться, хлопнуть дверью проще всего, это они не раз проходили. Как можно терять самообладание и ругаться с человеком, которому жить осталось всего три месяца? Она решила быть терпеливой.

— Папа, я написала заявление об увольнении и возвращаюсь домой.

— Ты всегда была без царя в голове, Силия, — Эллис словно не слышал ее, — всегда была отчаянной, нетерпеливой и безрассудной. Но теперь ты выросла и должна стремиться к другим ценностям. К замужеству, к материнству. Должна же ты в кого-нибудь влюбиться.

— Совсем не обязательно.

— Ты говорила, что встречаешься с каким-то Полом.

— Мы с ним только друзья, и не больше. — На самом деле Пол был влюблен в нее, но Эллису об этом знать незачем.

— Еще кто-нибудь есть?

— Есть еще Педро, капитан сухогруза из порта Сент-Лоуренс. Этот мигом бы женился на мне, если бы знал, сколько у меня денег. Но я хочу, чтобы будущий муж любил меня за что-нибудь другое.

Дэррилу — единственному мужчине, с которым она чуть не отправилась в постель, — тоже больше нравились ее деньги, чем она сама. Этим все сказано.

— Иногда я думаю, что ты нарочно мне противоречишь, — резко сказал Эллис.

— Папа, я просто хочу сказать, что сейчас у меня нет ни одного достойного кандидата.

Эллис вдруг как-то сник — перед ней сидел несчастный, тяжелобольной старик. Таким, наверно, он и был на самом деле.

— Значит, ты отказываешься выполнить мою просьбу?

Боль и вина снова скрутили все внутренности. Силия давно чувствовала себя виноватой перед отцом. Когда она была на втором курсе университета, между ними произошла отвратительная ссора. Несколько лет они совсем из-за нее не общались. Совесть ужасно мучила Силию. Правда, она первая сделала шаг к примирению два года назад. Эллис откликнулся довольно холодно, но с тех пор они поддерживали хоть какие-то отношения. Уже неплохо, однако теперь от нее требовалось большее. Гораздо большее.

Если бы она могла совладать со своей неугомонной натурой! Если бы была похожа на брата, довольного респектабельной работой, добротным домом, непритязательной женой и послушными детьми. Если бы она могла выйти замуж, чтобы сделать Эллису приятное. Сделать счастливым остаток его дней.

— Обещаю, что подумаю об этом.

— Я боюсь за тебя, Силия, — резко и горько сказал Эллис. — Если бы я знал, что ты замужем за надежным человеком, у меня бы камень с души свалился. Тогда я мог бы умереть спокойно.

— Папа, я не хочу... — слезы вновь подступили к горлу.

— Понимаю. Да. Но что я могу поделать? — Эллис посмотрел на часы. — Тебе лучше пораньше выехать в аэропорт. Вот еще одно сумасбродство — самой пилотировать самолет. Бессмысленный, огромный риск.

— Ты бы так не говорил, если бы мама не попала в аварию.

— Твоя дерзость переходит все границы!

— Нам нужно поговорить! Хватит делать вид, что этого никогда не было!

— Мелкер поможет тебе донести багаж.

Силия поставила стул на место. Она снова чувствовала себя маленькой девочкой, чьи поступки контролируются до мелочей, чьи слова никогда не слышат. Девочкой, которая не может понять, чем она так огорчает отца. Он никогда не позволял ей говорить о матери. Ни разу за всю ее жизнь. И сейчас ей оставалось только спуститься к парадной двери, у которой стоял лимузин и Мелкер с чемоданами. Силия церемонно поцеловала отца в щеку.

Снова затрещал радиопередатчик. Силия очнулась и вернулась к работе. Обсуждая с очередным капитаном рыболовецкого судна накрывший бухту туман, она все яснее понимала, что не может больше закрывать глаза и убаюкивать себя. Нельзя выкинуть из головы то, что так больно ранит сердце. С тех пор как Эллис произнес слово «замуж», она только и делает, что пытается об этом забыть.

Да, она всерьез, на самом деле собирается отказать отцу в его последней просьбе. Это отнимет у них единственную, может быть, возможность стать ближе и роднее друг другу. Силии отчаянно хотелось почувствовать хоть маленькую родственную связь, ощутить теплоту близости с отцом. Так страшно оставаться одной на свете! Но разве у нее есть выбор?

Тяжело вздохнув, она принялась заполнять журнал. Шесть тридцать утра. Никаких происшествий за время дежурства. Умылась, уложила волосы во французскую прическу. Кирпичная помада к этому свитеру не идет. Отвратительно. Зато в ящике нашлись длинные серьги. Их блеск будет отвлекать взгляд от синяков под глазами. Джетро Лэтем не должен застать ее врасплох.

«Ниссан» въехал во двор без десяти семь. Тридцать секунд спустя появилась машина ее сменщика Вэйна. В семь ноль пять, сдав дежурство, она встретила на лестнице Педро. Его сухогруз пришел утром в порт, и капитан решил попрощаться, узнав, что она собирается уезжать.

Что ж, прощаться так прощаться. Никаких свадебных предложений. Она улыбнулась Педро.

— Буэнос диас.

Джетро поднял голову — по лестнице спускались двое. Мужчина был в голубой капитанской форме, щегольски выглаженной, увешанной шнурками и нашивками. Он с улыбкой слушал женщину, развернувшись к ней на ходу почти всем телом.

Женщина была прекрасна. Тонкого рисунка лицо — несмотря на улыбку, в нем просвечивала затаенная глубокая грусть, каштановые волосы брызгали солнцем, сверкали, как маяк. Под безразмерным свитером угадывалась совершенная фигура. Она что-то оживленно говорила своему спутнику, не замечая Джетро.

Отступив немного в тень, он смотрел, как пара спускается вниз по лестнице. На крыльце они постояли немного, глядя друг на друга. Оба улыбались. Мужчина поднес ее руку к губам, медленно, с чувством поцеловал. Женщина снова что-то сказала, снова вспыхнул смех, и они обнялись — легко, как старые знакомые. Джетро заметил, что мужчина не очень-то спешил отпустить ее.

Но, в конце концов, отпустил. Еще раз махнув рукой, спустился на боковую дорожку и пошел вниз, в сторону порта. Несколько секунд женщина смотрела ему вслед, все еще улыбаясь.

Значит, у Силии Скотт есть любовник — Джетро не сомневался, что видит Силию Скотт. Впрочем, может быть, этот красавчик-капитан ее муж. Очень логичный выбор для оператора береговой охраны.

Зато в собственных душевных движениях он ни капли логики не видел. Когда капитан поцеловал ее руку, Джетро пронзило острое ревнивое чувство собственника. Глупость какая-то — он не мог избавиться от голоса этой женщины с тех пор, как она ответила по радио на его сигнал бедствия. Высокий спокойный голос, ясный и чистый, как колокольчик. Двое суток, пока он лежал в сент-джонской больнице, этот голос преследовал его. На третий день Джетро перебрался в гостиницу — дел было множество, и одно из первых — звонок на станцию береговой охраны в Овечьей Бухте. Надо было выяснить имя оператора, принявшей сигнал тревоги, и день ее следующего дежурства. Все это оказалось сложнее, чем представлялось на первый взгляд, — Джетро терпеть не мог быть обязанным женщине. Но эта женщина не последнюю роль сыграла в его спасении.

Теперь он пристально рассматривал Силию. Оставшись одна, она слегка потянулась и шагнула с крыльца прямо в утреннее солнце. Моргая, рассеянно посмотрела вокруг, занятая своими мыслями. Джетро заметил, что глаза у нее карие, темные и мягкие. Бархатные. Крылатые брови, высокие скулы, нижняя губа соблазнительно изогнута. Удивительно гармоничное лицо. Вместе с тем очень выразительное и подвижное. Джетро снова прочел на нем глубокую тайную грусть, неуловимо скользившую в каждом движении.

Он вышел на солнце и церемонно произнес:

— Вы Силия Скотт? Я Джетро Лэтем.

Солнце било ей прямо в глаза, и внезапно надвинувшаяся фигура показалась огромной, мрачной и угрожающей. Она подняла руку, защищаясь то ли от яркого света, то ли от неожиданности.

— Да, это я. Здравствуйте, мистер Лэтем.

— Лучше Джетро, — сказал он без всякой улыбки. — Не хотите позавтракать со мной? На дороге есть неплохой ресторан.

Силии снова показалось, что ей отдали распоряжение в форме просьбы. Она не спеша зашагала по дорожке, стараясь выиграть время. Динамит, подумалось ей. Чистый динамит. Что-то около шести футов ростом. Темные волосы. Нет, это все равно, что ничего о них не сказать. Попробуй опиши эти стриженые, упрямо торчащие завитки с отблеском красного дерева. Потрясающие глаза — глубокой голубизны — блеск стали в синих сумерках. Они были особенно пронзительны на суровом загорелом лице. Такой загар бывает у тех, кто много времени проводит под открытым небом. Твердо очерченный контур подбородка чуть нарушен багровой ссадиной. Телосложение... Нет уж, хватит. И так слишком много с утра. Сколько можно пялиться на человека? Как фанатка какая-нибудь.

— Спасибо, я не могу, — любезно сказала она. — Сегодня ночью у меня дежурство, надо хоть немного выспаться. Иначе я буду как в воду опущенная.

— Тогда пообедаем перед вашим дежурством. Еда вам в любом случае необходима.

— Разве мы не можем поговорить сейчас?

— Лучше в ресторане.

— В таком случае нам, наверно, нечего друг другу сказать.

— Я же вас приглашаю в «Морской пейзаж», а не в «Ритц».

— Не надо на меня давить!

— У меня этого и в мыслях не было.

Да уж, в «Ритце» он был бы как дома, подумала Силия.

— А что, если я откажусь? Если у меня вечером свидание с женихом шести с половиной футов ростом?

— Так это ваш жених — тот, с кем вы спустились по лестнице?

— Мистер Лэтем, неужели вы приехали в Овечью Бухту разбираться в моей личной жизни?

— Я приехал поблагодарить вас за помощь, — отчеканил капитан.

— Что-то не вижу особой благодарности.

— У вас в самом деле есть жених? — упрямо продолжал он. — Ростом шесть с половиной футов или чуть пониже?

— Нет у меня никакого жениха. А вам не должно быть никакого дела до этого.

— Муж у вас есть? Или любовник?

У Силии даже дыхание перехватило.

— Что вы себе позволяете? Смотрите, уже почти полвосьмого! Я всю ночь не спала, с меня хватит. Я очень рада, что вы с вашим другом живы и здоровы, жаль, что ваш корабль утонул, и до свидания!

Капитан поджал губы. Черт дернул ее добавить:

— Мне правда очень жаль. Вы же любили «Странницу»? — «Как женщину» — так, кажется, сказал Дейв. Женщины должны виться вокруг этого молодца, словно чайки над рыбной баржей.

— Вас это не касается.

— Все меньше и меньше поводов для совместного обеда, — сердито сказала Силия и пошла к машине.

Капитан догнал ее и взял за локоть.

— Я заеду за вами в пять.

Прикосновение жестких пальцев ее неожиданно встревожило.

— Интересно, куда? Адреса вы не знаете.

— Я могу проследить ваш путь до дома.

— Вы осознаете, что мы сейчас под наблюдением? — любезно поинтересовалась Силия. — Обзор видеокамер покрывает всю автостоянку. Стоит мне пискнуть, и будет объявлена тревога. Без промедления.

— Тем больше поводов для вас вести себя хорошо, мисс Скотт. — Он тоже был любезен, но глаза блестели насмешливо.

— Ага, хорошо. То есть делайте то, что я от вас хочу, да?

— Точно.

Силия поняла — настал момент выбора. Чтобы покончить с этой клоунадой, достаточно подать сигнал. Но Силия никогда не любила перестраховываться. Из-за своего безрассудства она и попала в сложное положение с отцовской просьбой.

— Встретимся у «Морского пейзажа» ровно в пять, — решила она. — Мне нужно уехать оттуда не позже шести двадцати. Но если вы поедете за мной к дому, все отменяется.

— Совсем другое дело, — с подозрительной легкостью согласился Джетро и окинул взглядом ее фигуру. — Спите спокойно, Силия Скотт, я не буду вас преследовать.

У нее от этого взгляда вспыхнули щеки, но он, к счастью, не заметил. Повернулся к ней спиной и пошел к машине. Стоя как вкопанная, Силия наблюдала, как он развернулся и преспокойно проехал мимо, словно ее тут не было.

Почему она согласилась на обед с ним? Это уже не безрассудство, это просто сумасшествие.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

Будильник прозвенел в пятнадцать минут пятого. Наскоро приняв душ, Силия надела узкую юбку с шелковой рубашкой и кожаные ботиночки. Никаких мешкообразных свитеров, потертых джинсов! И весь арсенал косметики.

Результат ее вполне удовлетворил, но время поджимало. Силия пробкой выскочила из дома — не хватало еще извинений за опоздание. Это не в ее стиле.

За минуту до назначенного времени она припарковалась напротив зеленого «ниссана» Джетро и взбежала по ступенькам ресторанчика. Капитан оккупировал лучший столик. Еще бы, иначе и быть не могло, ехидно подумала Силия, приветствуя его холодной улыбкой.

Джетро поднялся навстречу и усадил ее, галантно пододвинув стул. От его легкого прикосновения к плечу у нее мурашки побежали по коже. Силия разозлилась на себя и решила перейти в наступление.

— Значит, вы хотите таким оригинальным образом поблагодарить меня за вызов спасательной службы?

— Вы быстро и хорошо сделали свою работу, — он торопливо вцепился в меню, — я очень рад, что не оказался на дне морском, и благодарен вам за участие в нашем спасении.

— Что случилось с кораблем? Почему вас понесло на рифы?

— О, обычные глупые ошибки, — он явно не желал развивать эту тему. — С какого вина начнем?

— Спасибо, лучше что-нибудь другое. Мне скоро на дежурство. Помните, когда я спросила вас тогда, что случилось и каково положение судна, вы долго не могли ответить?

— Ситуация была очень сложной, — коротко бросил он. — Здесь обычно подают морепродукты? Что вы порекомендуете попробовать?

— Устрицы. Это просто божественно. Украшение вы тоже получили в той переделке, — Силия показала на багровую ссадину, пересекавшую скулу Джетро, — или оно досталось вам в сент-джонском баре?

— Перестаньте.

— Джетро, — Силия почувствовала, что ей нравится это имя, — вы же сами хотели пообедать со мной. Говорить о погоде, я терпеть не могу — на это и так уходит половина рабочего времени. Дейв сказал, что у вас был грипп и он стоял на вахте вместо вас, когда «Странница» села на мель.

— Когда вы говорили с ним? — воскликнул Джетро.

— Он звонил ночью, хотел сказать, что вы не виноваты в катастрофе.

— Капитан несет ответственность за все, что бы ни случилось. Вы это знаете не хуже меня.

— Еще Дейв сказал, что вы спасли ему жизнь.

— Он слишком много болтает. — Разговор явно раздражал Джетро. — Вы будете устрицы?

— Да, если можно, с картошкой по-домашнему, салатом и большой колой, как я беру обычно. Надо принять дозу кофеина перед дежурством. — Силия улыбнулась. — Где же вы все-таки заполучили этот синяк?

— Когда спускал шлюпку. «Странница» слишком быстро уходила под воду, никакие насосы не помогали. Вертолет подоспел очень вовремя.

Силия непроизвольно подалась вперед и накрыла ладонью его руку.

— Джетро, я вам очень сочувствую. Это ужасно, что «Странница» затонула.

Капитан внимательно посмотрел на ее руку.

— Левая, без кольца. Мужа нет и жениха, скорее всего, тоже. Хотя вы так и не сказали ничего о любовниках.

Любовники. Во множественном числе. Не меньше десятка, наверное. Если бы Силия не была так зла, она, вероятно, рассмеялась бы.

— На это, видимо, следует заметить, что утешения напрасны. Или немного запоздали.

— Я не привык падать духом. Что было, то прошло.

— Если бы вы с Дейвом утонули, вот тогда с духом были бы проблемы.

Силия впервые увидела, как он улыбается. Потрясающе!

— Пожалуй, вы правы. Силия Скотт, вы всегда отказываетесь говорить человеку то, что ему хочется услышать? Или только мне так не везет?

— На такие вопросы я и правда отказываюсь отвечать. — Силия повернулась к официантке. — Привет, Салли. Мне как обычно и еще кусочек лимона.

— Мне то же самое. Вместо колы пиво, пожалуйста, — заказал Джетро.

— Да, сэр. Уже несу, сэр, — восхищенно улыбалась Салли.

Когда она удалилась на достаточное расстояние, Силия ворчливо поинтересовалась:

— Женщины всегда так перед вами стелются?

— Даже если так, то вы исключение из этого правила.

Силия задумчиво посмотрела на собеседника. Теперь она отчетливо различала на его лице отпечатки беды и болезни. Одет он был просто, но безукоризненно. Правда, манера командовать, ставшая второй натурой капитана, была уместна разве что на «Страннице». Но главной чертой Джетро Лэтема было не это. Силия призналась себе, что на самом деле она вовсе не была исключением — ее тянуло к нему не меньше, чем Салли. Он был необыкновенно, чарующе привлекателен. Ничего соблазнительнее она в жизни не видела. Жесткие завитки в вороте рубашки, четкий контур плеч, игра светотени на скулах... Хотелось положить пальцы на эти твердые губы, ощутить их скульптурную форму, изгиб внизу... Почувствовать кожей их тепло...

Остынь, Силия! Хватит с тебя соблазнительных мужчин. Помнишь, Дэррил казался тебе тоже... таким. И к чему все это привело?

Джетро тоже пристально изучал ее лицо. Как хищник в засаде, подумала Силия, ловит все движения и оттенки взгляда. Ее охватила паника.

— Что ж, раз эту тему мы исчерпали, может быть, вы расскажете... э-э... о своей работе. О моей вы знаете почти все, теперь ваша очередь.

Он мягко наклонился вперед и тихонько провел пальцем по изящной линии ее губ, на мгновение задержавшись в уголке рта.

— Не надо!

— Вы же сами хотели.

На такую очевидную правду возразить было нечего.

— Даже если так... вы же понимаете, что нельзя немедленно давать волю своим желаниям. Мы же не дети.

— Ваш голос... тогда ночью, по радио, — он запинался, — в нем что-то есть. На самом деле я приехал не просто сказать «спасибо». Я приехал на вас посмотреть. Увидеть, какая вы.

— О... — Ей почему-то тоже стало трудно говорить.

— У вас очень красивый голос... вы поете? — Джетро то и дело перекладывал вилку с ножом. Было очевидно, он жалеет, что начал этот разговор.

— Пела в хоре, — сообщила Силия. Хор был обязателен в дорогой частной школе, куда отец устроил ее в четырнадцать лет. Через полгода ее оттуда исключили, а ей только того и надо было. Подростком Силия была ужасной бунтовщицей. Но петь ей нравилось, это она хорошо помнит.

— Сопрано?

— Точно. — Надо было менять тему. — Вы собрались рассказать мне о своей работе.

— О, я по морской части. Я всегда любил море... — рассеянно сказал он. Салли со звоном поставила стаканы на стол. Когда она ушла, Джетро вынул конверт. — Силия, вы выручили меня, я тоже хочу выручить вас... вот этим. Так сказать, осязаемое выражение благодарности. Не знаю, какая у вас зарплата...

— Надеюсь, это шутка!

—... но на это вы можете что-то купить себе. Или отправиться в путешествие. Для жительницы Овечьей Бухты Багамы должны быть привлекательны. Особенно зимой.

— Значит, деньги, — с ненавистью сказала Силия.

— Ну да, деньги. Точнее, чек. Вы что-то имеете против?

— Послушайте, я всего лишь выполняла свои обязанности. За это мне хорошо платят.

— Надеюсь, что так. — Он заметно старался не выходить из себя. — Но на хлеб иногда мажут масло.

— Я не могу взять эти деньги.

— Вы слишком щепетильны. — Капитан потерял терпение и подвинул конверт на ее край стола. — Денег много не бывает.

Силия взяла конверт и, глядя в глаза Джетро, разорвала его пополам, придвинула половинки к его тарелке и взялась за стакан.

— Как мелодраматично, — усмехнулся Джетро.

— Если вам так неймется, заплатите за мой обед, и мы квиты.

Если бы он знал о богатстве ее отца и вдобавок о состоянии матери, которое она унаследовала в двадцать пять лет, то не совал бы ей конвертов с чеками. Денег у нее самой предостаточно. Впрочем, хорошо, что он не знает об этом. В Вашингтоне Силия натерпелась из-за них — слишком много ухажеров охотится за богатой невестой. О Дэрриле Коатсе она до сих пор не может вспоминать спокойно.

Все-таки анонимность — главное преимущество Овечьей Бухты. Домик у нее здесь скромный, и машина соответствует зарплате. Правда, получив наследство, она купила самолет, но «сессна» стоит в аэропорту за двадцать миль отсюда. И об этом знает только Пол. О нем она тоже не могла думать спокойно, хотя совсем по другой причине...

— Как прикажете благодарить вас, если деньги вам не подходят?

— Очень просто. Есть такое слово — спасибо.

— Нет, мы явно не можем найти общий язык!

— Нам это и не нужно.

Джетро снова глотнул пива и пристально посмотрел на нее.

— Вы не здешняя, Силия, да? Скорее всего, вообще не из Ньюфаундленда. Из восточных штатов?

— Из Вашингтона.

— Что же вы делаете в Канаде?

— У меня двойное гражданство — мама была из Канады.

— Была?

— Она умерла, когда мне было пять лет. — Именно тогда ее жизнь круто изменилась. Овдовев, отец стал контролировать каждый ее шаг, но ни разу не поговорил с ней по душам.

Кажется, эти мысли отразились у нее на лице. Джетро поставил стакан с пивом и накрыл ее руку своей.

— Простите меня.

В этих словах были реальное тепло и сочувствие. Силия потянула руку из-под его ладони, с удивлением чувствуя слезы в горле. Она очень быстро научилась не плакать по маме — Эллис строго следил за этим. Почему-то рука Джетро — теплая и шершавая, вся в царапинах — словно растопила ее давние слезы.

— Это было сто лет назад, — пробормотала она.

— А ваш отец? Он жив?

— Да.

Еще жив. И все еще пытается навязать ей «родственные отношения» — нелепую смесь тотального контроля и эмоциональной холодности. После маминой смерти он всегда был таким. Замкнулся в своем горе — словно дверь перед дочерью захлопнул.

— И вы хотите говорить о нем не больше, чем я о «Страннице».

— Как всегда, остается погода. Это вечная тема. — Силия слабо улыбнулась. — Переменная облачность, осадков не ожидается. Давление семьсот сорок миллиметров ртутного столба, южный ветер десять метров в секунду.

— Убирайся — вы это хотите сказать?

— О, да вы обиделись!

— Вы кого угодно обидите, Силия Скотт.

— Вероятно, вы привыкли, что женщины смотрят вам в рот и послушно кивают.

— И тянут с меня деньги при первой возможности.

Опять в его голосе один сплошной цинизм. Силия сказала весело:

— А сегодня с вами произошла катастрофа. Наткнулись на особу женского пола, которая не позволит вам зайти дальше двенадцати долларов за тарелку устриц.

— Колу не посчитали.

Силия захохотала.

— Вы еще про чаевые вспомните, — она нахмурила брови, поймав его взгляд. — В чем дело?

— Вы чертовски красивы, когда смеетесь, — хрипло сказал он.

Силия почувствовала себя напрочь выбитой из колеи. Вся кровь, казалось, бросилась в лицо. Несколько секунд она не могла сказать ни слова.

— Джетро, давайте договоримся вот о чем, — наконец прошипела она. Голос почти не слушался. — Вы расскажете мне об Исландии, а я вам — о Ньюфаундленде. Больше никаких благодарностей, денег, отцов и любовников. Идет?

— Почему вы не замужем?

— Я не хочу замуж!.. О, Салли... спасибо, это очень аппетитно... ты даже про лимон не забыла...

— Может, вам еще что-нибудь принести? — Салли с интересом рассматривала пунцовые щеки Силии.

— Спасибо, не надо, — металлические нотки в голосе Джетро заставили официантку поторопиться на кухню. — Тот красавчик-капитан ваш любовник, да?

— Педро? Этот очаровашка ищет богатых наследниц. Мы с Педро друзья. Просто друзья.

— Дружба между мужчиной и женщиной невозможна.

— Я так не считаю.

— Вы хотите сказать, что ни разу не побывали в его постели? Или, точнее, в койке?

— Именно это я и хочу сказать, — прошипела она и принялась за устриц.

— Не портите, себе ужин, Силия. Скажите мне правду и расслабьтесь.

— Нет уж, я сперва поем. У меня впереди двенадцатичасовое дежурство, вы что, забыли?

— Значит, друг, — проворчал он себе под нос.

— Ну да. А почему это так уж невероятно?

— Слишком долго объяснять. Лучше поговорим об Исландии. Мы там были три дня — ровно столько, чтобы я мог подхватить грипп. Но все же приятель Дейва успел сводить нас к вулкану Гекла.

Пока он рассказывал, Силия уничтожала устриц, моля Бога вернуть ее щекам нормальный цвет. Джетро оказался не только хорошим рассказчиком, но и осведомленным путешественником, вскоре она увлеклась и стала задавать вопросы, забыв о своих переживаниях. Ей тоже было о чем рассказать — о путешествии на побережье Лабрадора или о ловле моллюсков в открытом море. Салли принесла шоколадный пирог и кофе. Силия совершенно расслабилась и развеселилась. Джетро вдруг заметил:

— Вон тот человек, видимо, хочет поговорить с вами.

Силия обернулась, и ее улыбка погасла.

— Пол... — пробормотала она.

Доктор Пол Филдинг возглавлял клинику в Овечьей Бухте. Он был хорош собой, успешен, талантлив и по уши в нее влюблен. Она никогда не пыталась увлечь Пола, зато часто спрашивала себя, почему не может в него влюбиться. Он был полной противоположностью Дэррилу — безответно добрый и нежный. Даже деньги Силии его не интересовали! Но дальше разговоров дело не шло — не вспыхивали чувства, и все тут.

— Пол, — сказала она, — это Джетро Лэтем. Помнишь, я тебе рассказывала о происшествии? Это был корабль Джетро.

— Здравствуйте, — холодно сказал Пол.

— Выпейте с нами кофе, доктор, — радушно пригласил его Джетро.

Салли маячила поблизости и во все глаза пялилась на них. Как на любимую мыльную оперу.

— Принести вам пирог?

— Спасибо, Салли, только кофе. — Пол обернулся к Силии. — Во сколько обед в субботу? В полседьмого?

Каким бы Пол ни был нежным и мягким, все-таки он предъявлял на нее права. Почему она не может влюбиться в него? — казнилась Силия. Если бы она приняла фамильное кольцо, которое Пол не раз пытался вручить, папа был бы счастлив. Она стала бы замужней респектабельной дамой, поселилась бы навсегда в Овечьей Бухте со своим надежным и любящим мужем... Что может быть безопаснее?

— В полседьмого, — кивнула она и принялась рассказывать Джетро о клинике. Незачем ему знать, что это за обед.

Кофе появился почти в мгновение ока. Светлые кудряшки Салли так и прыгали.

— Силия, обещай, что заглянешь к нам перед отъездом. Мы тебе приготовим пирог на дорожку, уж не сомневайся.

— Вы уезжаете? — спросил Джетро.

— Это ее последнее дежурство, — угрюмо сообщил Пол.

— Вы мне не говорили об этом.

— Мало ли о чем я вам не говорила, — резко возразила Силия и посмотрела на часы. — Кстати, о дежурствах. Через пять минут мне пора ехать.

Салли принесла счет, Джетро расплатился, и все трое направились к выходу. Салли подмигнула Силии из-за кассы.

— Повеселись хорошенько!

— Шутишь? Я на работу иду.

Силия отправилась к машине. Пол шагал за ней по пятам и, едва она открыла дверцу, сгреб ее в охапку, неуклюже чмокнул в нос и громко сказал:

— Я тебе позвоню.

Он коротко кивнул Джетро, забрался в свой джип и уехал, брызгая гравием.

— Почему бы вам не выйти за него замуж? Одним несчастным стало бы меньше. Он души в вас не чает.

— Я знаю, вам в это трудно поверить — как и большинству мужчин, — но я вообще не хочу замуж. Ни за кого!

— Но поцеловать-то вас не возбраняется?

Силия выронила ключи. Вечернее солнце играло розовым золотом на его лице, в волосах. Джетро был выше Пола на несколько дюймов. Широкие плечи. Плоский живот. Решительность и резкость, которых не хватало Полу. Неповторимое, магнетическое обаяние.

Как будто он об этом не догадывался!

Она подняла ключи, скользнула за руль и хлопнула дверцей.

— У вас нет никаких шансов. Спасибо за ужин. Теперь вы мне ничего не должны.

— Я как-нибудь сам разберусь, должен я вам что-нибудь или нет.

Если б он только не был так сокрушительно хорош! Если бы один взгляд на этого человека не учащал ей пульс и не бросал вызов пресловутому безрассудству... Силия повернула ключ зажигания и, заставляя отступать, поехала прямо на него, глядя во все глаза, словно желая его навек запомнить. Смешно. Хотя они действительно никогда не увидятся.

— Прощайте, Джетро Лэтем. Вы обеспечили Салли сплетнями на неделю вперед. Неплохо для обеда с морепродуктами.

— Что ж, и правда неплохо. Может, придется еще раз там пообедать.

— Тогда держитесь подальше от бифштекса. Он жесткий, как подошва.

Она вовсе не хотела, чтобы Джетро Лэтем оставался в Овечьей Бухте. Лучше бы он убрался подальше от нее.

Он вдруг рассмеялся. Морщинки в уголках глаз были словно лучики. Ну же, Силия, прочь отсюда. Она наконец попала ногой на педаль, развернула «тойоту» и уехала на предельной скорости.

Джетро проводил ее взглядом и отправился в гостиницу. Позвонил в аэропорт узнать расписание утренних рейсов. Рейс был только один, да и тот ни свет ни заря.

На глаза попалась местная газета, оставленная на столе. Взглянув на дату — через два дня после гибели «Странницы», — Джетро рассеянно пробежал глазами по заголовкам. Точно, журналисты постарались. Представили его прямо-таки финансовым воротилой — собственником целого флота нефтяных танкеров и грузовых кораблей. Презренный богач, одним словом. Силия наверняка читала эту статью. В таком маленьком городке единственной газеты никому не миновать. Неужели она искренне не хотела брать у него деньги? Или это была тонкая уловка?

Силия умная женщина, интеллигентность — одна из главных причин ее привлекательности. Достаточно умная, чтобы играть двойную игру? В этой Овечьей Бухте никто даже представить не может, насколько он богат. Джетро усмехнулся — он мог бы скупить этот городок с потрохами. Найдется ли в нем хоть одна женщина, которая будет от таких денег воротить нос? Точнее, будет ли его воротить Силия Скотт? И сколько ему здесь торчать, чтобы это выяснить?

Ему ни разу не приходилось бегать за женщиной.

Не было необходимости. А уж с такими колючками, как Силия, он расставался быстрее, чем с фальшивыми монетами. Зачем связываться с несговорчивыми дамочками, если покладистых вокруг пруд пруди?

Кроме того, Джетро знал женщин красивее Силии Скотт. Умнее ее. Она вообще была не в его вкусе.

Почему же она так зацепила его? Роскошь разлитых по спине волос — солнечно-коричневых, как коньяк, темные колодцы глаз. Нежный румянец негодования, тень под высокими скулами. Прихотливый изгиб веселых ярких губ и мелодичный смех — она смеялась так, словно что-то задумала. Хотя напоминание о матери до сих пор ранит ее...

