Джейн опустила стеклянную вазу и поставила ее на кофейный столик. Паула молча и неподвижно сидела на софе, а Кэрол смотрела на Джейн с нескрываемым недоверием.

— Вот так история, — произнесла Кэрол после длительного молчания.

Джейн стояла, не в силах вымолвить ни слова, буквально ошарашенная тем, что опять стала прежней Джейн. Она чувствовала себя так, словно всю жизнь считала себя сиротой и ее внезапно представили родителям, которых она полагала давно умершими, и множеству братьев и сестер, о существовании которых она не догадывалась. Все, что составляло сущность ее личности, все, во что она верила, все, кого она любила, вдруг оказались вместе в ее сознании и оспаривали первенство. Тут были ее мать и отец, Томми и его Гаргамелла, их дети. Ее друзья и подруги. Все события, в которых они вместе участвовали. Она вспомнила школы, где училась. Вспомнила она и первое свидание с Майклом. Он довольно точно описал его. Она теперь помнила их свадьбу, свою беременность. Рождение дочери. Первый день Эмили в школе. Она отчетливо вспомнила, как она пообещала Эмили приехать за ней в школу при их последнем свидании.

Конечно, в тот день ее забрал из школы Майкл. Она представила себе переживания Эмили, когда в конце дня за ней приехал отец вместо матери. Джейн стоило больших усилий не отгонять эту мысль. Отрицать реальность — значит лишиться ее. Это она теперь хорошо понимала. Урок был слишком наглядным.

Голова у нее кружилась. Она не могла понять от чего — то ли от того, что к ней вернулась память, то ли от того, что в ее крови все еще циркулировали зловредные лекарства. Она ухватилась за спинку стула, чтобы сохранить равновесие, и сосредоточила свое внимание на Кэрол, совершенно игнорируя Паулу, которая тихо как мышка сидела на софе.

— Мне надо, чтобы вы отвезли меня в Вудс-Хоул, — сказала она.

Кэрол отрицательно покачала головой.

— Я не могу этого сделать.

— Вы все еще не верите мне?

— Я не знаю, чему верить.

— Кэрол, мы очень долго были соседями, и мне казалось, что стали хорошими подругами.

— Я тоже так думала.

— Но вы все же предпочитаете верить Майклу.

— Это просто потому, что мне трудно принять на веру то, что вы рассказали.

— То, что он растлил свою дочь?

— Боже мой, ведь он же детский хирург. Он живет для того, чтобы помогать детям, а не растлевать их.

— Я знаю, что в это трудно поверить…

— Не трудно. Это невозможно, — просто констатировала Кэрол.

— То есть скорее вы поверите тому, что я ненормальная.

— Если честно, то — да. Если я поверю в ваше сумасшествие, то мир не потеряет для меня своей привлекательности. — Кэрол провела рукой по своим нечесаным кудряшкам. — Да вы сами посудите, Джейн. Забыть, кто ты такая — это не самый разумный способ действий.

Джейн улыбнулась, почти засмеялась.

— Понимаю, что с вами бесполезно спорить. Но теперь я знаю, кто я. Я знаю, что случилось в тот день. Теперь-то я вспомню, как найти коттедж Уиттекеров. Я знаю, как я нужна Эмили. Просто я не уверена, что в состоянии все сделать сама. Поэтому я прошу вас помочь мне.

Кэрол снова покачала головой.

— Я не могу.

Джейн вновь ощутила приступ головокружения, который чуть не свалил ее с ног. Джейн с трудом сохранила равновесие.

— Тогда дайте мне воспользоваться вашей машиной.

— Что вы сделали с машиной Паулы? — спросила Кэрол, хотя сама Паула, не проявляя к этому никакого интереса, молча сидела, вперив взгляд в пол. Казалось, что рассказ Джейн парализовал ее.

— Она заглохла в нескольких кварталах отсюда. Пожалуйста, прошу вас, дайте мне ключи от вашей машины.

— Почему бы вам не позвонить в полицию? — спросила ее Кэрол в ответ. — Если вы говорите правду, то вам надо искать помощи в полиции.

