На следующее утро Итан уехал из дома раньше, чем туда приехала Фейт. Впрочем, Фейт опоздала намеренно, не желая лишний раз видеться с Итаном.
Розалита впустила ее в дом. Тесс уже поджидала ее в гостиной. К удивлению Фейт, Тесс смягчила свой черный макияж, сделав его более светлым, кроме того, на ней были обычные джинсы вместо прежних цвета хаки, темная майка, сандалии и никакой куртки.
Это было уже интересно.
— Доброе утро, — поздоровалась Фейт.
— Эй! — Тесс окинула ее настороженным взглядом. — А где твоя сумка? Или ты передумала?
От столь откровенно высказанного недоверия у Фейт защемило сердце.
— Розалита понесла мои вещи наверх.
На лице Тесс тотчас же засияла улыбка.
— Мне сегодня надо идти в молодежный центр?
— А чего тебе хочется? — задала вопрос Фейт.
Итан не оставил никаких указаний, поэтому Фейт решила действовать по своему усмотрению. Тесс взглянула на нее из-под опущенных ресниц.
— Быть вместе с тобой, — ответила она неуверенно, будто боясь услышать отказ на свою просьбу.
Фейт доброжелательно улыбнулась.
— Мне нравится твое предложение. Но мне утром надо заглянуть в магазин. Ко мне должна прийти мать. А затем мы можем делать все, что нам только захочется. Как тебе мой план?
— Он хорош.
— Ты готова?
Тесс кивнула.
Через несколько минут они уже были в автомобиле Фейт и ехали в город.
— Приятно пахнет, — заметила Тесс.
— Это мой малыш, — не без гордости сказала Фейт, похлопывая по рулю.
— А как выглядит твоя мама? — вдруг спросила Тесс.
Сегодня она держала себя свободнее и непринужденнее.
Всего за одну ночь Тесс явно изменилась, причем в лучшую сторону. Она сидела и с откровенным любопытством ждала ответа на свой вопрос. Как ни хотелось Фейт узнать у Тесс, в чем причина таких перемен, ей пришлось смирить свое нетерпение.
— Моя мама…
Фейт замялась, не зная, как описать Лэни Харрингтон. Одно было ясно, надо что-нибудь придумать и подготовить Тесс к встрече с матерью, отличавшейся весьма неудобным характером. — Она избалована жизнью и поэтому очень эгоистична. Ей кажется, что она всегда права, чужое мнение ее не волнует.
Фейт хотела подмигнуть Тесс, чтобы смягчить столь нелицеприятное описание, но не смогла, ведь все это было чистой правдой.
— Точно так же, как моя мама.
Пораженная внезапной откровенностью Тесс, которая раньше была очень скрытной, Фейт чуть не выпустила из рук руль.
— Я не знала об этом.
— Да-а, — протянула Тесс, подгибая одну ногу под себя. — Прошлой ночью мы о многом переговорили с Итаном. Теперь, похоже, меня прорвало.
Итан был полон сюрпризов. Надо же — сумел найти общий язык с сестрой! — Фейт была очень рада за него.
Усилием воли она заставила себя вернуться к теме матери.
— Знаешь, моя мама может быть очень грубой. Другими словами, не принимай близко к сердцу то, что она будет говорить.
Они как раз подъехали к магазину, Фейт припарковала автомобиль. Повернувшись к Тесс, она серьезно сказала:
— Дело в том, что моя мама обижена на весь свет. Она злая и сердитая. Конечно, я ее не оправдываю. Но я буду тебе признательна, если ты не станешь ее… дразнить.
— Итак, следи за речью? — лукаво, но добродушно усмехнулась Тесс.
Раньше Тесс не отличалась особой отзывчивостью, и в сердце Фейт поднялась теплая волна благодарности. Нет, она не позволит матери напрасно обижать девочку, которая и без того перенесла немало обид за свою короткую жизнь.
— Да, это будет весьма кстати. Я сама с ней справлюсь, хорошо?
Тесс шумно вздохнула:
— Какая скучища.
Фейт рассмеялась.
— Ладно, давай поговорим о веселом. Что будем делать сегодня днем?
Тесс уставилась в окно, явно задумавшись о чем-то.
— Что случилось? — спросила Фейт.
— Ты будешь смеяться.
