Воздух был свеж и прохладен. Лицо Дженифер раскраснелось от быстрой скачки на любимой Красотке. Она подъехала к дверям конюшни и спешилась. Дженифер прерывисто дышала и выглядела довольной жизнью. Она не спеша распрягла лошадь, почистила и задала корм. Красотка весело им захрустела. Дженифер немного полюбовалась на нее и пошла в замок.

— Иди завтракать, Дженни, — сказала появившаяся в холле Уинифред.

— Не хочется что-то, мамми Уинни.

— Как это так, не хочется? Ты же, как встала, еще ничего не проглотила. А я лепешечек напекла. Вкусные…

— Я попозже поем…

Уинифред махнула рукой.

— Посмотри, на кого похожа стала. Одни кости остались. Опять вязать целый день в библиотеке будешь?

— Миссис Макковен сказала, что свитера, те, что наподобие рыболовной сети, хорошо расходятся. И даже заказ есть. Надо срочно выполнять.

— Что мне с тобой делать, Дженни? Может быть, тебе завтрак в библиотеку принести?

— Ладно, мамми Уинни.

День подходил к концу. Дженифер отложила спицы и пошевелила уставшими пальцами рук.

— Тяв-тяв, — раздалось рядом.

— Хочешь ко мне на руки? Подожди, Молли, сейчас возьму. Только чуть-чуть отдохну…

Дженифер с Молли на руках подошла к окну. Это стало у нее чем-то вроде обряда: закончить вязать положенную часть свитера и распахнуть окно.

Сырой, наполненный зимней свежестью воздух приятно бодрил. Видневшиеся вдалеке два вяза, долго хвалившиеся своим золотым убранством, потеряли свою нарядную листву.

Уже декабрь. Скоро Рождество, подумала Дженифер и вздохнула. Прожит еще один день. А сколько их еще в ее жизни — унылых, безрадостных…

На разрушенной подъездной аллее показался красный «ягуар». Приехала Барбара, отметила Дженифер, но даже не обрадовалась. В последнее время сестра часто навещала ее. И если раньше каждый приезд Барбары превращался для Дженифер в праздник, но сейчас у нее и приподнятого настроения не появилось.

Старею, отметила про себя Дженифер и поплелась на кухню. Молли, радостно виляя хвостиком, вприпрыжку побежала за ней.

— Барбара, девочка моя, приехала! — обрадовалась Уинифред. — Тянет все-таки в родные места…

— Может быть, и не тянуло бы, но за вами присматривать надо! Вон посмотри на Дженни… С погодой соревнуешься, сестричка? Кто более хмурый?

— Просто нет настроения…

— А… Уважительная причина! А позволь поинтересоваться, когда оно появится? К весне?

— Возможно, Ба…

— Я на твоем месте сальто-мортале крутила бы от радости.

— Почему?

Дженифер выглядела такой озадаченной, что Барбара расхохоталась.

— А как же! Все происходит в соответствии с твоим желанием. Мисс Джонсон не появляется. Другие риелторы тоже не досаждают…

— Этого я и боюсь, — чуть покривила душой Дженифер. — Знаешь, как говорят, затишье перед бурей.

— Не преувеличивай, Дженни. Может быть, сеньор Фаррейро, как ты и рассчитывала, передумал продавать «Литл Уэстли»…

— Возможно. Но мне кажется, что он услышал о планах строительства поблизости аэропорта и поднял цену. А теперь покупать за такие деньги никто не хочет.

— Ой! — вскричала Барбара. — Совсем забыла! Мне удалось разузнать, что какая-то там разведка — то ли геологическая, то ли топографическая — дала отрицательное заключение. Так что вряд ли аэропорт строить будут…

— Чудесно! — радостно улыбнулась Дженифер. — А мы уже акции протеста планировали…

— Ха-ха! Пьяный Мартин с папашей улеглись бы на землю и не дали бы пройти строительной технике, так, что ли?

— Не язви! Отец Мартина не пьяница. Я тебе уже говорила. Что бы я делала с Красоткой без него? Он нам с Уинифред очень помогает. Да и Мартин напивается нечасто…

— Конечно, сестричка! Всего лишь каждый день, а так, естественно, нечасто.

