— Ради бога, перестань хлюпать носом, — сердито говорил Джон, изо всех сил сдерживая остатки своего гнева. В конце концов, это же он потерпевшая сторона, а не его жена. Не он напился до — ему бы очень хотелось сказать «до одурения» — до истерики. Не он опозорил их перед людьми, растрепав об их маленькой грязной тайне — хорошо, о его маленькой грязной тайне, хотя это давным-давно ни для кого не тайна — в самом людном городском ресторане. Не его тошнило в машине по дороге домой, потом стошнило снова, едва они перешагнули через порог. Разве не пришлось ему за ней убирать? Не пришлось прикусить язык, чтобы не поддаться на провокацию, когда она обозвала его ублюдком, изменником, жирным боровом? Разве он не удержался от искушения пнуть ногой телевизор, когда она включила его на полную громкость, едва ли не на четвереньках добравшись до спальни? Просто эталон выдержки, черт побери, думал он, расхаживая взад-вперед перед кроватью.

— Ты можешь сказать, почему ты плачешь? — заорал он, пытаясь перекричать рев телевизора.

— Я плачу, потому что ты плохо ко мне относишься, — крикнула в ответ Полин. Она полулежала на постели, привалившись к изголовью, одну ногу вытянув поверх покрывала, другую свесив на пол. Ее расстегнутая блуза была измята, роскошные каштановые волосы свисали перепутанными лохмами, по щекам текли черные ручьи слез.

— Я к тебе плохо отношусь?

— Все знают про твой роман с Кэрри Фрэнклин.

— Теперь-то уж, во всяком случае, точно знают. — Джон расстегнул голубой спортивный пиджак, который он надел в честь особенного случая. Да уж, вечер выдался особенным, ничего не скажешь! Сначала совершенно неожиданный шквал аплодисментов, обрушившийся на него в зрительном зале; потом замечательная игра его дочери; импровизированный банкет в «Честерсе». Все было прекрасно до тех пор, пока Полин не перебрала лишнего, пока ее колкости не стали уж слишком невыносимыми, а туманные намеки перестали быть туманными. И Эйвери Питерсон, и Ленни Фромм почувствовали, что атмосфера накаляется, и постарались как можно быстрее и вежливее удалиться. Рита, попытавшись предотвратить нарастающую агрессивность его жены, стала нести какой-то вздор, пока на Полин не нашло угрюмое спокойствие. Потом пришла Сэнди Кросби, и у него появилась долгожданная возможность уйти из-за стола. Ему даже удалось поиграть в бильярд, и он уже начал поздравлять себя с тем, как хорошо умеет себя контролировать, как вдруг — бац! Pièce de résistance, как выразилась бы Полин: заявились Кэрри Фрэнклин со своим добрым доктором, и она сорвалась. Сможет ли он когда-нибудь это пережить?

— Послушай, я не понимаю, зачем сейчас-то об этом говорить? Это было сто лет назад, роман с Кэрри давно закончился.

— Он вообще не должен был начинаться, — отрезала Полин. Джон кивнул. А что он может сказать? — И не пытайся мне доказать, будто он не начнется вновь. Как только доктор ее бросит, она прибежит к тебе вся в слезах…

— Не собирается он ее бросать, и она не прибежит.

— …и ты помчишься к ней.

— Если ты еще не заметила, я в последнее время стал не таким уж прытким. — Джон устал. Единственное, чего ему хотелось, — это лечь в постель и впасть в забытье.

— Это что, шутка такая? И это, по-твоему, смешно? Ты свинья, ты знаешь об этом?

— Кажется, ты это уже говорила.

— Да-а? Ну и что? Я еще раз скажу! — И Полин стала вытаскивать из-под покрывала простыни, пытаясь обернуть их вокруг плеч.

— Ты что делаешь?

— Мне холодно.

— Тебе нужно в душ.

— А тебе нужно в спортзал.