— Я пойду в полицию, но только после того, как найду Эмили. Если же я позвоню туда сейчас, то прежде всего они захотят поговорить с Майклом. Он сумел убедить вас в том, что я сошла с ума. Много ли труда потребуется ему, чтобы убедить в этом полицейских? В лучшем случае они потратят много часов, допрашивая меня, а в это время Майкл перепрячет Эмили в другое место, где я ее никогда не найду. Я не могу идти на такой риск. Я должна найти свою дочку. Я должна знать, что она в безопасности. Пожалуйста, Кэрол. Дайте мне ключи от машины.

— Это то, что вы ищете? — спросил от двери старческий голос.

Джейн оглянулась. В дверях, ведущих в гостиную, стоял отец Кэрол. В одной руке он держал раскрытую сумочку Кэрол, а в другой ключи от ее машины.

— Боже мой, папа, отдай мне это. — Кэрол бросилась к отцу. Не успела она схватить ключи, как Фред Кобб поднял их высоко над головой и, не давая дотянуться до них Кэрол, протянул заветные ключи в протянутую руку Джейн.

— Ну-ка, достань, ну-ка, достань, — кричал он весело.

Джейн выхватила у него ключи и бегом кинулась к входной двери, пока не в меру расшалившийся старик не давал Кэрол пройти к дверям и догнать Джейн. Когда Кэрол наконец добралась до двери, Джейн уже села в «крайслер» темно-синего цвета, включила зажигание и выехала на подъездную дорожку.

Джейн посмотрела в зеркало заднего вида, поняла, что Кэрол вернулась в дом и что сейчас она позвонит Майклу. Джейн взглянула на часы. Майкл еще в операционной, откуда его не позовут к телефону. Интересно, а не вызовут ли его, если Кэрол скажет, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Джейн надавила на педаль газа, автоматически взглянула на индикатор топлива и с облегчением убедилась, что бак полон. Позвонит ли Кэрол в полицию с заявлением, что Джейн угнала ее машину? Может, за ближайшим поворотом Джейн уже ждет полицейский патруль?

Ей показалось, что она сейчас рассмеется. Потом к глазам вплотную подступили слезы. Нет, плакать она не станет. Во всяком случае, не сейчас. Она и так уже слишком много плакала. У нее есть более важные дела, чем плач. Усталость стремилась смежить ей веки.

— Например, очень важно не уснуть, — громко сказала она себе, — черт побери, я не должна уснуть. Не сейчас.

Она включила радио. Приемник был настроен на местную станцию, передававшую музыку кантри. Эстрадный певец глубоким голосом убаюкивающе пел о том, как его любила лучшая из всех девушек. Послушав его несколько секунд, Джейн переключилась на другую станцию. Там ее ожидало еще более мощное снотворное. Богатый бархатный голос навевал такую дремоту, что, послушай его Джейн еще немного, она не добралась бы и до шоссе, наверняка бы уснула. В самый раз для нее был бы сейчас тяжелый рок, который хлестал бы ее по нервам и заставлял подпрыгивать на краю сиденья.

Ведущий, молодой человек из «крутых», объявил о выступлении известной хард-группы. Р-раз! Джейн почувствовала, что ей стало легче. Под такую музыку не уснешь, даже если очень захочешь. Она прибавила громкость, но не смогла прибавить скорости, так как ползла по центру Ньютона и не хотела, чтобы ее остановили за превышение скорости, пока она не выехала на шоссе номер тридцать.

Просто великолепно, если бы ее сейчас остановили. Водительские права дома, а сама она за рулем украденной машины, думала она, сворачивая на север, на Уолнат-стрит. Это бы украсило любой полицейский протокол, если не сказать большего. Для Майкла это было бы как манна небесная, подумала она, и ее веселость улетучилась, это было бы лишним доказательством, что как родитель она несостоятельна.