Слушай, приятель, ты когда-нибудь забудешь эту Силию Скотт? Тебе завтра утром лететь в Манхэттен. Надо планировать новую экспедицию. Разве это не лучшее занятие на свете, которому стоит посвятить время? Правда, плавания на «Страннице» закончились... Что же, есть другие задумки — например, те вершины в Андах. Можно туда. Примерно на шесть месяцев...

Джетро торопливо набрал номер аэропорта.

На дереве затрещала серая сойка. Тугой ветер даже сюда доносил запах смолы и торфа. Силия стянула резинку с волос и встряхнула ими, подставив ветру. Море и небо были одного цвета, почти сливались, только чайки выделялись ярко-белыми пятнами. Красота, свобода.

Силия побила свой личный рекорд — обычно она взбиралась за час пятнадцать на вершину Пушечного холма, невысокой горы на окраине Овечьей Бухты. А сегодня всего за шестьдесят пять минут.

Чего только не сделаешь, чтобы выкинуть из головы всяких Джетро вместе с дурацкими снами о них. Сегодня ей снилось, как они с Джетро ищут каюту на драге с моллюсками. Оба абсолютно голые... Слава богу, он уже далеко — вылетел утренним рейсом.

А может быть, она скакала словно горная коза, чтобы задвинуть подальше неотвязные муки совести из-за отцовской просьбы. Что ей делать?

А что она может сделать?

Да ничего.

Силия вздохнула. Хорошо, что она возвращается в Вашингтон. Не осчастливит Эллиса замужеством, но, по крайней мере, проведет вместе с ним эти последние месяцы. Кто знает — может, им удастся преодолеть пропасть, так страшно выросшую за годы. Она всем сердцем желала этого и собиралась употребить все дипломатические способности, чтобы наладить контакт с отцом.

Силия устроилась на теплых камнях, достала яблоко и съела его, любуясь великолепным видом. Швырнула огрызок в пролетавшего ворона.

И тут за спиной заскрипели камешки. Кто-то идет. Силия почувствовала, как шевельнулись волосы на затылке. Стараясь ступать неслышно, она подбежала к острым скалам на северной стороне. Под ними внизу была тропинка. Кто мог сюда забрести? Какой зверь? Людям и в голову не придет тут шататься. Шаги раздавались все ближе. Медведь? Силия, не дыша, подтянулась к острой кромке и посмотрела вниз.

По северному склону взбирался мужчина — лез быстро и ловко, точными движениями переставляя ноги. Джетро.

Значит, не улетел. В первую секунду тугая радость, как порыв ветра, толкнулась ей в грудь, потом она смутилась. Глупость какая. С чего бы ей радоваться? Совершенно ни к чему сталкиваться здесь с ним лицом к лицу. Силия торопливо, пока он не видит, соскочила с камней и огляделась. Прятаться было негде. Джетро взбирался по камням с северной стороны, а она пришла по дороге с юга. Южная сторона пологая, и тропинка, обсаженная деревьями, видна отсюда хорошо. Чтобы оказаться на безопасном расстоянии, придется удирать со всех ног. И мистер Лэтем, скорее всего, получит удовольствие от этого зрелища. Ну уж нет. Много чести.

Силия осталась стоять на вершине и, когда над острой кромкой камней показалась голова, сказала приветливо:

— Здравствуйте, Джетро.

Он замер, вцепившись в скалу, словно увидел привидение. Очевидно, не подозревал о ее присутствии. Припарковался с северной стороны и не видел машину Силии.

Очнувшись от столбняка, он рывком перелез через камни и спрыгнул вниз. Даже не запыхался от восхождения. Стряхнул с ладоней пыль и шагнул к ней.

— Силия.

Интересно, о чем он думает. Непредсказуемость явно родилась раньше его.

— Вообще-то я собиралась немного побыть в одиночестве.

— Странно, я тоже.

Силия рассмеялась.

— Ладно, мне пора домой. Скоро придут грузчики, с ними надо первым делом разобраться. Плюс ко всему...

Джетро шагнул еще ближе, обнял ее и поцеловал.

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Силия оторопела. От изумления она даже не сопротивлялась. После короткой белой вспышки в закрытых глазах — на мгновение все чувства ее покинули, лента времени прервалась — она ощутила на лице теплые уверенные губы, твердо и ласково разнимающие ее собственные, застывшие и окаменевшие. Она чуть раскрыла их, и неотвратимое, стихийное, как вода прилива, густое теплое блаженство разлилось по телу. Как в раю, подумала Силия. Тело стало новым — горячим, сильным и трепещущим до кончиков пальцев, оно таяло в мужских объятиях. Руки сами скользнули вверх и обняли Джетро за шею.

Живое солнечное тепло, сила и свобода ветра, пожирающий огонь и нежность воды — вот что такое было это объятие. Джетро крепче притянул ее к себе, зарываясь одной рукой в волосы, а другой проводя по бедрам. Низкий хриплый стон рвался из ее горла. Она чувствовала терпкий запах его кожи, слышала шепот — чье-то имя — «Силия»... ее имя. Она думала, что уже никогда его не увидит... Сознание почти не участвовало в ее действиях. Джетро чуть разжал объятие, зацепил край блузки и приподнял его. У нее дыхание остановилось. То же самое делал Дэррил — целовал ее, забирался руками под блузку, щупая грудь. И уже не слышал ее протестов.

— Не надо, Джетро! — Желание сменилось таким же неистовым страхом. — Не надо, пожалуйста!

Силия уперлась руками в крепкую грудь, изо всех сил отталкивая его. Под обтягивающей майкой она почувствовала твердые мускулы и тяжелые удары сердца.

— В чем дело? Что-то не так?

— Все не так! Это безумие. Мы не должны...

— Только не говори, что тебе это не понравилось.

— Может, и понравилось. Но больше не надо.

Джетро очень медленно отпустил ее, словно борясь с собой, отступил на шаг, напряженно на нее глядя. Лицо у него было непроницаемо, как африканская маска.

— Почему?

— В субботу я уезжаю отсюда, и больше мы не увидимся. Чего ты хочешь — лечь в постель и разбежаться?

— Зачем ты поджидала меня здесь?

— Я тебя поджидала? — почти прошипела Силия. От ярости она чуть не лишилась дара речи. — Ты так думаешь?

— Конечно. Ты наверняка видела, как я поднимаюсь наверх. Я не верю в совпадения.

— Видимо, раньше такого с тобой не случалось. Если бы я знала, что ты лезешь сюда, я держалась бы подальше от этого места. Я же сказала, что хочу побыть одна!

— Ну конечно. Увидела мой «ниссан» внизу и примчалась по южному склону.

Если бы гнев оставил ей хоть каплю здравого смысла, Силия помчалась бы по этому склону обратно.

— Делать мне больше нечего, как ловить мужиков по горам! — заорала она. — Я с тобой вчера распрощалась абсолютно всерьез и не собиралась лезть сюда, чтобы еще раз увидеть твою физиономию. Я не играю в такие игры!

— А как насчет поцелуя, Силия? Всего лишь поцелуй — не больше, но и не меньше. Или ты думаешь, что я готов был лечь с тобой на камни? Я еще не совсем с ума сошел.

— Правда? А по тебе не скажешь.

— Тогда придется еще раз повторить специально для тебя, — сказал он с иронической серьезностью. — Ты прекрасна, ты волнуешь меня, а у меня давно не было женщины. Доходчиво объясняю?

— Ясно как день. Ты мастер на комплименты — первым делом дал понять, любая женщина могла быть на моем месте!

— Скажи... — он пригладил волосы рукой, — почему ты так испугалась?

У Силии неприятно сжалось сердце. Этот непринужденный вопрос возвращал ее к Дэррилу. Но, в конце концов, она сейчас говорит не с ним, а с Джетро. Он же отпустил ее, когда она просила. Значит, он имеет право на этот вопрос. Силия объяснила, тщательно подбирая слова:

— У меня был печальный опыт с одним парнем, и я не хочу его повторять. Не принимай все на свой счет.

— Тебя изнасиловали? — спросил он с каменным лицом.

— Нет. Приятель случайно зашел, и тот оставил меня в покое.

— Сукин сын, — у Джетро даже голос изменился. — Это давно было?

— Четыре года назад. Или пять.

— Понятно. С тех пор ты успела переспать с доктором.

Силия покачала головой.

— Не успела.

— Ты же не хочешь сказать, что ты девственница?

— Представь себе, — ехидно сказала Силия. — Ладно. Все было очень мило, но мне пора домой. Там куча дел.

— Ну... — у него на лице отражалось напряженное раздумье, — мы можем спуститься вместе.

— «Ниссан» стоит с северной стороны.

— Если я мог подняться на вершину К2, то уж как-нибудь дойду до машины.

— К2? — переспросила Силия, удивляясь, что это название ей незнакомо. Видимо, К2 была труднейшей вершиной мира — Эверест и рядом не стоял. Неудивительно, что от восхождения на Пушечный холм Джетро даже не запыхался.

— Лучше бы я рта не раскрывал, — Джетро раздраженно вздохнул.

— Почему ты не вылетел сегодня утром?

— Не был готов.

— Непреодолимо потянуло покорить Пушечный холм?

— Что мне в тебе нравится, кроме всего прочего, так это ироничность.

Силию тянуло спросить, какие ее достоинства входят в это «все прочее». Больше всего ему, наверно, понравился безрассудный поцелуй. Это надо же — обо всем забыть, словно завтрашнего дня вовсе не будет.

— Идем, — твердо сказала она. — Мне еще надо уложить вещи.

Она пошла напрямик к деревьям у тропинки, прокладывая дорогу среди валунов и торфяных «карманов». Разгребая ногами рыжий от солнца папоротник, Силия приказывала себе забыть этот поцелуй. Нельзя переворачивать жизнь вверх тормашками. Когда Пол целовал ее, с ней не происходило ничего даже отдаленно похожего. Может, поэтому она в него никак не влюблялась.

Джетро тронул ее за плечо.

— Смотри, Силия, орел.

Заслоняя глаза от солнца, она увидела широкие темные крылья, кружащие в потоке света. Солнце до рези в глазах высвечивало белую голову и хвост.

— Потрясающе... Смотри, парит... Вот это свобода!

— Свобода, — Джетро внимательно изучал ее лицо. — Вот почему ты до сих пор не замужем?

Муж. Отец. Джетро.

Слова сложились как последние кусочки мозаики. Силия выпалила, не задумываясь:

— Джетро, а ты женат?

— Нет.

— Помолвлен? Или с кем-то живешь? У тебя есть девушка?

— Нет, нет и нет. А в чем дело?

— Да так. — Силия отвернулась и зашагала вниз с удвоенной энергией.

Попросить Джетро Лэтема жениться на ней? Этого неистового мачо, который одним поцелуем заставил ее забыть, как ее зовут? Да к тому же и знакомого без году неделю. Но кого еще попросить? Прыгая с камня на камень, она перебирала своих знакомых. Полу нельзя предложить этот временный брак — он разобьет ему сердце хуже прямого отказа. Дэррил или Педро, наоборот, были бы счастливы, но их в это дело впутывать опасно. В Нью-Йорке все ее знакомые будут больше заинтересованы родством с Эллисом, чем с ней.

Джетро о ее деньгах ничего не знает, а сердце его будет в целости и сохранности — он никого к нему близко не подпускает.

Нет, это просто бред. Даже и говорить не о чем.

Колючая ветка царапнула по щеке. Сердце у нее билось как у зайца, стремительный спуск с Пушечного холма был тут ни при чем. Эллису осталось жить три месяца. Надо использовать любой шанс.

Неужели она готова зайти так далеко, чтобы успокоить отца и примириться с ним? Да, подумала Силия. Слишком дорогой и горький опыт привел ее к этому желанию. При одной мысли об их последней ссоре она чувствовала жгучий стыд. Ей тогда было девятнадцать лет, она училась на втором курсе Гарварда. В один прекрасный день Силия обнаружила, что отец следит за ней — нанял телохранителя. Это ее взбесило. Приехав домой с первым же поездом, она влетела к Эллису и все ему высказала. Все обиды, накопившиеся за прежние годы, тяжким камнем лежавшие на сердце, вырвались наружу. Детское одиночество после смерти матери, его холодность и в то же время непрестанный контроль за любым ее действием — все эти няньки, запрещавшие ей бегать и лазить по деревьям, исключение по отцовской просьбе из соревнований по плаванию и из секции гимнастики. Ее яростные слезы, когда Эллис не позволил ей войти в горнолыжную команду — «слишком опасно». Постоянный контроль!

Силия кричала на него, сжав кулаки и не замечая слез. Лучше бы он тоже орал в ответ! Но Эллис ледяным тоном обвинил ее в неблагодарности и бессовестности, сделав убийственный вывод — ты, Силия, кто угодно, только не дочь своей матери. Это словно оборвало связь между ними.

Да, в тот день восемь лет назад отец был жесток с ней. Но разве таким она хочет помнить его?

Только на первый взгляд его желание выдать дочь замуж можно было считать деспотизмом, очередными наручниками, которые он хочет на нее надеть. Но Силия уже не была обиженной девочкой, она стала старше и понимала — это был единственный для Эллиса способ проявить свою любовь.

Силия тоже любила его. Конечно, любила. Три месяца можно что угодно потерпеть, даже фиктивный брак. Лишь бы избавить Эллиса от беспокойства.

Она прикусила губу. Давай, Силия. Давай. Если не сейчас, то...

Просить больше некого. Случай будет упущен, и ты всю жизнь будешь жалеть, что не примирилась с отцом.

Она резко остановилась, Джетро столкнулся с ней, непроизвольно обняв за талию. Силия обернулась в этих объятиях и произнесла с прямотой обреченного:

— Джетро, ты женишься на мне?

— Что?

Впервые за все время их знакомства Силия сумела выбить его из колеи. Он побледнел под загаром, глаза широко раскрылись.

— Ты серьезно просишь меня жениться!

— Да, — сглотнула Силия. — Но это не то, что ты думаешь, это... у меня к тебе деловое предложение.

Его лицо стало презрительно-ядовитым.

— И ты туда же, — кисло сказал он. — Я-то думал... Надо было раньше догадаться. Статью прочитала, да, Силия? Ну, конечно. Хотя тактика у тебя более изощренная.

— О чем ты говоришь?

— Заткнись, ради бога! — взорвался он. — Кончай прикидываться. Хватит, игра закончена.

— Джетро, если ты хоть на минуту успокоишься, я тебе объясню, что...

— Ангельский голос и сногсшибательная красота... Я думал, что уже никогда не наступлю на эти грабли. Стар уже.

— Джетро, — продолжала Силия упрямо, — не смотри на меня как на мокрицу из-под камня. Это сугубо деловое предложение. Ты слышишь?

— Ага, — протянул он. — Слышу.

— Сугубо деловое, — сурово повторила она. — Мне нужен муж на три месяца. Фиктивный брак, подкрепленный контрактом. Вот и все.

— И все? — переспросил он с еще более ядовитым сарказмом.

— Джетро, я тебе заплачу. Значительную сумму, на которую ты сможешь найти замену «Страннице».

— Не волнуйся за «Странницу», — проворчал он. — Я ошибся в тебе. Ты девушка на один вечер, Силия.

Она подняла голову и взглянула ему в лицо. Он не только разозлился, он был — по крайней мере выглядел — горько разочарованным. Словно она чем-то подло подвела его.

— Не прикидывайся хуже, чем ты есть, — сказала Силия с вызовом, — я довольно много о тебе знаю. Ты спас своего друга, ты можешь забраться на самую трудную вершину. Ты авантюрист и любишь путешествия. А там, на горе, когда я сказала «нет», ты остановился. Ты замечательный. — Силия вдруг отпрянула от него. — Боже, зачем я все это говорю! Я все делаю неправильно!

— Да нет, в конце концов ты заинтриговала меня. А почему на три месяца? И где ты возьмешь деньги, чтобы мне заплатить? Ограбишь банк?

Ветер растрепал ей волосы, бросил в лицо золотистую прядь. Силия отвела ее и вздохнула.

— Мой отец богат. Два года назад я сама получила наследство матери. Шестьдесят тысяч долларов достанутся тебе, если ты согласишься.

Услышав сумму, он и глазом не моргнул. Зато тут же поинтересовался:

— Зачем же ты с такой кучей денег работаешь в береговой охране?

— В этой сделке есть несколько обязательных условий, — невозмутимо продолжала Силия. — Одно из них — строгая секретность.

— Перечисли остальные.

Она терпеть не могла эти нотки в его голосе. Словно она десятилетняя девочка!

— Никакого секса. Никаких контактов после истечения срока сделки. Ты исчезнешь из моей жизни и никогда не будешь напоминать о себе. Для полной верности подпишем контракт.

— Очаровательно, — он лучезарно улыбнулся.

— Это деловое сотрудничество, ни о каком романе речь не идет.

— Дошло, дошло, я не жираф. Правда, я не имел в виду замужество, когда обещал чем-нибудь помочь тебе за спасение, — он накручивал на палец локон Силии, наслаждаясь его шелковистостью. — Никакого секса? Ты уверена?

— Да, — она дернула головой. — Я же сказала — никакого.

Руки у него упали вдоль тела.

— Мой ответ отрицательный.

— Но...

— Мне плевать, сколько у тебя денег. Я не продаюсь.

Презрение на его лице было таким неподдельным, что Силия почувствовала себя пристыженной. «Он меня презирает за эту торговлю» — думала Силия.

Острый укол стыда и отчаяния заставил ее повернуться и броситься вниз по склону. Какая чудовищная глупость! Почему она такая безрассудная?! А еще пеняла на отца, который за это ее ругал!

За спиной она слышала скрежет камней и крик Джетро:

— Стой, Силия! Ради бога, стой, пока шею не свернула!

Совсем как отец, подумала она. Не делай того, не ходи туда, это опасно, ты расшибешься. «Ненавижу Джетро, — стучало в голове, — ненавижу». Слезы застилали глаза, дороги она почти не разбирала. Запнулась о корень и полетела вперед, успев, к счастью, выставить руки. Грохнулась лицом в гущу папоротников. Ладони в грязи, щека поцарапана, все лицо в слезах. Джетро поднял ее и усадил.

— Ушиблась? Дай посмотрю.

Теперь в его голосе не было никакого презрения, наоборот, какая-то нежность. Джетро ласково обнимал ее. Силия уткнулась ему в грудь и всхлипнула:

— Как ты не понимаешь... Он умирает... Он скоро умрет... мне надо выйти замуж...

— Кто умирает?

— Мой папа! — простонала она. — Через три месяца, так говорит врач. Мы с отцом никогда... в общем, я хотя бы сейчас хочу быть послушной дочерью. О Джетро, я не знаю, что еще сделать!

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — решительно сказал он, — но сейчас мы сделаем вот что. Я отнесу тебя к машине, доставлю домой и промою тебе ссадины. Потом расскажешь, зачем тебе нужно выйти замуж. Давай... вытри нос.

Перед ее глазами возник носовой платок — грубого полотна, но чистый. И Силия, которая терпеть не могла, когда ею командовали, вытерла нос.

— Это слишком далеко, — она все еще всхлипывала. — Ты меня не донесешь.

— Попробую, — он опустился на колени, поднял ее и понес, — только помолчи, пожалуйста. За последние десять минут ты наговорила больше чем достаточно.

— Ты слишком любишь командовать, — она прислонилась поцарапанной щекой к его майке и закрыла глаза. Странное ощущение блаженной безопасности. Силия ненавидела безопасность, но теперь, в крепких и теплых мужских руках, чувствовала себя как нельзя лучше. Хотя ничего не знала об этом человеке — что ни говори, действительно ничего.

Щеку саднило. То же самое было с коленками, ладонями и бедром. Но больше всего страдала гордость.

Джетро отказался.

Когда «тойота» Силии показалась внизу, Джетро уже тяжело дышал. Да, со времен К2 он мало практиковался в скалолазании, подумал он и посмотрел на женщину у него на руках. Глаза у нее были закрыты, дорожки от слез на щеках не высохли. Коленки распухшие и грязные. Что-то очень доверчивое и трогательное было в том, как она свернулась в его объятиях. Джетро редко позволял себе подобное сочувствие.

И правильно делал. Женщинам, которые знали о его богатстве, нельзя было доверять. С женщинами

Джетро вообще мог сближаться только в одном смысле. Не в эмоциональном.

Джетро уже не помнил, когда в последний раз так дьявольски злился, как от этого брачного предложения. Неужели он выглядит идиотом? Как она могла подумать, что его можно обвести вокруг пальца? Правда, если быть честным, проблема совсем в другом. Джетро признался себе, что под яростным гневом была горечь — неподдельная и удушливая. Силия такая же, как все. Как Элизабет, которая убеждала Джетро, что беременна от него, или Мерилиз, которая угрожала ему судебным процессом за неисполнение обещания. Или Кэнди, или Джудит, или Норин, которые тратили его деньги как свои собственные.

Силия — или, точнее, тот образ, что он себе создал, — была не такой. Казалось, ее не интересовали деньги Джетро — все равно, читала она статью или нет. Она вообще не интересовалась этим вопросом, что даже задевало его. Джетро привык отбиваться от женщин, а не бегать за ними. Но разве ее решительное «прощайте» вчера вечером не заставило его отложить вылет? И не напрасно — они встретились на вершине горы.

Неужели это было совпадением? Пушечный холм не представлял какой-то заманчивой цели ни для него, ни для нее — Джетро готов был поклясться в этом. Во всей округе вершина Пушечного холма казалась самым невероятным местом для случайных встреч. А вот для него с Силией оказалось совершенно естественным встретиться там. Потому что... в чем-то они были очень похожи.

Джетро перебрался по камням через ручей, аккуратно обошел торфяное болотце. Если у нее в самом деле были деньги — а это довольно быстро проверяется, — ситуация предстанет в другом свете.

Хотя у семьи Мерилиз тоже были деньги. Не так много, как у него, но все-таки. Это не помешало ей угрожать ему судом.

Он дошел до «тойоты» и сказал нарочито суровым голосом:

— Силия, сейчас я поставлю тебя на ноги. Где ключи от машины?

— В кармане, — пробормотала она, не глядя на него. Когда он хотел усадить ее на сиденье, Силия отстранилась: — Я сама.

Тепло ее тела больше не согревало его. Не трогай меня — вот что она хотела сказать. Джетро нахмурился и вставил ключ в зажигание.

— Тебе придется показывать дорогу.

— Сначала спускайся в город. Дом на первой улице направо, номер 42. После пожарной станции. У него еще дверь такая противная, розового цвета.

Силия откинулась на сиденье и снова демонстративно закрыла глаза. Джетро спустился в Овечью Бухту, повернул направо, нашел пожарную станцию. Розовую дверь трудно было пропустить.

— Приехали.

Она распахнула глаза и огляделась. Так должен смотреть человек, очнувшийся от кошмара и обнаруживший, что кошмар никуда не делся. Или стал еще страшнее, думал Джетро, идя за ней по цементной дорожке. Она изо всех сил старалась не хромать. Он поймал себя на том, что любуется ее фигурой — там, где талия переходит в бедра. Хрупкая, словно подросток.

Никакого секса, вспомнил он. Нет, это не роман XXI столетия. Это анекдот. Интересно, целовалась она так еще с кем-нибудь? Так безрассудно, так искренне? Конечно, да. Силия не может быть невинной девушкой. Смешно.

Джетро готов был убить того подонка, который чуть не изнасиловал ее. Если это правда. Скорее всего, так и есть — трудно разыграть панический ужас, с которым она отталкивала его. Этот опыт должен был надолго отвратить ее от чувственных удовольствий. Красавчик Педро действительно мог быть ее другом, а отношения с доктором — платоническими.

Джетро потер ушибленное колено и вошел в дом вслед за Силией. Первое, что бросалось в глаза, — резкий и яркий свет, бивший в окна. Шторы отсутствовали. Потом он заметил деревянный пол и — главное — ужасающий разгром. Какие-то коробки с вещами, раскрытые сумки, стопки одежды, книг и журналов.

— Ты всегда такая аккуратная?

— Я же тебе сказала, завтра все это будут перевозить! — Силия расшнуровала ботинки и скинула их. — Спасибо, что привез меня домой. Теперь все в порядке, я не хочу тебя задерживать.

— Забавно. Меньше часа назад ты сделала мне предложение, а теперь торопишься избавиться от меня.

— Но ты отказался — помнишь?

— Я сказал, что мы поговорим об этом, когда промоем тебе щеку и колено.

— О чем говорить, если ты уже отказался!

Она готова была взорваться. Он огляделся и направился к нише с камином. Над ним играли радужными красками несколько картин.

— Это... Шагал, а выше — ранняя Джорджия О'Киф, да?

— Да. Это мамины. До свиданья, Джетро.

На книжных полках керамика доколумбовой эпохи. Подлинная, он готов был поручиться головой. Значит, деньги у нее и правда есть. Среди книг несколько его любимых.

— Где тут аптечка?

— Бог ее знает. — Силия повысила голос: — Джетро, я вполне в состоянии смыть грязь с лица. Ты не понимаешь намеков?

Нет, потому что мне здесь еще не надоело.

Он остановился как вкопанный, будто это ему надо было промыть ссадину. Что ему от нее нужно? У него насыщенная жизнь, в которой было все, что можно купить за деньги. Процветающая корпорация, знакомства и связи по всему миру, любые развлечения и женщины... А если захочется домашнего уюта, у него всегда есть сестра Линди, ее патриархальное семейство.

Он принял на себя ответственность за Линди, когда ему было девять лет, а ей четыре. Мать давно ушла от них, отец прикладывался к бутылке. Шестнадцать лет, пока Линди не вышла замуж, он был для нее старшим братом, защитником и советчиком. Фактически заменял сестре отца, и это во многом ограничивало его собственную свободу. Это было еще одной причиной того, что он не спешил жениться.

— В чем дело, Джетро? — услышал он раздраженный голос и вернулся к действительности. Какие у нее волосы. Золотятся и льются. Как коньяк. А смотрит так, словно сейчас запакует его в чемодан и пошлет бандеролью в Сибирь. Нет, эта женщина ему не надоела.

Совсем не надоела.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— В ванной наверняка есть шкафчик с аптечкой. Там должен быть хотя бы йод, — сказал Джетро, миновал узкий коридор и вошел в ванную. Душевая занавеска пестрела огромными цветами — красными и синими, плитка на полу тоже была ярко-красного цвета. Неизвестно почему этот сумасшедший дизайн привел его в восторг.

Какой-то бескомпромиссный цвет. Как Силия, подумал он, изучая полки с косметикой. Шкафчик нашелся в углу под кипой таких же помидорно-красных полотенец.

— Джетро, убирайся из моего дома! — бушевала Силия за его спиной. — Считай, что я никогда не произносила слово «женитьба». У меня бывают затмения! Это самое идиотское из них! Можешь злиться сколько влезет, только убирайся отсюда! И будь так добр, не возвращайся!

— Я не злюсь, Силия, — спокойно ответил он. — Ты одна тут кричишь как резаная. Никуда я не пойду, пока ты не объяснишь, что все это значит. Пошли на кухню, там больше света.

Она внезапно перестала бушевать и прислонилась к стене. Вид у нее был измученный — Джетро вспомнил, что она всю ночь была на дежурстве, и ему стало совестно.

— Слушай, Джетро, я сделала ошибку. Очень серьезную, просто ужасную. Что ты собираешься делать? Заставишь меня каяться? Тебе что, лучше будет от этого?

Она явно не из тех женщин, которые привыкли с милой улыбкой о чем-то просить. Такая мольба в голосе растрогала его, он едва удержался от объятий. Ничего, успеется. С чем, с чем, а с этим торопиться не надо. Вспомни Мерилиз, Элизабет...

— Я хочу, чтобы ты поподробнее объяснила свое предложение.

— Тебя не сдвинешь. Как валун на Пушечном холме, — проворчала Силия и заковыляла на кухню. Плюхнувшись на стул, она подставила щеку солнечным лучам. Губы плотно сжаты, глаза как два буравчика.

— Сиди спокойно! — Вымыв руки, Джетро приложил ей к щеке салфетку с перекисью. Силия заморгала. Кожа гладкая, сливочного оттенка, впадинка под скулой чуть золотится нежными волосками. Длинные темные ресницы, не тронутые тушью.

Грязь въелась довольно глубоко. Джетро бережно обработал рану, глядя, как Силия впивается зубами в нижнюю губу.

— Вот и все. Будет небольшая царапина.

Он открыл тюбик антибиотика, опустился на пол и обработал ей колено. Голубые вены, уходящие к бедрам и выше, будили в нем такие эмоции, что пришлось упереть взгляд в пол.

Его тянуло к ней. Вот и все. После скандала с Мерилиз и ноябрьской поездки в Австрию у него не было женщин. Стоит ли усугублять эту проблему? Обыкновенное чувственное влечение — так проще всего объяснить его неистовое желание покорить эту женщину, сделать ее полностью, неразделимо своей. Все просто, идиот. Не усложняй простые вещи. Ее строптивый характер и необыкновенный голос тут ни при чем. И даже уникальная способность заставать его врасплох.

Никакого секса, сказала она. Неужели поэтому он так злится на нее? Как она может игнорировать это влечение между ними, если сама ему подвержена?

— Теперь рассказывай, — велел он. — Как зовут твоего отца и что с ним случилось?

Силия колебалась — он увидел на ее лице мучительное сомнение.

— На холме ты чуть все глаза не выплакала. Я думаю, ты не часто это делаешь. Значит, фиктивный брак важен для тебя.

— Моего отца зовут Эллис Скотт. — Казалось, ей большого труда стоило разжать губы. — Эллис Скотт III. Старая вашингтонская династия. У него редкая форма лейкемии.

— Замужество со мной — да и с кем угодно — лейкемию не лечит, — мягко сказал Джетро, заканчивая промывать колено.

— Догадываюсь. — Силия вздохнула. — После смерти матери он так опекал меня и следил за каждым шагом, что я едва могла вздохнуть. И при этом был очень холоден. Отстранился от меня. Постоянная холодность и ежеминутный контроль. Это было ужасно. В четырнадцать лет я могла войти в команду по слалому нашего штата, но он не дал мне денег: слишком опасно. Когда я выросла, стала бунтовать. Когда мне было девятнадцать, мы вдрызг разругались. Не общались несколько лет. Два года назад, когда я получила наследство и уже работала здесь, я попыталась восстановить отношения. С тех пор мы виделись несколько раз — без особой теплоты, но все же лучше, чем ничего. Намного лучше.

Да уж, подумал Джетро. Со своим отцом он вообще никак не общался. А мать, пока еще околачивалась в доме, больше интересовалась любовниками, чем своими детьми.

— Понятно. Теперь он хочет, чтобы ты вышла замуж. — Джетро взялся за тюбик с антибиотиком.

— Да, чтобы я была в безопасности и пристроена. Как мой брат — спокойный и респектабельный. Он всегда все делает правильно. — Она еще раз тяжело вздохнула. — Понимаю, это смешно. Но я стала старше и мягче, мой отец умирает... Большой беды не будет, если я выйду замуж на три месяца. Хотя мне лично это не нужно. Отец не прав, я вполне могу сама о себе позаботиться. Но он этого никогда не поймет. Я хочу его успокоить. Понимаешь?

Она тревожно посмотрела на него. Джетро ощутил, что разрывается между душевным порывом и здравым смыслом. Поверь ей, шептал один голос. Посмотри на нее — разве за целый день ты не понял, что она искренна? Все равно надо проверить, настаивал другой. Ты не можешь рисковать такими деньгами, не взвесив все возможности. Да, у нее нежная кожа, великолепные губы и глаза, глядящие прямо в душу. Но что ты знаешь о ней, кроме ее собственных рассказов?

Может, она хочет угодить отцу, чтобы получить наследство. Пауза затягивалась.

