Через много дней пути я снова набрел на деревню, она была очень большой, и разлив реки не потревожил ее, а наоборот, очень обрадовал местных жителей. В их лицах я видел некоторое оживление и радость. Меня очень радушно встретили.
– Заходи в мой дом, – пригласил меня пекарь. – Будь моим гостем.
– Спасибо, – сказал я.
Мне понравилось круглое лицо пекаря и его добрые глаза.
– Что за оживление твориться у вас, неужели праздник великий идет? – спросил я.
– Не праздник, а весть хорошая. Совсем недавно охотники наши встретили посланников, что идут к нам от великого владыки. Говорят, по его велению разлилась река эта. Что потом будет кормить нас и одевать. Охотники наши навстречу им пошли и быстро вернулись, и все нам рассказали, а посланники должны прийти не сегодня, так завтра.
– А до этого был ли у вас владыка?
– Есть у нас старший, но что он может сделать? Дождь вызвать в сухой год или рекой управлять? А ведь в реке и рыбы будет много, и другой снеди. Закончатся наши времена голодные. Ведь зверей и птиц здесь уже меньше стало, и охотиться тяжело, зверь далеко ушел от сюда.
– Но в реке этой рыбы нет. Сказал я.
– Это пока нет, а не веришь, мне так сам все поймешь, как посланников увидишь.
Пекарь хорошо накормил меня. В его доме было тепло и уютно, и пахло хлебом. Я понимал радость этих людей. Местность становилась все более равнинной и более засушливой. Лес стал более редким и животных в них меньше. Река, что разлилась рядом с полями, была весьма кстати. Радость людей была более чем заметной, они с нетерпением ждали посланников и готовились встретить их с почетом.
Роскошный отряд из тридцати всадников, хорошо вооруженных и богато одетых, прибыл утром следующего дня. Гордые и сильные, они выглядели богами.
Их приветствовали пиром и плясками. Судя по виду посланников, они уже привыкли к такому приему. Во время пира ко мне подошел один из них, он был статен и силен.
– Говорят, ты странник, а вижу я, что меч за спиной носишь. Если воин ты одинокий, не таись, а иди с нами служить повелителю нашему Урифу. Ведь большая честь и награда служить ему. Вода повинуется ему и люди.
– Как же вода может повинна ему быть? – спросил я.
– Власть ему дана такая. Так пойдешь, или нет?
– Сначала я хочу увидеть его, а потом решу.
– А ты гордый, но если захотел увидеть его, значит, и служить ему будешь, – обрадовался воин. – Пойдем с нами, тебя как зовут?
– Моё имя Шамо.
– А меня зовут Зуб.
Я пошел к воинам, они встретили меня дружескими криками приветствий. Охмелевшие и радостные они вербовали молодых людей в служение повелителю своему. Те, не менее пьяные, соглашались, покидая свои дома, родных и любимых жен.
На следующий день армия посланников разделилась на две части. Десять воинов повели новобранцев в город Благополучия, который основал повелитель воды великий Уриф. Другие пошли дальше, искать новые поселения и провозглашать власть своего могущественного повелителя.
Несколько десятков молодых людей, покинувших свою деревню, сейчас шли бодрым шагом к славе, приключениям и, возможно, битвам, о которых им рассказывали доблестные и сильные воины великого Урифа. Иногда я прислушивался к этим рассказам, но почти все они были похожи на байки. На привалах все напивались вином, которого было достаточно. На третий день, когда запал новобранцев немного поутих, и усталость давала о себе знать, сделали большой привал.
– Есть ли среди вас охотники? – спросил Зуб, он был главным в нашем отряде.
Трое откликнулись на зов.
– Ваша задача раздобыть еду.
Всем остальным он давал указания, что делать, и требовал, чтобы его приказания исполнялись немедленно.
– А тебя чем занять я не знаю, – обратился он ко мне. Ты странный и почти все время молчишь, и держишься в стороне, таких не очень любят, что ты умеешь делать?
– А что нужно сделать, – спросил я.
– Ну, пока ничего, хотя… – Зуб немного прищурился. – Покажи, на что ты способен, как воин. – Элдай! – крикнул Зуб одному из своих воинов. – Попробуй его.
