Брачная церемония была назначена в субботу на одиннадцать часов, чтобы Джетро и Силия успели добраться в Вермонт до темноты. Полностью одетая и готовая к выходу, Силия посмотрела на часы. Десять часов восемнадцать минут. Ей не хотелось сидеть и мять юбку, слушая, как медленно ползет время. На цыпочках — словно вор в собственном доме! — она выбралась из комнаты и постучалась к отцу.

В последние дни она почти не видела его. Эллис затворился в своей комнате и редко соглашался, чтобы она его навестила. Это могло значить только одно — ему становится хуже. Силия старалась не унывать и не терять времени даром. В четверг она все-таки нашла свадебное платье, какое хотела, и пятница пролетела в приготовлениях к церемонии.

Когда она вошла, Эллис сражался с застежками галстука-бабочки. Он увидел ее в зеркале, и галстук упал на полированный столик.

— Мэриэн... — едва слышно прошептал он. Так звали мать.

— Я сейчас на нее похожа? — Сердце, казалось, вот-вот вылетит из кружевного выреза.

— Это платье... прическа... да, ты похожа на нее. — Эллис выпрямился и просветлел. Он словно стал выше ростом. — Я никогда не видел женщины прекраснее Мэриэн...

— Знаешь, я до сих пор скучаю по ней. — Горло сжималось, она сама не верила, что может сказать Эллису об этом. — Хотя столько времени прошло...

— Я не очень хорошо обращался с тобой после смерти Мэриэн. — Отец неловко пытался пристроить галстук на место. — Я не мог говорить о ней, не мог этого вынести... и тебе запрещал. Это было неправильно. Прости меня.

Силия подошла ближе и увидела свое отражение в зеркале рядом с ним.

— Я думала, ты меня больше не любишь.

— Я всегда очень любил тебя. Просто не знал, как тебе сказать... — Старая боль исказила его лицо. — В этом я тоже был не прав.

— А теперь ты... любишь меня? — едва слышно прошептала Силия.

Отец обернулся к ней и посмотрел ей прямо в глаза. Глубоко-глубоко. На ней были туфли с высокими каблуками, их глаза были сейчас почти на одном уровне.

— Да, — сказал Эллис светло и спокойно. — Очень люблю. А как ты думаешь, почему я все время так о тебе беспокоюсь?

Значит, она была права. За постоянным контролем и опекой стояла отцовская любовь.

— Я сама могу позаботиться о своей безопасности, — мягко сказала она. — И я всегда буду с тобой. Потому что я тоже тебя люблю.

Силия вдруг разрыдалась. Эллис обнял ее, она плакала так, будто сердце вот-вот разорвется. Она никогда не чувствовала его так близко, не знала такого тепла и родства. Эллис шептал у ее щеки:

— Мэриэн была такая же, как ты. Она никогда не позволяла взять верх над собой... Тогда я хотел, чтобы она полетела в Чикаго самолетом. Но ей нравились дорога, машина... Перед ее отъездом мы ужасно поругались. Она взяла машину и поехала... погибла... столкнулась с пьяным водителем... Сейчас я бы душу продал, чтобы этой ссоры не было.

— Значит, каждый раз, когда я бунтовала, ты еще больше боялся за меня и поэтому настаивал на своем... теперь я понимаю, почему.

— Это только отталкивало тебя. Я должен был понять. Но я не мог остановиться: чем больше ты бунтовала, тем больше я старался контролировать тебя.

— Если бы я не вышла замуж за Джетро, — Силия улыбнулась сквозь слезы, — мы могли бы всю жизнь бодаться друг с другом... так и не поговорили бы.

— Хмм... — протянул Эллис. — Во всяком случае, он будет тебе хорошим мужем. Это надежный человек, партнер для серьезного долгого брака.

— Я так рада, что он тебе понравился. — Ей огромных усилий стоило ничем не выдать себя.

— Он гораздо лучше Дэррила Коатса. Когда-то я поощрял твои свидания с ним, а теперь только рад, что они ни к чему не привели. Его недавний развод был ужасен. Так трясти собственным грязным бельем... просто позор.