— Значит, это будет только видимость брака?

— Никакого секса. Никакого вмешательства в личную жизнь друг друга. Когда он умрет, все кончится. Беспрепятственный развод и отсутствие дальнейших контактов.

Внезапно на него накатило какое-то горькое бешенство. Джетро выпрямился, поднял ее за плечи, поставил на ноги. Обвел взглядом изгибы губ, грудь. Но не поцеловал. Не сейчас.

— Ты уверена? Никакого секса?

— Да!

Слишком демонстративный ответ.

— А если ты во время брака примеришься к кому-нибудь вроде того слизняка, который тебя чуть не изнасиловал?

— Джетро, людей не примеряют! Это не галстук и не обувь! Если у меня и будет с кем-то роман, я должна сначала влюбиться! Это вообще не твое дело.

Понятно. Доктора она не любит — видно невооруженным взглядом.

— Мне нужно подумать до завтра. Утром я вернусь сюда. Ты будешь дома?

— Но на холме ты отказался!

— Я могу передумать.

— Значит, и я могу. — Теперь она выглядела испуганной.

— Нет. Слишком поздно, — отрезал он. — Ты бы не обратилась к незнакомому человеку, если бы у тебя было десять кандидатов на очереди. Если я соглашусь, мы поженимся. Ясно?

Силия уже не казалась испуганной. Она была просто в ужасе. И не могла произнести ни слова. Хорошо, подумал Джетро, пора идти.

— Завтра я вернусь с ответом. — Коротко кивнув, он направился к двери.

— Но твоя машина осталась на северной... — Силия наконец обрела дар речи.

— Небольшая пробежка мне не помешает. Наоборот, улучшит мозговое кровообращение. — Джетро обернулся, взял ее за подбородок и поцеловал — неторопливо и основательно. — До завтра. Желаю удачи со сборами.

Джетро вышел, но не вернулся к Пушечному холму. Он отправился в отель, где что-то набросал на листе бумаги и потянулся к телефону.

Перевозчики появились ровно в девять утра. Силия чувствовала себя так, словно всю ночь таскала тяжести, и выглядела еще хуже. Мышцы одеревенели, плечо, колено и щека играли всеми оттенками багрового, синего и желтого. Ночью она почти не сомкнула глаз.

К пяти утра решение созрело. Если Джетро согласится — что маловероятно, — будь что будет. Она выйдет за него замуж. Фиктивно, конечно.

Вчера вечером она звонила отцу — между укладкой еды и разборкой стенных шкафов. Голос Эллиса казался чуть слабее, чем обычно, но она готова была поклясться — он обрадовался звонку. Хорошо. У нее немного времени, чтобы ликвидировать последствия наломанных в юности дров. Если замужество поможет ускорить процесс, надо пойти на это.

Перевозчики — их звали Джо и Джим — с любопытством посмотрели на ее щеку и взялись за работу. День обещал быть хорошим — необычно теплым для сентября.

Силия была занята все утро, но время текло невыносимо медленно. Неизвестность — худшее состояние для человека, думала она, гадая, что скажет Джетро.

В 11. 45 она решила, что Джетро покинул город. Не мог же он специально мучить ее! Силия не знала, что чувствовать — облегчение или разочарование из-за его дезертирства. Он бесшабашен и абсолютно непредсказуем — это было ясно с первого взгляда на экран монитора береговой охраны. Еще он стопроцентный мужчина — до кончиков ногтей. Сказать, что он неотразим, — все равно, что ничего не сказать.

Нет, она в самом деле не знает о нем ничего. Вместо того чтобы оттирать плиту, лучше бы позвонила юристу в Вашингтон. Хоть что-нибудь узнала бы.

Эта идея принесла некоторое облегчение. Лучше поздно, чем никогда, — можно сейчас позвонить. Перерыв не помешает, жара просто ужасная.

Дверной звонок ударил по нервам. Видимо, Армия спасения пришла забрать старые вещи и продукты.

— Привет, Джетро, — изумленно сказала она. — Я думала, ты не придешь.

На нем была голубая рубашка и потертые джинсы, волосы блестели чистотой.

— Пришлось слишком долго искать ответы на несколько вопросов. Пойдем пообедаем, Силия. Салли обещала тебе пирог.

— Какой обед? У меня на голове такой кошмар!

Шорты и майка на ней были самые непритязательные. Волосы лежали вокруг лица беспорядочной копной. Ссадина на щеке под цвет рубашки — желтая с розовым.

— Силия, ты прекрасно выглядишь.

Она зарделась.

— Поезжайте обедать, миссис, — крикнул из комнаты Джо, — мы сейчас тоже перекусим.

— Правильно, — резюмировал Джетро, и через семь минут Салли показывала им на столик у окна. Работал кондиционер. Салли, казалось, тянула время. Наконец она принесла меню и протянула его Джетро, улыбаясь самой соблазнительной улыбкой.

— Мне, пожалуйста, сандвич со злаками и коку со льдом.

— Гамбургер и пиво. Спасибо, Салли, — улыбнулся в ответ Джетро, повернулся к Силии и загадочно посмотрел на нее. — Силия, я старомоден. Хочу, чтобы ты звалась Силия Лэтем.

Она аккуратно поставила на стол стакан.

— Ты хочешь сказать, что согласен? — Собственный голос доносился до нее словно издалека.

— Да, будь что будет.

Силия уставилась на него, будто видела в первый раз. Ну да, мужчина, только и всего, пыталась она собрать остатки храбрости. Значит, эти блестящие волосы, это лицо, словно вырезанное из камня, этот твердый рот... хватит думать о его симпатичной внешности! Она к делу не относится!

— Ты согласен на все мои условия? — сердито поинтересовалась она.

Джетро достал из кармана несколько листков бумаги, развернул их.

— Я обратился к юристу. Он составил контракт и переслал мне по факсу.

— Джетро, это мое дело — подготовка контракта!

— Я просто хотел показать тебе серьезность моих намерений, — мягко сказал он.

— Это я тебя нанимаю, а не наоборот, — сердилась она, забирая у него листки. Печатные буквы сливались, трудно было сосредоточиться. «Никакого секса» превратилось в «гарантированный отказ от супружеских отношений», личная независимость — в «отсутствие не оговоренных контрактом вмешательств в личную жизнь, деловую сферу, знакомства и другие жизненные сферы, определенные в п. 3 настоящего контракта».

— Если у тебя нет никаких претензий по тексту, мы оба можем подписать этот контракт. Тогда я тоже удостоверюсь в серьезности твоих намерений. — Джетро улыбнулся. — Когда мы будем в Вашингтоне, твой юрист может заменить его на другой.

— Так же бесцеремонно, как ты в этом вопросе заменил меня.

— За счастливый брак, дорогая! — Он поднял бокал с пивом.

— Я тебе не дорогая!

— Ты же будешь так вести себя перед папой. Небольшая тренировка не повредит!

У Силии округлились глаза — такая мысль ни разу не приходила ей в голову. Она была слишком озабочена поиском фиктивного жениха, чтобы думать о том, как вести себя с найденным экземпляром.

— Слушай, Джетро, давай расставим точки над «i». — В голосе ее кипела затаенная ярость. — Здесь я решаю, что нам делать. Я тебя нанимаю, плачу тебе деньги за вполне конкретную работу. Я работодатель, а ты — исполнитель. Понятно?

— Ясно как день, — насмешливо прозвучало в ответ. — Удивительно, как нас меняют деньги.

— Ты наверняка выяснил, что это реальные деньги — я не пытаюсь обвести тебя вокруг пальца.

— Эллис Бартлет Скотт III. Унаследовал состояние отца и умножил его в несколько раз. Репутация очень порядочного человека, убийственно честного. Проблемы с чувством юмора. Сын продолжает его дело. Его дочь... а тут мы переходим к самому интересному, — он отхлебнул пива, — безрассудна и неуправляема. Исключена из стольких школ, что я счет потерял. Причем, заметьте, все школы элитные. Диплом по лыжам, филологический факультет Гарварда, кругосветное путешествие без гроша в кармане, на круизном судне в качестве официантки. В конце концов оказалась в Канаде. Закончила колледж береговой охраны. Унаследовала в 25 лет состояние матери, получила лицензию и купила самолет. Да, можешь считать, что я навел о тебе справки.

Фирменный сандвич сиротливо лежал в стороне. Аппетит у Силии улетучился.

— Учитывая вышеизложенные обстоятельства, у нее было немного времени для мужчин. Был упомянут человек по имени Дэррил Коатс. Это он пытался тебя изнасиловать?

Силия молчала, стиснув зубы.

— Значит, так и есть.

— Я этого не говорила, — Силия не хотела, чтобы он за нее мстил.

— И не надо. Недавно этот Дэррил развелся с богатой женой №1 и теперь подыскивает...

— Развелся?

— Ты разве не знаешь? Тем лучше. Могла бы выйти за него в такой ситуации, простив ему прошлое. Слава богу, я принял твое предложение.

— Да уж, слава богу, что я об этом не знала. Теперь эта куча денег достанется тебе, — она пересилила себя и взялась за сандвич. — Твой юрист не оговорил сроки оплаты. Половину в Вашингтоне, сразу после свадьбы, а еще половину — по завершении сделки. После твоего отъезда. Чеками на предъявителя.

— А если я не понравлюсь твоему отцу?

— Это твои проблемы. Должен понравиться. Разве это не входит в твои обязанности по контракту? — заключила Силия с очаровательной улыбкой.

— Ну еще бы. Я покажу класс, — сердито сказал он. — Не беспокойся, я умею пользоваться ножом и вилкой.

— Я не это имела в виду, а манеру держаться, уверенность в себе. Словно ты не простой шкипер, а нечто намного большее. — Она заметила, как изменилось его лицо. — Я сделаю приписку к контракту — о том, что это только временное соглашение. Окончательное подпишем в Вашингтоне перед свадьбой.

— Лучше расскажи, как мы встретили друг друга.

— Скажем правду, — заморгала она, — врать слишком рискованно. Я могу запутаться в выдумках. Все просто — ты пришел поблагодарить меня после кораблекрушения.

— И мы полюбили друг друга, — продолжил он с непроницаемым видом.

— Точно. — Ее карие глаза встретились с его стальными. — Это была любовь с первого взгляда. Мы поняли, что созданы друг для друга. Ужасно романтично.

— Только в нашем случае герой и героиня будут жить счастливо всего три месяца. Для тебя это игра, Силия, правда? — В голосе Джетро слышалось скрытое бешенство.

— У этой игры есть очень серьезная цель. Не забывай об этом. В конце концов, ты получишь за это деньги, Джетро.

— Почему бы и нет? Мне терять нечего.

Эту ухмылку Силия терпеть не могла. Достав ручку, она приписала к контракту пункт, ограничивающий срок его действия, еще раз внимательно пробежала глазами и подписала.

— Твоя очередь.

Подпись Джетро была неразборчивой — уверенная мужская каракуля.

— Хорошо, — сказала она. — Первый шаг сделан.

— Интересно, будет ли тринадцатый, — шутливо ответил он.

Нечего заглядывать вперед дальше второго шага, подумала Силия. Оставим тринадцатый в покое. Она поспешила сменить тему — принялась рассказывать Джетро о разных происшествиях на дежурстве — забавных и страшных. Потом он рассказал ей о своем плавании через Магелланов пролив. Казалось, этими разговорами о всякой всячине они старались заглушить переполнявшее обоих волнение. Потом они ели пирог с шоколадным кремом, и Салли в слезах прощалась с ними.

— Вечером у меня прощальный обед для сотрудников, — сообщила Силия, когда они подъехали к дому. — Я буду готова к отъезду завтра в десять утра. Погоду обещают хорошую. Надеюсь, если уж мы созданы друг для друга, ты доверишь мне благополучно доставить тебя в Вашингтон на самолете. Увидимся в отеле в половине десятого.

— Отлично, — сказал Джетро, открывая дверцу машины.

Прежде чем Силия успела выйти, он взял ее за плечи и повернул к себе.

— Что ты де...

— Нам нужно тренироваться, — заявил он и поцеловал ее. Странная смесь злости и страсти.

Все ее нервы, все жилки ожили и затрепетали. «Ты не только врать, ты еще и притворяться не умеешь», — подумала Силия, отвечая на его поцелуй. Она открывалась ему, сливалась с ним губами, чувствуя жар его рук на спине. Сама не понимая как, она запустила пальцы ему в волосы, млея от их душистого тепла. Все тело волновалось и билось в его руках, как береговая трава под морским ветром.

За спиной раздались три автомобильных гудка. Джим и Джо, в смятении подумала Силия. Она оттолкнула Джетро и ляпнула первое, что пришло на ум:

— Нам не нужно тренироваться. У нас и без тренировок прекрасно все получается.

Стараясь выглядеть собранной и спокойной, она выбралась из «ниссана» и громко хлопнула дверцей.

Есть еще одна интересная вещь, о которой Джетро не знает. Эту ночь она проведет в одной с ним гостинице — комната уже заказана. Надо попросить, чтобы ее поселили подальше от Джетро.

Никакого секса. То есть супружеских отношений.

Ты подписалась под этим условием в контракте. Не забывай.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

Если бы не этот дурацкий контракт, подписанный днем, она с воодушевлением отнеслась бы к предстоящей вечеринке. Но теперь обязательство выйти замуж за человека, который ее очаровывал и пугал одновременно, не давало ей покоя. Она надела свое лучшее платье и весело отшучивалась на вопросы о разукрашенной щеке. Речь босса изобиловала комплиментами, у всех было хорошее настроение.

Пол тоже там был. Он даже не пытался улыбаться. Месяц назад Силия имела глупость пригласить его в гости в Вашингтон — к ее ужасу, он объявил, что приедет в октябре на выходные. Значит, придется рассказать ему об уговоре с Джетро. Как это сделать, Силия понятия не имела.

Они с Полом встречались довольно долго, прежде чем он осмелился поцеловать ее. Это были приятные поцелуи, мягкие и нежные. Они не внушали ей ни такого ужаса, как поцелуи Дэррила, ни такой безоглядной страсти, как прикосновения Джетро. Поцелуи Джетро лишали ее разума, заставляли остро чувствовать жизнь и забывать обо всем. Как мексиканский перец или индийский карри. Хватит, хватит думать о Джетро. Завтра у нее будет достаточно времени для этого.

Несмотря на то, что искры между ними не пролетало, Пол очень нравился Силии. Она даже думала иногда, что эта симпатия может перерасти в нечто более глубокое и долгое — в то самое волшебное состояние, которое называют любовью. Все ее знакомые достигали его с удивительной легкостью. К сожалению, от поцелуев Пола она ни разу не потеряла голову — ни малейшего признака. Поэтому дальше поцелуев дело не шло.

Был уже час ночи, она ужасно устала. Пол, очевидно, собирался пересидеть всех гостей. Пора заканчивать, решила она и начала прощаться со всеми по очереди.

— Пол, ты уходишь?

Он обернулся. Не такой высокий, как Джетро, и лицо не такое непроницаемое. Все мысли как на ладони. Глаза как у брошенной собаки. Вздохнув, Силия пошла за ним к выходу.

— Ты обедала сегодня с этим парнем, — сердито сказал Пол, — с этим капитаном утонувшей посудины.

Этого можно было ожидать — в Овечьей Бухте сарафанное радио хорошо работает. Пол сам помог ей начать этот разговор.

— Да, обедала. Мне нужно было обсудить с ним одно... дело.

— Дело? Какое еще дело? — она никогда не видела Пола таким свирепым.

— Помнишь, я говорила тебе, что мой отец болен? У него есть ко мне одно пожелание... я бы сказала, последняя просьба. Он хочет, чтобы я вышла замуж, пока он жив. Он думает, что я остепенюсь и...

— Я женюсь на тебе!

— Нет, Пол, я уже все устроила. Остепеняться я пока не собираюсь, я еще не готова. Поэтому решила заключить фиктивный брак на три месяца — пока жив отец. Мы с Джетро договорились. Пол, прости, но я должна это сделать ради отца. Постарайся понять меня.

Пол уставился на нее, как будто услышал, что она беременна и собирается родить пятерых.

— Ты хочешь выйти замуж за человека, которого три дня назад и в глаза не видела?

Да, если так посмотреть на это, ее поступок не очень умен. Он и на самом деле отчаянный.

— Джетро не любит меня, сердце у него бронированное, он авантюрист, как и я. Кроме того, мы подпишем контракт. Это сделка, Пол, ничего больше.

— Что ж, понимаю, почему ты его предпочла, — горько сказал он.

Обаяние Джетро, подумала Силия. Значит, Пол заметил ее трепет.

— Ты делаешь большую ошибку! Это не какой-нибудь новоиспеченный делец из Сент-Джонса, это великий комбинатор! Он тебя обчистит до нитки!

Сердце ее упало — неужели такое могло быть правдой?

— Не выйдет. Мой юрист об этом позаботится.

— Он что, угрожал тебе? Бил? Твой синяк на щеке — его рук дело?

— Нет, конечно! Я же тебе рассказывала — я упала на Пушечном холме.

— Вы с ним уже были в постели?

— Нет. Никакого секса — одно из условий контракта.

— Никакого секса? С этим парнем? Думаешь, он будет слушать твои отказы? Надо реально смотреть на вещи!

— Пол, замолчи!

— Люди не камешки на пляже, Силия, — взволнованно и мягко сказал Пол, — ими нельзя играть. Разорви этот нелепый контракт и скажи отцу, что еще не готова к замужеству. Ты же бросила работу, чтобы быть рядом с ним до самой смерти. Клянусь тебе, это его успокоит.

Джетро не позволит ей расторгнуть контракт. Со странным чувством обреченности она сказала:

— Слишком поздно что-либо менять.

— Желаю удачи.

Вполне понятный сарказм. Хватит эту кашу по столу размазывать, подумала Силия. Полу вообще ничего не надо было говорить о контракте. Просто признаться, что она не любит его, что им лучше расстаться. Тогда приглашение в Вашингтон отпало бы само собой.

— Прощай, Пол. Прости, что я не могу влюбиться в тебя... правда не могу. Если захочешь написать, буду рада. Я тебе тоже желаю удачи... и счастья.

— Прощай, — глухо сказал Пол. Он даже не пытался поцеловать ее — просто пошел к своему джипу.

Силию поджидала машина Вэйна, ее напарника, — старый драндулет, гремевший на ходу, как банка с гвоздями. «Тойоту» она продала, ее забрали еще днем. Она изо всех сил старалась забыть боль в глазах Пола.

Если бы только она могла влюбиться в него! Как все стало бы просто. Что-то со мной не так, уныло подумала Силия. Что-то в душе было нарушено, очень важное — способность влюбляться. Может, это потому, что ее мать умерла, когда ей было пять лет, а отец был холоден с ней. И теперь она просто не способна на глубокие чувства, которых требует брак. Почему она не может влюбиться и выйти замуж? Это дало бы ей новую жизнь, незнакомые чувства, детей...

Силия улыбнулась. Она хотела бы иметь детей. Когда-нибудь.

С другой стороны, замужество всегда казалось ей сильным ограничением личности. Результат родительской любви был у нее перед глазами — страшное горе, терзавшее Эллиса с тех пор, как она себя помнит. Стоит ли такого риска пресловутая любовь?

В измученном воображении возникла картинка, которую она помнила с четырехлетнего возраста. Была весна, она играла под вишнями за домом. Собрала горсть розовых лепестков и побежала показать маме. Забежав за угол, она остановилась, изумленно глядя на родителей. Они стояли на ступеньках крыльца. У мамы была красная шаль на плечах, она откинулась назад, опираясь на мужа, розовые закатные лучи золотили ей волосы. Она была прекрасна — как принцесса в объятиях принца.

Наверное, это воспоминание было еще одной причиной того, что она не встречалась, как все, с мальчиками в школе, а потом в Гарварде и колледже. Она искала такой же глубины чувств, как та, которую увидела ребенком в дымке цветущих вишен.

Однажды ей показалось, что она может полюбить Дэррила. Потом были отчаянные попытки с Полом. Одно утешает — в Джетро она точно не влюбится. Что бы Пол ни говорил, она еще не сумасшедшая.

Окна в машине Вэйна были наглухо закрыты, и обогреватель нес в салон горячий воздух, как она ни пыталась его выключить. Силия приехала в отель вся розовая, с прилипшими ко лбу волосами. На часах половина второго, кругом тишина. «Ниссан» Джетро припаркован в дальнем конце стоянки. Хорошо.

В комнате тоже было душно. Открывая шторы, Силия взглянула на внутренний дворик отеля. Там ровным зеркалом лежал бассейн — совершенно пустой.

Купание — вот что ей нужно. Чтобы смыть предостережения Пола и собственные страхи. Избавиться наконец от этого бесконечного дня.

Спустя пять минут она вышла через заднюю дверь, пристегнув ключ к бретельке купальника. Бесшумно нырнула и, всплыв на поверхность, принялась сумасшедшим кролем мерить длину бассейна. Постепенно напряжение отпустило ее, страх и чувство вины растворились в хлорированной воде. Полностью освободившись от них, она перевернулась на спину.

И только тогда заметила мужчину в плавках — он стоял на краю бассейна и наблюдал за ней. Она чуть не вскрикнула от испуга, но почти сразу поняла — это Джетро. Мускулы его были великолепны — живот в квадратиках накачанного пресса, скульптурные ноги. На груди завитки темных волос. Паника и желание охватили ее одновременно. С трудом обретенное умиротворение испарялось на глазах.

Джетро уже несколько минут смотрел на это купание. Он предполагал, что Силия проведет ночь в одном с ним отеле — видел, что перевозчики забрали мебель. Он ждал ее появления. Силия резвилась как дельфин, он любовался изгибами тела в воде. Какие совершенные движения! Когда она повернулась на спину, он увидел твердые почки сосков под купальником. И испуг у нее в глазах.

— Привет, Силия, — сказал он негромко. — Как вечеринка?

— Отлично! Спорим, я тебя обставлю на десять корпусов!

Джетро прыгнул в бассейн и вынырнул рядом с ней. Мокрые волосы темной рамкой обрамляли ее лицо, карие глаза смеялись. Всего за пару секунд она избавилась от внезапного страха. Никакого кошачьего визга, надутых губ и хлопанья ресницами. Только эта смешинка в глазах. Смех и задорный вызов.

— Ну, давай, — сказал он. — На старт, внимание, марш!

Джетро всегда хорошо плавал, кроме того, он был выше и крепче Силии, но опередил ее всего на полкорпуса.

— Мы забыли назначить приз, — сказал он, цепляясь за край бассейна.

— Ошибаешься, — весело произнесла она, — лучшая награда — победа. Даже в таком состязании.

— Через несколько дней меня ждет приз получше — я получу руку богатой и прекрасной героини.

— Только руку, а не всю героиню. Не забывай об этом, пожалуйста.

— Ох, Силия, — протянул Джетро, — неужели ты не веришь в подарки судьбы?

— Знаем мы эти подарки. Варить суп мужу и детям. — Силия глубоко вздохнула и скрылась под водой.

Джетро выбрался из бассейна, сел напротив лесенки и стал ждать ее появления. По контракту или без него, Силия никуда от него не денется. Он зацелует, заласкает ее так, что она сама попросит большего.

Он еще не знал, когда это случится, но готов был ждать. До свадьбы, конечно, ничего не получится, иначе она все отменит. Ладно, подождем, Силия стоит того, он готов был поклясться.

До этого Джетро никогда не дожидался женского согласия. Не было необходимости. Выбирал ту, которая нравилась, и женщины всегда были согласны.

Что-то она слишком долго не всплывает, подумал Джетро. И тут Силия вынырнула в дальнем конце бассейна, улыбнулась, сверкая зубами. Нырнула еще раз — теперь он видел, что она плывет в его сторону почти на поверхности. Видел мелькание стройных ног, изящные изгибы тела. Длинные волосы стелились за ней по воде.

Как он хотел, чтобы эти волосы разметались рядом с ним по подушке, хотел видеть ее горящее от желания лицо, целовать гладкий живот!

Силия вынырнула рядом с целым фонтаном брызг.

— Ты уже отдыхаешь? Ты мужчина или мышь?

Джетро опустился на колени, вынул ее из воды одним мощным движением, выпрямился и поставил рядом.

— Суди сама, — сказал он и поцеловал ее.

Вкус хлорки не испортил этот поцелуй. Джетро чувствовал под холодным купальником твердые груди, изгибы бедер. Силия восхищала его, словно первая женщина, словно каждое прикосновение было ново для него. Поцелуй становился все глубже. Силия отвечала ему с такой безрассудностью, что он на миг почти поверил — она не имела дел с мужчинами.

Но разве это может быть правдой? Да и можно ли верить женщине в этих вопросах?

Он понимал, что это невероятно, но все равно хотел верить. Хотел, чтобы она полностью принадлежала только ему.

Еще немного, и он потеряет самоконтроль. Но у него другие планы. Не сейчас. Он слегка отстранился от нее, вздохнул, пробуя голос.

— Ну, Силия, какой вывод? Мужчина или мышь?

Она едва могла перевести дух. Джетро с гордостью видел, что ее румянец и учащенное дыхание вызваны не купанием. На этот раз она не оттолкнула его.

— Оставим мышей в покое, — ошеломленно ответила она. — Как насчет цунами?

— Тогда нам лучше отправиться в кровать.

— Джетро, я не буду... — она неожиданно вздрогнула.

— Каждый в свою кровать, — уточнил он. — Завтра ответственный день. И запомни одну вещь, пожалуйста. Я не Дэррил. И никогда не заставлю тебя делать то, чего ты сама не хочешь.

— Спокойной ночи, Джетро, — пробормотала она.

— Спокойной ночи, Силия, — сказал он, наблюдая грациозное покачивание бедер.

Ему доставляло несказанное удовольствие лечить раны, которые нанес этот ублюдок Дэррил Коатс. Избавить ее от малейших следов страха и отвращения, освободить в ней чувственность. Выпустить на волю ее тело и душу.

И она уже не будет сопротивляться. Она сама захочет этого.

На следующий день ровно в полдень Силия выгрузила из «сессны» последнюю сумку с багажом. «Сессна» стояла на полосе для частных самолетов недалеко от Вашингтона. День был отличный для дальних перелетов — прекрасная видимость, и ветер дул прямо в хвост. Силия погладила фюзеляж.

— Я люблю эту крошку. Вроде того, как ты любил «Странницу».

— Ты хорошо с ней управляешься, — искренне сказал Джетро. — Мне очень понравилось.

Силия зарделась от удовольствия — Джетро не из тех, кто с легкостью раздает комплименты.

— Спасибо... теперь мы пройдем таможню, и нас встретит шофер отца.

— Игра начинается, — весело объявил он.

— Ты точно знаешь, как спустить меня с небес на землю, — нахмурилась Силия.

— Улыбайся, дорогая! — Джетро обнял ее. — С этой минуты мы любовники. С ума сходим друг от друга — в постели и просто так.

— Отстань! Здесь нас никто не видит.

— Ты плохая актриса, Силия. Игру нельзя включить и выключить в любой момент. Нас моментально разоблачат, если ты будешь то смотреть любящим взглядом, то уставишься на меня, словно терпеть не можешь. Представь, что по-настоящему в меня влюблена и счастлива до безумия.

— Насчет безумия ты точно подметил, — сердито отозвалась Силия. Но в конце концов, она сама сделала предложение Джетро, он принял его. Значит, надо и дальше играть по правилам. — Три месяца, — обреченно проговорила она, — это же целая вечность.

— Помни, ты это делаешь для своего отца. Которому уже объявлен смертный приговор, вспомнила Силия. От стыда она залилась краской — как можно было хоть на минуту об этом забыть?

— Конечно, я помню, — буркнула она. — Пошли, чем быстрее отыграем эту сцену, тем лучше. Шофера зовут Мейсон. Он служил у отца еще до моего рождения, у него трое внуков, которых он обожает.

— Так пойдем, душенька.

— Никогда меня так не называй!

— Почему? — Джетро взял ее под руку.

— Дэррил называл меня «малыш», Пол говорил мне «дорогая». Эти слова — сколько угодно, хоть через каждые тридцать секунд. Но только не «душенька».

— Кто называл тебя душенькой? — проскрежетал Джетро.

В том-то и дело, что никто. Силии очень нравилось это ласковое словечко, ей хотелось, чтобы ее так называл любимый. Тот, кого она полюбит в ответ, с кем будет счастлива. Если это, конечно, случится когда-нибудь.

— Не твоя забота, — огрызнулась она.

— Значит, был еще кто-то? Почему ты мне о нем не сказала?

Его изменившееся лицо испугало Силию. Нет, она ни за что не поделится с ним. Мечты нежнее цветущих вишен, они растают от неосторожного слова.

— Джетро, сколько у тебя было женщин? Ты собираешься мне рассказать о каждой из них?

— Все равно ты мне о нем расскажешь. — Его лицо стало еще более угрожающим. — Рано или поздно я добьюсь...

— Нечего мне рассказывать! — Правда сорвалась с языка легко, словно нашла своего адресата. — Надо идти, Мейсон будет искать нас.

Нельзя показывать ему, что боишься. Пол был прав — она и вправду сумасшедшая. А Джетро — коварный хищник, зубы еще самое невинное его оружие.

— Осторожнее, Джетро Лэтем. — Голос ее все-таки чуть дрожал. — Чека у тебя еще нет. Я могу передумать.

— Я на тебя в суд подам.

— Не подашь!

— Еще как подам, — он нехорошо засмеялся. — За разрыв соглашения.

Силия застыла как вкопанная. Солнце палило вовсю, но ее колотил озноб.

— Ты что... в самом деле?

— Судебный процесс подарит твоему отцу незабываемые впечатления. Ты об этом подумала?

Этот сукин сын пойдет на все.

— Что я наделала?! — прошептала Силия в ужасе. — Боже, что я наделала?

— Ты дала обязательство жить со мной в браке, пока не умрет твой отец, — отрезал он. — Веди себя соответственно.

Воздух стал тягучим и плотным, асфальт невыносимо блестел. Силия старалась удержаться от обморока. Слишком много безрассудств за несколько дней. Джетро Лэтем — последний человек на планете, кого она должна была выбрать.

Но теперь слишком поздно. Так он сказал. Слишком поздно.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Бормоча проклятия, Силия направилась к таможенному ангару; через десять минут они с Джетро снова вышли на солнцепек. Мейсон стоял рядом с отцовским «мерседесом».

Давай, Силия. Представление начинается.

Она взяла Джетро за руку и потянула вперед.

— Мейсон, — сказала она, обнимая шофера, — рада вас видеть. Я привезла из Овечьей Бухты чудесный сюрприз! Это мой жених, Джетро Лэтем.

— О, мисс Силия, поздравляю. Я и не думал, что доживу до этого дня... — Мейсон заморгал, будто солнце режет ему глаза. — Вам очень повезло, мистер Лэтем. Наилучшие... наилучшие пожелания, сэр.

— Спасибо, Мейсон, — Джетро обнял ее, — я и правда парень везучий.

Свершилось, думала Силия, стоя в кольце его рук. Обратного хода нет — она объявила себя невестой Джетро. Когда они приедут, весть разнесется по дому быстрее, чем спичка сгорит. Это-то ничего, главное — разговор с отцом.

Она выходит замуж за совершенно незнакомого человека. Джетро тронул ее за плечо.

— Дорогая...

— Извините... — пробормотала Силия, — я просто задумалась... какие-то грезы наяву. За эти несколько дней столько всего случилось... Мейсон, у меня просто дух захватывает! — хлопая ресницами, она глядела на Джетро, изо всех сил стараясь выглядеть рассеянной влюбленной идиоткой.

Джетро быстро поцеловал ее в губы.

— Поедем домой, Силия, мне не терпится увидеть твоего отца. Я уверен, у нас с ним много общего.