Джейн повернула на восток по шоссе номер тридцать, направившись к Бостону. Вот теперь возникло небольшое затруднение. Ей надо было повернуть на шоссе номер три, а потом попасть на шоссе номер двадцать восемь. Именно по нему всегда ездил Майкл, когда они навещали его родителей. Маршрут в общих чертах был Джейн знаком, но деталей его она не знала, а это было очень важно. К тому же она не знала, надолго ли ее хватит. Она надеялась, что инстинкт и адреналин помогут ей собраться и не расклеиться в самый неподходящий момент.

После Бостона поездка должна была занять около полутора часов, может, немного дольше. Все зависело от интенсивности движения на дороге. Сейчас только десять часов. До места она доберется ко времени ленча. Может, родители Майкла накормят ее горячим? Она усмехнулась, потом предостерегла себя от излишнего легкомыслия.

Интересно, какой прием ей окажут? Что сказал им Майкл? Что они знают обо всем случившемся?

Милые старые добрые доктор и миссис Уиттекер, подумала Джейн. Вот они стоят рядом, но не прикасаются друг к другу. Она ни разу не видела, чтобы они взялись за руки. А ведь это вы сделали вашего сына таким, какой он есть, не так ли, миссис У.? Совместное мытье в возрасте, когда это становится уже недопустимым, дало себя знать. Джейн не подозревала миссис Уиттекер в том, что она растлила своего сына. Нет, сама миссис Уиттекер пришла бы в ужас лишь от мысли о возможности такого растления. Но, какими бы невинными ни казались эти совместные ванны и какими бы невинными ни были они на самом деле, они не позволили миссис Уиттекер поставить нужные границы своей ответственности, а это в свою очередь помешало Майклу ограничить свои аппетиты, воспитать в себе необходимые запреты и понять их необходимость.

Уиттекер-старший, доктор философии, ученый до мозга костей, казался на первый взгляд весьма дружелюбным, но на самом деле это был холодный, отстраненный от семейных дел и отношений человек, весьма далекий от Майкла как отец, хотя становился более или менее доступным, когда речь шла о его внучке. Джейн называла его Берт, он не противился, но было заметно, что ему больше бы понравилось, если бы она титуловала его официально — доктор. Что касается его жены, то Джейн не могла про себя и за глаза называть ее иначе, чем миссис Уиттекер, но эта высокая, статная, властная женщина настаивала, чтобы невестка называла ее мамой. Джейн пошла на компромисс и называла ее Дорис. С этого времени отношения между двумя женщинами стали очень натянутыми, хотя были прикрыты маской взаимной вежливости.

Так что она могла рассчитывать на весьма прохладный прием, если не вообще на открыто враждебный.

Джейн с облегчением вздохнула, выехав на шоссе. Если уж она одолела этот отрезок пути, то, видимо, у нее хватит сил и на остальную дорогу. Машин было немного, что позволяло ей ехать с приличной ровной скоростью. Она решила не слишком «гнать лошадей», чтобы добраться до места пусть немного позже, чем вообще не добраться. Хотя бы один раз в жизни ей придется набраться терпения.

А что она могла сказать о своих собственных родителях?

Она помнила, что ее отец был человеком невысокого роста, полноватым, с тихим голосом, которому он, однако, умел придать значительность. Он был директором средней школы в Хартфорде. Человек увлеченный, совестливый и справедливый. Он стоял в пикетах вместе со своими учителями, когда те бастовали в знак протеста против нового школьного законодательства. Он никогда не покупал немецких товаров, памятуя о том, что два года воевал с немцами во время войны. Когда он неожиданно умер от сердечного приступа в возрасте сорока четырех лет, Джейн пришлось не давать волю собственному горю и позаботиться о матери, которая и в лучшие времена была склонна к истерическим реакциям.

Ее мать имела быстрый ум и еще более быстрый характер. Она была капризна, требовательна и раздражительна, и Джейн, только став взрослой, сумела принять и полюбить мать такой, какой она была, со всеми ее недостатками, а может, и благодаря им. К моменту ее смерти они были так близки, как никогда прежде. Когда она умерла, Джейн оплакивала вместе с ней и своего отца. Потом она отвела горю и тоске укромное место в одном из уголков своей души и успокоилась.