– На мечах или на палках?
– Для начала на палках, потом посмотрим. Ответил Зуб.
Нам дали две палки, имитирующие мечи, испачкали их в саже.
– Тот, на ком появиться след от сажи, проигрывает, и один день служит своему победителю, – объявил Зуб правила боя.
Вокруг нас образовался круг, все болели за Элдая, который отличался орлиным носом, мускулистыми плечами и был в нескольких боях. Перед боем он бесстрашно и по-дружески улыбнулся мне.
– Начали.
Элдай, что было сил, накинулся на меня, размахивая мечом. В последний момент я отошел в сторону и с силой ударил рукой в спину Элдая. От удара он упал на живот, я развернулся и опустил палку-меч близко к спине Элдая.
– Если ты попытаешься подняться, то испачкаешься в саже, – сказал я.
Элдай зарычал, но не встал.
– Это нечестно! – крикнул кто-то из зрителей.
Я кинул палку на землю.
– Все верно, – сказал Зуб. – Элдай проиграл. Но Шамо опозорил его, не испачкав в саже. Элдай, хочешь ли ты отомстить?
– Да! – крикнул тот, вставая с земли. В его глазах я увидел ярость. – Защищайся!
Элдай уже более осторожно двинулся ко мне. Зацепив ногой мою палку, он кинул ее мне. Я не стал ловить ее, она пролетела мимо.
– Тем хуже для тебя! – сказал Элдай, приближаясь ко мне. В его глазах была ярость, но она еще не завладела им. Я увернулся от двух первых ударов, на третьем перехватил запястье Элдая, вывернул его. Я стоял чуть в стороне и сзади от соперника, несильным ударом ноги в голени Элдая я опять свалил его на землю.
– Все! – крикнул Зуб. – Победа за Шамо.
Элдай посмотрел на меня свирепым взглядом, но уже более уважительно.
– Где ты научился так драться? – спросил Зуб.
– В родных землях.
– Как они называются?
– Я не знаю их названия на вашем языке, но они очень далеко отсюда, глубоко в горах.
– Все ли там так сражаются?
– Нет, не все.
– Ну, что же, хорошо, значит, ты согласен служить нашему повелителю? – с некоторым недоверием спросил Зуб.
– Сначала мне нужно поговорить с вашим повелителем, а там посмотрим.
– Ладно, а сможешь ли ты нас научить так биться?
– Не всех.
После боя приготовили дичь, которую смогли раздобыть охотники, отношение ко мне изменилось, и если раньше на меня мало кто обращал внимание, то теперь я постоянно ловил взгляды. И опять почувствовал какое-то отчуждение. Если раньше я казался всем странным, то теперь чужим.
– Завтра я доложу повелителю о тебе. Мы приедем вечером, но этим утром повелителю о тебе будет известно, – сказал Зуб.
– Хорошо, – ответил я.
Ночь была не очень спокойной. Зуб по одному уводил своих солдат в сторону и шептался с ними. Утром мы двинулись в путь.
– Нам остался еще один день пути, вечером мы поплывем по реке, – сказал бодрым голосом Зуб.
Двое из воинов отделились от нас, чтобы предупредить о нашем приходе.
– Шамо, в какой стороне находится твой родной край? – спросил Зуб. Он ехал на коне рядом со мной и его заинтересовало мое прошлое. – Я еще никогда он видел, что можно свалить сильного и вооруженного воина, голыми руками.
– Я не знаю, в какой это стороне, когда я уходил, был еще молод и почти ничего не запомнил.
– И уже смолоду мог так драться?
– Да, наш народ невелик, а врагов у нас много.
– И кто же были ваши враги?
– Люди.
Зуб рассмеялся.
– Да уж, нет страшнее врага человеку, чем сам человек, ты мне нравишься, но я не доверяю тебе.
К вечеру мы пришли к извилине реки, вдоль устья которой мы все это время шли. Нас поджидало несколько плотов с гребцами. И много вооруженных всадников. Зуб подъехал к ним и долго говорил, показывая на меня, о чем они говорили, я не слышал, но догадывался. Потом он подъехал ко мне.