Джон брезгливо вскинул руки:

— Неужели ты хочешь, чтобы дочь застала тебя в таком виде?

Полин только отмахнулась:

— Эмбер нет дома. Она на вечеринке, если ты уже успел об этом забыть.

Джон посмотрел на часы. Ничего он не забыл, но уже первый час.

— Меньше чем через час она будет дома.

— По-моему, ей нравится этот мальчик, — заметила Полин, будто они не орали друг на друга несколько секунд назад.

— Какой еще мальчик?

— Сын Сэнди. Как его зовут-то? Том? Тим? Тимбер?

— Ты выдумываешь. Как обычно.

— А ты в упор ничего не видишь. Как обычно! — Полин рассмеялась. — Вот уж действительно ирония судьбы, если подумать. По-моему, слово «ирония» здесь уместно. Надо будет в следующий раз спросить Сэнди.

— Что за чушь ты порешь?

— Я про нашу дочь и сына Сэнди. Прямо как в романе, тебе так не кажется? Будто так и должно быть. Ну, смотри: Сэнди — жена Яна, Ян — любовник Кэрри, Кэрри — бывшая возлюбленная Джона, а Джон — неверный негодный муж Полин. Как ты там сказал? Что я чушь порю?

— Я сказал, что тебе надо вымыться и привести себя в порядок, пока Эмбер не пришла.

— Сюда она не зайдет. Она никогда сюда не заходит.

— Ты пьяна.

— Я? Нет! Почему же мне никто ничего не сказал?

— Иди в душ.

— Сгинь.

— Слушай, — начал Джон. — Тебе придется принять душ, хочешь ты этого или нет.

— Правда? И кто же меня заставит? Уж не ты ли?

— Если нужно будет, то заставлю.

— И как же ты это сделаешь? — подзуживала его Полин. — Схватишь меня и перебросишь через плечо а-ля «Поцелуй меня, Кэт»?

— Нет, поволоку тебя за волосы, — ответил Джон, набрасываясь на нее. Он не собирался применять силу, хотя это ее «а-ля» почти его добило. Он достаточно повидал на своем веку, знал, чем порой заканчивались безобидные семейные ссоры, и у него не было ни малейшего желания вступать в ряды мужчин, которые унижают жен побоями. Хотя разве он и без того недостаточно ее унизил изменой? — Пошли, Полин, пощади мои нервы. — Он схватил ее за руку, и она тут же ударила его другой рукой. Но все же ему удалось схватить ее за локоть и стащить с кровати.

— Я смотрю передачу, — вопила она, пока он тащил ее по коридору в ванную.

— Досмотришь, когда примешь душ.

— Я пропущу самое интересное.

— Ничего ты не пропустишь. — Джон запнулся. Они что, правда ругаются из-за какой-то тупой ночной телепрограммы, которую она наверняка видела уже сотни раз? — Полезай в этот чертов душ. — Ему удалось открыть кабинку душа, держа ее за руку, и включить на полную мощь оба крана. — Раздевайся.

— Пошел вон!

— Хорошо, не раздевайся. — Он приподнял жену за талию и поставил ее в кабинку под стремительный поток прохладной воды. У нее мгновенно намокли волосы, со лба в открытый рот хлынули ручейки воды. Шелковая рубашка и льняные брюки были уже насквозь мокрыми.

— Мои туфли! — завизжала она, срывая с ног бежевые кожаные лодочки и швыряя их Джону в лицо.

От туфель он увернулся, но не смог увернуться от ее пальцев, вцепившихся в серебряную пряжку на его серых брюках. Она рванула за пряжку, и он покачнулся, ударившись коленками о желтоватую плитку, стараясь вырваться из ее рук под стремительным напором воды. Попытавшись ухватиться за стену, он нечаянно наткнулся на грудь Полин и тут же отдернул руку, будто обжегшись. Еще не хватало, чтобы его потом обвинили в изнасиловании.