Как хитро Майкл использовал несчастье, чтобы свести концы с концами в своих действиях!

Джейн распалила себя ровно настолько, чтобы поддержать себя в дееспособном состоянии. Неужели Майкл на самом деле рассчитывает дискредитировать ее? Неужели он реально считает возможным убедить всех и ее саму в том числе, что она сошла с ума и нуждается в госпитализации для ее же собственного блага? Или он надеялся, что она избавит его от хлопот и просто покончит с собой? Да и вообще, любил ли он ее?

Странно, но она была уверена, что любил, более того, она была убеждена, что он любит ее и сейчас. Его любовь была искренней, но инстинкт самосохранения оказался сильнее. Он не мог допустить, чтобы ее обвинения были публичными, так же, как он не мог допустить мысли о том, что его лишат дочери, которую он рассматривал как свое продолжение. Для него не существовало ограничений морали.

Майкл был весьма близок к успеху. При такой мысли Джейн почувствовала удушье. В этот момент на указателе она прочитала, что до Сагамора осталось шестьдесят две мили. После Сагамора будет еще двадцать миль до Фолмута, а потом до Вудс-Хоула останется около двух-трех миль. Надо сосредоточиться на дороге и не давать посторонним мыслям отвлекать ее.

Однако Джейн занимал вопрос, что подумал Майкл, когда она исчезла? Куда, по его мнению, она могла уйти? И что он решил, когда она не вернулась назад, не сделала попытки отыскать Эмили и не попыталась войти с ним в контакт? Может, он допустил мысль, что смог ее запугать? Или что его угрозы и ее нападение на него, нападение, следствием которого явилась рана, потребовавшая хирургического вмешательства и едва не стоившая ему полголовы (те сорок швов, что врачи наложили ему на темя, сыграли бы свою роль в судебной тяжбе за право опеки), повергли ее в полное расстройство? Думал ли он, как предположила Кэрол, что она остынет, одумается и вернется? Все обдумает, поймет, что неправильно себя вела, и вернется, как заблудшая овца в стадо?

А что он должен был подумать, когда ему позвонили из полиции и сообщили, что его жена проходит обследование в Бостонской городской больнице по поводу вероятной потери памяти? Не тогда ли начал он вынашивать свой дьявольский план? Он выиграл время, сказав всем, что она уехала к брату, разработал свой план, осуществил его и одурачил всех, благодаря своей репутации и докторским штучкам. Ведь ему было так легко заменить одно лекарство другим. Он ловко использовал смерть ее матери и задиристый характер своей жены к собственной выгоде. Он очень умело сделал так, что все совпало как бы само собой.

Как долго это могло продолжаться? «Это могло тянуться до тех пор, пока к ней не приехал бы ее брат и не спас ее?» — усмехнулась про себя Джейн. К тому времени она бы уже долго клеила коробочки в каком-нибудь Богом забытом дурдоме. Ее бы настолько накачали лекарствами, что вряд ли она узнала бы собственного брата. Он выразил бы свою озабоченность, может быть, даже недовольство, но Майкл сумел бы убедить его, как он, без сомнения, сумел убедить всех ее друзей и подруг, что все делается для ее же блага, что Томми может спокойно вернуться к своим делам, что Майкл позаботится обо всем сам и будет поддерживать с ее братом постоянную связь.

А Эмили? Что бы ей сказал Майкл? Что ее мать сбежала и бросила ее на произвол судьбы? Что их осталось только двое и что теперь они должны держаться друг за друга? Он бы демонстрировал ей свою верность и преданность и настаивал на том, что некоторые подробности их отношений надо держать в тайне? Продолжал бы он вытирать ее после ванны и заменять ей мать, забираясь в постель и обнимая ее перед сном? Может, он предпочел бы делать это в своей, а не в ее постели? Стал бы он говорить ей, что она прекрасна и что это ее красота виновата в том, что он делает с ней такие вещи? Немыслимые по своей порочности вещи! В этот момент Джейн увидела на обочине полицейскую машину и осознала, что идет с большим превышением скорости. Она нажала на тормоз, чтобы погасить скорость и не попасться в ловушку полицейского радара.