Развод. Не смея поднять глаз, она взяла галстук из рук отца и аккуратно застегнула его сзади под воротничком. Эллис добавил:

— Дэррил недавно приходил ко мне. Старался как мог расстроить твою свадьбу. Целый воз сплетен о прошлом Джетро. Я сказал, что, даже если это так, Джетро в десять раз лучше его самого и что вы очень любите друг друга. — Эллис с удовлетворением посмотрел в зеркало. — Отправил его несолоно хлебавши.

В глубине души ей польстила такая обеспокоенность Дэррила ее судьбой.

— Интересно было бы посмотреть на него в этот момент, — смущенно сказала она.

— Видела бы ты, как он поспешно убрался!

Силия снова с удивлением услышала смех отца, скрипучий, как несмазанная дверь.

— Пойду поправлю макияж. — Она улыбнулась отцу в зеркало. — Тушь совсем смазалась, а еще водостойкая. Папа, спасибо тебе за все. Не забывай, я люблю тебя!

Она снова обняла Эллиса. Он откашлялся.

— Когда вы вернетесь после медового месяца, мы снова с тобой поговорим о маме. Если захочешь, конечно.

— Конечно, захочу.

Силия поспешила выйти из комнаты, пока не начала кричать и прыгать, как младенец. Папа никогда не переставал любить ее! Впервые за много лет она была так совершенно, светло и спокойно счастлива. Джетро был косвенным виновником этого события. Надо его поблагодарить. Может быть, эта свадьба не такое уж безумие. Выходя из комнаты и спускаясь по лестнице, она чувствовала странную уверенность. Никакой дрожи, слез, никаких нервов. Одна мысль — интересно, как Джетро понравится ее платье.

Джетро уже ждал ее в гостиной, рассматривая от нечего делать высокий потолок и коллекцию антиквариата. Он пытался быть внимательным к Сирилу, брату своей невесты. Сирил оказался полной противоположностью непоседливой и острой на язык сестре — сама степенность и корректность. Жена выглядела под стать ему — тихая, скромная, а две их дочери были просто образцами воспитанных детей рядом с шаловливыми сорванцами Линди.

Джетро был рад, что Линди приехала с мужем и детьми. Родные лица успокаивают. Хотя от радужного настроения сестры, ее восхищения этой свадьбой ему было не по себе. Десять пятьдесят девять. Он надеялся, что Силия не опоздает, — нервы были натянуты, как резинка от галстука. «Типичный жених», — с усмешкой подумал он.

Интересно, она тоже нервничает? А если в последний момент она решит, что не может вот так выйти замуж?

Музыканты заняли свои места, священник встал посреди комнаты прямо перед ним. Дейв подошел к Джетро, ощупывая карман — проверял коробочку с перстнем. Нащупал и подмигнул жениху. Линди, очень хорошенькая в светло-желтом платье, ласково ему улыбалась с другого конца гостиной. «Сейчас я женюсь, — бесстрастно подумал Джетро. — Женюсь».

Он медленно обернулся. Силия шла к нему под руку с отцом, высоко держа голову. Она была так прекрасна, что сердце ухнуло вниз с глухим шумом. Появилось какое-то первобытное чувство собственности.

На ней был белый костюм — длинная облегающая юбка, разрезанная сбоку до колена, и узкий приталенный жакет. Стоячий воротничок обрамлял высокую шею, подчеркивая строгую безупречность ее линий, изящество ключиц и нежный румянец. В руках три крупные лилии, простые и прекрасные, как весь ее костюм.

Он смотрел на нее, будто видел впервые. Она улыбнулась ему чуть вопросительно. Восхищаясь ее красотой и самообладанием, он улыбнулся в ответ и увидел, как теплеет ее улыбка. Эта невероятная красавица, строгая, сокрушительная и желанная, смотрела на него сияющими глазами. Загадочная, вспыльчивая и независимая. Сейчас она станет его женой.

Адреналина в крови, кажется, было больше, чем на пике К2, больше, чем за штурвалом «Странницы» среди тридцатифутовых волн. Вот она, новая цель, новый этап его жизни. Приключение, не похожее ни на что.

Силия с отцом остановились. Теперь она смотрела на священника.

— Дорогие господа и дамы, мы собрались здесь... — доносилось до Джетро словно издалека.

Все положенные обеты были произнесены. Ее голос был так же спокоен и чист, как по рации среди бушующих волн. Второе имя его невесты — Мэриэн. Джетро никогда не спрашивал об этом. Он много о чем никогда не спрашивал.