Тесс скрестила руки на груди, приняв привычную позу.
Не желая, чтобы девочка опять отгородилась от нее, Фейт лихорадочно принялась искать выход. Внезапно ее осенило — надо воспользоваться тактикой Итана.
— Ты шепнешь мне по секрету, чем бы ты хотела заняться, а я расскажу тебе, что обычно делаю днем я. Ну как, договорились?
Тесс повернулась к ней и серьезно взглянула в лицо.
— Я хочу, чтобы ты показала мне, как наносить макияж, — быстро проговорила она.
Тесс явно хотелось высказать свое желание, прежде чем у нее пропадет охота откровенничать.
Ее просьба прозвучала трогательно и подкупающе, Фейт даже растаяла.
— Это практически совпадает с тем, что хотела предложить я. Только давай сначала пообедаем, затем пройдемся по магазинам, купим тебе кое-что. А когда вернемся домой, с удовольствием дам тебе урок макияжа. Хорошо?
Тесс недоуменно заморгала.
— Неужели ты действительно хочешь заниматься всем этим со мной?
В ее голосе зазвучали прежняя недоверчивость и тревога, присущая той девочке, которую оставили на пороге дома Итана.
Фейт, которую обманул отец, а бывший муж просто использовал в своих целях, очень хорошо поняла скрытую тревогу, прозвучавшую в голосе Тесс.
— Конечно, и с огромным желанием!
Но сначала еще предстоял разговор с матерью Фейт.
Фейт посадила Тесс сбоку от своего стола. Девочка, по-видимому, была рада разложить перед собой альбом для рисования, всунуть в уши наушники, включить плейер и отгородиться от всего мира. Тем временем Фейт сделала несколько звонков продавцам, торгующим мебелью и разными аксессуарами. Все уточнив, она договорилась, что доставка мебели для спален Итана и Тесс будет ускорена. Кроме того, она заказала еще кресло, автоматически подстраивающееся под позу сидящего в нем человека, огромный диван для гостиной и кое-что другое. Хотя Фейт предпочла бы обставить все комнаты сразу, чтобы произвести надлежащее впечатление, — кстати, этим приемом она собиралась воспользоваться, выполняя заказ Кэролайн Бреттон, — но в случае с Итаном ей ничего не оставалось, как расставлять вещи по мере их поступления. Фейт лезла из кожи вон, чтобы два ее первых заказчика были довольны абсолютно всем. Ни у нее, ни у Джоэла не должно было возникнуть ни тени сомнения в качестве представленной работы.
Фейт целиком ушла в собственные мысли, размышляя о планировке дома Кэролайн, как вдруг прозвенел дверной колокольчик. Фейт подняла глаза и увидела, что в магазин входит Лэни Харрингтон.
Фейт встала и направилась к матери, чтобы поприветствовать ее.
— Мама, добро пожаловать в мои владения, — сказала она, пряча свою неуверенность под улыбкой и надеясь, что ей удастся обойти все подводные камни.
— Это… интересно, — сказала мать, осматривая вещи, которые Фейт уже выставила в качестве экспозиции.
Тут стояли цветочная ваза для украшения стола, антикварный столик, мраморный пьедестал — все ради того, чтобы привлекать внимание заказчиков и заманивать их в магазин. Фейт уже видела их как составную часть того или иного дизайна помещения, со временем она их продаст, а на их место будут приходить другие уникальные вещи, которые она выискивала в Интернете, каталогах по дизайну или с помощью Джоэла.
— Спасибо. А вот этот большой леопард напоминает мне скульптуру, которая была в нашем доме, когда я была маленькой.
Фейт указала на большую керамическую кошку в углу.
— Одна из любимых вещей твоего отца, — дрогнувшим голосом прошептала Лэни.
— Ты с ним встречаешься? — поинтересовалась Фейт.
— Нет. Он запретил. Он полагает, так будет для меня лучше, понимаешь? Он ограждает меня от лишних неприятностей.
Фейт покачала головой:
— И ты по-прежнему относишься к нему с восхищением?
— Он заботится обо мне, что ж в этом плохого?
Фейт промолчала, благоразумно не собираясь вступать с матерью в спор.
— Давай присядем.
Лэни подошла к рабочему столу Фейт и только тут заметила Тесс.