Взглянув на патрульную машину в зеркало заднего вида, Джейн с облегчением поняла, что погони и требования остановиться не будет. Ей надо соблюдать большую осторожность. Надо сосредоточиться на управлении машиной.

Джейн оглянулась по сторонам и увидела, что пейзаж за окнами изменился. Она приближалась к мысу. Когда она была здорова, то обожала езду по загородным местам, на нее очень благотворно действовал сам воздух пригорода. Вудс-Хоул — маленькая деревушка на оконечности мыса Код. Народу там жило мало, туристы не баловали его своим вниманием, предпочитая более фешенебельные и престижные места, вроде островов Виноградники Марты или Нантакета. Большинство людей полагали, что Вудс-Хоул — такое место, куда можно попасть только проездом. Но для Уиттекеров это прекрасное место, так как они не любили шума и большого скопления людей. Если быть честной, то Джейн и самой очень нравилось бывать в Вудс-Хоул — деревне, скрытой от посторонних глаз за купами деревьев, недалеко от берега океана.

Она протерла глаза, которые так и норовили закрыться, и вернулась к своим размышлениям о плане Майкла. А что было бы, если бы к ней, несмотря ни на что, вернулась память? Что тогда? Она слишком хорошо знала ответ на этот вопрос. Она стала бы обвинять его, но кто мог серьезно отнестись к неистовству женщины, переставшей ориентироваться в собственной личности? Если бы память не вернулась к ней до того, как Майкл успел упрятать ее в сумасшедший дом, было бы уже слишком поздно что-то говорить, даже если бы ее со временем выпустили оттуда. После драки кулаками не машут. Прошло бы уже много лет. За это время совершились бы новые преступления, и она потеряла бы Эмили навеки.

Растлевал ли Майкл других детей? Использовал ли он выпавшую на его долю власть и могущество в своих гнусных целях?

Джейн вспомнила тот день, когда она ворвалась в приемную Майкла и сидела в холле, дожидаясь, пока он освободится. Она вспомнила маленькую девочку, которая хныкала на коленях у матери, плакала и все время повторяла, что хочет домой. Как легко взрослые пропустили мимо ушей ее слова. Как глухи оказались родители к ее боли.

Значит, Джейн тоже была нечувствительна к состоянию души своей дочери?

Она старалась изо всех сил стать совершенной матерью, так же, как до этого она стремилась стать образцовой дочерью и примерным сотрудником. Она принимала активное участие в образовании Эмили, даже посещала уроки, была примерной и активной родительницей. Но, пока она завоевывала право называться полезным родителем, Майкл сумел завоевать сердечко Эмили. Временами Джейн даже испытывала ревность к тем тесным отношениям, что сложились между отцом и дочерью, той легкости и теплоте, которые Майкл сумел придать своему отцовству. Она всегда считала себя хорошей матерью, Майкл же был естественным отцом. Когда же это естественное превратилось в противоестественное?

Джейн без всяких приключений выехала на шоссе номер двадцать восемь. Проезд по узкой дороге вызвал небольшое сердцебиение, а потом она оказалась на широком шоссе и успокоилась. ФОЛМУТ, 20 МИЛЬ, прочитала она надпись на дорожном указателе. Джейн крепче взялась за руль и слегка прибавила скорость. Следующие полчаса показались ей столь же долгими и тягучими, как серии «Молодого и дремучего». Секунды казались ей часами, минуты длились как дни. Потом совершенно неожиданно она сделала поворот и оказалась в Вудс-Хоул.

Она увидела полоску воды залива Баззардс и подумала, не купается ли там сейчас Эмили? А может, ее уже увезли отсюда? Успела ли Кэрол связаться с Майклом? Дозвонился ли он до своих родителей? Не отбыли ли они уже в неизвестном направлении? Может, она разминулась с ними по дороге? Может быть, уже слишком поздно?