Мне бы твою уверенность, подумала Силия. Как он осмелился сказать домой! Фернлей — ее дом! Джетро к нему не имеет никакого отношения.

— Мейсон, это весь наш багаж, — безмятежно сообщила она. — Остальное доставят через неделю. Как отец себя чувствует?

— Он вас ждет с нетерпением, мисс Силия. — Мейсон открыл для нее дверцу.

Джетро забрался на сиденье рядом с ней, обнял ее за плечи, притянул ближе. Зевая, она улыбнулась так называемому возлюбленному.

— Солнышко, я прикорну немного... устала, — промурлыкала она и заметила, как Джетро скривился. Ага, он терпеть не может, когда его называют солнышком! Ура, подумала она и закрыла глаза.

Когда она снова их открыла, Мейсон проезжал высокие ворота особняка Фернлей. Дом, казалось, приветствовал ее возвращение после долгой разлуки и в то же время отталкивал холодной строгостью форм. Величественный каменный фасад с коринфскими колоннами, симметричные белые окна, старый сад — великолепием и порядком он мог поспорить с Версалем... Все-таки здесь ее дом, единственный дом на свете.

— Я так волнуюсь перед встречей с отцом... — Голос фальшивый, как эта свадьба. — Нам прямо и наверх.

Вдоль широкой мраморной лестницы висели портреты предков. Судя по лицам, они еще меньше Силии были довольны тем, что оказались здесь.

— Когда мне было шесть лет, — болтала Силия, — я стащила у маляров стремянку в обеденный перерыв и пририсовала усы своему прапрапрадедушке — вон тому, в черном пальто, который словно следит за нами взглядом. Меня за это отшлепали.

— Я едва порог переступил, но могу твердо сказать — этот дом не для ребенка. — Голос у Джетро был сердитый, почти грубый. — Это было после смерти твоей матери?

— Семь месяцев спустя.

— Понятно, почему тебя исключали из всех этих школ... Но отец твой — о чем он думал?

— Ты чего такой злой? — изумленно спросила Силия. — Он маму любил. Не мог пережить ее смерти.

— И ты, естественно, не могла любить того, кто еще не полюбил тебя? Ну скажи, я не прав?

— Папин портрет самый верхний.

Джетро взял ее за плечи и повернул к себе.

— Предлагаю внести небольшую поправку в пункт о невмешательстве в личную жизнь. — Что-то интимное скрывалось за этой официальной фразой. — Мне нужно кое-что узнать у тебя... пока я здесь.

— Слушай, все эти эпизоды моего детства тебя не касаются. Мы же не собираемся препираться за две минуты до встречи с отцом!

— Посмотрим тогда, как шокировать прапрапра-дедушку, — деловито сказал Джетро и поцеловал ее в раскрытые губы крепко и жарко, потом так же внезапно отпустил. У нее голова закружилась. — Так гораздо лучше. Теперь можно и ко льву в логово. Куда идти?

— Ты прямо как я, — проворчала Силия. — Хулиган. Совсем не заботишься о правилах приличия.

— Ты что, только сейчас поняла? — Джетро широко улыбнулся. — Вот почему ты так страстно меня любишь!

— Мне надо было встретить тебя в шесть лет. Сейчас поздновато, — заявила Силия и осторожно пошла через выложенный мрамором холл. Комнаты отца находились в задней части дома, окна выходили на садовые клумбы, обрамленные фигурным кустарником. Все обрезано, подстрижено, везде идеальный порядок. Перед дверью она вдруг замерла.

— Я... еще не говорила ему о тебе. Наверное, будет лучше, если я сначала войду одна и подготовлю его.

— Нет, дорогая, мы пойдем вместе. — Улыбаясь по-волчьи, Джетро пропустил ее вперед.

Прикусив губу, Силия постучала в дверь.

— Войдите.

Она входила в комнату с таким чувством, будто начинала полет без альтиметра и навигационных приборов. Отец сидел в кресле у окна. Увидев их, поднялся, держась за подлокотник. Седые волосы коротко острижены — как железный шлем, прямые и острые брючные складки, на галстуке эмблема одного из старейших университетов.

— Здравствуй, папа. — Силия пересекла комнату и поцеловала его в щеку.

— Значит, ты наконец вернулась домой. Хорошо. Здесь я могу за тобой присматривать... Что это у тебя на лице?

— Упала на прогулке. — Ссадина была заретуширована косметикой, только пристальный взгляд Эллиса мог так быстро заметить ее.

— Ты неисправима...

— Просто не посмотрела под ноги.

— Понятно, — это прозвучало как выговор. — Ты не собираешься представлять своего друга?

Силия глубоко вздохнула.

— Это больше, чем друг... Папа, я хочу представить тебе своего жениха Джетро Лэтема. Джетро, это мой отец, Эллис Скотт.

— Здравствуйте, сэр, — Джетро шагнул вперед, и они пожали друг другу руки.

— Лэтем. Хозяин «Лэтем-флота»?

— Совершенно верно.

— Понятно... За последние десять лет вы неплохо продвинулись в этом бизнесе. С фармацевтикой и авиационными технологиями дела идут так же хорошо?

— Далеко не так. Нефтяные танкеры и сухогрузы дают основной доход.

У Силии голова пошла кругом от этого диалога. Он же сказал ей, что работает «по морской части» — ну шкипер там или еще кто-нибудь... она представляла себе несколько яхт, частную пристань, может быть, мастерскую. Что-нибудь в этом роде.

— Что ты несешь... — пролепетала она.

— Ты, оказывается, скрытная девочка, Силия, — хитро улыбаясь, сказал Эллис. — Почему ты не рассказывала о знакомстве с мистером Лэтемом?

— Гм... хотела сделать тебе сюрприз.

— Что же, сюрприз удался. — Лицо Эллиса стало непроницаемым. — Как же вы познакомились?

— Мой корабль потерпел крушение в начале прошлой недели, — объяснил Джетро. — В ту ночь Силия дежурила в береговой охране. Потом я приехал в Овечью Бухту, чтобы лично поблагодарить ее.

— Значит, это захолустье все-таки сослужило тебе хорошую службу. — Старик повернулся к Джетро. — Она всю жизнь отказывалась поддерживать знакомства в своем кругу. Я уж думал, ей просто негде встретить подходящего партнера.

— Ее былая замкнутость меня только радует, — Джетро с какой-то собственнической гордостью смотрел на вспыхнувшие щеки невесты. — Это была любовь с первого взгляда, да, дорогая? Она поразила меня совершенно случайно, как гром среди ясного неба... Не знаю, как это было для Силии.

— Н-ничего подобного со мной еще ни разу не случалось, — честно сказала она, улыбаясь изо всех сил и влюбленно глядя на Джетро. С каким удовольствием она бы его прикончила! Придушила бы. Медленно. Вместо этого, поднявшись на цыпочки, она поцеловала его в щеку. — Мы очень скоро поженимся, папа. Я знаю, ты будешь счастлив.

— Больше, чем счастлив, — сказал Эллис. — Ты наконец-то поступила благоразумно, как подобает женщине твоего круга. Мои поздравления.

Она впервые видела такое уважение в глазах отца. Должно быть, у Джетро в самом деле большое состояние. Сухогрузы, нефтяные танкеры... Как он мог так обойтись с ней?

— Спасибо, я рада. — Она опустилась в кресло. — Может быть, попросим Джетро принести напитки?

— Позвоните Мелкеру, он принесет шампанское. — Эллис тяжело дышал. Силия с тревогой заметила, что он сильно похудел.

Значит, Джетро богат — Силия все еще никак не могла освоиться с этой мыслью. Появилось шампанское, Эллис произнес тост. Она старательно играла свою роль.

— Когда вы хотите пожениться? Сколько времени нужно на оформление разрешения?

— Почему бы не назначить свадьбу на следующую субботу? — предложил Джетро. — Вас это устроит, сэр?

— Чем скорее, тем лучше. Силия, вечером позвони брату и пригласи их. У тебя будет белое платье?

— Да, если хочешь.

— Церемония будет скромной — здесь же, в доме. Если хотите что-то заказать, Мелкер порекомендует поставщиков. Не нужно много гостей, я к этому не готов, — отец холодно улыбнулся, — хотя в смокинг еще влезу, надеюсь.

Силия ушам своим не верила — он пошутил. Не такая уж искрометная шутка, но все-таки... Невероятно. Отец никогда не шутил — у него нет чувства юмора. Неужели ее затея попала в точку, смогла даже развеселить его? Неужели она хоть раз в жизни оказалась хорошей дочерью?

— Нечего плакать, девочка, — проворчал Эллис.

Она вдруг встала и обняла его. Как он слаб и хрупок, как ему неуютно под этим твидовым пиджаком!

— Папа, я так хочу, чтобы ты был счастлив... — прошептала она.

— Ты сделала прекрасный выбор, девочка, я горжусь тобой. — Эллис надел очки в тонкой оправе. — Лэтем, нам с вами нужно поговорить... лучше после ужина. Тебе, Силия, не обязательно присутствовать, это деловой разговор.

У него всегда были старомодные замашки. Похоже, ее предстоящее замужество их не изменит.

— Папа, у тебя усталый вид. Тебе надо отдохнуть перед ужином. Как всегда, в полвосьмого?

— Да. Проводи мистера Лэтема в западное крыло. Я потом пришлю Мелкера проверить, все ли в порядке.

Она поцеловала отца в морщинистую щеку и направилась к выходу. Джетро закрыл за ними дверь. Не глядя на него, она решительно прошагала в западное крыло. Багаж ее будущего мужа лежал перед одной из дверей на индийском шелковом коврике. Едва они вошли, Силия взорвалась:

— Как ты мог? Так обмануть меня, выставить дурой перед собственным отцом! Да еще в такой момент! Меня никогда в жизни так не унижали!

— Ты имеешь в виду деньги? — Его бровь слегка приподнялась.

— Вот именно. Твое состояние. Почему ты раньше не сказал, что богат?

— Ты не спрашивала.

— Хотя бы приблизительно — каково твое состояние?

— Раз в пятьдесят больше состояния твоего отца, — лениво отозвался Джетро. Но в глазах вовсе не было лени, они внимательно следили за ее лицом и ничего не пропускали. Силия принялась мерить шагами ковер, засунув руки в карманы.

— Очень смешно было? Женщина в сложной ситуации нанимает тебя для деликатной работы. Думая при этом, что делает выгодное предложение. Шестьдесят тысяч долларов, достаточная сумма для покупки корабля! — Она сорвала заколку с волос, которые роскошной волной рассыпались по плечам. — Да ты целый флот мог бы купить, причем позолоченный! А мои шестьдесят тысяч — все равно что расходы на булавки.

— В гневе ты обворожительна, — томно протянул Джетро.

— Кончай издеваться! Я просто в ярости, я могу... я сейчас...

— У тебя никак дар речи пропал. Что ж, так и должно быть.

— Ты просто издеваешься. Тебе это нравится, что ли?

— Да. — Казалось, он сделал открытие для себя. — Мне это и правда нравится.

— Очень рада за тебя. — Она снова принялась метаться взад-вперед. — Странно, что ты не оговорил в контракте расходы супругов. Когда мы поженимся, я могу стать величайшей мотовкой современности.

— Милая, я в состоянии купить тебе дюжину самолетов, — засмеялся Джетро.

— Бриллиантов, скаковых лошадей, яхт, особняков...

— Это не в твоем стиле. Кроме того, наш контракт — только временный документ, в постоянном я постараюсь защитить свои интересы.

— Я просто уверена, что ты... — Она опять запуталась. Известие о богатстве Джетро ставило перед ней самый главный, простой и очевидный вопрос. От злости он до сих пор даже не пришел ей в голову. Между тем его следовало задать в первую очередь. Сердце гулко колотилось о ребра.

— Почему же ты согласился жениться на мне? Если тебе не нужны деньги...

— Хотел посмотреть, как далеко ты зайдешь в своем безумии.

— А серьезно?

— Неужели ты не догадалась?

Он мягко подошел и прижал ее к себе всю — от губ до бедер и коленок. Они целовались, и недавняя злость становилась желанием, страстным и ярким. В романах, которые она читала, чувства всегда сравнивались с пламенем. Теперь с каждым мгновением она погружалась в самое сердце этого огня — в жаркую твердость упругого тела. Сопротивляться было невозможно, да и не хотелось. Одной рукой она обвила крепкую шею, другую пыталась просунуть под рубашку — почувствовать кожу.

— О! Простите, сэр, мисс... Я приду попозже.

Силия оглянулась через плечо — Мелкер, дворецкий, уже почти закрыл дверь. Шок явственно отражался у него на лице. Теперь весь дом будет знать, что они с Джетро любовники. Дверь захлопнулась.

— На самом деле он стучал, теперь я припоминаю. Ну что, Силия, наконец поняла?

— Что поняла? — Она еще не опомнилась.

— Почему я согласился жениться на тебе.

— Мы не собираемся в постель, Джетро! — Она вспыхнула и оттолкнула его от себя. — Ни теперь, ни после свадьбы! Не собираемся!

— Интересно, кого ты так яростно убеждаешь — меня или себя?

— Ты богат, как Крёз, симпатичен и романтичен, как двадцать голливудских актеров. Ну и что, что мой отец Эллис Скотт III? Неужели тебе до такой степени все надоело, что ты берешь в жены оператора береговой охраны, только чтобы отправиться с кем-то в постель! Да еще с такой идиоткой, которая даже не может понять, кто ты на самом деле. Ты же можешь в любой момент заполучить самую роскошную женщину! Какого черта ты хочешь жениться?

— Самую роскошную — да, но это будешь не ты, милая Силия. Ты исключение. Обычно женщины бросаются на меня, как волны на риф. Ты не такая.

Она скрестила руки на груди. Если чувства можно сравнить с пламенем, то это холодный душ. До костей пробирает.

— Значит, ты хочешь именно меня только потому, что я этого не хочу?

— Я не Дэррил! Сколько раз повторять!

— Тогда прекрати себя вести как он!

Джетро провел по волосам пятерней.

— Может быть, хватит спорить? Ты спасла мне жизнь тогда ночью, Силия. Теперь я хочу отплатить тебе добром за добро. Твой отец счастлив, что ты выходишь замуж. Остальное неважно.

— Хорошо, так и быть.

— Есть еще одна причина, по которой я не прочь на тебе жениться, — внезапно признался Джетро. — Жизнь превращалась в рутину... мне все надоело. Бессмысленность существования способна свести с ума. В таких случаях помогает купание в Северной Атлантике, однажды, правда, едва не завершившееся летальным исходом. Ты встряхиваешься и понимаешь, что нужна новая цель... новая вершина.

— Надоело, значит, — едко сказала Силия. — А я, видимо, и есть твоя новая цель, новая вершина... Почему бы тебе вместо этой комедии не забраться на действующий вулкан, Джетро? А потом сигануть в кратер.

— Не очень-то нынче невесты любезны.

— Какая еще любезность! Меня в жизни так не унижали.

— Если ты уже покорил К2 и проплыл в одиночку вокруг Южного полушария, новых целей для тебя на белом свете немного. Попробуй, найди!

— Неужели это комплимент? Ура, я лучше вулкана!

— О, вне всякого сомнения. Ты непредсказуема, как буран в Гималаях.

А иронию на эту тему она терпеть не могла.

— Слушай, я приду на свадьбу в черном. С тыквой на голове.

— Ты всегда великолепна, что бы ни напялила.

Что ей в этом разговоре действительно не нравилось — слишком много совпадений. Разве она сама не отказалась выйти за Пола потому, что ей было с ним скучно? И разве работу в береговой охране она оставила только из-за Эллиса? Нет, отчасти тоже из-за того, что наскучило. Джетро был для нее чем-то новым, непредсказуемым. Но она не собиралась ему об этом сообщать.

— Интересно, скоро я тебе надоем? — поинтересовалась она. — Три месяца хватит? Или три дня?

— Время покажет, дорогая, — улыбнулся он. — А пока я хочу достичь совершенства в качестве любящего жениха. Мне понадобится вечерняя одежда. Как ты думаешь, смокинг подойдет?

— Лучше деловой костюм. Как раз по твоей части.

— Когда это только кончится! — вздохнул Джетро, взял пиджак и ушел.

Силия опустилась на ближайший стул. Значит, смесь вожделения со скукой — вот и все причины его согласия. Трудно сказать, какая из них более противна. «О Пол, — подумала она, — надо было тебя послушаться».

Но сегодня этот ее поступок сделал отца счастливым. Ее старого, гордого отца, который так безнадежно болен. Это главная цель затеи. И она достигнута. Блестяще, правда?

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джетро вернулся в Фернлей за двадцать минут до ужина. Принял душ, побрился и надел новый костюм. Пригладил перед зеркалом влажные курчавые волосы. Почему он хотел жениться на Силии? Ехидничая насчет секса, она неожиданно оказалась права — он всегда без проблем находил себе новую женщину. Зачем же впутываться в женитьбу, да еще на такой сорвиголове? И вдобавок характер как у мегеры. Хоть и фиктивный, но все-таки брак. Все газеты будут кричать о нем как о настоящем.

Он отогнал от себя эти мысли и посмотрел на часы. Опоздал. Не лучший способ произвести впечатление на будущего тестя. Он поспешил вниз, в большую столовую, где Силия уже помогала отцу усесться на тяжелый стул во главе огромного стола красного дерева. Вырез у нее на платье был потрясающий, и сама она с распущенными волосами была чудо как хороша. Крупные мягкие завитки лились и сверкали, как коньячные струи, тяжело падая на плечи.

— Прости, дорогая, я опоздал. — Джетро поцеловал ее в губы. Какой чудный запах! Он сел напротив, рассматривая обширное пространство между ними.

Блеск самых разных поверхностей — полированное дерево, хрусталь, тяжелое столовое серебро, вензеля на тарелках. Начался непринужденный разговор.

Трапеза длилась довольно долго, и Джетро сам не заметил, как они с Эллисом оказались в кабинете с бокалами бренди в руках. В движениях и взгляде старика проглядывала усталость, но он старался ничем не выдать ее. Такой же упрямый и гордый, как его дочь. Джетро вкратце рассказал ему о своем бизнесе.

— Конечно, в пользу Силии я сделаю очень щедрые имущественные распоряжения. — Собственная ложь была отвратительна. — Завтра первым делом мы увидимся с юристом.

— По крайней мере вы не женитесь на ней из-за денег. Она на этом не раз обжигалась. Вы ведь любите мою дочь, Джетро?

— Конечно, я люблю Силию. — Он старался придать своему голосу как можно больше убедительности, но подобная фраза звучала странно даже для него самого. Ни одной женщине, кроме сестры, он не говорил о любви. И не собирался. Он был слишком независим для этого.

День принес ему одно приятное открытие: Силия совершенно не интересовалась его деньгами. Он видел ее лицо, когда Эллис впервые упомянул «Лэтем-флот». Сначала был шок, потом ярость и унижение. Ни тени алчности, ни малейшего блеска в глазах, которые он так хорошо изучил с Мерилиз и Элизабет. Значит, она не читала статью в Овечьей Бухте. Хотя он до сих пор не понимал, как это могло случиться.

Он старался сосредоточиться, отвечая на вопросы Эллиса. Перечислил свои владения в разных странах, начиная со студии в Манхэттене и кончая квартирой в Париже. Не упомянул только о небольшом домике в горах Вермонта. Это было его логово, где он жил один, становясь самим собой. Он не приглашал туда женщин и не хотел нарушать это правило. Ни Эллису, ни Силии незачем знать об этом месте.

— Сэр, мы можем продолжить беседу завтра. Сегодня был слишком насыщенный день, — сказал он и неожиданно добавил: — Простите, могу я спросить, чем вы конкретно больны? Я не хотел лишний раз травмировать Силию, она так о вас беспокоится...

— Я рад, что она вернулась домой. И еще больше рад, что теперь вы тоже будете за ней присматривать. Учтите, Джетро, ей нужна твердая рука — она чересчур независима. Мотаться по всему миру, покупать самолет — безумие! Мне кажется, вы с ней справитесь... вы словно созданы для этого. — Эллис взял стопку бумаги с изящного столика. — Тут все написано об этой болезни. Возьмите, но не показывайте Силии. Не надо ее терзать.

Интересно, как бы Эллис повел себя, узнав, что Силия затеяла этот фиктивный брак только для того, чтобы сам он не терзался! Джетро взял стопку документов и пожелал старику спокойной ночи. Вернувшись к себе, запер дверь и дважды внимательно прочел бумаги. Семейный врач Скоттов действительно консультировался с двумя специалистами — отличными диагностами и неплохими докторами. Но вряд ли они владели последней научной информацией по этому вопросу. Джетро были знакомы имена врачей по связям собственной фармацевтической фирмы.

Минут десять он сидел на постели и размышлял. Можно позвонить и попросить об услуге. В конце концов, Майкл Стенси многим обязан ему. Еще больше, чем он сам обязан Дейву — даже сейчас, после гибели «Странницы». После этого даже больше.

Если бы он в Исландии не пошел на обед с капитаном танкера, то не заболел бы гриппом. Не было бы гриппа — не было бы Дейва у штурвала — не было бы кораблекрушения. И никакой Силии не было бы.

Джетро тихонько засмеялся. Неужели он мог бы сейчас даже не знать ее?

Второй телефонный звонок с утра был юристу. Джетро отдал несколько коротких распоряжений, подчеркнув их конфиденциальность. Так, подумал он, вешая трубку, теперь можно с чистой совестью говорить Эллису, что Силия отныне ни в чем не будет нуждаться.

Третий звонок был сестре, которая жила в Бед-форд-Хиллз, местечке под Нью-Йорком, с мужем и двумя детьми. Сейчас они ждали третьего.

— Джетро, — обрадовалась Линди, — как здорово!

— Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно — уже не тошнит по утрам. Ты откуда звонишь?

— Из Вашингтона.

— Собираешься строить новую «Странницу»?

— Линди, я собираюсь жениться.

Несколько секунд она молчала.

— Правда? На ком?

— На операторе береговой охраны, которая приняла сигнал бедствия. Любовь с первого взгляда.

— Неужели ты влюбился?

— Ага. — Он чувствовал, что начинает раздражаться. — А что, это так невероятно?

— Невероятно, — искренне сказала Линди. — Я думала, ты никогда не влюбишься. Она хорошая?

— У нее каштановые волосы, она водит собственный самолет. Она с характером, мои деньги ее не интересуют, — сообщил он. Плюс умопомрачительная фигура, но это не для сестринских ушей.

— А она... красивая?

— Она прекрасна. — Во рту внезапно пересохло.

— Как Мерилиз?

— Это небо и земля!

— Мерилиз мне всегда не нравилась. — Линди вздохнула, но продолжила весело: — Прекрасная новость, Джетро! Когда я увижусь с твоей невестой?

— Свадьба в следующую субботу в Вашингтоне, у нее дома. — Он быстро объяснил сестре причину такой спешки. — Но если ты сможешь завтра приехать, я предупрежу ее, и вы пойдете вместе обедать.

— Ага, предупредишь, и мы пойдем, — иронизировала Линди. — Ты хоть и влюбился, но командовать любишь по-прежнему. А как же ее характер?

— Ну... иногда она даже слушается меня. — У Джетро были свои причины выпроводить Силию из дому во вторник. Он услышал смех в трубке.

— Конечно, я приеду завтра, Джетро. На свадьбу мы все приедем. Я очень рада за тебя, Джетро. Это так важно — чтобы кто-то нас любил...

Только не для него. Он в этом не нуждается. Джетро спросил сестру о племяннике и племяннице и попрощался. Надо было найти Силию. В конце концов, с помощью одного из служащих он ее обнаружил — она завтракала под вишневыми деревьями в саду. Короткое летнее платьице оставляло открытыми руки, плечи и колени, брызги солнца сквозь листву вспыхивали в волосах. Она читала газету и не замечала его.

Неужели он собирается жениться на этой женщине? Меньше чем через неделю. Должно быть, с ума сошел.

Словно почувствовав его присутствие, Силия вдруг обернулась.

— О, это ты. Привет.

— И тебе привет, дорогая моя, любимая.

— Прекрати. Эти перлы некому слушать.

— Силия, — теперь он говорил очень настойчиво, — после кораблекрушения в Овечьей Бухте на следующий день вышла газета с подробным рассказом о моем богатстве. Ты наверняка ее читала. Почему ты так удивилась вчера?

— Почему? — она покраснела от возмущения. — По очень простой причине — я не читала эту статью! Понятно или нет?

— В таком маленьком городке до тебя не дошла эта новость?

— После того дежурства, когда затонула «Странница», я сразу полетела в Вашингтон. — Голос ее повышался с каждой минутой. — К тому времени как я вернулась, две рыбацкие лодки разбились на Чертовом Камне и моя сотрудница забеременела. Как видишь, и без тебя было о чем поговорить. Кроме того, твои деньги меня не волнуют.

— Не волнуют, значит, — медленно проговорил он, сам не понимая, что с ним творится. — Я хочу добавить к контракту еще одно условие. Все время, пока длится наш брак, ты не будешь иметь дел с другими мужчинами.

Взрыв ее смеха прошелся по его нервам как наждак.

— Не беспокойся! Это пустяковое условие.

— Ты потребуешь от меня того же?

— Не собираюсь. Это смешно.

Он постарался заглушить в себе злость, почему-то вызванную этим ответом.

— Как насчет того парня, который называл тебя душенькой?

— Никак. Он не существует.

— То есть?

— Мне очень нравится это словечко. Я хочу оставить его тому, кого полюблю. Не тебе, понятно? — Она посмотрела ему прямо в глаза.

Сначала Джетро обрадовался, что загадочного ухажера не существует, потом пришел в ярость, что она так бесцеремонно его оттолкнула. Надо преподать урок Силии Скотт. Чтобы не зарекалась.

— Ты собираешься сегодня к юристу, да? Учти, я позаботился о защите своих интересов. Принеси с собой контракт. Пора с этим покончить.

— Очень хорошо, — сказала она. Ни тени улыбки у нее на лице не осталось. Джетро сел напротив, налил себе кофе и потянулся за газетой.

— Где здесь бизнес-раздел?

«Бизнес-раздел», — подумала Силия. Вот все, что его интересует. Она смотрела, как пятна солнца и тени скользят по мускулистым рукам и груди. Захотелось вскочить и убежать.

— Да, конечно, — пробормотала она.

— В чем дело?

— Я... составляю список гостей. Я даже не знаю, где живут твои родители.

— Мой отец умер. — Он прикрыл лицо ладонью, словно от солнца, бьющего сквозь листву.

— Когда это случилось?

— Тебе ни к чему...

— Джетро, у нас свадьба в субботу, а я элементарных вещей о тебе не знаю! — «И вообще ничего не знаю, кроме того, что теряю сознание от твоих поцелуев».

— Мать ушла от отца, когда мне было девять лет.

После нескольких громких романов вышла замуж за французского графа, у него замок где-то на Луаре. С тех пор я ее не видел. Отец умер, когда мне было девятнадцать, пришлось самостоятельно вести дела. У меня есть младшая сестра Линди, моложе меня на пять лет. Она живет в Бедфорд-Хиллз, замужем за местным юристом без особых амбиций. Счастлива, двое детей и третий на подходе.

Во всем, кроме сестры, рассказ очень неполон, подумала Силия. Интересно было бы восполнить пробелы.

— Я даже не знаю, сколько тебе лет.

— Тридцать семь. А тебе?

— Двадцать семь. — Чувство юмора все-таки пересилило раздражение, и она рассмеялась. — Женитьба двух сумасшедших!

— По-другому это не назовешь. Чудесное платье.

Еще бы! Она выбирала его, думая о Джетро.

— Перед визитом к юристу я переоденусь. Лучше прямо сейчас это сделать — времени мало.

Никакого секса — она попросит юриста написать это в контракте большими буквами. На каждой странице.

Силия добралась до кирпичного особняка фирмы «Уилкинз, Честертон и Хоторн» на пятнадцать минут раньше условленного времени. Перешла улицу, на которой купила недавно свой деловой костюм, и села за столик в элегантном кафе. Добавив сливки в чашку, она уже доставала блокнот, когда раздался мужской голос:

— Силия! Какой приятный сюрприз!

— Дэррил! — Блокнот застрял в сумке.

— Я и не знал, что ты вернулась. — Он с чувством поцеловал ее, хотя она старалась отвернуться.

— Я только вчера приехала. Выхожу замуж.

Улыбка исчезла с его лица, глаза похолодели, как зимнее небо.

— Замуж? Кому так повезло?

— Его зовут Джетро Лэтем. Хозяин «Лэтем-флота».

— Ты шутишь! Лэтем? Он же отпетый холостяк.

— Мы встретились на Ньюфаундленде и без памяти полюбили друг друга, — отчиталась она. — Прямо как в кино.

— И он уже приучает тебя к покорности. — Дэррил кивнул на ее заретушированную щеку.

— Только ты пытался так со мной обращаться. — В самом деле, Дэррил однажды поранил ей скулу перстнем. — Вот и судишь о других по себе.

Неужели тот ужасный вечер никогда не забудется? Она закончила тогда колледж береговой охраны, это событие было для нее куда более значительным, чем гарвардская начальная ученая степень. Они с однокурсниками устроили вечеринку на пляже, и откуда-то появился Дэррил. Сказал, что приехал на каникулы, списал ее адрес с рождественской открытки. Она была рада его видеть — все-таки знакомое лицо из родного города, они даже встречались несколько раз, и отец одобрял эти свидания. Возможно, она даже слишком восторженно отнеслась к его появлению. Пригласила на вечеринку, где вино и пиво лились рекой, а потом он отвез ее домой. Прощальный поцелуй казался продолжением праздника, но быстро начал перерастать во что-то гораздо более настойчивое. Ее сопротивление только раздразнивало его. Дэррил начал рвать на ней одежду, его поцелуи душили ее. Перепугавшись не на шутку, она вырывалась и кричала — тогда-то он и ударил ее по лицу. К счастью, кто-то из участников пирушки тоже возвращался с пляжа и пришел на помощь. Теперь усилием воли она попыталась вернуться к действительности, но, видимо, что-то все-таки отразилось на лице.

— Да ну, Силия, это было сто лет назад. — Дэррил придвинулся к ней. — А вот свадьба с Лэтемом станет твоей ошибкой... Он постоянно крутит романы с разными красотками — думаешь, этому придет конец? Он просто откупается от надоевшей любовницы и переходит к следующей. Тебе нужен такой муж?

Силия отодвинула чашку подальше. Ревность — отвратительное чувство, острое и холодное, как игла. И унизительное. Неужели для Джетро она всего лишь последнее увлечение? Просто удачно отличается от других тем, что не кидается сразу ему на шею. Тем больше азарта. Он не приучает ее к покорности кулаками, он делает то же самое поцелуями, вот и все. В остальном она для него просто интересная женщина. Как любая другая.

Молчание становилось слишком долгим.

— Не делай этого, Силия. Я желаю тебе избежать подобной ошибки.

— Потому что ты сам подыскиваешь очередную богатую жену? — выпалила она и заметила, как изменилось его лицо.

— Потому что я никак не могу избавиться от любви к тебе... никогда не мог. Понимаю, я потерял твое доверие после того случая, но дай мне шанс доказать, что я изменился.

Он довольно красивый мужчина, равнодушно заключила Силия, хотя распутная жизнь уже оставила следы на его лице. Кроме того, Дэррил начал полнеть.

— В субботу я стану женой Джетро, — холодно сказала она.

— К чему такая спешка? Ты беременна?

— Дэррил, мой отец умирает!

— А-а. Хороший шанс для Лэтема расширить холдинг — такое наследство грешно упустить. Он бесцеремонный малый, спроси кого угодно из его партнеров. Или любовниц. Если ты рассчитываешь на помощь юриста, можешь об этом забыть.