— В чем дело? — проворковала она. — Ты испугался? Забыл уже, как выглядит настоящая грудь? Ну да, к моей ты уже давно потерял интерес. — Она стала сдирать с себя блузку, умудрившись наконец высвободить руки из прилипшей мокрой ткани, но слегка замешкалась, расстегивая на талии пуговицы. Через несколько секунд она разделась полностью: сняла лифчик, слаксы, трусики — и предстала перед ним совершенно голая. — Посмотри! — закричала она. — Вот как выглядит настоящее женское тело!

Джон нехотя посмотрел на обнаженную фигуру жены: большие покачивающиеся груди, округлый живот, бедра в ямочках, пучок густых темных волос на лобке, по-прежнему стройные красивые ноги. И вдруг он с испугом понял, что возбудился. Господи, да что с ним такое происходит?

Полин тоже это заметила, мгновенно стянула с него брюки до щиколоток и стала ласкать его ртом, несмотря на то что с обоих ручьями стекала вода. Тогда он приподнял ее, погладил рукой лобок, а затем ввел в нее член. И вот они уже бились об краны, среди стекла и кафеля, и вода заливала ему глаза, нос, рот, так что он ничего не видел, не слышал и едва мог дышать. Он забыл все — обвинения, свой позор, усталость. Единственное, что он чувствовал, это как его тело бьется о ее тело, и это было здорово. Но тут рука соскользнула по стене, он запутался в брюках, которые собрались бесформенной грудой вокруг щиколоток, потерял равновесие, и оба рухнули на пол, так и не оторвавшись друг от друга. Это напомнило ему историю про двух совокупляющихся собак, чьим хозяевам пришлось в буквальном смысле слова разливать их водой, и засмеялся, потому что даже душ не остановил их с Полин.

— Давай почаще сюда приходить? — спросила она, когда вода была наконец выключена и они уселись отдышаться на кафельный пол.

Он обнял и поцеловал ее, и она была приятно удивлена.

Джону хотелось попросить прощения, но он не знал точно, за что. За то, что он был отвратительным мужем? За многочисленные интрижки с Кэрри Фрэнклин? За то, что не любил свою жену так, как ее нужно было любить? И если он извинится, что это изменит?

— Прости меня, — опередила его Полин. — Я была тебе плохой женой, да?

— У тебя не было выбора.

Она немного помолчала, со вздохом покачав головой.

— И что теперь? — спросила Полин.

— Теперь мы оботремся, пойдем в спальню и немного поспим.

— Нам нужно многое обсудить.

— Согласен, но только не сейчас.

— Может, стоит обратиться к доктору Филу? — спросила она.

— К какому еще доктору Филу?

Где-то хлопнула дверь.

— Мама? Пап? Вы наверху?

Джон посмотрел на часы, единственное, что еще оставалось на нем. Слава богу, водонепроницаемые, подумал он, оттолкнувшись от пола, и, обмотав бедра полотенцем, вышел из душевой кабинки в тот самый момент, когда в ванную ворвалась Эмбер.

— Пап, ты… — Эмбер быстро переводила взгляд с отца на мать и обратно. — Ой!

— Привет, солнышко, — сказала Полин, будто она не сидела голая на полу в душе в окружении насквозь промокшей одежды. — Хорошо повеселилась?

Эмбер открыла рот, но так ничего и не ответила.

— Что-нибудь случилось? — спросил Джон. Сюрреальная ночь…

Эмбер не знала, куда ей смотреть — в пол или на потолок.

— Мы не можем разыскать Меган.

— Меган Кросби? — Полин вышла из душа, обматываясь махровым полотенцем.

— Да, сестра Тима.

— Что значит, не можете разыскать? — спросил Джон.

— Она исчезла с вечеринки пару часов назад, и с тех пор ее никто не видел.

— Ну, она, наверное, домой пошла. Вы у матери ее спрашивали?