— К твоему сведению, — запальчиво сказала Дженифер, — к акции и сэр Айлед собирался присоединиться. По крайней мере, он участвовал в обсуждении.

— А… Если уж великий лисий охотник соизволил, то, конечно, все будет… — начала Барбара, но тут Молли, крутившаяся возле нее, подпрыгнула и лизнула руку.

Дженифер закрыла глаза. Сейчас Молли достанется. Сестра подобных нежностей не выносит. Но, к ее удивлению, ни воплей, ни шлепка не последовало.

Дженифер открыла глаза и увидела странную картину. Барбара сидела на корточках, а Молли, чуть ли не захлебываясь от счастья, старательно вылизывала лицо сестры. Дженифер посмотрела на Уинифред. Та тоже ошеломленно взирала на Барбару.

— Ба, у нас землетрясение?

Барбара осторожно отстранила от себя Молли.

— Ничего вы не понимаете. Собачья слюна чрезвычайно полезна. Она бактерицидная и действует как талассотерапия.

— Как кто? — хором спросили Уинифред и Дженифер.

— Ой! Ну и неграмотные же вы обе. Вот выйдешь замуж, Дженни, будешь по курортам ездить. Процедуры из водорослей принимать.

— Ты считаешь, что Мартин отправит меня на курорт? — грустно усмехнулась Дженифер.

— Фу, глупая какая! Я серьезно говорю, а ты издеваешься надо мной.

— Не издеваюсь, а только констатирую факт. Здесь я могу выйти замуж только за Мартина, и то неизвестно, женится ли он на мне…

— Девочки, не ссорьтесь… Пойдемте, я лучше вам сливочек налью, а вы с лепешечками их попьете, — ласково предложила Уинифред.

К удивлению Дженифер, Барбара изъявила согласие.

— Да, к вопросу о муже, — продолжила разговор Дженифер, когда они лакомились на кухне. — Ты столько сил тратишь на меня, но совсем не думаешь о себе.

— ???

— Не проще ли тебе найти мужа для себя, — пояснила свою мысль Дженифер. — Или ты считаешь, что можешь вести одинокую жизнь, а я — нет?

— Да и правда, Барби, тебе тоже стоит подумать о замужестве, — сказала Уинифред.

— Сначала выдам замуж Дженни, а потом и за себя примусь, — серьезным тоном ответила Барбара, против обыкновения не сделав замечания Уинифред насчет имени.

Дженифер равнодушно пожала плечами. Барбара может хотеть что угодно, но жизнь свидетельствует о другом…

— Слушай, а у тебя уже есть кто-нибудь на примете? — вдруг с подозрением спросила Дженифер.

— А чем плох Хар… — Барбара, сделав вид, что захлебнулась сливками, натужно закашлялась.

— Кто-о? — нахмурив брови, спросила Дженифер. — Ты опять что-то задумала? Говорю сразу — ничего не выйдет!

— Нет… То есть я собиралась сказать, что главное — наметить цель, а там, как говорится, и птица сама на плечо сядет.

— Смотри у меня, народная лингвистка, — сказала слегка успокоившаяся Дженифер, но тут же подозрение вновь охватило ее. — Барбара, а зачем ты приехала?

— Дженни, что ты такое говоришь? — всплеснула руками Уинифред. — Барби твоя сестра. Он так же, как и ты, имеет право здесь быть…

— Право-то правом, а раньше мы ее целыми месяцами не видели, а теперь зачастила чуть ли не каждый день…

— Я привезла тебе новое платье и туфли, — невинно улыбнулась Барбара.

— Зачем?

— Ты в своей подозрительности скоро не уступишь записным старым девам, Дженни.

— Лучше ответь на вопрос. У меня шмоток и так много!

— Просто я хотела сделать тебе подарок на Рождество. Купила и захотела посмотреть, как это будет смотреться на тебе. Может, придется обменять…

— Ладно, Ба. Прости меня, если обидела.

— Хорошо-хорошо, Дженни. Пойдем померяем обновки. — И Барбара посмотрела на часы.