Он обещал любить ее, заботиться о ней, почитать ее и лелеять. Сила слов была так велика, что Джетро забыл о фиктивности этой свадьбы, о неизбежном разводе. Он говорил искренне и уверенно. Приключение было настоящим.

Когда он надевал перстень ей на палец, ее рука была холодна и слегка дрожала. Он мягко пожал ее, надеясь приободрить. Прикусив язык, она старательно надела ему гладкое золотое кольцо.

— Объявляю вас мужем и женой.

Дело сделано. Он стал мужем Силии Мэриэн Скотт. Она его жена. «Пока смерть не разлучит нас», — подумал он и вдруг почувствовал, как неистово колотится сердце.

— Вы можете поцеловать невесту.

Он обнял Силию, целуя ее с невероятной искренностью и серьезностью. В этом поцелуе было больше вдохновенного обещания, чем страсти. У нее горели щеки, когда он отпустил ее. Вытирая слезы и смеясь, Линди обняла их обоих. Подошел Дейв. Сирил произнес что-то вроде президентского поздравления. Эллис положил руки им на плечи.

Стефен, пятилетний племянник Джетро, на цыпочках потянулся к нему.

— Дядя, ты теперь ее муж?

— Да, Стиви. Теперь это твоя тетя Силия.

— Ты ее любишь? Как папа любит маму?

— Да, люблю, — он серьезно смотрел в глаза мальчику.

— Она ничего... красивая.

Джетро выпрямился и посмотрел на Силию.

— Я никогда не видел женщины прекраснее...

— Так папа говорил о маме. — У Силии повлажнели глаза. — Они очень любили друг друга...

Что он мог на это сказать? Он никогда не терялся на деловых переговорах, когда речь шла о миллионных сделках, не терялся перед конкурентами, даже когда приходилось сдавать свои позиции. Он всегда знал, что сказать. А теперь почувствовал, что лишился дара речи.

— Ты выглядишь совершенно иначе, чем в нашу первую встречу. Ты сейчас вообще изменилась. — Он смог это произнести только через несколько секунд.

— Так и должно быть. — Силия безмятежно улыбалась. На минуту их предоставили друг другу. Гости, казалось, были охвачены какой-то эпидемией объятий. Силия торопливо потянула его к себе. — Полчаса назад, перед свадьбой, у нас с папой был лучший разговор за всю жизнь. Мы впервые говорили о маме и о том, почему он так тщательно стремился меня обезопасить. Джетро, он правда любит меня, он всегда меня любил.

Почему у нее слезы на ресницах? Это невыносимо, когда она плачет.

— Я рад, — хрипло сказал он.

— Значит, вся эта затея была не зря, — она просто сияла. — Теперь он счастлив! Я всегда знала, что делаю это для него, и оказалась права!

Вышла замуж для папы. А он, Джетро, тут ни при чем.

Откуда-то снова вынырнул священник и потащил их обоих к антикварному столику подписывать свидетельство о браке. Это вернуло Джетро к реальности. Еще в понедельник он и Силия подписали такой же официальный документ о будущем разводе и невмешательстве в личную жизнь друг друга.

Ничего серьезного и настоящего не было в этой свадьбе. Она фальшива от начала до конца, ему не следует забывать об этом. Благотворительный спектакль для Эллиса Скотта. Силия только что сказала ему чистую правду. Он был необходимым, но временным персонажем. Не больше, не меньше.

Она просто использовала его. Правда, с самого начала честно предупредила об этом. Он сам дал согласие, чтобы его использовали. Джетро отстранился от столика.

— Что с тобой? — осторожно спросил Дейв.

Давай, Джетро. Игру нельзя включить и выключить, когда тебе вздумается. Ты сам так говорил Силии, когда вы только прибыли в аэропорт.

— Все в порядке, — улыбнулся он и обнял жену за талию. — У меня от нее дух захватывает.

— Она куда лучше «Странницы». — Дейв с улыбкой поставил подпись в графе свидетеля.

— Жду не дождусь, когда мы наконец останемся одни. — Джетро коснулся губами ее шеи. Какой волшебный запах. Она чуть заметной дрожью отвечала на его поцелуи. От этого и правда дух захватывало.