— Тим звонил полчаса назад. Он не хотел, чтобы она волновалась, поэтому спросил, можно Меган задержаться еще на полчаса, и она сказала: ладно. Так что дома Меган нет.

— Может, она с парнем куда-нибудь ушла? — вставила Полин.

— Все тоже сначала так решили, — сказала Эмбер. — Они ведь недавно сошлись с Грегом.

— С Грегом Уоттом? — спросил Джон. Эмбер кивнула.

— Да уж, — фыркнула Полин.

— Но они, кажется, поругались, и после этого она ушла.

— Кто-нибудь видел, как она уходила?

— Далила сказала, что Меган промчалась мимо нее, она ей кричала вслед, но Меган не остановилась. А через несколько минут после этого Грег тоже ушел.

— Ну вот, видишь? Он наверняка побежал ее догонять, и сейчас они, скорее всего, где-нибудь целуются. — Дело закрыто, подумал Джон, каждой мышцей ощущая болезненное желание поскорее забраться в постель. Куда наверняка уже забрались Грег с Меган, ну а если и не в постель, то в первое попавшееся укромное место, на заднее сиденье фургона Грега, например.

Эмбер яростно замотала головой.

— Нет, мы только что заходили к Грегу. Он дома, и Меган с ним не было. Он здорово расстроился, когда услышал, что она куда-то подевалась, и сказал, что пойдет ее искать.

«Этого мне только не хватало», — подумал Джон.

— Так, ладно. Если она не у Грега, это вовсе не означает, что с ней что-то случилось. — Но в голове Джона уже бил набат, хотя он упорно пытался его игнорировать. — Кто-нибудь еще ушел с вечеринки раньше?

— Кажется, только Виктор Драммонд. Там было столько народу, все то и дело входили и выходили. Насчет Виктора я уверена, потому что видела, как он потихоньку вышел. Это было прямо перед дракой.

— Какой еще дракой? — спросил Джон.

— Была драка? — отозвалась Полин. — Ты в порядке? Тебя не задели?

— Нет, все нормально. Никто не пострадал, кроме Джоя.

— Джоя Бэлфора?

— Да. Брайан так его отделал!

— Брайан? — переспросила Полин. — Ты же не хочешь сказать, что это был Брайан Хенсен?

— Ты бы его видела! Он был как бешеный. Просто потрясающе! — Глаза Эмбер округлились от восторга.

— Так, мы сейчас не об этом, — вмешался Джон. — Давай с самого начала. Ты была на вечеринке…

— Дома у Лонни Рейнолдса, — докончила фразу Эмбер.

— У него что, родители уехали? — поинтересовалась Полин.

Джон бросил на жену взгляд, ясно говоривший: пожалуйста, позволь мне самому с этим разобраться, и она замолкла.

— Итак, ты находилась на вечеринке, и тут началась драка…

— Не сразу, — уточнила Эмбер. — Сначала все было отлично. Все танцевали и веселились, все было хорошо.

— Там был кто-нибудь, кого ты не знаешь?

— Может быть, несколько человек. Народу была тьма, заполонили всю гостиную, кухню, спа… — Тут Эмбер запнулась. — Уследить за чем-то было невозможно, поэтому все только потом поняли, что Меган пропала.

— Значит, ты танцуешь, веселишься…

— Да. А Джой, как всегда, ходит, оскорбляет всех и обзывает педиками. И вдруг Брайан взял и на него набросился. Потом ему еще врезал Перри Фалько, а потом, не успела я опомниться, как на него уже набросились все. Получается, Джой уже не такой крутой, какого из себя строил.

— С ним все в порядке? — спросила Полин.

— Да. По-моему, сильнее всего пострадала его гордость.

— И где он сейчас?

— Не знаю, он убежал. Остальные остались, чтобы прибраться, потому что Лонни обозлился, сказал, что родители его убьют. Вот тогда Тим и обнаружил, что его сестра пропала.