– Я сообщил о тебе нашему повелителю. Он велел проводить тебя с почетом, не как всех. Может, еще увидимся. Зуб отъехал, подняв руку в знак приветствия, и немного улыбнулся. Ко мне подъехал богато разодетый всадник, которого приветствовал Зуб.
– Ты Шамо?
– Да, – ответил я.
– Я главнокомандующий великого повелителя Урифа. Мне велено проводить тебя в город Благополучия.
* * *
Мне дали хорошего коня. Поначалу я чувствовал себя не очень уверенно в седле, потом освоился, жеребец слушался меня, и я проникся к нему симпатией. Все, кто сопровождал меня, немного хмуро поглядывали на меня, и все время держали свое оружие наготове. Это был почетный конвой, очевидно повелитель Уриф знал, кто я такой, и зачем иду в его земли. А может, просто думали, что я шпион. В любом случае великий Уриф был очень осторожен и предусмотрителен.
Я не хотел пользоваться своими способностями, чтобы определить его намерения. Это могло выдать меня. Всадники, что меня окружали, держались на почтительном расстоянии. Я был в центре полукольца, если мне вздумается убегать, то меня погнали бы в нужном направлении. Но меня вели как раз туда, куда мне и было нужно.
Воины великого Урифа были хорошо вооружены и защищены легкими латами, на которых были вышиты знаки отличия. Я оценил их тактику конвоя. Впереди ехало трое всадников на достаточном отдалении, они показывали мне дорогу. Я не мог напасть на них внезапно. Сзади и по бокам ехало семнадцать воинов, сытых, довольных, и не спускающих с меня глаз. Несколько арбалетов были приготовлены для стрельбы. Десяток быстрых коней рвались вперед, сдерживаемые своими всадниками. Я отметил, что мой жеребец был одним из лучших, и не мог решить задачу. То ли мне дали его из-за уважения, то ли искушая меня побегом.
Мы ехали не очень быстро. Равнина все спускалась вниз. Слева была река, она постепенно удалялась от нас. Справа возвышались холмы. Когда я их осматривал, то заметил всадника. Это мне не понравилось, я почувствовал опасность. Тут же, уйдя из оценивающего состояния, я слился с окружающим миром. Сразу почувствовал, что в нем происходит. От всадников, что меня окружали, веяло страхом, любопытством, они немного боялись меня. Но в них была уверенность, за холмами параллельно нам шел еще один отряд. Более многочисленный. Среди них я почувствовал того, за чьей властью иду.
* * *
Немолодой человек, умудренный жизнью и вчерашней скорбью. Седые волосы спускались с плеч, они были уже не густыми, повелитель воды встречал осень своей жизни, спокойную и уверенную. Сюда привело его любопытство и любовь к движению. Он знал, кто я и что я. И он не знал, чем закончится наша встреча и хотел подготовиться к ней. Для начала ему надо было понаблюдать за мной. Почувствовав мою силу, он удивился. Ему показалось, что я рядом с ним, осматриваю его. Для него моё присутствие было весьма ощутимым и реальным. Он обратил свое внимание на этот феномен и познал мои способности и власть над стихией земли. Видение перед ним исчезло, ошарашенный, он оглянулся, но никто из его свиты ничего не заметил.
* * *
Я немного улыбнулся. Повелитель воды был обычным человеком, его власть не была направлена на разрушение, он мог подавить волю тех, кто ее ему даровал. Но все же был орудием в руках демонов. Мне нужна была его власть, своей волей над стихией воды он разрушал естественный ход событий.
Рушил законы природы и не всегда справлялся с волей демонов, это приводило мир в хаос. И все же я внутренне улыбнулся. И повернул своего коня в сторону холмов. Туда, где был повелитель воды.
Несколько всадников сразу перекрыли мне дорогу. Один из них, молча, указал рукой нужное направление. Я так же, молча, указал в сторону холмов, где ехал их повелитель.
– Нам велено привести тебя в замок, иначе нас ждет смерть, – сказал один из воинов.
– Я знаю, что великий Уриф едет там, за холмами, со своим отрядом, верным и более многочисленным, я хочу ехать вместе с ним, для меня это будет великой честью.