«Боже, сделай так, чтобы я не опоздала», — взмолилась она, сворачивая на узкую, грязную проселочную дорогу, обсаженную деревьями, позволявшими Джейн дольше оставаться незамеченной. Она выбралась на подъездную дорожку, выложенную белым камнем, и остановилась в нескольких кварталах от некрашеного деревянного дома Уиттекеров. Она всегда знала, что Уиттекеры живут в прекрасном коттедже. Это был не простенький домик, какой обычно представляется воображению, когда говорят о загородной местности, а именно коттедж — маленький, основательный и пахнущий деревом. Он был построен без фантазий и вычурности. В доме были водопровод и канализация, но они не портили впечатления о первозданности жилища, придавая ему современными удобствами еще большую привлекательность. Джейн улыбнулась, вспомнив, сколько счастливых часов провела она здесь, вспомнила фотографию, на которой они с Майклом резвились на пляже. Этот снимок стоял у Майкла в кабинете. Улыбка застыла на ее лице, когда она открыла дверь и вышла из машины.

Не успели ноги коснуться земли, как ее колени подогнулись и она упала на вымощенную белыми камнями дорогу, держась одной рукой за ручку двери. Она оставалась в этом положении несколько секунд, потом собралась с силами и встала на ноги. «Мне нужна одна минута, чтобы отдышаться, — подумала она, — напрячься и открыть глаза, оглядеться и оценить ситуацию».

Джейн была совершенно одна. Кажется, за ней никто не наблюдал. Естественно, сегодня будний день, да и домов здесь не густо. Тем не менее вдали слышались голоса и детский смех. Неужели это ее дитя? Образ Эмили, плещущейся в воде в нескольких ярдах отсюда, заставил Джейн живо вскочить на ноги. «Деревенский воздух придаст мне сил», — решила она, набирая полные легкие этого целительного воздуха. Она заставила себя сделать несколько первых шагов.

Она шла по каменной дорожке, избегая густой травы, растущей по обочине, так как опасалась змей, которые любили греться на солнышке в траве. Она вспомнила, как однажды они были здесь все вместе — все три поколения Уиттекеров, из них только она одна была полнейшей невеждой в деревенском житье. Она присмотрела себе на полянке место, где можно поставить шезлонг и спокойно почитать. Джейн принесла туда кресло и уже собиралась отключиться над книгой, как вдруг уловила рядом какое-то движение. Даже не посмотрев туда, Джейн уже знала, что это змея. Она дико завизжала и поджала ноги под себя. Она вообразила, что напуганная больше нее самой змея в ужасе уползет прочь. Такие байки рассказывали ей старшие Уиттекеры. Но змея, обычная плоская змея с черной полосой на спине, не спешила, она подняла голову из травы и смотрела на Джейн, словно зачарованная ее криком.

Майкл примчался к ней с берега узнать, что означает весь этот визг. Потом он объяснил ей, что змеи глухи. Пока он ей это объяснял, змея убралась восвояси. За обедом Майкл настаивал, что, вероятно, все же это была лягушка. Джейн ответила, что нет, это все-таки была змея. «Я все же могу отличить змею от лягушки», — сказала тогда Джейн. Родители Майкла заулыбались и переглянулись со значительным и понимающим видом. Было ясно, кому они поверили.

Джейн наклонила голову и стала пробираться к коттеджу Уиттекеров. На подъездной дорожке их машины не было. Что это могло значить? Что они уехали к кому-то в гости? Что их сын сумел-таки связаться с ними и сказать, чтобы они взяли с собой Эмили и уехали? Пусть произойдет что угодно, только не это, молила Бога Джейн. Она оглянулась по сторонам и пробежала несколько шагов, отделявших ее от крыльца дома.

В коттедже было тихо. Приблизившись к окнам, Джейн опасливо прислушалась. Из коттеджа не доносилось ни звука. Затаив дыхание, она заглянула в окно.