— А Далила была единственной, кто видел, как она уходила?

— Она была очень расстроена, говорила, что надо было ее догнать. Это она отвезла нас с Тимом к Грегу.

— Где она сейчас?

— Она повезла Тима домой. Сказала, что зайдет проведать бабушку, а потом отправится на поиски Меган.

Джон покачал головой. Господи, убереги меня от этих сыщиков-любителей. Хотя он не мог не испытывать благодарности к Далиле за то, что она привезла его дочь домой.

— Она вообще-то хорошая, — подтвердила Эмбер, будто прочитав его мысли.

Джон прошел из ванной к шкафу и стал рыться в ящиках в поисках чистых трусов. Полин тут же подскочила к нему.

— Что ты собираешься делать?

— Я не могу допустить, чтобы дети выполняли за меня мою работу. — Он надел джинсы, натянул белую фуфайку.

— Можно мне с тобой? — спросила Эмбер, провожая его до двери.

— Разумеется нет.

Тут зазвонил телефон. Джон дождался, пока жена возьмет трубку.

— Сэнди Кросби. — Полин вручила мужу переносную трубку.

— Эмбер вам сказала? — закричала Сэнди прежде, чем Джон успел поднести трубку к уху. — Она сказала, что Меган пропала?

— Мы еще не знаем, что она пропала, — попытался успокоить ее Джон. Сколько же раз ему приходилось слышать это за последние несколько месяцев? Сначала от матери Кэнди Эббот, потом от Мартинов и, наконец, от Кэла Гамильтона. Он вздрогнул. Три совершенно разных разговора. Два трупа. Кэл Гамильтон арестован и до суда упрятан за решетку. Бояться нечего. Меган поругалась с бойфрендом и, скорее всего, ушла с каким-нибудь другим парнем, чтобы отомстить ему. Утром объявится и будет трусливо просить прощения, как девица Винтон из Кольера. — Может, она у своего отца?

— Я ему только что звонила, но он бросил трубку, даже не выслушав меня.

— Ладно, какой у него номер? Я сам ему позвоню. — Джон повторил вслух номер, а Полин побежала за карандашом и бумагой.

— Я сейчас еду ее искать, — сказала Сэнди.

— Я вас прошу, не суетитесь раньше времени, — взмолился Джон, чувствуя, что его слова вряд ли успокоят ее. — Дайте мне сначала поговорить с доктором Кросби.

— Вы мне перезвоните?

— Сразу же. — И Джон нажал на кнопку, разъединив линию. — Черт! — крикнул он. — Женщины! Неужели нельзя сидеть дома и… — Он грозно посмотрел на дочь… — И есть! — прорычал он.

Эмбер посмотрела на него с вызовом:

— Ты будешь наконец звонить доктору Кросби?

Джон сделал глубокий вдох, чтобы прийти в себя, пока Полин набирала для него номер Яна Кросби.

— Что случилось, шериф? — вместо приветствия спросил Ян. Значит, у него есть определитель. — Я тут немного занят.

Джону не нужно было спрашивать, чем занят Ян: он слышал на заднем плане голос Кэрри.

— Это «скорая»? — спрашивала она.

— У вас что-то случилось? — спросил его Джон.

— У матери Кэрри случился сердечный приступ, — ответил Ян и понизил голос до шепота. — Она умерла.

Джон попытался переварить полученную информацию. Что еще, интересно, преподнесет ему эта ночка?

— Пожалуйста, передайте Кэрри мои соболезнования, — попросил он, почувствовав, как ощетинилась Полин. — Кстати, Меган не у вас?

— Меган? Нет, она на вечеринке. Извините, я не могу больше говорить.

И он повесил трубку. Джон сразу же перезвонил Сэнди.

— У него ее нет, — сказал он. — Через пять минут я за вами заеду, поищем вместе. Сэнди, — добавил он со спокойной уверенностью в голосе, — мы найдем ее. Я обещаю.