Силия была в бешенстве — в основном потому, что он угадал ее собственные колебания.

— Я люблю Джетро. — Она стараясь придать голосу как можно больше убежденности. — Люблю, вот и все.

— Лэтем не знает таких красивых слов. — Дэррил взял ее за руку. Она и забыла, как крепко он может держать. — Ты делаешь чудовищную ошибку, Силия, я советую тебе хорошо подумать. Уилкинз неплохой юрист, в этом нет сомнений. Но акулы Лэтема скушают его фирму в один присест. И не подавятся.

Силия не могла больше это слушать. Постаралась освободить руку — пальцы Дэррила больно сжали ее, прежде чем отпустить.

— До свидания, Дэррил, — она расплатилась и вылетела из кафе.

Конечно, он нарочно это сказал, но осадок остался. Бесцеремонный. Жадный. И бабник к тому же.

В то, что Джетро интересует прибавка к холдингу, она не верила ни секунды. Дело не в деньгах. Бесцеремонность Джетро она узнала во всей красе с первых минут знакомства с ним. Но мысль о других женщинах была просто невыносима!

Почему же тогда она так яростно противилась любой возможности оказаться в его объятиях?

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Через полтора часа Силия вышла от юриста. Голова гудела. Мистер Уилкинз имел большую практику и много повидал на своем веку, чтобы удивляться необычному контракту, который Силия просила его составить. Первым делом он заверил ее, что позаботится о защите интересов обоих молодоженов. Это еще сильнее всколыхнуло подозрения, рожденные намеками Дэррила. При виде Джетро, ждущего ее в скверике, взять себя в руки стоило неимоверных усилий.

Он был в деловом костюме, который потрясающе шел ему. Несмотря на эту новоприобретенную элегантность и чисто выбритое лицо — на нем совершенно зажили ссадины после кораблекрушения, — Джетро продолжал производить впечатление человека, с которым лучше не встречаться на узкой дорожке.

— Где бы я ни увидел тебя, ты все время выглядишь по-разному, — с улыбкой заявил он.

На ней тоже был деловой костюм — шоколадно-коричневый, с прямой короткой юбкой и узким приталенным жакетом. Блузка из золотистого шелка, на шее колье. Она прекрасно умела носить наряд интеллигентной дамы. Но слова, которые слетели с губ, явно не приличествовали этому имиджу.

— Послушай, Джетро, если сегодня мы займемся любовью, ты согласишься отменить свадьбу?

— Нет, — невозмутимо отрезал он.

— Ты же получишь то, что хочешь, без всяких ненужных обязательств!

— Я сказал «нет», Силия. И потом, как же твой отец?

Она тяжело вздохнула и крепче вцепилась в большой бумажный конверт, который держала в руках.

— В самом деле, что же с ним будет... Мы здесь ни при чем, это все для него... почему я постоянно об этом забываю?

— Я заказал столик у Ламартина. Пошли.

Меньше всего на свете ей хотелось сидеть с Джетро у Ламартина. Все старые друзья отца были завсегдатаями этого ресторана. Но она понимала, что сейчас не время капризничать.

— Лучший ресторан в городе! Солнышко, я в восторге.

— Давай добавим к знаменитому контракту еще один пункт, — скрипнул зубами Джетро. — Я не буду называть тебя душенькой, а ты меня — солнышком.

— Договорились.

— Хорошо. Ты была такой отчаянной девицей в юности, почему же твои романы ограничивались только платонической стадией?

— Из тебя получился бы чертовски хороший следователь. Прямо как в учебнике — выбрать момент и задать неожиданный вопрос, — сообщила она с нарастающим раздражением. — Да не знаю я, почему!!! Видимо, чересчур привередлива. Все еще жду принца.

— Странно. Мы с тобой взрываемся, как ракеты, стоит нам оказаться на расстоянии десяти футов друг от друга.

— У тебя так было со всеми твоими женщинами? — проворчала Силия.

— Интересно, как ты думаешь, сколько у меня было женщин?

— Вообще-то у тебя репутация ловеласа.

— Меньше надо читать бульварные газеты.

— Тогда скажи, как на самом деле.

Несколько секунд он заметно колебался.

— Ни с одной женщиной я не чувствовал себя так, как с тобой. Ничего подобного у меня ни с кем не было.

— О! — Силия просияла.

— Значит, ты говоришь, что держишь мужчин на расстоянии только из-за своей разборчивости?

— Ты так переспрашиваешь, как будто не веришь.

— В такое действительно трудно поверить.

— Когда мама умерла, мне было пять лет, но я помню, как они любили друг друга. Только такое же чувство может захватить меня целиком. Мелкие отношения неинтересны.

— Ты хочешь сказать, ты в меня влюбилась? — Джетро замер посреди тротуара.

— Нет, конечно!

— Почему же ты так смотрела на меня там, под вишнями, словно готова была меня съесть?

— Мало ли как я смотрела. Спасать же тебя не пришлось! Называй это как угодно — физиология, гормоны, химические процессы в организме. Вожделение, в конце концов. Но только не любовь!

— Любовь не предусмотрена контрактом, Силия. Это не по моей части.

— Не по моей части! Этого ни у кого из нас и в помине быть не должно. — Она сама не понимала, что ее так расстроило. Хорошо, что полосатые маркизы ресторанных веранд были уже совсем рядом. — Надеюсь, ты зарезервировал столик ближе к внутреннему двору!

Так оно и было. Силия заказала мандаринно-миндальный салат и фирменные блинчики, попробовала отличное вино, которое выбрал Джетро.

— Дай мне посмотреть на этот знаменитый контракт, — сказал он.

Пока он читал, она любовалась великолепной линией подбородка, четким рисунком скул, небрежной прядью на лбу. У него даже уши были соблазнительные! Странно, она никогда не обращала внимания на уши Дэррила. Или Пола.

Когда принесли салаты, Джетро обратился к официанту:

— Извините, не могли бы вы засвидетельствовать наши подписи?

Официант кивнул. Расписавшись внизу листа, Джетро передал ей контракт и золотое перо. У нее внезапно пересохло в горле. Она поставила свою подпись и с волнением наблюдала, как официант пишет свое имя под их загогулинами и как ни в чем не бывало идет к другому столику. Насмешливо глядя ей в лицо, Джетро протянул Силии ее экземпляр.

— Это тебе. Вместе со мной — на время.

— Вот именно — на время.

— Не бойся, я не забуду. Ты мне всегда напомнишь. Он достал из кармана обтянутую бархатом коробочку. — Все-таки я надеюсь, что это тебе понравится.

— Не надо никакого кольца!

— Твой отец удивится, если кольца не будет. — Джетро сжал губы.

— Хорошо. — Ее охватило отчаяние. Если бы не Эллис! — Я верну его тебе, когда все закончится.

— Давай сначала со свадьбой разберемся.

В этот момент Джетро даже отдаленно не был похож на человека, совершающего ритуал помолвки. Казалось, он ее сейчас задушит. Силия неуклюже открыла коробочку, и ее восхищенный возглас заставил обернуться людей за соседним столиком. Это был перстень с камнем — редчайшим желтым бриллиантом, почти янтарного оттенка.

— Какая красота... ты как будто знал, что мне нравится.

— Солнечные блики у тебя в волосах точно такого цвета.

— Это прекрасно, Джетро... спасибо тебе... — прошептала она. Камень сверкал, расплывался перед глазами, слезы застилали их и сжимали горло. Хотелось уронить голову на столик и зареветь. Разве можно выбрать подарок фиктивной невесте с такой прозорливостью?

— Не плачь, Силия, я терпеть не могу, когда плачут.

— Постараюсь, — она вытерла глаза платком.

— Дай мне руку, — тихо сказал он, но, увидев открывшееся запястье, взорвался. — Кто это сделал?

Там были синяки.

— Я наткнулась на Дэррила перед встречей с юристом. Он пытался отговорить меня от свадьбы.

— Ты случайно его встретила?

— Да. — Она не смела поднять глаз.

— Если он еще раз к тебе пристанет, я его шкуру постелю вместо коврика у двери.

— Если бы я не знала обстоятельств нашего знакомства, я бы решила, что ты ревнуешь.

Перстень скользнул ей на палец, стальные глаза сверкнули.

— Ты моя, Силия. Моя. Не забывай об этом.

— Только на три месяца. Ты тоже об этом не забывай.

Он поднес к губам ее руку, перецеловал все пальчики, не отрываясь глядя в глаза. Держать себя в руках становилось все труднее — как унять дрожь от этих прикосновений, справиться с прерывистым дыханием? Ее непреодолимо влекло к этому человеку, и в то же время она боялась его. Власть Джетро над самыми таинственными и сладкими ее чувствами внушала ужас.

— Неужели ты его ни капельки не боишься?

Силия улыбнулась Линди. Они встретились час назад и с первой минуты общались с легкостью старых подружек. Сейчас они сидели за обедом в очаровательном ресторанчике, Силия мазала маслом тост, бриллиант сверкал у нее на пальце.

— Во всяком случае, я никогда ему в этом не признаюсь.

— Для меня он всегда был настоящим старшим братом. Он с детства заботился обо мне, всегда помогал, но ты знаешь, мы очень разные... — Ее симпатичное лицо под темными кудряшками стало тревожным. — Мне кажется, я никогда до конца не понимала его.

Добро пожаловать в клуб непонятливых, подумала Силия. Ей нравилась сестра Джетро — она радовалась будущей свадьбе брата.

— Он сказал, что мама ушла от вашего отца, когда вы были совсем маленькими.

— Он тебе рассказал? Вообще он не любит рассказывать о родителях.

— Это я заметила.

— Папа был ужасным человеком, — Линди вздрогнула и побледнела. — Когда он пил, Джетро приходилось защищать меня, даже прятать от него... Когда брат немного подрос, он фактически заменил мне отца. Это очень тяжело, Силия, остаться вот так после смерти отца... и еще отвечать за кого-то.

Значит, отец поднимал на них руку. Силия положила свою ладонь на плечо Линди.

— Не надо, не рассказывай. Не расстраивайся.

— Папа никогда не любил Джетро. Иногда я думаю, что он просто ненавидел собственного сына. — Теперь в ее синих глазах была уже другая тревога. — Последние несколько лет я боялась за Джетро. Я думала, он никогда не позволит себе довериться кому-то и любить, как другие люди... что он просто не сможет быть счастливым. Я так рада, что он встретил тебя, Силия. Конечно, мы еще очень мало знакомы, но мне почему-то кажется, что ты для него идеальная невеста.

Совесть больно уколола Силию — она вспомнила вчерашний контракт, где были тщательно оговорены условия развода. Перед отцом притворяться было не так стыдно — он никогда не узнает, что их свадьба фальшивая. Совсем другое дело обманывать Линди с ее беззащитной улыбкой, с ее искренней, трепетной любовью к брату.

— Мы ужасно много ругаемся, — призналась Силия, чтобы хоть какую-то правду сказать.

— Да, он мне говорил, что ты с характером, — улыбнулась Линди. — А знаешь, есть женщины, которые будут готовы подбросить мышьяк тебе в суп, когда узнают о вашей свадьбе.

— Догадываюсь. И не одна, наверное.

— Главное, не волнуйся — ни одну из них он никогда не любил, — с жаром сказала Линди. — Это я точно знаю, можешь мне поверить.

Охотно верю. Меня он тоже не любит. Силия подцепила кусочек цуккини и постаралась вернуться к роли.

— Очень хочется увидеть его жилище в Манхэттене.

— Манхэттенский чердак? Он великолепен, я люблю туда ездить. Гораздо меньше формальностей, чем в парижской квартире. — Линди хихикнула. — Хотя домик в Вермонте еще уютнее. Я уверена, он покажет его тебе. Это его убежище, такое логово, куда он уезжает, если хочет отвлечься от работы и убраться подальше от всех, кому что-то от него надо.

Силия опустила ресницы. Она как раз принадлежала к разряду таких же людей. О вермонтском логове она впервые слышала, Джетро ей никогда о нем не говорил.

— Это в Зеленых горах, — мечтательно продолжала Линди. — Рядом с домом течет ручей, и деревья прекрасны в любое время года... Тебе понравится.

Если для Джетро это убежище от дел, то у нее нет шансов. Она перевела тему на неудачную охоту за свадебным платьем. Лицо Линди оживилось.

— Здесь рядом есть пара замечательных бутиков. Если хочешь, можно зайти после обеда.

Они нашли в этих магазинчиках несколько неплохих нарядов, но Силия колебалась. Ни одно из платьев не казалось вполне подходящим. Около четырех часов дня она попрощалась с Линди и вернулась домой:

Мелкер сообщил, что отец отдыхает, а мистера Лэтема нет дома. Она сказала дворецкому, что хочет пробежаться. Примерно на час. Переоделась в топик и шорты, вышла из дома и побежала к центру города. Обогнула Капитолийский холм, повернула на запад, вниз по парку. Тело быстро входило в легкий, неторопливый ритм.

Ей всегда нравилось бегать по парку, мимо Смитсоновского института. Вокруг музея Хиршхорн и в саду скульптур толпились туристы. Перекликались клаксоны автомобилей. Ветер трепал флаги вокруг Вашингтонского монумента, вдоль Приливного бассейна плыл теплоход. Сейчас надо повернуть на север, на 17-ю улицу, к дому. Но она еще не готова возвращаться домой.

Не сворачивая с тротуара, огибавшего бассейн, Силия миновала вишневые деревья. Весной отец уже не увидит их бело-розовый дым, не увидит фестивалей, оживления в городе, которое всегда бывает весной, когда цветут вишни. Слезы обожгли ей глаза. Она должна выйти замуж за Джетро. Должна. Счастье и спокойствие отца важнее ее собственных чувств, три месяца можно выдержать что угодно.

Если бы только это было так просто... Теперь она понимала, что такие мистификации задевают куда больше людей, чем она сама, отец и Джетро. Таких как Линди, которая нежно любит брата. Она будет в отчаянии, узнав о скором разводе.

Силия повернула к мемориалу Линкольна. «Вечная история моей жизни, — угрюмо думала она, — сначала наломать дров, потом осознать, что натворила, и сто лет расхлебывать последствия». Она обогнула озеро в Саду Конституции, где распустившиеся георгины уже покрывались пылью. Тело начало уставать, топик потемнел от пота. Теперь она лавировала между пешеходами на 23-й улице. На углу продавались хот-доги. Потекли слюнки, но она продолжала свою пробежку. Да, сегодня она постаралась, почти два часа упражнений. Хорошо вот так спокойно, не торопясь освежить в памяти картины родного города. И поменьше быть дома.

Но сколько ни бегай, рано или поздно придется вернуться в Фернлей. К отцу и Джетро. Снова плести запутанные нити спектакля, который сама же затеяла. Тяжело дыша, она сбавила темп и у железных ворот особняка перешла на шаг. На первом этаже нырнула в заднюю дверь и немного постояла, массируя мышцы на икрах и проверяя пульс. Дверь распахнулась, перед ней стоял сердитый Джетро.

— Где ты шатаешься, черт бы тебя побрал?

Хрупкий мир был разрушен. Силия машинально взяла себя за пятку и потянула ее к ягодице. Надо растянуть связки.

— Хочешь сказать, что покупала свадебное платье? — Он взял ее за локоть, глядя на рассыпавшиеся волосы и тяжело поднимающуюся грудь. — Ты же сказала Мелкеру, что идешь только на час.

— Я передумала.

— Силия, это не Овечья Бухта! Это большой город. Ты что, хочешь довести отца до инфаркта? Хочешь, чтобы он представлял, как тебя похитили или ограбили?

— Джетро, — она скрипнула зубами, — ты ведешь себя так же, как он. Даже не пытайся контролировать меня, я тебе этого никогда не позволю! Мне двадцать семь лет, я не заблудилась на улице и не опоздала к ужину. Лучше помолчи и займись чем-нибудь.

— Ты кое-чего не учла, — сказал он с угрожающим спокойствием. — Я терпеть не могу, когда мне указывают, что делать.

— Тогда сам прекрати указывать мне, — заявила Силия. — Можно подумать, это ты из-за меня волнуешься.

— Не надо себя переоценивать. — На щеке его дрогнул мускул.

Как она ненавидела эту усмешку! Как она вообще его ненавидела. Будто специально выбирает самые обидные слова.

— Прости, конечно, за самоуверенность... все-таки как-никак я твоя невеста.

— Ни одна женщина в жизни еще меня так не бесила. — Он крепко поцеловал ее в губы, провел рукой по бедрам. — Ты вся соленая. А эти шорты вообще надо объявить вне закона.

Это тебя надо объявить вне закона, подумала Силия и уперлась ладонями ему в грудь.

— Мне надо принять душ перед ужином и увидеться с папой. Пошли!

— Он отдыхает.

— Ну и что? Если он спит, я тихонько уйду.

— Оставь его в покое. Увидитесь за ужином.

— Прекрасно. — Она проскочила мимо него в открытую дверь и понеслась наверх. Джетро ее не удерживал. Она свернула к комнате отца и тихонько постучала. Эллис сидел у окна с раскрытым журналом на коленях.

— А... Силия.

— Я просто хотела повидать тебя перед ужином, — сказала она, запинаясь.

Эллис недовольно посмотрел на ее костюм.

— Мне не нравится, что ты бегаешь по улицам в таком виде. Тебе вообще не надо бегать по улицам.

— Я только прошлась по парку... Это же вполне безопасно.

— Слава богу, ты выходишь замуж за Джетро. Он сумеет держать тебя в рамках.

— Я выхожу замуж не для того, чтобы меня держали в рамках.

— Ты совершенно не изменилась, Силия. В городе множество опасностей. Ты даже не сняла перстень, который Джетро тебе подарил. Просто напрашиваешься на неприятности.

— Неправда, папа, я изменилась. — Голос ее дрожал и срывался. — Пять лет назад я не была с тобой здесь... Я стараюсь... Я правда стараюсь.

На несколько секунд он, казалось, забыл все слова. Потом сказал, прерывисто дыша:

— Хорошо, я надеюсь, это так и есть. Раз уж ты здесь, я хочу тебе сообщить, что на этой неделе не буду выходить из комнаты. Буду набираться сил перед большим событием.

— Тебе хуже?

— Я же сказал, мне надо набраться сил.

Силия понимала, что дальше спрашивать бесполезно. Она прижалась щекой к его морщинам.

— Может быть, сказать, чтобы тебе принесли ужин сюда? Чтобы не сидеть так долго в столовой...

— Завтра Джетро улетает в Нью-Йорк и вернется в пятницу вечером. Деловая встреча. Он тебе, конечно, уже сообщил. Пока его не будет дома, я буду ужинать у себя.

Силия не знала об этой поездке. Три дня без него, подумала она с облегчением. Даже не так обидно, что отец не захотел разделить с ней трапезу в отсутствие Джетро.

— Делай, как тебе лучше, — она погладила отцовский рукав и пошла к себе.

Приняла душ, надела светлые брюки, пушистый свитер. Волосы распустила. Когда она сошла в столовую, отец и Джетро уже были там. Похоже, что у них от нее какие-то секреты.

— О чем это вы? — она переводила взгляд с одного на другого.

— Обсуждаем детали свадебной церемонии, — поспешно ответил Эллис.

«Неправда», — подумала Силия.

— Может, мне тогда поторопиться с поиском платья? Не в шортах же выходить замуж.

— Я спросил у Джетро, где вы будете проводить медовый месяц. — Эллис занял свое место во главе стола.

— Мы еще не... — начал Джетро.

— Никакого медового месяца, — в панике заявила Силия. — Пока ты болеешь, мы никуда не поедем.

— Я хочу, чтобы вы хотя бы три-четыре дня отдохнули вместе, — настаивал Эллис.

— У меня есть элитный круизный корабль в Карибском море, — предложил Джетро. — Если хочешь, можно слетать в Париж... или тебе нравится какое-то другое романтическое путешествие, дорогая? Чего бы тебе хотелось?

Ты прекрасно знаешь, чего бы мне хотелось, подумала Силия. Запустить в тебя ближайшей тарелкой.

— А как же твой бизнес? — Она изобразила беспокойство. — Ты же говорил, что долго им не занимался.

— Разве я тебе не сказал? Мне надо уехать только до пятницы. С медовым месяцем никаких проблем — только скажи, куда ты хочешь.

Она почувствовала себя в ловушке. Да еще сделанной собственными руками.

— Я бы хотела поехать в вермонтский домик.

— А, ты же сегодня обедала с Линди, — вздохнул Джетро.

— Она мне очень понравилась. — Наконец-то можно сказать хоть какую-то правду! — Она так его обрисовала...

— Ну что ж, домик так домик.

Заставить его сделать то, чего он не хочет, — уже немало, подумала Силия. За это придется провести с ним три дня в глухом лесу. Боже, когда же я научусь думать, прежде чем открывать рот!

— Во вторник мы вернемся, папа.

— Очень хорошо.

Зато до пятницы его здесь не будет. Три дня без него. А потом три месяца замужем за ним. Конечно, она сможет это сделать. Конечно, сможет.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Брачная церемония была назначена в субботу на одиннадцать часов, чтобы Джетро и Силия успели добраться в Вермонт до темноты. Полностью одетая и готовая к выходу, Силия посмотрела на часы. Десять часов восемнадцать минут. Ей не хотелось сидеть и мять юбку, слушая, как медленно ползет время. На цыпочках — словно вор в собственном доме! — она выбралась из комнаты и постучалась к отцу.

В последние дни она почти не видела его. Эллис затворился в своей комнате и редко соглашался, чтобы она его навестила. Это могло значить только одно — ему становится хуже. Силия старалась не унывать и не терять времени даром. В четверг она все-таки нашла свадебное платье, какое хотела, и пятница пролетела в приготовлениях к церемонии.

Когда она вошла, Эллис сражался с застежками галстука-бабочки. Он увидел ее в зеркале, и галстук упал на полированный столик.

— Мэриэн... — едва слышно прошептал он. Так звали мать.

— Я сейчас на нее похожа? — Сердце, казалось, вот-вот вылетит из кружевного выреза.

— Это платье... прическа... да, ты похожа на нее. — Эллис выпрямился и просветлел. Он словно стал выше ростом. — Я никогда не видел женщины прекраснее Мэриэн...

— Знаешь, я до сих пор скучаю по ней. — Горло сжималось, она сама не верила, что может сказать Эллису об этом. — Хотя столько времени прошло...

— Я не очень хорошо обращался с тобой после смерти Мэриэн. — Отец неловко пытался пристроить галстук на место. — Я не мог говорить о ней, не мог этого вынести... и тебе запрещал. Это было неправильно. Прости меня.

Силия подошла ближе и увидела свое отражение в зеркале рядом с ним.

— Я думала, ты меня больше не любишь.

— Я всегда очень любил тебя. Просто не знал, как тебе сказать... — Старая боль исказила его лицо. — В этом я тоже был не прав.

— А теперь ты... любишь меня? — едва слышно прошептала Силия.

Отец обернулся к ней и посмотрел ей прямо в глаза. Глубоко-глубоко. На ней были туфли с высокими каблуками, их глаза были сейчас почти на одном уровне.

— Да, — сказал Эллис светло и спокойно. — Очень люблю. А как ты думаешь, почему я все время так о тебе беспокоюсь?

Значит, она была права. За постоянным контролем и опекой стояла отцовская любовь.

— Я сама могу позаботиться о своей безопасности, — мягко сказала она. — И я всегда буду с тобой. Потому что я тоже тебя люблю.

Силия вдруг разрыдалась. Эллис обнял ее, она плакала так, будто сердце вот-вот разорвется. Она никогда не чувствовала его так близко, не знала такого тепла и родства. Эллис шептал у ее щеки:

— Мэриэн была такая же, как ты. Она никогда не позволяла взять верх над собой... Тогда я хотел, чтобы она полетела в Чикаго самолетом. Но ей нравились дорога, машина... Перед ее отъездом мы ужасно поругались. Она взяла машину и поехала... погибла... столкнулась с пьяным водителем... Сейчас я бы душу продал, чтобы этой ссоры не было.

— Значит, каждый раз, когда я бунтовала, ты еще больше боялся за меня и поэтому настаивал на своем... теперь я понимаю, почему.

— Это только отталкивало тебя. Я должен был понять. Но я не мог остановиться: чем больше ты бунтовала, тем больше я старался контролировать тебя.

— Если бы я не вышла замуж за Джетро, — Силия улыбнулась сквозь слезы, — мы могли бы всю жизнь бодаться друг с другом... так и не поговорили бы.

— Хмм... — протянул Эллис. — Во всяком случае, он будет тебе хорошим мужем. Это надежный человек, партнер для серьезного долгого брака.

— Я так рада, что он тебе понравился. — Ей огромных усилий стоило ничем не выдать себя.

— Он гораздо лучше Дэррила Коатса. Когда-то я поощрял твои свидания с ним, а теперь только рад, что они ни к чему не привели. Его недавний развод был ужасен. Так трясти собственным грязным бельем... просто позор.

Развод. Не смея поднять глаз, она взяла галстук из рук отца и аккуратно застегнула его сзади под воротничком. Эллис добавил:

— Дэррил недавно приходил ко мне. Старался как мог расстроить твою свадьбу. Целый воз сплетен о прошлом Джетро. Я сказал, что, даже если это так, Джетро в десять раз лучше его самого и что вы очень любите друг друга. — Эллис с удовлетворением посмотрел в зеркало. — Отправил его несолоно хлебавши.

В глубине души ей польстила такая обеспокоенность Дэррила ее судьбой.

— Интересно было бы посмотреть на него в этот момент, — смущенно сказала она.

— Видела бы ты, как он поспешно убрался!

Силия снова с удивлением услышала смех отца, скрипучий, как несмазанная дверь.

— Пойду поправлю макияж. — Она улыбнулась отцу в зеркало. — Тушь совсем смазалась, а еще водостойкая. Папа, спасибо тебе за все. Не забывай, я люблю тебя!

Она снова обняла Эллиса. Он откашлялся.

— Когда вы вернетесь после медового месяца, мы снова с тобой поговорим о маме. Если захочешь, конечно.

— Конечно, захочу.

Силия поспешила выйти из комнаты, пока не начала кричать и прыгать, как младенец. Папа никогда не переставал любить ее! Впервые за много лет она была так совершенно, светло и спокойно счастлива. Джетро был косвенным виновником этого события. Надо его поблагодарить. Может быть, эта свадьба не такое уж безумие. Выходя из комнаты и спускаясь по лестнице, она чувствовала странную уверенность. Никакой дрожи, слез, никаких нервов. Одна мысль — интересно, как Джетро понравится ее платье.

Джетро уже ждал ее в гостиной, рассматривая от нечего делать высокий потолок и коллекцию антиквариата. Он пытался быть внимательным к Сирилу, брату своей невесты. Сирил оказался полной противоположностью непоседливой и острой на язык сестре — сама степенность и корректность. Жена выглядела под стать ему — тихая, скромная, а две их дочери были просто образцами воспитанных детей рядом с шаловливыми сорванцами Линди.

Джетро был рад, что Линди приехала с мужем и детьми. Родные лица успокаивают. Хотя от радужного настроения сестры, ее восхищения этой свадьбой ему было не по себе. Десять пятьдесят девять. Он надеялся, что Силия не опоздает, — нервы были натянуты, как резинка от галстука. «Типичный жених», — с усмешкой подумал он.

Интересно, она тоже нервничает? А если в последний момент она решит, что не может вот так выйти замуж?

Музыканты заняли свои места, священник встал посреди комнаты прямо перед ним. Дейв подошел к Джетро, ощупывая карман — проверял коробочку с перстнем. Нащупал и подмигнул жениху. Линди, очень хорошенькая в светло-желтом платье, ласково ему улыбалась с другого конца гостиной. «Сейчас я женюсь, — бесстрастно подумал Джетро. — Женюсь».

Он медленно обернулся. Силия шла к нему под руку с отцом, высоко держа голову. Она была так прекрасна, что сердце ухнуло вниз с глухим шумом. Появилось какое-то первобытное чувство собственности.

На ней был белый костюм — длинная облегающая юбка, разрезанная сбоку до колена, и узкий приталенный жакет. Стоячий воротничок обрамлял высокую шею, подчеркивая строгую безупречность ее линий, изящество ключиц и нежный румянец. В руках три крупные лилии, простые и прекрасные, как весь ее костюм.

Он смотрел на нее, будто видел впервые. Она улыбнулась ему чуть вопросительно. Восхищаясь ее красотой и самообладанием, он улыбнулся в ответ и увидел, как теплеет ее улыбка. Эта невероятная красавица, строгая, сокрушительная и желанная, смотрела на него сияющими глазами. Загадочная, вспыльчивая и независимая. Сейчас она станет его женой.

Адреналина в крови, кажется, было больше, чем на пике К2, больше, чем за штурвалом «Странницы» среди тридцатифутовых волн. Вот она, новая цель, новый этап его жизни. Приключение, не похожее ни на что.

Силия с отцом остановились. Теперь она смотрела на священника.

— Дорогие господа и дамы, мы собрались здесь... — доносилось до Джетро словно издалека.

Все положенные обеты были произнесены. Ее голос был так же спокоен и чист, как по рации среди бушующих волн. Второе имя его невесты — Мэриэн. Джетро никогда не спрашивал об этом. Он много о чем никогда не спрашивал.

Он обещал любить ее, заботиться о ней, почитать ее и лелеять. Сила слов была так велика, что Джетро забыл о фиктивности этой свадьбы, о неизбежном разводе. Он говорил искренне и уверенно. Приключение было настоящим.

Когда он надевал перстень ей на палец, ее рука была холодна и слегка дрожала. Он мягко пожал ее, надеясь приободрить. Прикусив язык, она старательно надела ему гладкое золотое кольцо.

— Объявляю вас мужем и женой.

Дело сделано. Он стал мужем Силии Мэриэн Скотт. Она его жена. «Пока смерть не разлучит нас», — подумал он и вдруг почувствовал, как неистово колотится сердце.

— Вы можете поцеловать невесту.

Он обнял Силию, целуя ее с невероятной искренностью и серьезностью. В этом поцелуе было больше вдохновенного обещания, чем страсти. У нее горели щеки, когда он отпустил ее. Вытирая слезы и смеясь, Линди обняла их обоих. Подошел Дейв. Сирил произнес что-то вроде президентского поздравления. Эллис положил руки им на плечи.

Стефен, пятилетний племянник Джетро, на цыпочках потянулся к нему.

— Дядя, ты теперь ее муж?

— Да, Стиви. Теперь это твоя тетя Силия.

— Ты ее любишь? Как папа любит маму?

— Да, люблю, — он серьезно смотрел в глаза мальчику.

— Она ничего... красивая.

Джетро выпрямился и посмотрел на Силию.

— Я никогда не видел женщины прекраснее...

— Так папа говорил о маме. — У Силии повлажнели глаза. — Они очень любили друг друга...

Что он мог на это сказать? Он никогда не терялся на деловых переговорах, когда речь шла о миллионных сделках, не терялся перед конкурентами, даже когда приходилось сдавать свои позиции. Он всегда знал, что сказать. А теперь почувствовал, что лишился дара речи.

— Ты выглядишь совершенно иначе, чем в нашу первую встречу. Ты сейчас вообще изменилась. — Он смог это произнести только через несколько секунд.

— Так и должно быть. — Силия безмятежно улыбалась. На минуту их предоставили друг другу. Гости, казалось, были охвачены какой-то эпидемией объятий. Силия торопливо потянула его к себе. — Полчаса назад, перед свадьбой, у нас с папой был лучший разговор за всю жизнь. Мы впервые говорили о маме и о том, почему он так тщательно стремился меня обезопасить. Джетро, он правда любит меня, он всегда меня любил.

Почему у нее слезы на ресницах? Это невыносимо, когда она плачет.

— Я рад, — хрипло сказал он.