– Нам велено проводить тебя в замок с почетом, который оказал тебе наш владыка, иначе нас всех ждет смерть.
Говоривший был открыт, он не врал и преданно исполнял свой долг, я решил проверить, чья власть сильнее – моя или того, кому он служит.
– Вас ждет смерть здесь, если не отпустите меня, – позорная и немедленная, к тому же вы не сможете исполнить свой долг и привести меня к вашему владыке с почетом, – сказал я.
Я почувствовал, как натягиваются луки, напряжение разлилось по нервам воинов, и они приготовились к самому худшему, чего не хотели и опасались. Но никто из них не сломился, не позволил себе и мысли, чтобы уступить моему желанию, против воли своего повелителя, даже ценой своей жизни и жизни своих товарищей. Я развернул своего коня в указанном направлении и возликовал преданности и верности.
– Вы преданные воины своего повелителя, я не буду мешать вам исполнять свой долг. Можете опустить тетивы и убрать мечи. Из-за вашей преданности я слушаюсь вас. И радуюсь вам, доблестным и верным воинам великого Урифа, которому передам вашу верность и отвагу.
Мои слова немного расслабили обстановку. Немного удивленные моей речью воины опустили мечи. Мы въехали на крутой холм, с его высоты я увидел город Благополучия. Обнесенный белой высокой стеной он поражал своей красотой и величием. В его центре виднелись высокие башни, их купола были выкрашены в цвет бирюзы. Когда я увидел их, моему удивлению не было предела. Почти такие же были в мире небожителей. Мне захотелось слезть с коня, сложить свое оружие и прийти к ним, словно в свой дом. Я стряхнул с себя наваждение, но радостное и в то же время непонятное чувство осталось. К нам присоединился отряд Урифа, но его самого и нескольких воинов не было. Мы подъехали к главным воротам.
Они казались неприступными и поражали своей монолитностью. Ворота раскрылись с величием небес, белоснежные и покрытые сверху бирюзой, они словно открывали для нас рай. Проходя в них, я подумал, что повелитель ветра сейчас въезжает в город через малые ворота, а я вхожу в его город через главные. И в то же время город и люди, что попадались нам по дороге, полностью обезоружили меня. Я не видел ни одного человека, чья жизнь была бы несчастной, ни одного, кто был бы недоволен или голоден. Их нельзя было назвать беззаботными, все они трудились, но знали, зачем и для кого.
Мы подъезжали к дворцу, мечей и арбалетов уже не было видно, ни один воин не хотел показывать их в своем городе, у своего дома. Первый раз мне было неловко, за то, что несу с собой свой меч.
Дворец был красив, но в нем не было роскоши, ненужной и вызывающей зависть.
Меня провели в просторную комнату, там был слуга, он подошел ко мне.
– Зовите меня Охнос, если вам что-либо понадобится. Для вас приготовлена парная, где вы можете помыться с дороги, потом наш великий владыка приглашает вас на обед.
– Спасибо.
Меня весьма удивили обходительность и гостеприимство. Я не отказался от парной, где пожелал остаться один, без прислужниц или слуг. Вышел оттуда, отдохнувший и бодрый. Меня провели извилистыми коридорами в огромный зал. В котором уже восседал повелитель воды. Он окинул меня взглядом.
– Неужели с мечом ты сядешь за стол? – голос Урифа звучал спокойно, но немного дрожал. Его сердце билось намного чаще, чем обычно.
– Тот, кто победил волю демонов и остался при власти своей, может не бояться меня. Мой меч судьба моя, оттого и пришел с ним.
Я снял накидку, меч и кольчугу и возложил с почетом к трону повелителя, не моего, но деяний своих и жизни других.
– Ты, власть имеющий не только над людьми, что преданностью тебе служат, но и над силами, что выше человеческих. Власть имеешь над стихией природы, что демонами тебе дана, за ней и пришел я, не за жизнью твоей.
– Не могу отдать, коль власть свою предам, так и жизнь потеряю, и на что она тебе, власть моя? Спросил Уриф жестом приглашая меня к столу.