К вечеру они уже будут одни в вермонтском домике. Вместе. Наедине. Он будет наедине с Силией в домике, который ревниво берег для себя. Как неожиданно и умно она заставила его провести там «медовый месяц»! На глазах у Эллиса...

Джетро никогда не возил своих любовниц в вермонтский домик. Это было одно из его нерушимых правил. Второе — никогда не переступать в отношениях с женщинами строго определенных границ — тоже уже было нарушено. Напрасно он пытался следовать этим правилам, когда связался с Силией Скотт. Джетро вдруг осенило. Он понял, как надо действовать в этот «медовый месяц». Стратегия определилась мгновенно. Ничего, он еще покажет ей.

— Не пора ли выпить шампанского, любовь моя? — весело воскликнул он.

К домику в Зеленых горах они подъезжали уже в сумерках. Все нервы, все жилки у Силии были натянуты, как гитарные струны. Они прилетели из Вашингтона в Берлингтон на личном самолете Джетро, там их уже ждала машина, черный блестящий «мазерати». Они долго ехали на восток. Никаких помех и споров в пути. Конечно, нет, ведь она вышла замуж за Джетро Лэтема, хозяина «Лэтем-флота». Дорога стала узкой и грязной, по обочинам росли клены. Потом она сделала крутой поворот, за ним открылся зеленый луг с деревьями вдалеке. Домик стоял среди берез и сосен так живописно, словно всегда был частью пейзажа. Он был обшит кедровыми досками, в окнах горел приветливый золотистый свет. Домик словно приветствовал их. На минуту тоска сжала ей сердце — в таком месте она хотела бы оказаться с тем, кого полюбит по-настоящему. Идеальный домик для настоящего медового месяца.

— Супружеская пара в деревне присматривает за домом, — сухо сказал Джетро. — Я попросил их развести огонь в камине и приготовить еду для нас.

Это были первые его слова за прошедшие два часа. Ну да, подумала Силия с горечью, теперь они одни, можно уже не притворяться. Что он собирается делать? Наброситься на нее, едва за ними закроется дверь?

Никакого секса! Она выбралась из машины и потянулась. Слева от нее смеялся и перекатывал камешки ручей, это был единственный звук в чуткой и глубокой тишине. Лучше бы она выбрала элитный круиз или поездку в Париж, чем эту дикую глушь с чужим ей человеком. Она посмотрела на Джетро. В сумерках его лицо казалось вырезанным из камня, а глаза практически черными. Что она знает о нем? Почти ничего.

Нет, одно она знала точно — его поцелуи превращают ее в какую-то другую, незнакомую ей самой женщину, страстную, неистово рвущуюся к нему. И еще. Одна Силия — безрассудная и отчаянная, которую так жалел Эллис, — хотела заняться любовью с Джетро в этот уик-энд, несмотря на все препятствующие этому обстоятельства. Другая Силия — двадцатисемилетняя женщина, осознающая, что последствия необдуманных действий лягут на ее плечи, — хотела бежать от этого домика куда глаза глядят.

Если она нарушит хотя бы один пункт контракта, разве это не сделает все остальные его положения недействительными? Надо было спросить об этом юриста, ругала она себя, идя по тропинке за Джетро. Он открыл дверь и пропустил ее вперед.

— Джетро, здесь замечательно, — вырвалось у нее. Высокий потолок, ниша, большой камин с книжными полками по бокам, на стене лоскутное панно из разноцветных шерстяных ковриков. Все детали одинокого мужского жилища, но она почему-то чувствовала себя здесь очень уютно. Странно, подумала Силия. Она уже собралась как следует испугаться, но не получалось.

— Неплохо бы пообедать, — как ни в чем не бывало сказал Джетро. — Пойду загляну в холодильник, Грета обычно оставляет записку. Большая ванная прямо по коридору, наверху есть еще одна. Располагайся, будь как дома.

Неужели этот человек был увлечен ею? Да его больше интересует обед, чем новоприобретенная жена. Он и пальцем к ней не прикоснулся с тех пор, как Мейсон отвез их в аэропорт.

Она пошла прямо по коридору. В ванной были джакузи, груда пушистых голубых полотенец и большое зеркало, откуда на нее смотрела женщина с огромными от страха глазами. На ней был синий плащ и простое платье без рукавов. Роскошный бриллиант выглядел нелепо рядом с этим дорожным костюмом.