— Значит, вся эта затея была не зря, — она просто сияла. — Теперь он счастлив! Я всегда знала, что делаю это для него, и оказалась права!

Вышла замуж для папы. А он, Джетро, тут ни при чем.

Откуда-то снова вынырнул священник и потащил их обоих к антикварному столику подписывать свидетельство о браке. Это вернуло Джетро к реальности. Еще в понедельник он и Силия подписали такой же официальный документ о будущем разводе и невмешательстве в личную жизнь друг друга.

Ничего серьезного и настоящего не было в этой свадьбе. Она фальшива от начала до конца, ему не следует забывать об этом. Благотворительный спектакль для Эллиса Скотта. Силия только что сказала ему чистую правду. Он был необходимым, но временным персонажем. Не больше, не меньше.

Она просто использовала его. Правда, с самого начала честно предупредила об этом. Он сам дал согласие, чтобы его использовали. Джетро отстранился от столика.

— Что с тобой? — осторожно спросил Дейв.

Давай, Джетро. Игру нельзя включить и выключить, когда тебе вздумается. Ты сам так говорил Силии, когда вы только прибыли в аэропорт.

— Все в порядке, — улыбнулся он и обнял жену за талию. — У меня от нее дух захватывает.

— Она куда лучше «Странницы». — Дейв с улыбкой поставил подпись в графе свидетеля.

— Жду не дождусь, когда мы наконец останемся одни. — Джетро коснулся губами ее шеи. Какой волшебный запах. Она чуть заметной дрожью отвечала на его поцелуи. От этого и правда дух захватывало.

К вечеру они уже будут одни в вермонтском домике. Вместе. Наедине. Он будет наедине с Силией в домике, который ревниво берег для себя. Как неожиданно и умно она заставила его провести там «медовый месяц»! На глазах у Эллиса...

Джетро никогда не возил своих любовниц в вермонтский домик. Это было одно из его нерушимых правил. Второе — никогда не переступать в отношениях с женщинами строго определенных границ — тоже уже было нарушено. Напрасно он пытался следовать этим правилам, когда связался с Силией Скотт. Джетро вдруг осенило. Он понял, как надо действовать в этот «медовый месяц». Стратегия определилась мгновенно. Ничего, он еще покажет ей.

— Не пора ли выпить шампанского, любовь моя? — весело воскликнул он.

К домику в Зеленых горах они подъезжали уже в сумерках. Все нервы, все жилки у Силии были натянуты, как гитарные струны. Они прилетели из Вашингтона в Берлингтон на личном самолете Джетро, там их уже ждала машина, черный блестящий «мазерати». Они долго ехали на восток. Никаких помех и споров в пути. Конечно, нет, ведь она вышла замуж за Джетро Лэтема, хозяина «Лэтем-флота». Дорога стала узкой и грязной, по обочинам росли клены. Потом она сделала крутой поворот, за ним открылся зеленый луг с деревьями вдалеке. Домик стоял среди берез и сосен так живописно, словно всегда был частью пейзажа. Он был обшит кедровыми досками, в окнах горел приветливый золотистый свет. Домик словно приветствовал их. На минуту тоска сжала ей сердце — в таком месте она хотела бы оказаться с тем, кого полюбит по-настоящему. Идеальный домик для настоящего медового месяца.

— Супружеская пара в деревне присматривает за домом, — сухо сказал Джетро. — Я попросил их развести огонь в камине и приготовить еду для нас.

Это были первые его слова за прошедшие два часа. Ну да, подумала Силия с горечью, теперь они одни, можно уже не притворяться. Что он собирается делать? Наброситься на нее, едва за ними закроется дверь?

Никакого секса! Она выбралась из машины и потянулась. Слева от нее смеялся и перекатывал камешки ручей, это был единственный звук в чуткой и глубокой тишине. Лучше бы она выбрала элитный круиз или поездку в Париж, чем эту дикую глушь с чужим ей человеком. Она посмотрела на Джетро. В сумерках его лицо казалось вырезанным из камня, а глаза практически черными. Что она знает о нем? Почти ничего.

Нет, одно она знала точно — его поцелуи превращают ее в какую-то другую, незнакомую ей самой женщину, страстную, неистово рвущуюся к нему. И еще. Одна Силия — безрассудная и отчаянная, которую так жалел Эллис, — хотела заняться любовью с Джетро в этот уик-энд, несмотря на все препятствующие этому обстоятельства. Другая Силия — двадцатисемилетняя женщина, осознающая, что последствия необдуманных действий лягут на ее плечи, — хотела бежать от этого домика куда глаза глядят.

Если она нарушит хотя бы один пункт контракта, разве это не сделает все остальные его положения недействительными? Надо было спросить об этом юриста, ругала она себя, идя по тропинке за Джетро. Он открыл дверь и пропустил ее вперед.

— Джетро, здесь замечательно, — вырвалось у нее. Высокий потолок, ниша, большой камин с книжными полками по бокам, на стене лоскутное панно из разноцветных шерстяных ковриков. Все детали одинокого мужского жилища, но она почему-то чувствовала себя здесь очень уютно. Странно, подумала Силия. Она уже собралась как следует испугаться, но не получалось.

— Неплохо бы пообедать, — как ни в чем не бывало сказал Джетро. — Пойду загляну в холодильник, Грета обычно оставляет записку. Большая ванная прямо по коридору, наверху есть еще одна. Располагайся, будь как дома.

Неужели этот человек был увлечен ею? Да его больше интересует обед, чем новоприобретенная жена. Он и пальцем к ней не прикоснулся с тех пор, как Мейсон отвез их в аэропорт.

Она пошла прямо по коридору. В ванной были джакузи, груда пушистых голубых полотенец и большое зеркало, откуда на нее смотрела женщина с огромными от страха глазами. На ней был синий плащ и простое платье без рукавов. Роскошный бриллиант выглядел нелепо рядом с этим дорожным костюмом.

«Возьми себя в руки, вспомни отца, — сказала себе Силия. — Вспомни, как рухнуло многолетнее молчание, когда он увидел тебя в свадебном платье. Не забывай, ради чего ты все это делаешь».

Она освежила помаду на губах, подушила волосы и вернулась на кухню.

— Посуда в ящике рядом с раковиной, — сообщил Джетро. — Тебе не трудно накрыть на стол?

— Конечно, — вежливо ответила она. — Что на ужин?

— Испеку картошку в микроволновке и поджарю пару ромштексов.

Через двадцать минут они сели ужинать. Еда, наверное, была великолепной, но Силия не чувствовала ее вкуса. Джетро вежливо и остроумно развлекал ее — говорил о чем угодно, кроме того, что касалось их свадьбы, «медового месяца» и чувств друг к другу. Потом она помогала ему убраться на кухне. Он заметил, загружая посудомойку:

— Я думаю, ты предпочтешь спать наверху. Там есть балкон, вид очень живописный, удобно читать. А я лягу внизу.

Ножи и вилки, которые она собирала, посыпались на пол. Силия наклонилась поднять их.

— Хорошо, — глухо отозвалась она. Никаких причин для внезапной бешеной злости у нее не было. Джетро лишь честно следовал условиям контракта, которые она сама же установила.

— С утра я, наверное, пойду гулять, — добавил он. — Здесь я всегда по утрам гуляю.

«И мне не нужно твое присутствие» — не трудно разгадать концовку этой фразы. Силия сунула ножи в посудомойку и принялась оттирать сосновый стол так усердно, словно от этого зависела ее жизнь. Покончив с уборкой, она поднялась в свою комнату.

Спальня Джетро. Книг гораздо больше, чем внизу, яркое лоскутное покрывало на кровати королевских размеров. Еще одна роскошная ванная. Она распаковала сумку, повесила платья в гардероб. Недра шкафа хранили его запах. Силия надела джинсы и легкий светло-зеленый свитер, вытащила шпильки из волос, завязала их в конский хвост.

Она чувствовала себя одновременно взбудораженной и измученной. Как можно лечь спать, когда Джетро безмятежно сидит у камина, уткнув в книгу нос? Если бы они были на круизном пароходе, она могла бы пойти купаться. В Париже пошла бы в театр. А здесь? Она достала из гардероба куртку и спустилась вниз.

— Пойду прогуляюсь, взгляну на звезды, — сказала она Джетро.

Он оторвал взгляд от книги.

— Конечно, — улыбнулся рассеянно. — Если идти вдоль ручья, то наверняка не заблудишься.

Она вышла, сердито хлопнув дверью. Воздух был прохладный и свежий, звезды сверкали так же ярко, как в Овечьей Бухте. Никогда в жизни она не чувствовала такого одиночества. Побрела по сырой траве к ручью, засунув руки в карманы. Уселась на камень и стала смотреть в воду.

Созерцание нисколько не помогало ей унять бурю, бушевавшую в груди. В конце концов, она получила то, что хотела. Никакого секса. Никаких поцелуев, уносящих ее прочь от привычной рутины, или ласк, пробуждающих дикое желание. Джетро оставил ее в покое, специально, видимо, решил вести себя не так, как Дэррил. Ей следует поблагодарить его за это, думала Силия, яростно тыча палочкой в мох. Но никакой благодарности она не чувствовала. Только опустошение, обиду и бешенство.

Это бессмысленно. Через полчаса она вернулась в дом. Джетро сидел перед камином, подкидывая дрова. Рубашка на спине натянулась, волосы растрепались. На столике стоял стакан красного вина. Силия сказала с наигранной бодростью:

— Пожалуй, я пойду спать. Сегодня был тяжелый день.

— Хочешь чего-нибудь перед сном?

— Нет, спасибо. Спокойной ночи.

Он уже опять уткнулся в книгу, бормоча себе под нос что-то нечленораздельное. Вернувшись к себе, она с ненавистью нырнула в ночную рубашку, которую выбирала с мыслью о том, что все может быть, выключила свет и упала в постель. В постель, где спал Джетро, когда приезжал сюда один.

Накрывшись с головой одеялом, Силия начала считать овец. Лохматых и стриженых, откормленных и тощих. Через час ей все-таки удалось заснуть.

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда Силия проснулась, комнату заливало солнце. Она почувствовала, что одна в доме. Спустившись вниз, нашла записку от Джетро: «Вернусь после полудня, пошел на прогулку в горы. Желаю хорошо провести день».

Силия скомкала записку, швырнула ее в мусорный ящик и побрела в душ. Ополоснувшись и позавтракав, она приложила все усилия, чтобы после полудня оказаться как можно дальше от домика. Специально выбрала направление, противоположное горной тропинке. К вечеру вернулась домой. Они с Джетро поужинали и чинно уселись с книгами у камина. Она не запомнила ни слова из прочитанного. В половине десятого была в постели, но почти всю ночь не сомкнула глаз.

Понедельник был очень похож на воскресенье. Внутреннее напряжение стало совсем невыносимым, а Джетро, казалось, еще старательней избегал ее. Завтра рано утром они отправятся в Вашингтон, думала Силия, глядя в окно гостиной, как Джетро рубит дрова. «Медовый месяц» закончился.

Закончился, не начавшись.

Джетро снял рубашку и снова взялся за топор. Было мучительно видеть игру мускулов скульптурного торса. Надо как-то отвлечься, снять напряжение. Еще вчера она хотела подняться по горной тропе — Джетро сказал, что недавно построил там маленькую деревянную хижину. Хороший предлог, чтобы уйти на весь день. Силия не могла дождаться отъезда.

Джетро работал с какой-то сосредоточенной яростью, поленья раскалывались ровно и аккуратно, эхо ударов отдавалось в горах. Вытирая навернувшиеся слезы, Силия налила себе кофе, рассеянно добавила вдвое больше сахара и сливок. Дверь распахнулась, вошел Джетро, держа одной рукой другую. Она с ужасом увидела на полу яркие капли крови.

— Джетро...

— Ничего страшного, — резко сказал он, проходя мимо нее в ванную, — просто заноза.

Когда она опомнилась и пошла за ним, он уже открыл холодную воду и промывал рану.

— Это не заноза, — в душе не было и десятой доли спокойствия, звучавшего в голосе, — это целая щепа на растопку.

Щепка вонзилась глубоко в мякоть у основания большого пальца.

— У тебя в косметичке есть пинцет?

Силия примчалась меньше чем через минуту. Джетро протирал руку перекисью водорода. Она аккуратно развернула его ладонь к себе и достала пинцет.

— Я сам могу это сделать!

— Не надо, не спорь. — Силия крепко сжала его руку, но движения пинцета были очень осторожны. Добираясь до щепки, она слышала над самым ухом его тяжелое частое дыхание. — Потерпи, — пробормотала она, — будет больно.

Наконец ей удалось зацепиться за кончик щепки и вытащить ее. Она обработала ранку перекисью и йодом, чувствуя, как он вздрагивает.

— Ф-ффу... все, слава богу. Где у тебя пластырь?

— В шкафчике над раковиной.

— Хорошо, — поврежденная кожа была аккуратно заклеена, — теперь кровь остановится.

Силия наконец подняла голову. Он был слишком близко, большой и теплый. На груди курчавились жесткие волосы, можно было протянуть руку и потрогать рельефные мышцы пресса. Взгляд, которым он сверлил ее, был просто убийственный. Уничтожающий. Силия содрогнулась и отступила на шаг.

— Я... я пойду прогуляться. С тобой теперь все в порядке... Я пойду в горы.

— Скатертью дорога.

— Ты так себя ведешь, будто видеть меня не хочешь. Или не можешь. Да?

— Ты сама начала. Кто сказал «никакого секса»?

Четкий рисунок мускулов, запах кожи, тени под ключицами вызывали у нее слабость в коленях. Что, если дотронуться до него, провести ладонью от груди к животу, погладить плечи? Встать на цыпочки и коснуться губами губ... неужели он ее оттолкнет? Неужели не понимает, как ей сейчас это нужно?

Не надо, Силия. Не сходи с ума.

Все ее мысли для Джетро прозрачны. Заливаясь краской, она попятилась за порог ванной. Нельзя так явно показывать все, что чувствуешь!

— С-с... скорее всего, я надолго. Почти на весь день.

— Следи за погодой.

— Ты цепляешься ко мне хуже папы!

— Ты не за папу вышла замуж, — проворчал Джетро, — ты моя жена. Лучше не забывай об этом.

Как же, забудешь тут, целый день глядя друг на друга! Терзаясь из-за его дразнящего присутствия, из-за этого жуткого соблазна! Когда мысли путаются от желания слиться с ним, раствориться в нем... ни один мужчина ее так не мучил. «Господи, — подумала Силия, — забери меня отсюда! » Вылетела из комнаты, сгребла сумку со стула и хлопнула дверью.

Она поднималась по горной тропинке, совершенно не разбирая дороги, спотыкаясь о камни. Думала о чем угодно, кроме того, куда идет.

Силия забралась на вершину горы, нашла хижину и уселась на пороге, рассматривая заросшие лесом холмы под кучевыми облаками. Она приехала сюда в этот «медовый месяц», приготовившись каждую минуту обороняться от Джетро. А он и не думал атаковать ее, он относился к ней как к сестре. Или к дальней родственнице, с которой придется быть вежливым, но не более.

Или к женщине, которая его совершенно не интересует. Неужели его поцелуи на Пушечном холме тоже были фальшивыми? И там, на лестнице в Фернлее? Если это было фальшью, что же тогда истинное чувство? Можно ли вообще чему-то верить?

Нет, она не на шутку волновала его, в этом Силия готова была поклясться. Что с ним случилось после свадьбы? «Я не видел женщины прекраснее тебя» — так он сказал, глядя на нее в белом костюме, и глаза говорили то же, что и губы. Неужели это было притворство, хорошая мина для Дейва, Линди и Эллиса?

Силия никогда не была так безнадежно одинока, растерянна и несчастна. Джетро был увлечен ею. Это правда. А сейчас почему-то остыл.

Новая мысль посетила ее внезапно, словно камешек упал на голову: перед свадьбой Джетро три дня был в Нью-Йорке! Она подтянула колени к груди, чувствуя, как в сердце вонзается ледяная заноза. Наверное, у него кто-то есть в Манхэттене. Какая-то женщина. Конечно! Как она раньше не догадалась? Он поставил ей условие не иметь дел с мужчинами в течение трех месяцев, а она посчитала ниже своего достоинства требовать от него того же. Слишком гордая была. Утонченная. Идиотка.

Большая капля упала ей на лицо. Следи за погодой... так, кажется, Джетро сказал. Она вылетела из дому без плаща, не помня себя... Молния осветила холмы фантастическим светом, лес стелился внизу как трава. Прокатился гром, хлынул дождь — такой сильный, что она едва могла видеть тропинку. Можно укрыться в хижине. Или пойти домой? Назад к Джетро...

Рано или поздно, а возвращаться все равно придется. Она никогда ни от чего не убегала. Ни от кого. И не собирается начинать с Джетро Лэтема. Вцепившись в сумку, Силия осторожно начала спускаться, стараясь не наступать на скользкие места. Через два часа она открыла негнущимися пальцами тяжелую дверь домика. Джетро встретил ее на пороге.

— Дурочка! — воскликнул он. — Кто же ходит в грозу по гладкому склону?

Рубашка прилипла к телу, с джинсов стекала вода, мокрые волосы облепили лицо. Кажется, она никогда не выглядела и не чувствовала себя хуже, чем сейчас. Настроение тоже было не миротворческое.

— Не все такие умные, как ты, — парировала она. — Сейчас я тоже самая красивая женщина на свете?

— Ты все еще собираешься развестись со мной, когда тебе заблагорассудится?

— Обязательно разведусь, когда папа... — Слово, прозвучавшее в уме, заставило ее крикнуть жалобно и отчаянно: — Я не могу больше, я не вынесу этого, Джетро! Прости, мне вообще не стоило рот открывать. Я ужасно замерзла, надо принять душ.

Она наклонилась снять пропитавшиеся водой и грязью ботинки. Окоченевшие пальцы не могли развязать шнурки. Джетро с нетерпеливым восклицанием присел помочь ей. Силия смотрела на темные густые завитки его волос, на широкие плечи. У нее разрывалось сердце. Когда он выпрямился, они встретились глазами, и она увидела, что он хочет обнять ее. Радость вспыхнула и тут же погасла — Джетро опустил плечи и отступил на шаг.

— Пока ты будешь мыться, я приготовлю ужин, — холодно сказал он. — Пора заканчивать этот нелепый «медовый месяц».

Когда он закончится, ты можешь вернуться в Нью-Йорк к своей любовнице.

Она не произнесла этого вслух. Только подумала. Обошла его и побрела наверх.

На следующий день гроза все еще бушевала, и вылет задерживался. В Фернлей приехали около полуночи. Джетро пошел прямиком в комнаты, где жил до свадьбы. Силия тоже вернулась к себе. Так измучилась, что уснула почти мгновенно.

Утром она одевалась особенно тщательно. Нашла в шкафу прелестное яблочно-зеленое платье, распустила волосы, стараясь побольше оставить лицо в тени. Макияж отчасти тоже скрывал следы усталости и несчастья.

Отец был в комнате, в которой обычно завтракал.

— А, это ты, Силия, — он оторвался от газеты. — Джетро с утра нас обоих опередил. Пошел пробежаться. Как у тебя дела, дорогая моя?

От этой немудреной ласки у нее задрожал голос.

— Все хорошо.

— Удачный медовый месяц? — Эллис внимательно смотрел ей в лицо.

Если забыть об одной пикантной детали — никакого секса. Желая, чтобы эти два слова вообще исчезли из человеческого лексикона, Силия сказала с воодушевлением:

— Замечательный. Ты хорошо выглядишь, пап. Щеки порозовели... тебе лучше?

— Да... — Эллис зашуршал газетой. — Доктор назначил новые таблетки.

— Доктор Кеннистон? Какие таблетки?

— Название совершенно невозможно выговорить. Это порекомендовали специалисты. У тебя есть на сегодня планы?

— Пап, эти лекарства дают долгосрочный эффект?

— Не суетись, Силия... если б я знал, что ты так на них понадеешься, ни за что не сказал бы. Кстати, я хотел послать тебя на чердак. Там лежит сундук со старыми мамиными фотографиями. Где-то у меня был ключ...

— Целый сундук?

— Разберись там немного. Принеси сюда что-нибудь из альбомов. Посмотрим.

— Пап, это так важно для меня. — Она взяла металлический ключик.

— Только сначала позавтракай!

Глотая тосты, Силия описала отцу домик в горах, чистую красоту окрестностей и, конечно, медовый месяц. Рассказ был щедро украшен выдумками. Хорошо, что Джетро его не слышал. Потом поцеловала Эллиса в щеку и поспешно взбежала на третий этаж, пронеслась по верхнему коридору. На чердак вела маленькая лесенка. В детстве Силия любила лазить сюда — на чердаке можно было свободно играть и мечтать, не попадаясь на глаза взрослым. Чердак был полон теней и тайн, которым вовсе не мешали дорогой ковер и еженедельная уборка.

Открыть сундук было делом одной минуты. Ключик мягко повернулся в замке, крышка поднялась. Сверху лежала карминно-красная шелковая шаль. Чуть выцветшая. Та самая. Силия взяла ее дрожащими руками, поднесла к лицу. Шаль еще пахла духами. «Мамины духи», — думала Силия, едва дыша от сжимавших горло рыданий. Перед глазами стоял тот далекий вечер, мама в объятиях отца, горящий в закатных лучах красный шелк.

Кусая губы, она положила шаль на ковер. В сундуке под ней лежали разные родительские бумаги и ежегодники. Силия откладывала их в сторону, надеясь найти фотографии. В, конце концов, добралась — фото лежали внизу вместе с письмами в небольших пачках, перевязанных ленточками. Она села на ковер рядом с шалью и принялась рассматривать их.

Вот картинка, нарисованная ею в четыре года. Мама написала на обороте дату и несколько слов: «Силия такая игрунья, все время болтает и смеется. Я ее очень люблю! » Она беспомощно заморгала, на рисунок закапали слезы. Плач почти заглушил скрип досок за спиной, но она почувствовала чье-то присутствие.

— Силия... что случилось? — Это был голос Джетро. — Не плачь, Силия, я видеть не могу, как ты плачешь!

Он присел рядом с ней, серые глаза были совсем близко. Равнодушный человек не может смотреть с такой тревогой, не может! Силия порывисто обняла его, прижалась лицом к груди. Разве не этого она хотела с самой первой их встречи?

— Мама правда любила меня, Джетро, — горячие слезы жгли его сквозь рубашку, — тут так написано! Господи, если бы она не умерла, если бы я могла подольше побыть с ней!

Джетро устроился на полу поудобнее, притянул ее к себе на колени, обнял и тихонько гладил. В теплых объятиях было так уютно, что рыдания постепенно начали стихать. Как-то незаметно появился носовой платок. Силия вытерла слезы и робко улыбнулась ему.

— Наверно, я ужасно страшная...

В ответ он только крепче обнял ее. Родное лицо было совсем близко. Силия прикрыла глаза и ощутила нежное тепло губ на веках. Джетро целовал ее все горячее, лоб и щеки горели под этими поцелуями. Теперь она всем сердцем тянулась к нему, той же неистовой нежностью отвечая на ласки. Все, кроме Джетро, было далеко и неважно, она чувствовала только кольцо его рук, знакомый запах кожи, жаркие губы. Целуясь все упоительней, они легли на ковер. Тело стало необыкновенно сильным, гибким и теплым, оно раскрывалось, звало, принимало. Джетро еще раз провел губами по ее тонкому горлу, словно щупая рвущийся пульс. Прошептал хрипло:

— Пойдем вниз. На кровати тебе будет удобнее.

— Нет... — Было невыносимо хоть на секунду прервать это чудо. — Я хочу здесь...

Джетро посмотрел ей в глаза, глубоко-глубоко.

— Скажи это еще раз.

Лицо ее залил нежный румянец.

— Я хочу любить тебя здесь. — Каждое слово было правдой, она чувствовала это всем телом. Не было у него никакой другой женщины — так ласкают и целуют только единственную. Она провела губами по твердому подбородку, поцеловала ямки под ключицами, прежде чем он снова увлек ее новой лаской. Силия счастливо засмеялась под желанной тяжестью его тела. Она почти не помнила, как Джетро воевал с кнопками на платье.

Горящий взгляд мужчины на мгновение смутил ее. Но едва Джетро сорвал рубашку и отбросил в сторону, она снова потянулась к нему, провела ладонями по шее, по упругой груди, встопорщила жесткие завитки. Силия не видела, как от этих движений у нее под кружевом колыхались груди. Что-то пробормотав, Джетро приник к впадинке между чашечками лифчика, словно пробуя на вкус тонкую нежность кожи. Откровенная чувственность была новой, но она только крепче обняла его, прислушиваясь к незнакомым ощущениям. Лифчик постигла участь платья и рубашки. Выражение лица, с которым он касался ее, наполняло Силию сознанием своего женского могущества и одновременно необъяснимой покорностью, желанием власти над собой. Не зная, что делать с этим противоречием, она смущенно пробормотала:

— Сними пояс... пряжка царапает...

Джетро торопливо освободился от остальной одежды. У него было прекрасное тело — хорошо сложенное, с рельефными мускулами. Силия восхищенно смотрела на него.

— Что ты так смотришь? Как будто не видела раздетого мужчину.

Видела. Дэррил был почти раздет. Ее восхищение погасло. Она не хотела думать об этом. Не сейчас, не в этих руках.

— Прости, я не хотел тебе напоминать.

— Ты не похож на Дэррила, — прошептала она, обвивая его ногами и целуя со страстью, которую в себе и не подозревала. В ответ он покрыл ее лицо легкими нежными поцелуями.

— Я хочу, чтобы тебе нравилось все, что я делаю.

Силия засмеялась, карий бархат глаз вспыхнул солнечными бликами.

— Нравилось? Я просто обожаю все, что ты делаешь!

— Правда? Но я только начал. — Такая улыбка впервые появилась на его лице. Словно и не было преград, так сурово их разделявших.

— И эти морщинки у глаз я тоже очень люблю.

Он засмеялся, взгляд стал еще нежнее и теплей, в нем засветилась голубизна. Мягко, очень нежно Джетро провел ладонью по упругой груди, погладил губами, нашел желудевый сосок. Медленно поцеловал сначала один, потом второй. Охнув, Силия подумала: можно ли умереть от удовольствия? Каждое прикосновение было открытием, новым шагом по terra incognita, броском в омут. Это страшнее первого полета без инструктора! И восхитительнее...

Теперь его движения были настойчивей и тверже. Джетро яростно ласкал ее, пробовал сильными ладонями все изгибы и впадины тела, словно вступал в свои владения. Силия тоже изучала его — сперва несмело, потом все свободней и радостнее. Увлекшись, не замечала, что прелестная неуклюжесть ее касаний говорит сама за себя. От восторга она не видела его удивления и колебаний. Спрятав лицо у него под ключицей, наслаждалась теплом и ароматом кожи, забрала губами твердый пупырышек соска. Эта смелая ласка ободрила его. Целуясь и касаясь друг друга, они сплелись так крепко, словно слились в одно целое.

На мгновение она замерла, на лице отразилась вспышка боли.

— Силия... — услышала она его изумленный голос.

— Еще, не останавливайся. — Теплая волна смыла всякие колебания.

— Ты говорила, что ты... но...

Силия увидела над собой его побледневшее лицо. Счастливо улыбаясь, она приникла всем телом к нему, чувствуя, как ритм соединяет их в невиданном полете. Шторм, стихия, сила и свобода захватили ее, только в этом слиянии она чувствовала себя собой — такой, какой хотела стать.

Она услышала свой голос: «Джетро... », и девятый вал понес ее к небесам. Туда, где не было опасностей и печалей, где влюбленные неразлучны и счастье совершенно.

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Силия медленно возвращалась к действительности. К Джетро, уронившему голову ей на грудь. На лбу блестели крупные капли пота. Она чувствовала тяжелые толчки его сердца и гулкий стук своего. Провела отяжелевшей рукой по спине, погладила каждый позвонок.

— Я и не знала, что это будет так... даже слов нет.

Джетро поднял голову. Она никогда не видела у него такого лица — открытого и радостного, без тени обычной замкнутости. У нее сжалось горло.

— Ты говорила, что никогда не имела дел с мужчинами... я не верил тебе. Не мог поверить. Напрасно. Это правда.

— Да, так и было, — она уткнулась носом ему в подбородок, стараясь снять напряжение, — до сегодняшнего дня. А теперь это уже не так!

— Силия, я не знаю, как тебе сказать... сам не понимаю, что говорю... — он приподнялся на локте, между ними образовалось пространство, — ты настолько мне доверяла, что позволила быть первым, да? Исправить то, что причинил тебе Дэррил.

Она почувствовала холодок на влажной коже, там, где только что льнула к ней его горячая грудь. Душа озябла от этого холодка.

— Да, я в самом деле... — она не знала, как продолжить, — наверно, я была ужасно неуклюжей. У меня ведь нет никакого опыта...

— Ради бога, Силия! Я не это хотел сказать. — Он провел рукой по волосам, из глаз исчезла радостная мягкость. — Ты замерзнешь, лучше оденься. Наверняка тебе неудобно на полу.

Она только теперь осознала, что лежит на чердачном ковре. Одежда разбросана вокруг. Она схватила кружевное белье, неловко поднялась. Наклонила голову, чтобы волосы скрыли лицо. О чем он думает сейчас, как себя чувствует? Откуда она могла знать! Спросить не хватало храбрости.

Потому что... неужели ей было страшно услышать ответ?

Стоило ли ему доверять? Ему правда были приятны ее ласки? Может, ему было скучно с такой неумехой? Наконец, самый важный вопрос: как это волшебство, это чудное слияние тел и душ могло так легко оставить их, уйти без следа?

Силия слышала за спиной шорох джинсов, резкий визг молнии и не смела обернуться. За последние полчаса она поняла: слалом и одиночные полеты на «сессне» — не самый большой риск в жизни. Эмоциональная открытость и доверие куда опаснее. К этому виду риска она была не готова.

Еще одна мысль увеличила тяжесть на сердце — старое подозрение о любовнице Джетро. В Нью-Йорке, где он родился и жил, у него вполне могла быть любовница. Это объясняет его холодность в «медовый месяц»...

Нельзя плакать. На Пушечном холме не сдержалась, и вот что из этого вышло. Она слишком горда, чтобы показать Джетро, какой осиротевшей и покинутой чувствует себя. Давай, Силия, играй.

— Папа будет беспокоиться, почему меня нет так долго. — Она сунула ноги в туфли и пошла к лестнице. — Я поднялась сюда за фотографиями.

— Да, это он мне сказал, что ты здесь. Поэтому я тебя и нашел... Куда ты так торопишься?

Силия обернулась. Свет из чердачного окна падал прямо на него. Ошеломляющая мужественность. Неужели человек может быть таким близким и в то же время непреодолимо далеким? Смятение захлестывало ее, как вода прилива.

— Меня ждет отец, — резко сказала она. — Ты хочешь, чтобы он догадался, как мы тут проводим время?

— Тебе стыдно за это, что ли?

— А разве это не должно быть стыдно?

— Слушай, я не хотел...

Она стремительно повернулась и побежала вниз по лестнице. Было бы невыносимо услышать, что на самом деле он не хотел любить ее. Боже, о щеки теперь спички можно зажигать, наверное. Первый встречный мгновенно поймет, чем она занималась последние полчаса. Пробегая по коридору, Силия представляла себе айсберги, снег, метели и бураны — все что угодно, только бы немного охладить лицо. Интересно, эффективен ли этот способ? Догадается ли папа, что ее задержало?

По второй лестнице она спускалась уже медленнее и услышала за спиной шаги Джетро.

— Что ты ходишь за мной по пятам? — бросила она через плечо, стараясь говорить как можно спокойнее.

Прежде чем Джетро успел ответить, они оба увидели Эллиса. Видимо, он искал свою трость.