– Так что же, – спросил Уриф спокойно. – Чем же власть моя тебе не нравиться? Город мой зовут Благополучием. Никого не угнетаю, люди сюда сами приходят и живут, не бедствуя, войной ни на кого не иду. Армию собираю, чтобы людей безоружных защищать. Власть, что дана, хоть и от демонов, как ты говоришь, но не во зло использую.
– Что обещал взамен власти? – спросил я.
Лицо Урифа застыло, он кинул на меня моментальный взгляд, я заметил, как он немного побледнел. Его голос намного изменился, стал более твердым и шел откуда-то из глубины его души.
– Коль пришел за жизнью моей – убивай.
Он сказал это спокойно и тихо. Я посмотрел на него, не обычным взглядом я посмотрел в его душу, и когда увидел цену, за которую он взял власть, то сам ужаснулся. Но не поднялся во мне гнев Его. Только одинокая слеза неожиданно потекла по моей щеке.
– Зачем? – спросил я.
– Я и сам не знаю, и давно жалею, – ответил Уриф.
– Теперь ты пытаешься вернуть это, создал город Благополучия. Смог воспротивиться воле демонов, но этого уже не вернуть. Зачем?
Последнее слово я уже повторил больше для себя. Уриф обвел взглядом зал, в котором сидел, только его положение удерживало его от рыданий.
– Уйдите все! – сказал он слугам. Те немедленно повиновались.
– Он купил меня властью, но я не думал, что цена так велика. Любим то, что теряем.
– Ты изначально обладал этой властью над людьми, – я говорил тихо. – Ты не знал, что обладаешь ей. Но что бы ты мог сделать, если бы они были живы?
Я смотрел на Урифа, он, молча, плакал. Его лицо было изнеможённым печалью и плачем. Посмотрев в мои глаза, он сказал. Уверенно и спокойно, с осознанием себя.
– Убей меня, я не достоин жизни.
– Достоин, их ты не вернешь, такова кара тебе. Но ты нашел силы выжить, воспротивиться силе демонов, люди, что окружают тебя, и пришли к тебе – счастливы, ты не зря живешь, и если пройдешь последнее испытание, будешь жить в мире богов.
– Не утешай, не надо, – Уриф немного успокоился. Нет прощения за то, что я совершил и не будет его. Пока же я жив, я не совершу зла. И власть, что дана мне, не использую во вред другим. Но ведь и в тебе есть власть и сила.
– Я не человек, и по-другому смотрю на все, что происходит.
– Но ты же смертен.
– Да, но смертно только тело, но не душа.
– Значит, говоришь, что душа бессмертна, что же мне это известно, но не во зло ли ты используешь свои способности? Спросил меня Уриф.
– Не тебе судить об этом. Армия твоя, что сейчас не так многочисленна, будет больше, и сам ты не в силах пойти против искушения, поведешь ее на других людей. Пойдет она смерть сеять повсюду, то начало хаоса будет.
Уриф сидел в неподвижности, внимая моим словам. Посмотрел внимательно в мои глаза и сказал слова, что врезались мне в душу.
– Ты один остановишь ее.
Мы не отводили глаз, шла борьба, но не на смерть или силу, а на уверенность сказанных друг другу слов.
Дверь залы неожиданно распахнулась, вбежал встревоженный слуга.
– На нас надвигается огромный смерч. Он идет прямо в город. Сообщил он.
Я вскочил и быстро одел кольчугу и накидку.
– Еще увидимся, – сказал я Урифу немного поклонившись. Он молча кивнул мне.
– Ты справишься, – сказал он. – Если смерч идет только за мной, не останавливай его.
– Не предавайся слабости, она сможет погубить твою силу и намерения. Это мой завет, береги его, – сказал я.
– Берегу. Прощай, судьба нас встретит.
Смерч приближался к городу, повелитель ветра хотел хаоса, он уже не принадлежал себе, полностью отдавшись на волю демонов, и почувствовав нашу силу он направил на нас свое оружие – смерч.
Я покинул город, чтобы за его пределами встретить смерч. Когда повелители стихий начнут войну между собой, это будет начало конца, ничто и никто не сможет остановить смерть и хаос.