«Возьми себя в руки, вспомни отца, — сказала себе Силия. — Вспомни, как рухнуло многолетнее молчание, когда он увидел тебя в свадебном платье. Не забывай, ради чего ты все это делаешь».

Она освежила помаду на губах, подушила волосы и вернулась на кухню.

— Посуда в ящике рядом с раковиной, — сообщил Джетро. — Тебе не трудно накрыть на стол?

— Конечно, — вежливо ответила она. — Что на ужин?

— Испеку картошку в микроволновке и поджарю пару ромштексов.

Через двадцать минут они сели ужинать. Еда, наверное, была великолепной, но Силия не чувствовала ее вкуса. Джетро вежливо и остроумно развлекал ее — говорил о чем угодно, кроме того, что касалось их свадьбы, «медового месяца» и чувств друг к другу. Потом она помогала ему убраться на кухне. Он заметил, загружая посудомойку:

— Я думаю, ты предпочтешь спать наверху. Там есть балкон, вид очень живописный, удобно читать. А я лягу внизу.

Ножи и вилки, которые она собирала, посыпались на пол. Силия наклонилась поднять их.

— Хорошо, — глухо отозвалась она. Никаких причин для внезапной бешеной злости у нее не было. Джетро лишь честно следовал условиям контракта, которые она сама же установила.

— С утра я, наверное, пойду гулять, — добавил он. — Здесь я всегда по утрам гуляю.

«И мне не нужно твое присутствие» — не трудно разгадать концовку этой фразы. Силия сунула ножи в посудомойку и принялась оттирать сосновый стол так усердно, словно от этого зависела ее жизнь. Покончив с уборкой, она поднялась в свою комнату.

Спальня Джетро. Книг гораздо больше, чем внизу, яркое лоскутное покрывало на кровати королевских размеров. Еще одна роскошная ванная. Она распаковала сумку, повесила платья в гардероб. Недра шкафа хранили его запах. Силия надела джинсы и легкий светло-зеленый свитер, вытащила шпильки из волос, завязала их в конский хвост.

Она чувствовала себя одновременно взбудораженной и измученной. Как можно лечь спать, когда Джетро безмятежно сидит у камина, уткнув в книгу нос? Если бы они были на круизном пароходе, она могла бы пойти купаться. В Париже пошла бы в театр. А здесь? Она достала из гардероба куртку и спустилась вниз.

— Пойду прогуляюсь, взгляну на звезды, — сказала она Джетро.

Он оторвал взгляд от книги.

— Конечно, — улыбнулся рассеянно. — Если идти вдоль ручья, то наверняка не заблудишься.

Она вышла, сердито хлопнув дверью. Воздух был прохладный и свежий, звезды сверкали так же ярко, как в Овечьей Бухте. Никогда в жизни она не чувствовала такого одиночества. Побрела по сырой траве к ручью, засунув руки в карманы. Уселась на камень и стала смотреть в воду.

Созерцание нисколько не помогало ей унять бурю, бушевавшую в груди. В конце концов, она получила то, что хотела. Никакого секса. Никаких поцелуев, уносящих ее прочь от привычной рутины, или ласк, пробуждающих дикое желание. Джетро оставил ее в покое, специально, видимо, решил вести себя не так, как Дэррил. Ей следует поблагодарить его за это, думала Силия, яростно тыча палочкой в мох. Но никакой благодарности она не чувствовала. Только опустошение, обиду и бешенство.

Это бессмысленно. Через полчаса она вернулась в дом. Джетро сидел перед камином, подкидывая дрова. Рубашка на спине натянулась, волосы растрепались. На столике стоял стакан красного вина. Силия сказала с наигранной бодростью:

— Пожалуй, я пойду спать. Сегодня был тяжелый день.

— Хочешь чего-нибудь перед сном?

— Нет, спасибо. Спокойной ночи.

Он уже опять уткнулся в книгу, бормоча себе под нос что-то нечленораздельное. Вернувшись к себе, она с ненавистью нырнула в ночную рубашку, которую выбирала с мыслью о том, что все может быть, выключила свет и упала в постель. В постель, где спал Джетро, когда приезжал сюда один.

Накрывшись с головой одеялом, Силия начала считать овец. Лохматых и стриженых, откормленных и тощих. Через час ей все-таки удалось заснуть.