— А, вот вы где, — добродушно сказал он. — Ну как, нашла что-нибудь?

Фотографии остались на чердачном полу. Вместе с ее девственностью.

— Э-э... да, конечно... извини, что так долго возилась...

— Ничего. Мы можем поговорить в другой раз — сейчас тебе надо собираться в Нью-Йорк.

— После обеда я вылетаю в Манхэттен, Силия, — сообщил Джетро. — Придется лично разобраться с одним неотложным делом.

Манхэттен. Его любовница. Медовый месяц кончился, подумала она, внезапно слабея. Подозрения нахлынули с новой силой.

— Я не поеду с Джетро, папа. Лучше побуду здесь с тобой.

— Первейшая обязанность женщины — забота о муже, — наставительно изрек Эллис.

— Это вчерашний день, папа. Такие правила ушли в прошлое вместе с кринолинами.

— Вам обоим надо поселиться в Манхэттене. — Отец словно не слышал ее. — Супругам не следует иметь раздельное жилье.

Эту фразу надо было включить в контракт.

— Но я хочу побыть с тобой эти несколько дней, как ты не понимаешь! Мы с Джетро будем вместе всю оставшуюся жизнь!

— Силия, ты должна поехать с мужем. Я настаиваю. Думаю, вам стоит присмотреть дом в Манхэттене. Чтобы он принадлежал вам обоим.

Если Эллис говорил таким тоном, спорить с ним было бесполезно. В Нью-Йорк ей совсем не хотелось. Джетро она там явно не нужна. И все-таки придется ехать.

— Ладно. Мы вернемся самое позднее в пятницу, — примирительно сказала она.

— Хорошо. Пока вы были в Вермонте, я велел Мелкеру организовать вечер в следующую субботу. Отметить вашу свадьбу. Приглашения он в понедельник разослал, поставщики и дизайнеры уже работают. Силия, сделай мне приятное, купи себе в Манхэттене новое платье.

В душе она визжала, кричала и топала ногами. Внешне только весело улыбнулась.

— Здорово. Танцы будут?

— Хороший камерный оркестр — для нас, стариков, и какая-то современная группа со странным названием — для молодежи.

Неужели он снова шутит? Господи, он рад, он счастлив, что дочь вышла замуж. Силия весело покачала головой.

— В следующий раз, папа, посоветуйся сначала со мной. В конце концов, это же моя свадьба. Ладно, пойду складывать вещи. Когда мы уезжаем, Джетро?

— Как только ты будешь готова.

Она терпеть не могла эту замкнутость. Никогда не знаешь, о чем он думает! Играет ею, словно шахматной фигурой. Силия запихала в сумку одежду, спустилась вниз. И не успела оглянуться, как уже стояла в своих светлых брюках и льняном жакете, с распущенными волосами на пороге манхэттенской квартиры Джетро. Квартира была на последнем этаже здания, Линди называла ее «манхэттенский чердак».

— Мне надо спешить, — сказал он нейтральным тоном. — Надеюсь, что переговоры не займут много времени. Постараюсь вернуться в семь, и мы пойдем ужинать. Если захочешь выйти куда-нибудь, вот запасные ключи.

Весь полет он просидел, уткнувшись в бумаги, даже не взглянул на нее. Она взяла ключи, с удивлением глядя на пальцы, так нежно касавшиеся ее утром.

— Удачи, — она холодно улыбнулась.

— Я знаю, я не... — у него затвердел подбородок, — черт, нет времени ничего объяснять... до вечера.

Дверь закрылась, Силия защелкнула замок и пошла в комнату. Закрыла глаза и хотела глубоко вздохнуть, но мешала тяжесть в груди. У него действительно деловая встреча? Или это только отговорка? Наверное, его раздражает присутствие жены в этом городе, где он всегда был один и свободен.

Сколько можно задавать себе дурацкие вопросы? Все равно никто на них не ответит. Силия медленно открыла глаза и огляделась. Много свободного пространства, света и воздуха. Деревянный пол. Несколько потрясающе красивых модернистских скульптур, очень удачно вписанных в интерьер с финской мебелью. Простые и чистые линии этой комнаты восхитили ее. Почему все жилища Джетро кажутся ей родными, если он сам так далек от нее?

Она прошлась по комнате, любуясь коллекцией абстрактных рисунков, пробежала глазами по книгам на полках. Все предметы были точно на своем месте, не было ничего случайного, беспорядочного. Рядом с аудиоцентром она увидела огромную коллекцию компакт-дисков. Целую полку занимали оперы. Оперы? Джетро? Ничего себе!

Силия рассматривала диски. Они совершенно не соответствовали ее мнению о нем. Джетро ласкал ее с таким глубоким чувством, так хотел доставить ей удовольствие — или ей казалось по неопытности? — а потом обращался с ней так, словно между ними ничего не было. Что-то вроде краника любви и нежности: хочет — включил, хочет — выключил.

Собственное тело предавало ее. Теперь, когда он показал ей, как прекрасна и совершенна может быть близость, один взгляд Джетро неистово ее волновал. Нет, это всего лишь физиология, подумала Силия. Никакого глубокого чувства тут нет, одни мгновенные эмоции с обеих сторон. Гормоны, химические процессы в организме. Вожделение. Что угодно, только не любовь.

Она подошла к высокому окну, оно выходило на реку Гудзон. Буксир тащил баржу под мост. Силия вспомнила, что Джетро оставил телефон, по которому его можно отыскать. Значит, у него в самом деле могла быть деловая встреча. Интересно, он уже позвонил любовнице? Предупредил, что приехал с женой?

«Прекрати, — одернула она себя. — У тебя воспаленное воображение. Никаких доказательств существования этой любовницы у тебя нет. Иди лучше пробегись. Пройдись по магазинам. Посмотри на город, в конце концов. Не сиди тут и не мучай себя».

Силия нашла в сумке спортивный костюм. Было еще вполне светло. Так, сначала пробежка в Центральном парке, потом магазины. Чем угодно занять голову, чтобы не думать.

Она бегала около часа, дыша выхлопными газами, уворачиваясь от прохожих, оглушенная сигналами автомобилей. Потом вернулась в квартиру, приняла душ, переоделась и пошла в сторону Пятой авеню. Вскоре она нашла роскошное платье из переливчатой тафты полночно-синего цвета. Великолепно для папиного вечера. Потом купила книгу о пилотировании самолета на небольшой высоте и журнал «Лыжи».

Около половины седьмого Силия вернулась в квартиру. Джетро не было. Посланий на автоответчике тоже. Сначала она пыталась читать, потом рассматривала абстрактные рисунки, гадая, как Джетро понимает их, какое значение имеет для него та или иная деталь. Очень быстро стало понятно, что она даже приблизительно не может найти ответ ни на один вопрос. Ведь Джетро никогда не говорил о себе, о своих друзьях, о родителях, никогда не рассказывал, как он растил Линди. Мать бросила их совсем маленькими, оставив на попечение пьющего отца. Наверное, это сделало его тем замкнутым человеком, которого знала Силия. Она тяжело вздохнула. Джетро для нее был загадкой, но его тело восхищало и притягивало.

Стоя у высокого окна, она водила пальцем по холодным изгибам ближайшей скульптуры. Без четверти восемь. Он опаздывает на сорок пять минут. Силия решительно вышла из комнаты и толкнула дверь в спальню.

Изо всех сил стараясь не обращать внимания на постель, она открывала ящики комода и дверцы шкафа. Там были разные детали костюмов, одежда, другие вещи, но ничего женского ей не попадалось. В ванной не было дорогого душистого мыла и забытого в укромных уголках белья.

«Я должна презирать себя за это, — думала Силия. — Ревнивая жена шпионит за собственным мужем! Я не в силах вынести даже мысль о том, что у него может быть другая. Где его носит? Почему он опаздывает? »

Джетро получил от этой встречи то, что хотел. Переговоры оказались труднейшими. Пришлось проявить недюжинное упорство, пустить в ход весь накопленный опыт и знания. Он добился своего. Правда, была одна ложка дегтя — большую часть следующей недели придется провести в Австралии и Сингапуре.

Садясь в лимузин, он взглянул на часы. Пять минут восьмого. «Черт, — подумал он, — я же сказал Силии, что вернусь к семи».

— Генри, я опаздываю, — сказал он шоферу. — Ты можешь ехать быстрее?

— Попробую, сэр. Движение очень оживленное. Все-таки час пик.

Силии звонить бесполезно. Поздно предупреждать о задержке — он уже опоздал. Джетро стал просматривать глянцевый журнал о недвижимости, подыскивая дома, которые могли бы ей понравиться. Внимание никак не задерживалось на картинках. Джетро барабанил пальцами по колену, размышляя, не позвонить ли все-таки Силии. Да нет, глупо, они всего в двух кварталах от дома. Незачем звонить.

Джетро, это невероятно. Только что тебе удалось заключить сложнейшую за последние три года сделку, и в то же время ты не можешь принять элементарное решение: позвонить ли жене.

Своей жене. Он все еще не мог привыкнуть к этим словам. Не знал, что они на самом деле значат для него. Утром Джетро не собирался заниматься с ней любовью, это не входило в его планы. План был — выждать, пока она не сделает первое движение навстречу.

Ему самому не нравилось то подчеркнутое расстояние между ними, которое он так тщательно соблюдал в вермонтском домике. Это было совсем не так просто, как кажется. Далеко не так. Он чуть с ума не сошел, прожив эти дни в двух шагах от Силии и не смея тронуть ее хоть пальцем.

Зачем он это сделал? Хотел показать ей, кто хозяин положения? Или себе доказать, что его знаменитый самоконтроль не зависит от ее присутствия? Или — что гораздо вероятнее — хотел предоставить выбор ей самой? Хотел твердо знать, что не будет выглядеть в ее глазах так же, как Дэррил?

Какие бы цели он ни преследовал, этим утром его план был загублен безвозвратно. Один вид плачущей Силии на чердачном полу разбил ему сердце.

Сердце. Значит, у него есть сердце, которое хотя бы на несколько минут принадлежало ей. Сначала он хотел только успокоить, утешить ее. Никаких других мыслей не было, когда он обнимал Силию, сажал на колени. Желание пришло позже, потом — когда она подняла на него глаза и улыбнулась... «Я хочу любить тебя», — сказал ее взгляд. И тогда все случилось.

Она была девственницей. Не было никакого другого мужчины. Он до сих пор не мог прийти в себя от этого открытия. Она доверилась ему — так, как никому не доверялась. Этот дар стоил больше самого редкого желтого бриллианта.

— Приехали, сэр, — Генри открыл дверцу машины.

— Спасибо, — пробормотал он и опрометью бросился к подъезду. Даже не заметил, как пробежал мимо лифта, ждать он просто не мог. Лихорадочно расправившись с замком, крикнул: — Силия?

Она вышла из спальни с застывшим лицом. На ней было короткое черное платье, великолепное изысканной простотой линий, волосы обрамляли лицо живой волнующейся рамкой. Как всегда, ее красота поражала, заставала врасплох. Как неожиданный удар.

— Прости, я так ужасно опоздал. — Он бросил дипломат на столик. — Постараюсь переодеться как можно быстрее. Посмотри пока журнал, там есть несколько пентхаусов, на которые стоит обратить внимание. Можем потом посмотреть на них.

— Я не собираюсь покупать недвижимость в Нью-Йорке, — сказала она ледяным тоном.

Джетро бросил пиджак на ближайший стул и взялся за галстук.

— Я сам мог бы купить.

— Да, только не для меня, пожалуйста.

— Силия, я же извинился за опоздание. — Он нахмурился, расстегивая рубашку.

— Мне кажется, ты кое-что забыл. Это фиктивный брак. Временный. Нам не нужен пентхаус, что бы там папа ни говорил.

— Ты хочешь поссориться, да?

— Джетро, как ее зовут? — Голос Силии был совершенно спокоен.

Рука, расстегивавшая рубашку, застыла.

— Кого... зовут?

— Твою любовницу. Из-за которой ты не притрагивался ко мне весь медовый месяц. Из-за которой сейчас опоздал.

Джетро подошел ближе. У нее было очень бледное лицо с огромными, почти черными от зрачков глазами. Она была так напряжена, что казалось, рассыплется на кусочки, если до нее дотронуться.

Джетро очень хотелось до нее дотронуться. Ему всегда этого хотелось.

— Ты думаешь, что я все это время был с любовницей?

— Да.

Она впервые так враждебно говорила с ним.

Грудь его разрывалась от злости и боли. Злость — это понятно. Но боль откуда? Ни одной женщине он не позволял причинять ему боль. Не подпускал близко.

— Я не был с любовницей. — Каждое слово падало камнем. — Я был на переговорах. Если не веришь, спроси участников. Это мои конкуренты. Можешь быть уверена, что мы с ними не сговорились.

Силия продолжала исподлобья смотреть на него.

— В Вермонте ты относился ко мне как к женщине, которая тебе совершенно безразлична. Но потом, на чердаке, ты любил меня. — Ее голос слегка дрожал. — С тех пор ты ведешь себя так, словно я тебе чужой человек. Ты...

— Силия, ты мне веришь? — Он взглянул прямо в черные огромные зрачки. — У меня нет другой женщины.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Целую вечность. Тишины не было — сердца стучали так, что слышал, наверное, весь дом.

— Да, — наконец сказала Силия, — я верю, что у тебя никого больше нет. Но почему ты не обращаешь на меня внимания с тех пор? Я была очень глупой? Я тебя разочаровала?

Джетро вспомнил изгибы ее бедер, пылкие, трогательно-неопытные движения... Он поднялся на чердак, чтобы сказать ей о переговорах в Нью-Йорке, и хотел соблюдать дистанцию. Соблюдать этот проклятый контракт, пока она сама его не нарушит. И потерял голову.

Знаменитое самообладание Лэтема испарилось сквозь чердачное окно, потому что женщина, его жена, плакала над листком бумаги, словно у нее вот-вот разорвется сердце. Тише, Джетро, подумал он, чувствуя, как Силия впивается ногтями ему в руку. Скажи ей правду. Пусть не всю, пусть хотя бы часть.

— Ты не была ни глупой, ни неуклюжей. Ты была так прекрасна, что у меня дыхание перехватило.

Силия скрестила руки на груди и нервно продолжала:

— Я не знаю всех этих правил, не хочу играть в игры, которые всем так нравятся. Поэтому не люблю бывать в обществе, я чувствую себя дома в Овечьей Бухте, а не на Пенсильвания-авеню. Конечно, я могу выглядеть самоуверенной и умной, так все могут. Но во всем, что касается любви, я чувствую себя как в детском саду. Джетро, скажи честно, ты сделал это, потому что хотел выиграть? Хотел показать мне, что этот контракт могла подписать только круглая дура? — Она горько рассмеялась. — Никакого секса. Где вы еще видели такую наивность?

— Я ведь тоже подписал контракт. За кого после этого можно принять меня?

— На этот вопрос только ты можешь ответить. — Она нахмурилась, напряженно о чем-то думая. — Я все время говорю, что тогда мы любили друг друга. Но это неправда. Мы просто занимались сексом.

— Так обычно говорят мужчины, а не женщины. — Джетро скрипнул зубами.

— Секс, — упрямо повторила она. — Всего лишь секс.

Джетро был в бешенстве. Она ни слова от него слышать не хочет, говорит сама с собой, словно он здесь ни при чем!

— Да, только «всего лишь» надо выкинуть.

— Ты в самом деле... — У нее на щеках появился стыдливый и гордый румянец. — Тебе правда понравилось?

— Силия, ради бога! Конечно, да.

Эта дикая, неожиданная страсть на чердачном ковре поразила его мощью и красотой. Или лучше сказать — зачаровала? У любого мужчины после таких сцен будет аллергия на случайные короткие связи. По крайней мере, у него уже есть.

— Тогда почему...

Хватит говорить. Слов сказано достаточно. Джетро сделал еще шаг и обнял Силию. Они так целовались, словно делали это в последний раз не утром, а несколько лет назад. Словно сто лет не любили друг друга, подумал Джетро. То есть не занимались сексом.

Занимались сексом. Какое отношение два этих слова имеют к тому, что они делали? К их ошеломляющему, чудесному и гармоничному союзу? Неужели она снова подарит ему...

— Разве тебе не нравится?

— Я обожаю это!

Если для нее это детский сад в любовных делах, то я сейчас в начальной школе, хмыкнул Джетро.

— Ты бы хотела еще раз это сделать?

— Сейчас? — По гибкой спине пробежала дрожь.

— Я бы лучше снял с тебя это соблазнительное платье, чем сидеть целый вечер напротив него в ресторане.

— Правда? — Напряжение перестало сковывать ее плечи.

— Правда.

— Может, в этот раз попробуем в постели?

— Хорошая мысль. — Он посмотрел вниз. — Дубовый пол не предназначен для секса.

— Секс, — повторила она. — Это все секс, Джетро.

— Конечно. Именно это я имел в виду.

Что за черт заставляет его терять голову и так злиться из-за этой женщины!

— В этот раз мы должны использовать защитные средства.

— Я совсем не подумала об этом раньше. — У Силии расширились глаза. — Я же тебе сказала, что еще из детсада не вышла!

Джетро был намного опытнее, но и у него ни разу не мелькнула мысль о предохранении. Ее слезы над красной шалью заставили его забыть всякую осторожность и здравый смысл. Еще одно непреложное правило позабыто — как он мог быть так преступно беспечен?

— Я позабочусь об этом, — сказал он и добавил, чтобы Силия не заметила его смятения: — Сейчас приму душ, потом мы отправимся в спальню. Вечером у нас заказан столик в тайском ресторане.

Голос был холодный, как мартини со льдом. Силия почувствовала, что ее поставили на место. Наверное, это нормально — такой сандвич из душа, секса и креветок в остром соусе.

Стаскивая рубашку, Джетро вошел в душ. Он мог попросить ее присоединиться, но не стал. Время еще не пришло.

Когда Джетро вошел в спальню, обернув полотенце вокруг бедер, Силия лежала в кровати и читала. Как ни в чем не бывало. Словно всю жизнь спала в этой кровати. Ну да, в конце концов, она его жена. Если кто-то, кроме него, имеет право тут спать, то это она.

Из-под одеяла он увидел краешек короткой ночной рубашки. Боже, как она волнует его! Нужно ли говорить об этом? Она и так поймет все с первого взгляда, хмыкнул он, чувствуя, что кровь приливает к животу. Он обошел кровать и сел напротив нее.

— Что ты читаешь?

— О том, как летать на небольшой высоте. — Ее глаза скользнули обратно на страницу с его голой груди. — Наверно, я займусь этим, когда... У папы будет инфаркт, если узнает. Он думает, это слишком опасно.

— После нашего развода, ты хочешь сказать, — резюмировал Джетро. — Такие пилоты работают на севере. Далеко от Манхэттена. Ты даже не можешь представить себе, как далеко.

— Господи, почему все так сложно? — воскликнула Силия.

— Потому что наш развод связан со смертью твоего отца — вот почему. Это единственная причина.

Силия уставилась на обложку книги, словно в первый раз увидела самолет.

— Единственная причина, — эхом откликнулась она. Другими словами, он здесь ни при чем.

— Мы оба зависим от этого невыносимого обстоятельства. Не думай, что я не понимаю. Мы оба долго думали, прежде чем заключить наш нелепый контракт.

— Ты жалеешь, что женился на мне.

Что он мог на это сказать? Что глубокая ложбина у нее на груди непреодолимо тянет к себе, а шелковые изгибы плеч и приоткрытые губы стали самым жестоким соблазном в его жизни? Самообладание снова покидает его, заметил он. Вместе с полотенцем.

— Жалей не жалей, мы женаты, Силия. Закрывай книгу.

Прежде чем она успела возразить, Джетро приник к ней, целуя ее жадно и страстно. С тихим стуком книга соскользнула на пол. Силия обняла его за шею. Теперь она смело отвечала ему, и это ответное желание, горевшее в каждом ее движении, волновало его еще больше.

Силия. Его жена. В спальне вместе с ним.

Это только секс. Они оба все понимают.

 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Силия еще раз взглянула в зеркало. На ней было платье полночно-синего цвета, то самое, купленное на Пятой авеню. Что-то решительно изменилось в ней — из зеркального льда смотрела искушенная, опытная женщина. Силия Скотт никогда не была такой.

Вот-вот начнется праздник. Надо отметить ее свадьбу с Джетро. Их свадьбу. Румяна на щеках стали излишни при одной мысли о том, как они провели несколько дней в Манхэттене. Почти все время в постели.

У него великолепное тело. Как оно пылало, сливалось с ней в первобытной радости и нежности! Силия даже плакала иногда, пораженная гармонией этой близости. Самые смелые фантазии были бледны по сравнению с ней.

А прошлая ночь, когда он приехал из Сингапура? Едва вошел, тут же начал стаскивать с себя одежду. Поднял ее на руки и отнес в постель. Более нетерпеливого, страстного любовника нельзя было пожелатъ. Причем неизвестно, чье нетерпение было больше.

Силия улыбнулась своему отражению. Их взаимопонимание распространялось только на секс. Конечно, это лучший в мире секс... но и только. Чтобы заниматься любовью, надо быть влюбленными. Иначе такие слова теряют смысл.

Как и ее замужество. «Карусель, — грустно подумала она, — кружишься, кружишься, но никуда не движешься». Кто-то постучал в дверь.

— Войдите.

Это был Эллис.

— Завяжи мне галстук, Силия, — попросил он. — Твоя мама всегда это делала... Ей тоже шел синий цвет.

Вчера утром они с Эллисом почти два часа проговорили о матери. Каждая минута этого разговора была драгоценна для нее. Силия не переставала удивляться: с каждым днем у отца был все более здоровый вид.

— Пап, ты отлично выглядишь! Я просто поражаюсь...

— И чувствую себя гораздо лучше, — лукаво сообщил он. — Не хотел говорить раньше времени. Новое лекарство творит чудеса.

— Как мне хочется в это верить! — Силия крепко обняла отца. — Мы же только сейчас начинаем узнавать друг друга, расстаться было бы невыносимо. Папа, какое счастье!

— Такое же, как твоя свадьба. Это взаимосвязанные вещи. Лучшего мужа, чем Джетро, я тебе и пожелать не мог.

Смятение, вызванное этим разговором, стало почти привычным для Силии. Конечно, перемены в состоянии здоровья Эллиса очень радовали ее. Она всем сердцем хотела, чтобы он выздоровел. Даже если это будет иметь такие неожиданные последствия, как продление брака на неопределенный срок. Как она может расстроить Эллиса разводом спустя всего несколько месяцев после свадьбы? Его здоровьем нельзя рисковать.

Джетро вряд ли согласится на изменение условий контракта. Ему нравится проводить с ней время в постели, в этом она готова была поклясться.

Но любви тут нет и в помине. Даже свои эмоции он держит в узде.

Глупые слова «никакого секса» стали абсурдными там, на чердаке, а в Манхэттене окончательно потеряли смысл. Их место заняли другие — «никакой любви». Они были правдой. Если Эллис поправится, Джетро будет тяготиться этим фальшивым браком. И она сама, конечно, тоже. Как он там говорил? Невыносимо.

— Ну вот, отличный галстук. — Она расправила узел. — Здорово, что тебе все это нравится. Пап, я спущусь через минуту. Еще не решила, какие украшения надеть.

— Оставь танец для меня. — Эллис коснулся губами ее лба. — Только не под этот термоядерный ритм.

— Всего-навсего старомодный рок-н-ролл, папа. — Силия рассмеялась. Эллис вышел из комнаты. Он чуть ли не сиял. А она сама? Можно ли быть одновременно счастливой и непоправимо несчастной?

Когда она разбиралась в ящичке с драгоценностями, прикидывая, что лучше подойдет к платью, в комнату вошел Джетро. Смокинг великолепно сидел на нем, просто сердце замирало.

— Джетро Лэтем, ты самый привлекательный мужчина на свете. Особенно в смокинге. — Силия старалась, как могла, сохранить хладнокровие.

— Продолжай в том же духе. — Он окинул взглядом ее фигуру, которая, видимо, интересовала его больше, чем какое-то новое платье.

Силия непроизвольно потянулась к нему.

— Не сейчас, Силия. Времени нет. — Он достал из кармана плоскую коробочку. — Это тебе. Запоздалый свадебный подарок.

Хладнокровие тут же ее покинуло. Все тревожные мысли, связанные с официальной стороной их отношений, нахлынули с новой силой.

— Джетро, пожалуйста, не надо! Мы же оба знаем, чего стоит наша свадьба. Давай по крайней мере быть честными друг с другом.

— Тебе не терпится избавиться от меня?

— А тебе — от меня. Признайся, это так.

— Твоему отцу лучше.

— Что ж, мы подождем, пока он достаточно окрепнет, чтобы перенести наш развод. Я правильно говорю?

— Да, если кто-нибудь не начнет еще раньше тыкать мне в нос контрактом, — проворчал Джетро. — Как бы там ни было, твой отец наверняка считает, что жених должен что-то подарить невесте на свадьбу. Из этих соображений ты примешь мой подарок?

Подарок жене, который должен понравиться ее отцу. Силия неохотно открыла коробочку. На белом атласе лежала золотая цепочка — витая, тонкая, с двумя бриллиантами и сапфиром. Благородная, изысканная красота.

— Не понимаю, как ты умудряешься все время выбирать именно то, что я больше всего люблю, — растерянно произнесла она. — Ты же терпеть меня не можешь за все, что я натворила.

— Значит, тебе понравилось?

— У тебя хороший вкус, Джетро... спасибо тебе.

— Это украшение напомнило мне тебя. Утонченность, сила и красота — в этом вся ты.

— Да уж, ты знаешь, как до меня добраться.

— Постой минутку. — Джетро вытащил цепочку из коробочки.

Она послушно наклонила голову, чувствуя, как теплые пальцы щекочут ей шею, а жаркое дыхание касается щеки. Как жалко, что именно сейчас толпа гостей ждет их внизу!

— Ну вот, теперь хорошо. — Джетро отступил на шаг. Цепочка была так тонка, что казалось, течет золотой струйкой по нежно-сливочной коже, камни ослепительно сверкали при каждом движении.

Это всего лишь подарок, соответствующий случаю, в смятении думала Силия. Жест вежливости.

— Пошли вниз. Папа будет беспокоиться.

— Не забудь, мы без ума друг от друга, — плотоядно улыбаясь, Джетро обнял ее за талию. — Там чертова уйма журналистов вперемешку с друзьями и родственниками. Помни, ты совсем потеряла голову... все, наш выход.

Безнадежно. Одна сплошная фальшь.

— Слушай, Джетро, скажи мне, пожалуйста... а секс... мы ведь в постели не притворяемся?

— Если ты до сих пор не знаешь ответа на этот вопрос, я тебе ничем не могу помочь.

Джетро подтолкнул ее к двери. «А ведь этот дурацкий вопрос причинил ему боль», — вдруг подумала Силия.

— П-прости, — она не знала, как загладить свою вину. — Я не имела в виду...

— Проехали.

Несмотря на все свои наставления, сам он в этот момент не старался казаться любящим мужем.

— Нам обоим нужно хорошо играть свою роль. Сейчас наш выход, — холодно сказала она и первой вышла из комнаты.

Зал для приемов был на первом этаже в дальнем конце дома. Винтовую лестницу, по которой они должны были войти, обвивали огромные лилии. Сверкали хрустальные люстры, в высоких окнах с голубыми занавесями были видны искусно подсвеченный фонтан и самшитовый сад, украшенный фонариками. Перед тем как спуститься, Джетро взял ее руки в свои. Он смотрел на нее — Силия была готова поклясться в этом — с неподдельной глубокой нежностью.

— Сказочно, безумно влюблены... сейчас мы покажем им, милая Силия, что это значит.

Джетро нежно гладил ее руки, его взгляд был полон какого-то особенного восхищения. «Это игра, — подумала она, изнемогая. — Только игра».

Я люблю его.

Это пришло ясно, просто и спокойно, словно солнечный луч залил лицо теплом и светом. «Я люблю своего мужа, — повторила она про себя и почувствовала, что это правда. — Я люблю Джетро». Ее глаза вспыхнули, радость разлилась в сердце. Впервые она улыбалась Джетро так весело и беззаботно.

Грянул свадебный марш, раздались аплодисменты. Силия увидела внизу пеструю толпу гостей и пошла к ним, освещая всех этой новой улыбкой. Она шла так легко и грациозно, что Джетро не удержался от комплимента.

— Тебе не суждено стать пилотом, Силия, — горячо прошептал он. — По тебе Бродвей плачет.

Его слова почти не коснулись ее радости. Он думает, это игра. Он не видит настоящих чувств под самым носом. Потому что сам их не испытывает...

Эллис ждал ее внизу у самой лестницы.

— Папа, мы с тобой танцуем второй танец. — Она поцеловала его. — Первый принадлежит Джетро... да, дорогой?

Джетро крепче сжал ей руку. Разве этот взгляд — страсть и обожание — мог быть притворством? Трепеща от радости, она вышла вместе с ним в центр бального зала. Их тела сомкнулись, сплелись, Джетро прижался щекой к ее голове. Желание переполняло ее. Это было совершенно новое желание, рожденное любовью. Если бы танец мог длиться вечно!

Естественно, не мог. Через несколько минут ей пришлось разомкнуть пальцы на руке Джетро, чтобы взять другую руку, отцовскую. Она танцевала с Эллисом, потом со своим братом Сирилом, с мужем Линди, потом опять с Джетро, потом с юристом, с бухгалтером отца, потом с Дейвом. Дейв нравился ей, что-то было в его спокойных серых глазах... что-то достойное доверия.

— Джетро выглядит по уши влюбленным. Невероятно для человека, которого я считал неспособным на нежные чувства к женщинам. — Дейв умело вел ее в ритме фокстрота.

— Дейв, а каким был его отец?

— Чем меньше о нем говорить, тем лучше.

— Джетро так и делает. — Ее голос сорвался.

— Клайд Лэтем, — на мгновение Дейв потерял ритм, — был грубияном и ворчуном, когда трезвел. Стоило ему выпить рюмку, и он становился просто опасен, как сундук со взрывчаткой в горящем доме. Джетро взял на себя ответственность за сестру в очень юном возрасте. Ему приходилось противостоять взрослому мужчине, который не стеснялся пускать в ход кулаки по любому поводу и других аргументов часто не понимал.

Теперь уже Силия сбилась с ритма.

— Где было ваше место в этой игре?

— Ну, я его выручал иногда.

— Каким образом?

— Спросите его сами.

— Понятно. Это вы называете мужской солидарностью?

— Силия, у вас впереди целая жизнь, — Дейв улыбнулся.

Целая жизнь! Ну да. Только не с Джетро. Фокстрот почти кончился. Дейв внимательно посмотрел на нее.

— Джетро, наверное, не самый уживчивый муж на свете... с ним может быть трудно, но зато он искренен, правдив и неспособен на вероломство. А теперь, может быть, поищем что-нибудь из съестного?

Они подошли к столу. Силия принимала поздравления, пожелания счастья и благополучия. Исполняла обязанности хозяйки. Зал наполнился шумом, смехом и разговорами. Вечеринка явно удалась. Улучив момент, она решила освежить помаду и отправилась в ближайшую ванную комнату. Пробираясь мимо пышных зарослей тропических растений, разделявших бальный зал, она лицом к лицу столкнулась с Дэррилом Коатсом.

Его отец был старым деловым партнером Эллиса, пришлось из вежливости пригласить его вместе с сыном. Дэррил был пьян — костюм чем-то закапан, галстук перекошен.

— Смотрю, ты идешь сюда... дай, думаю, подожду умненькую Силию, — ехидно проблеял он. — Ты хорошо обстряпала свои делишки! Я тебе уже неинтересен, значит...

— Ты прекрасно знаешь, почему ты мне неинтересен.