Комната выглядела такой же, какой она ее помнила. Некрашеные деревянные стены, неброская обстановка в колониальном стиле, за исключением ультрасовременного тридцатидюймового телевизора, стоявшего справа от камина. Гостиная сообщалась с кухней и столовой. Дверей было три. Они отделяли гостиную от трех небольших спален. Нет, была и четвертая дверь — она вела в маленькую ванную комнату в задней части коттеджа. Стены украшали образчики народного искусства: вот две женщины сплетничают на солнышке; мужчины сидят вокруг бочки и играют в покер, выпуская сигаретный дым сквозь почерневшие от никотина зубы; старуха в кресле-качалке в окружении кошек. Все было спокойно, но Джейн чувствовала, что спокойствие это чревато взрывом.

Неужели они уехали? Неужели она опоздала?

Джейн внимательно разглядывала комнату и увидела в плетеной корзинке на обеденном столе свежие фрукты. Конечно, это не обязательно должно было означать, что хозяева не покинули дом. Естественно, если Майкл позвонил им и предупредил, то они уехали, бросив все, как есть.

Она должна проникнуть внутрь и во всем разобраться.

Джейн попробовала открыть дверь и нисколько не удивилась, убедившись, что та заперта. Уиттекеры всегда запирали дверь, даже если шли на пляж. Нельзя позволить себе беспечно оставлять дверь открытой. Вдруг кто-нибудь войдет и заберет тридцатидюймовый телевизор?

Она прокралась к задней стенке коттеджа, где, тесно прижавшись друг к другу, располагались три спаленки. Окна были открыты, жалюзи опущены. Джейн обнаружила в траве толстый прут и отодвинула им внутрь жалюзи в комнате хозяев. Она оглянулась, моля Бога, чтобы ее никто не увидел. Подтянувшись на подоконнике, она влезла в спальню.

Она упала на королевских размеров кровать, и в этот момент включилась сигнализация. «Нет! Боже милостивый, нет!» — мысленно кричала она, чувствуя, что от напряжения сейчас лишится чувств. Она хотела только одного — поудобнее устроиться в роскошной кровати. Тревожный сигнал стих, затем зазвучал снова, и тут только она поняла, что это не сигнал тревоги, а обычный телефонный звонок.

В доме звонил телефон.

Она не стала подходить к нему. Интересно, это Майкл? Неужели Кэрол дозвонилась до него? Или ему передали сообщение Паулы? Может, это он звонил предупредить родителей о нежелательном визите Джейн? А возможно, это звонил просто кто-то из друзей хозяев, чтобы договориться о визите. Конечно, мог звонить и сосед, чтобы предупредить, что вокруг дома шатается какая-то подозрительная личность. Кто бы это ни был, но дома не было тех, кому звонили. Неужели они успели уехать до ее приезда?

Джейн перепрыгнула через кровать и, машинально считая звонки, открыла дверцу маленького шкафчика для постельного белья у противоположной стены. Пять звонков… шесть… семь. В шкафчике, так же, как и в стенном шкафу, все белье было на месте. Но это ни о чем не говорило. Уиттекеры могли ничего с собой не взять, а просто вернуться за вещами позже.

Стремительными шагами Джейн бросилась в спальню, которую обычно занимала Эмили. Она нашла там несколько ее вещей, аккуратно висевших на плечиках в стенном шкафу, игрушки, стоящие рядком на письменном столе. Десять звонков… одиннадцать… двенадцать. Под подушкой лежала пижамка Эмили, маленький тряпичный кролик сидел в изголовье. Джейн обошла коттедж. На краю ванны висел еще сырой детский купальник. В холодильнике лежали продукты, их было немного, но, во всяком случае, холодильник не был пуст. Возможно, хозяева никуда надолго не уехали?

Телефон перестал звонить после двадцатого звонка. Кто-то, видно, очень хотел поговорить с Уиттекерами. Джейн посмотрела на часы. Был почти полдень. Где они могут быть? Она прошла в гостиную и села в огромное кресло, обитое тканью в коричневую и оранжевую полоску. Несмотря на жаркую погоду, в коттедже было прохладно, обстановка успокаивала и убаюкивала. Она откинулась на спинку, ее усталая шея удобно расположилась на подушке кресла. Интересно, сколько ей придется ждать?

В следующее мгновение она сладко спала.