— Забудь об этом, — Дэррил пьяно попытался обнять ее. Силия отшатнулась, и он, едва удержавшись на ногах, промахнулся вытянутыми губами и обслюнявил ей щеку.

— Не смей! — раздался сзади голос, холодный как лед. — Оставь в покое мою жену.

Дэррила мгновенно качнуло в сторону, он схватился за стену.

— Она сама просила подарить ей поцелуй... как в старые добрые времена. Деньги — вот что ее в тебе привлекает. У нее дорогие запросы! Слишком дорогие для таких, как я.

— Я люблю Джетро как человека, а не как денежный мешок, — отчеканила Силия и почувствовала громадное облегчение. Как хорошо говорить правду!

Джетро сжал кулаки. Она никогда не слышала, чтобы он разговаривал таким тоном.

— Коатс, я не хочу больше видеть вас рядом с Силией. Никогда. Если вы еще хоть раз подойдете к ней... за последствия я не отвечаю. Понятно?

— Эй, приятель, не кипятись! — Дэррил, пошатываясь, отступил на шаг. — Не такой уж она лакомый кусочек...

Каким-то неуловимым движением Джетро встряхнул Дэррила и прислонил к стене.

— Еще одно слово, и тебе конец. Я знаю, что ты сделал Силии четыре года назад. Стоит мне пальцем пошевельнуть, и твоя репутация в этом городе погибла. Впрочем, ты и так конченый человек.

Джетро брезгливо разжал пальцы, словно прикосновение к Дэррилу могло его испачкать, вытер руки о пиджак и повернулся к Силии.

— Я тебя искал, потому что твой отец хочет произнести речь. Он ждет нас.

Силия вцепилась Джетро в рукав.

— Я не просила у него никаких поцелуев.

— Мне бы и в голову не пришло, что это правда. Это не в твоем стиле.

— Ты... действительно веришь мне?

— Ради бога, Силия! Конечно же, верю.

— Наверно, я никогда не научусь понимать тебя. Даже если доживу до ста лет.

— Не беспокойся, мы разведемся гораздо раньше. — Джетро потянул ее за руку к залу. — Пошли, твой отец волнуется.

— Не спеши! Это очень важно. Ты сказал, что ты мне доверяешь. Да?

— Ну да. Именно так. И что?

— Это самый лучший комплимент, который ты мог мне сделать.

— Эта свадьба — сплошное притворство, — отрезал он с безжалостной прямотой. — Настоящими чувствами здесь и не пахнет.

Пощечины, а не фразы. «Да, для тебя это притворство, — с горечью подумала она. Словно рука в железной перчатке сжала сердце. — А для меня... » Она никогда не скажет Джетро, что полюбила его. Он будет долго смеяться. До самого развода.

Они выбрались, наконец, из зарослей гибискусов, роз и лилий. Силия с приклеенной улыбкой прошествовала через бальный зал к отцу. Его речь была краткой и очень искренней. Ответ Джетро казался не менее искренним — ни дать ни взять нежно любящий муж. Вот кому прямая дорога на Бродвей, с горечью подумала Силия. Радость, которая переполняла ее на верхних ступенях лестницы, улетучилась без следа. Теперь она чувствовала только гулкую пустоту. Боль, наверное, придет позже.

Оркестр начал новую мелодию, Джетро с Линди пошли танцевать в другой конец зала. Силия подошла к отцу.

— Папа, я думаю, пора заканчивать. Ты устал.

— Подожди, хочу тебя познакомить... Доктор Майкл Стенси... моя дочь Силия. Это Майкл предложил мне новое лекарство. Он проводил исследования в этой области и первым обнаружил...

Доктор пожал ей руку.

— Я счастлив, что вашему отцу лучше. — Он по-мальчишески улыбнулся. — Должен вам сказать, я всегда считал Джетро законченным холостяком.

— Вы знаете Джетро? — изумилась Силия.

— Мы работали вместе несколько лет. Он владеет фармацевтической компанией, которая тестировала это лекарство перед выпуском на рынок. Он сам мне позвонил и попросил посмотреть вашего отца... — Доктор, казалось, был удивлен. — Я думал, вы знаете.

— Должно быть, он забыл тебе сказать, — вмешался Эллис. — Или не решился. Первая реакция организма была не очень благоприятной, предполагалось, что мое выздоровление будет не из легких. Правда, хорошая новость?

— Потрясающая, — отозвалась Силия. Казалось, ум заходит за разум. — Мы должны поблагодарить вас, доктор Стенси.

— Ваш отец выздоравливает — это лучшая благодарность, которая мне нужна. Пока она превышает все мои ожидания. Простите, мне нужно искать жену. Нам пора, завтра конференция в Калифорнии. Эллис, всего хорошего, увидимся через неделю на следующем осмотре. Миссис Лэтем, мои поздравления. Джетро прекрасный человек.

Когда доктор отошел подальше, Эллис сказал дочери почти с гордостью:

— Джетро просил меня не рассказывать тебе обо всем этом. По крайней мере до свадьбы.

— Понимаю. — Силия взяла отца под руку. Уже у дверей его комнаты спросила как бы невзначай: — Так Джетро устроил все это еще до свадьбы?

— Да. В четверг на той неделе.

Именно в этот день он так удачно срежиссировал ее обед с Линди.

— Так вот почему на той неделе ты почти все время сидел в своей комнате.

— Сперва от этих таблеток у меня жутко кружилась голова и очень тошнило. Джетро не хотел, чтобы у тебя возникли напрасные надежды. Поэтому я ничего тебе не говорил. Хранил тайну.

— Понятно, — сказала она и поцеловала отца. — Я так рада, что эти таблетки подействовали, папа. И большое спасибо за чудесную вечеринку, было очень мило с твоей стороны сделать нам такой подарок.

— Ты хорошая дочь, Силия, — пробормотал Эллис и широко зевнул. — Мы можем не увидеться утром. Джетро сказал, что поедет в Атланту по делам, несмотря на уик-энд. Ты, конечно, захочешь поехать с ним.

— Конечно. Спокойной ночи, пап.

Дверь закрылась. Стуча каблучками, Силия пошла обратно на вечеринку. Объяснения с Джетро могут подождать.

Вот ведь как. Джетро ей доверял. Мог доверять. Силия с ужасом почувствовала, что она сама доверять ему не может.

Ее последний танец тоже был с Джетро. Скрытая ярость придавала ей сил, она танцевала с воодушевлением, глаза блестели ярче бриллиантов. Грянул финальный аккорд, Джетро склонился к ней и прошептал:

— Пора нести тебя в постель, жена.

«Это мы еще посмотрим», — подумала Силия. Они попрощались с последними гостями и поднялись наверх. Когда Джетро закрывал дверь, она процедила, сжав кулаки за спиной:

— Сегодня вечером я познакомилась с доктором Степей.

— Его пригласил твой отец, а не я, — Джетро поджал губы.

— Ты с самого начала делал из меня идиотку, вспомни, Джетро! — взорвалась Силия. — Сначала спокойно смотрел, как я предлагаю тебе шестьдесят тысяч долларов. Потом женился на мне, прекрасно зная, что через три месяца не будет никакого развода из-за этого чудодейственного лекарства!

— Лекарство было многообещающим, это правда, но доктор Стенси не давал никаких гарантий. Я не хотел, чтобы у тебя возникли напрасные надежды.

Эллис говорил то же самое.

— Я чувствую себя такой... такой униженной и глупой... Это же мой отец. А не твой. Почему я сама не нашла это лекарство? Доверяла специалистам... папа тоже...

— Силия, они хорошие люди. Ничего дурного они не сделали. Они просто еще не могут знать последние разработки в этой области.

— Мне надо было по крайней мере собрать несколько мнений!

— Если бы я не был связан с фармацевтикой, — Джетро потянул за галстук, — я сам ничего не знал бы об этом лекарстве. Перестань ругать себя.

— Хорошо, — сказала она с убийственным послушанием. — Перестала. А если я вместо этого разберусь с тобой? Если бы ты с самого начала сказал мне о докторе Стенси и новом лекарстве, нам не нужно было бы затевать эту комедию со свадьбой и контрактом! Если бы я тебя не знала, то подумала бы, что ты по-настоящему собирался на мне жениться!

— Почему ты не хочешь посмотреть на ситуацию моими глазами? На это лекарство не было никаких гарантий. Это сейчас тебе все ясно. А если бы оно не подействовало?

— Джетро, почему ты женился на мне?

Он уже не слышал ее.

— А ты предпочла бы, чтобы я не звонил доктору? Оставил твоего отца на произвол судьбы? Чтобы я жил потом с этим, но зато твои драгоценные чувства были бы спасены?

— У тебя на все есть ответ, — Силия пожала плечами. — Разве ты не видишь? Мы в ловушке, Джетро. Мы связаны этим фальшивым браком, обманывая тех, кого любим, — моего отца, твою сестру. Я ненавижу это все, ненавижу!

— Ты меня ненавидишь — вот что ты хочешь сказать.

— Я просто разрываюсь на части. Ты спас папе жизнь, не думай, что я этого не понимаю. Я так благодарна тебе за отца, — прошептала она, — и в то же время ненавижу тебя за то, что ты со мной сделал. Ты обманул и унизил меня. Я знаю, ты не хочешь, чтобы наш брак продолжался.

Джетро бросил пиджак на ближайший стул и, подойдя к ней, властно положил руки на голые плечи.

— От него тоже есть определенная выгода... или ты забыла?

Силия вырвалась и отскочила к двери.

— Для тебя брак значит только секс.

— Признайся, тебе самой нравится, верно?

Теперь руки Джетро легли ей на грудь. Медленные, гипнотические движения пробуждали нестерпимое желание. Бесполезно сопротивляться. Тело неудержимо тянулось к нему. Но как она могла уступить этой тяге, зная, что для него их отношения — всего лишь способ развеять скуку? Теперь, когда она любила Джетро, эта мысль была невыносима.

Расстаться с ним она тоже не может. По крайней мере, пока. Здоровье Эллиса еще слишком хрупкое. Возможно, если все будет хорошо, через месяц или два она найдет в себе силы рассказать отцу правду о своем замужестве. Объяснить ему, в каком смятении была, как боялась его потерять. Хочется верить, что теперь Эллис поймет ее. Поймет, что она действовала в его интересах и хотела как лучше. Но пока это вилами по воде писано.

Сейчас ей нужно скрывать свои чувства от Джетро. Как он будет злорадствовать, если узнает, что она полюбила его! Еще одна женщина у его ног, еще одна любовь, которую он растопчет. Нельзя ему говорить ничего, подумала она и тут же с горечью поняла, что ей придется притворяться еще серьезнее, чем раньше. Опять одна сплошная фальшь!

Джетро обнял ее за талию, провел руками по бедрам. Силия не могла сдержать биение сердца и жаркий румянец.

— Не надейся, что я буду умолять о пощаде, — сердито сказала она.

— Именно поэтому мне до сих пор не скучно с тобой, дорогая Силия. Ты никогда не будешь умолять о чем бы то ни было. Даже под угрозой смерти.

— Джетро, я надеюсь, тебя не покинет здравый смысл. Кроме великолепных мускулов природа наградила тебя мозгами...

Гневные искорки сверкнули у него в глазах. Джетро бросился на нее, как ястреб на добычу. Это были обжигающие поцелуи, смесь ярости и желания, и она отвечала на них не менее темпераментно. Платье осталось на полу темной лужицей, он понес Силию на кровать, лихорадочно избавляясь от одежды. Его нагота, как всегда, завораживала. Чувственность была в каждом движении. Силия скатала чулки, сняла черное кружево. Они смотрели друг на друга в каком-то языческом восхищении.

Силия притянула его к себе и поцеловала, стараясь вложить в эту ласку все, что испытывала к нему. Сплетаясь, они упали на постель, ее волосы разлились по подушке, как коньячные струи. Джетро поднял голову и долго смотрел, как меняется ее лицо. Она узнала сосредоточенное выражение его глаз, означавшее непоколебимую решимость. Волны желания сотрясали ее, казалось, до самых глубин. Трепеща под жаркими ласками, она хрипло воскликнула:

— Джетро! Сейчас, пожалуйста!

Мелькнула мысль: минуту назад она говорила, что ни о чем не будет его умолять. И тут же пропала в вихре наслаждения. Словно издалека она услышала его крик.

Потом она очень медленно приходила в себя. Возвращалась в знакомую комнату, к влажной коже и усталому лицу мужчины на своем плече, к тяжелым ударам сердца. К близости, лишенной эмоционального тепла. К короткому фальшивому союзу. К браку и сексу, где о любви даже не вспоминают.

Можно ли это назвать «занимались любовью»? Или все гораздо более примитивно? Всего лишь еще одно поле боя между нею и Джетро? Да, наверное, они просто борются друг с другом. Любовь тут ни при чем. Никакой нежности не было в этих свирепых совокуплениях.

Она старалась не двигаться и не открывать глаз. Любой разговор был невыносим. Не о чем говорить. Она дышала медленно и глубоко, расслабилась и чуть отвернулась. Через несколько минут Джетро отодвинулся.

— Силия? — Едва слышный шепот.

Он выключил свет и укрыл ее одеялом. Даже в темноте она не смела пошевелиться. И плакать не могла. Горе было слишком глубоким и горьким. Никогда одиночество не наваливалось на нее так страшно, как сейчас, в постели с тем, за кого она вышла замуж.

С любимым человеком.

 

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Когда Джетро проснулся, было уже светло. Он невольно протянул руку в поисках Силии, ее теплого тела. Привык, что они спят вместе. Как бы он хотел, чтобы она тоже к этому привыкла!

Ее не было рядом, пустая постель. Он посмотрел на часы. Восемь утра. Не может быть! Проспал. Сегодня он должен был ехать в Атланту.

Он сел на постели и потянулся. Тело ныло, как после драки. На спине и плечах остались красные следы от ногтей Силии, он заметил их в зеркале возле кровати. Джетро совершенно не помнил, чтобы она царапала его. Он вообще почти не помнил вчерашний вечер с того момента, как поцеловал ее у двери. Совсем потерял голову. Думать забыл обо всех этих хитростях и нюансах. Она так злилась на него, так была раздосадована только что открывшимся обманом, что стала похожа на дикую кошку.

Неужели он никогда не научится понимать ее?

Джетро встал, обошел постель и увидел ее платье. Оно до сих пор лежало лужицей на полу. Он поднял его, почувствовал знакомый запах. «Я снова хочу ее», — подумал он и пошел в ванную. На мраморном столике лежал сложенный вдвое листок бумаги. На нем стояло его имя.

— Силия! — позвал он. Тишина. Наверное, пошла вниз, к отцу.

Но Эллис очень редко просыпается раньше десяти. Где она может быть?

Он развернул записку.

«Папа думает, что я поехала с тобой в Атланту. Джетро, мне нужно побыть одной и подумать. Пожалуйста, не говори ему, что ты уехал один. И не пытайся меня найти. Силия».

Буквы толпились небрежно, она явно писала второпях. Он прошел в ее гардеробную и увидел еще более явные следы поспешного бегства. Плоская коробочка, в которой вчера была цепочка с камнями, лежала на столе пустая.

Цепочка, подумал он. Цепь... какой говорящий символ! Вчера она, кажется, произнесла слово «ловушка». Это их брак без любви. Связь с человеком, которого она ненавидит.

Но цепочку все-таки с собой взяла. Или выбросила в окно? С нее станется.

Он почувствовал тупую боль в груди. С цепочкой или без, она ушла от него. Пока на время — из-за Эллиса. Джетро вернулся в ванную, мельком увидел в зеркало голое тело. К этой твердой плоти она не испытывала ненависти. Ее запах до сих пор чувствовался на коже, в ушах слышалось частое дыхание.

Он относился к ней как к новой цели, волнующему приключению. Как к женщине, которая еще не надоела, которую он желал так, что и слов подобрать не мог. Но Силия оказалась целью, которой он не смог достичь.

Ее уход доказывает это. Она не позволит манипулировать собой. Если она ушла, их брак уже распался, несмотря ни на какой контракт. А разве в этом браке было что-нибудь кроме фальши и вранья?

Джетро взял бритвенный станок, начал бриться. У него были возможности выяснить, где она. Но кем он будет в собственных глазах, если начнет шпионить за ней? Это не в его стиле. Если Силии нужно время подумать, пусть думает. Без нее ему будет даже спокойнее в этой поездке.

Принятое решение казалось ему правильным всю дорогу в аэропорт. Его личный самолет, стоявший на особой площадке, был виден издалека. В Атланте Джетро ждали важные дела. Но когда он уже почти прошел сквозь толпу к терминалу, одно-единственное слово, вспыхнувшее в уме, уничтожило всю его решимость. Проиграл.

Силия не из-за денег связалась с ним. Деньги никогда ее не интересовали. Джетро понимал, что это безразличие к деньгам не имело отношения к богатству ее отца.

Они недолго были вместе, но он увидел ее честность и храбрость, глубокие чувства и великодушие. Силия смеялась вместе с ним и плакала у него на глазах. Ее невероятная красота глубоко тронула его. Ни одной женщине он не позволял так властвовать над своими чувствами.

Джетро встал в очередь перед одним из контролеров. Достал из кармана записку Силии, перечел еще раз. «Почему ты женился на мне? » — спросила она вчера вечером. Он что-то сказал про ее отца. Конечно, это было правдой, но только частично. Естественно, он женился на ней не из-за Эллиса Скотта. Другое объяснение, которое он ей предложил, было еще более «лестным» — скука. Это обстоятельство тоже не было определяющим, хотя Силия и в самом деле заставила его забыть об удобной, размеренной и предсказуемой жизни.

Почему он женился на ней?

Он действительно хочет ответить на этот вопрос?

На него с разбегу налетел маленький мальчик, его мама долго извинялась. Джетро почти не замечал их. Неужели он влюбился в Силию? И боится признаться себе в этом? Боится как чумы? Он пошел к ближайшему телефону и набрал номер. Через час он уже летел в самолете, но не в Атланту, а на север, в Вермонт.

Силия купила билет до Берлингтона. Скорее всего, отправилась в вермонтский домик. Весь «медовый» месяц она восхищалась этим местом.

Что он скажет, когда найдет ее? «Отношения с тобой очень важны для меня»? Ну конечно! Романтично до ужаса. Все равно что «контракт с фирмой морских грузоперевозок очень важен для нас». А если сказать «ты проникла мне в душу»? Чушь какая! Дохлый дикобраз и тот романтичнее, чем ты, Джетро Лэтем.

Сценариста бы сюда какого-нибудь. Лучше всего по мелодраматической части. Джетро достал из дипломата лист бумаги и промучился над ним до самого Берлингтона.

В Берлингтоне Силия взяла напрокат машину, черную «тойоту». Это еще раз подтверждало, что она направилась к домику. Через два с лишним часа, приближаясь к нему, Джетро все еще не знал, как поладить со своей сбежавшей женой. Может быть, когда он ее увидит, слова сами собой найдутся?

День выдался пасмурный и ветреный. Над холмами плыли кучевые облака, в ветровое стекло летели то капли дождя, то желтые листья. Стало заметно холоднее. Проехав последний поворот, Джетро ударил по тормозам.

Черная «тойота» наполовину съехала в канаву, на капоте вмятина от ствола ели. Через секунду Джетро уже открывал дверцу машины. Силии не было внутри. Ее вообще нигде не было видно. Крови нет, подумал он. Хорошо. Ветровое стекло цело.

— Силия! — крикнул он что есть мочи. — Силия, это Джетро!

Над головой прошелестели дубовые листья, острые капли дождя ударили по лбу. Может, у нее сотрясение мозга? Пошла в лес, не разбирая дороги?

Сначала проверить домик.

Джетро убрал свою машину с дороги. В окнах домика не было света, вообще никаких признаков человеческого присутствия. Входная дверь заперта. Он прошел по пустым комнатам, окликая ее, хотя понимал, что напрасно. Силии здесь не было, он это чувствовал.

Кроме всего прочего, у нее не было ключа.

Сегодня стемнеет рано, и температура, судя по всему, существенно снизится. Он должен немедленно найти Силию, он же любит ее.

Он любит ее!

Открытие свалилось на него как удар бейсбольной битой. Понадобились разбитая машина, пустой дом и глухой ужас ее отсутствия, чтобы он, наконец, понял очевидную истину. Хотя это было ясно с тех пор, как он услышал ее голос по радио береговой охраны.

Он любит Силию. Любит свою жену.

И не знает, где она сейчас.

Джетро поднялся в спальню и переоделся в джинсы. Нашел дорожные ботинки, дождевик, теплый свитер. Теперь остановиться и подумать. Ключи от «тойоты» лежат на сиденье, первым делом надо проверить, нет ли ее сумки в багажнике. Потом позвонить Мортимерам, семейной паре, которая присматривала за домиком. Может быть, они с ней встретились. Хотя вряд ли, он не говорил, где они живут.

А потом, Джетро?

Он выбежал на улицу. Дождь усилился, ветер сделал его колючим и противным. Когда он добежал до «тойоты», волосы уже вымокли. Багажник был пуст. Значит, она, по крайней мере, взяла с собой какую-то одежду. Мортимеры сообщили, что ни с кем, кроме него, сегодня не разговаривали. Они видели Силию, но старомодная сдержанность не позволила им задавать лишние вопросы.

Как бы он поступил на ее месте? Куда бы он делся, если бы не имел ключа от домика? Такой дождь...

Конечно, она пошла в хижину! Как он сразу не понял? Кто угодно побоялся бы карабкаться по горам в одиночку, только не Силия. Джетро торопливо открыл замок на входной двери, зажег в доме свет и оставил на столе записку. Вдруг она придет раньше его. Он уже пошел к двери, но вернулся и приписал внизу листа: «Я тебя люблю».

Силия не любит его. Она достаточно ясно дала это понять. Зачем говорить ей то, что она не хочет слышать?

Теперь ее очередь смеяться, горько подумал он. Все равно, хватит ее обманывать. Своей скрытностью он достаточно причинил вреда и себе и ей.

За спиной открылась входная дверь.

Джетро вздрогнул, сердце заколотилось. Силия стояла в дверях и смотрела на него, словно впервые видела. Лицо у нее было бледное, с куртки капало.

— Там д-дождь. — Видно, она очень замерзла. Джетро стоял как громом пораженный. Язык прилип к небу.

— Я тебе записку писал, — наконец сказал он. — А потом хотел пойти в хижину за тобой.

— Я была почти рядом с ней, когда начался дождь. Пришлось вернуться. Думала, придется разбить окно в домике. — Силия улыбнулась застывшими от холода губами. — Но если ты здесь, я не буду совершать противоправные действия. Мы с тобой законопослушные граждане, да, Джетро?

«Скажи что-нибудь, чурбан бестолковый. Или лучше сделай что-нибудь».

Джетро пересек комнату тремя большими шагами, втянул ее внутрь и закрыл дверь. Надо сказать «я тебя люблю». Самое время. Или нет, он оставит признание на вечер, когда они заберутся в постель, в камине будет гореть огонь, ночь за окнами... Если люди держат друг друга в объятиях, у романтических признаний есть хоть какой-то шанс.

— У тебя царапина на лбу, — сказал он.

— Треснулась о ручку в машине. Олень выскочил на дорогу перед самым носом, пришлось свернуть к дереву. Машина помялась.

— Ты замерзла совсем. Сейчас разожгу камин и приготовлю суп.

— Хорошо. — Она старалась не смотреть на него. Когда он наконец оторвался от камина, в котором весело горел огонь, Силия стояла возле его стола с запиской в руках.

— Это ты написал? — Холодный, враждебный голос.

— Да, — сказал он. Сердце, казалось, сейчас разобьет ребра.

Силия откинула капюшон. Волосы вырвались наружу и растеклись по плечам. Записка дрожала у нее в руке.

— Джетро, хватит играть в эти дурацкие игры. Я не могу больше. Ты не любишь меня.

— Люблю.

— Нет! Тебе нравится спать со мной. Я помогаю тебе развеять скуку. Может быть, я тебе даже нравлюсь. Но любовь — это не для тебя.

Он и не знал, что ему может быть так страшно. Последний шторм, когда погибла «Странница», был куда безобиднее. Даже когда они спускались с К2 и буран загнал их в домик на высоте 7800 метров, где они просидели двое суток почти без пищи, он так не боялся.

— Силия... — У него внезапно сел голос. — Я полюбил тебя уже во время того шторма. Поэтому и старался как можно скорее покинуть Овечью Бухту. Я скрывал от себя это чувство еще тщательнее, чем от тебя. Потому что никогда не любил женщин. Даже не думал об этом. Пока не появилась ты.

— Зачем ты сюда приехал? Не хотел выглядеть дураком в глазах моего отца?

— Нет. У меня просто не было выбора.

— Ты дважды меня подводил — как я могу тебе верить?

— Это правда. Я не говорил тебе, что богат, потому что люди обычно меняют свое отношение ко мне, услышав об этом. Ты это по себе знаешь. Вспомни Дэррила. О докторе Стенси я тебе не сказал... черт, я просто боялся, что ты не выйдешь за меня замуж. Видишь, сейчас я честен даже больше, чем был все это время честен с самим собой.

Силия отступила на несколько шагов. На врага, наверное, она и то не стала бы так смотреть.

— Слушай, я знаю, ты не любишь меня, — сказал он, собравшись с силами. — Ты никогда не говорила об этом, и бог свидетель, я не дал тебе ни малейшего повода для нежных чувств. Я просто хотел сказать тебе правду.

— Ты хочешь сказать, что женился на мне не только из-за секса? — спросила она нерешительно.

— Если бы я тебе сказал, что твое тело не сводит меня с ума, это была бы ложь. Но ведь это твое тело, Силия! Не отделимое ни от чего в тебе... черт, я даже слов не нахожу. — Он не мог понять по ее лицу, о чем она думает. Надо идти напролом. — Я не могу без тебя. Просто жить не могу.

Силия снова задрожала, на щеках появились два ярких пятна лихорадочного румянца. Совесть уколола его.

— Надо было оставить все эти волнующие разговоры на потом, а не обрушивать на тебя все сразу. Лучше прими ванну. Я приготовлю суп, мы можем поесть здесь, перед камином. А потом, — он впервые почувствовал смущение при такой мысли, — если хочешь, ляжем в постель. Может быть, там я смогу показать тебе, что люблю. На словах я не так горяч, это я понял сегодня утром, когда увидел, что ты ушла.

— Ты делаешь успехи, — она выпрямилась и повернулась к окну.

У него вспыхнула искра надежды — ее глаза сияли, словно они только что занимались любовью.

— Я никогда не был с тобой только из-за секса. Хотя все время говорил так. Это ложь. Себе я лгал еще больше, чем тебе. Только в постели я мог открыто выражать свои чувства. У меня есть чувства, Силия, не сомневайся в этом...

— Я не...

Сейчас она скажет, что не любит его.

— Не надо ничего говорить. Кроме того, что ты хочешь — картофельный суп или харчо? Ты устала и замерзла, я тебе...

— Замолчи, Джетро.

— Пожалуйста, поедем со мной в Вашингтон. Это все, о чем я прошу. Дай мне шанс. Клянусь, я больше никогда не обману тебя. Никогда.

— Значит, мы не останемся здесь на ночь? — сердитые нотки еще звенели в ее голосе. Силия подошла к нему, положила руки поверх мокрого дождевика и поцеловала его. Какие холодные губы. Ему огромных усилий стоило не обнять ее в ответ. Она чуть отступила, в глазах была паника. — Я... я тебе еще нравлюсь?

— Нравишься? Я обожаю тебя, я всегда тебя обожал. Но сперва я хочу узнать, веришь ли ты мне? Есть ли у нас шанс?

Силия нерешительно расстегнула куртку и достала цепочку из-за воротника.

— Я не могла ее снять. Это было невыносимо. Твой свадебный подарок, ты сам надел это на меня.

— Ты имеешь в виду...

— О Джетро, как ты не понимаешь? Я тоже люблю тебя.

— Я... ты не можешь повторить это?

— Я люблю тебя! Люблю тебя! Люблю! — смеялась она. — Хочешь еще?

— Это... правда?

— Я же с самого начала сказала тебе, что не умею врать!

Она любит его, она хочет быть его женой! Джетро поднял Силию на руки и закружил по комнате.

— Пойдем в постель, дорогая. Прямо сейчас!

— Лучше здесь, у огня, — сказала она смущенно. — На ковре, как в первый раз. У тебя есть еще один шанс. Мне очень холодно... Ты меня согреешь?

Еще один шанс. Как бьется сердце! Джетро сбросил дождевик, свитер и ботинки. Принес пару подушек с кушетки и бросил их на ковер. Силия сидела перед камином, пламя играло на ее лице.

— Я люблю тебя, Силия. Больше, чем можно сказать словами. Я не могу предложить тебе руку и сердце, ведь мы уже женаты. Но слова, которые мы сказали друг другу... любить и заботиться друг о друге, пока смерть не разлучит нас... я обещаю это тебе.

— А я — тебе. — Она протянула к нему руки. Они стояли, обнявшись, не в силах вымолвить ни слова. Все слова стали вдруг бессильны. Я держу в объятиях целый мир, думал Джетро. Потому что она — мой мир.

В этот раз они любили друг друга тихо, долго и нежно, пока счастливая волна не накрыла их.

— Ты привела меня в страну, где я никогда раньше не был. — Джетро поднял голову и посмотрел на жену. — Она называется Счастье. Мы любим друг друга, и это меняет все на свете. Душенька... я помню, ты просила меня не называть тебя так.

— Я хотела, чтобы меня так называл мой любимый. То есть ты, Джетро, разве не понимаешь?

Он почувствовал себя очень значительным и невероятно ничтожным одновременно.

— Без «солнышка» мы, конечно, тоже не сможем обойтись?

— Ты меня даже малышом ни разу не назвал!

— Кажется, нам нужен новый контракт, — с напускной серьезностью сказал Джетро.

— Ни за что! Кстати, надо уничтожить то ужасное произведение мистера Уилкинза. Я с самого начала возненавидела эту бумагу. — Она перевернулась в его объятиях, устроилась калачиком на груди. — Теперь ты от меня не отвяжешься, Джетро!

— Значит, мы до конца дней своих будем любить друг друга на коврике у двери?

— Да нет, не бойся. — Она со смехом чмокнула его в нижнюю губу. — В следующий раз вернемся к традиционным способам. Просто сейчас наш настоящий медовый месяц. Мы можем остаться на пару дней? Я позвоню папе, чтобы не волновался.

Оба вздохнули от счастья.

— Силия, ты хочешь детей?

— Да, очень. У нас будут дети...

— Спроси папу, как он отнесется к появлению внуков.

— Как это здорово, — прошептала она, — папа будет с нами, когда они родятся... Джетро, я не знаю, как тебя благодарить.

— Не только меня. Еще Майкла Стенси. Сколько детей ты хочешь, Силия?

— Двоих, — мечтательно откликнулась она. — Мы их научим летать, ходить под парусом и лазить по горам.

— И будем говорить им, как мы их любим, — тихо добавил Джетро.

— Тебе родители об этом не говорили? — Ее голос тоже стал грустным.

— Нет... я буду учиться у тебя этим словам.

— У наших детей будут мама и папа, которые любят друг друга и их тоже любят.

Силия не бросит своих детей, как его мать, подумал Джетро.

— Дейв может быть крестным.

— Строить планы у нас получается прекрасно. — Она потянулась.

— Кстати, о планах, — засмеялся он. — Как насчет супа? Кроме чашечки кофе с утра у меня маковой росинки во рту не было.

— Харчо и ты! Это традиционное меню не может оставить меня равнодушной.

Джетро счастливо засмеялся и поцеловал ее.

— А ты — на десерт. Куда лучше, чем пирог с шоколадным кремом в «Морском пейзаже».