— Кто это? — Она вытянула палец с длинным маникюром, указывая на девочку, которая сидела, запрокинув голову назад, притворяясь, что слушает музыку. И для большей убедительности даже постукивала по столу пальцами. — Или мне надо было спросить, что это такое? У нее волосы пурпурного цвета.
Лэни от ужаса передернула плечами.
Фейт распрямилась, она была полна решимости защищать Тесс от нападок и оскорблений.
— Это Тесс, сестра Итана. Мне поручили присматривать за ней. Мама, давай договоримся сразу. Если ты не будешь вежлива с Тесс, тогда тебе лучше уйти отсюда. Нам не о чем больше говорить.
Она никому не позволит обижать Тесс, пока отвечает за нее. Даже матери, которая привыкла попирать чужие чувства, с горечью подумала про себя Фейт. Нет, она не была мятежницей, наподобие взбунтовавшегося Итана. Но если бы мать больше любила ее, гордилась бы ей, помогла бы ей стать той, какой она хотела себя видеть, Фейт никогда не вышла бы замуж за самовлюбленного негодяя, каким оказался Картер Морленд.
— Ну, так как? — спросила Фейт ошарашенную ее резкостью мать. — Что будем делать?
— Эй, это твоя мама? — вдруг раздался голос Тесс.
Фейт на миг закрыла глаза, шепча про себя просьбу, чтобы все закончилось хорошо. Затем, взглянув на обеих своих собеседниц, она твердо сказала:
— Да, это — моя мама. Лэни Харрингтон. Мама, это — Тесс Мосс.
— Очень приятно.
Тесс склонила голову, словно перед английской королевой, стараясь вести себя как можно лучше.
Фейт метнула в ее сторону взгляд, предупреждавший не заходить слишком далеко в своей мнимой вежливости.
— Мосс, — протянула Лэни. — Я полагала, ты скажешь Бэррон.
Последнее имя она проговорила с оттенком явного презрения.
— Она наполовину Бэррон, — сквозь зубы пояснила Фейт.
— Ага. Почему же ты сразу не сказала об этом? Это уже намного лучше, — ответила Лэни.
Многие увидели бы в ее словах скрытый сарказм, но Фейт, которая лучше знала свою мать, понимала, что она сказала это искренне. Лучше быть наполовину Бэррон, чем быть Бэррон на все сто процентов.
— Здравствуй, Тесс. Можно узнать, Тесс — это сокращенно от какого имени?
— Просто Тесс и все.
Тесс передернула плечами.
— У тебя, Тесс, интересный цвет волос.
— Мама…
Тесс провела рукой по своим волосам, выкрашенным в темно-красный цвет.
— Да… Ну, разве нет другой темы, на которую мы могли бы поговорить?
Она едва ли не с мольбой взглянула на Фейт.
Не колеблясь, Фейт подошла к Тесс, обняла ее за плечи и прижала к себе так, как Лэни никогда не прижимала к себе свою дочь. Фейт ожидала, что Тесс отпрянет от нее, однако та замерла, по-видимому, наслаждаясь неожиданной лаской.
Вдруг одновременно зазвонили мобильный телефон Фейт и телефон на рабочем столе. Фейт взяла мобильный и сделала единственное, что можно было сделать в данной ситуации.
— Мама, — попросила она, — не могла бы ты поговорить по этому?
По мобильному звонил Итан. Он буквально разрывался между делами, но, улучив момент, позвонил Фейт, чтобы спросить, как там Тесс, и, кроме того, обсудить возможность отдать Тесс в художественный класс. Фейт отошла в укромный уголок, чтобы узнать все подробности.
Когда она вернулась, мать сидела за столом, а напротив нее на стуле — Тесс.
— Сколько тебе лет, Тесс? — спросила Лэни.
— Четырнадцать.
— Кем тебе приходится Бэррон?
— Думаю, что на этом пора остановиться, — вмешалась в беседу Фейт. — Кто звонил по этому телефону?
— Кэролайн Бреттон. Она решила перенести вашу завтрашнюю встречу. — При имени своей подруги Лэни не смогла удержаться от ухмылки. — Так как твой рабочий ежедневник на столе был открыт, я взяла на себя смелость и сама назначила ей день.
— Спасибо.
Фейт не понимала, почему мать поступила столь вежливо, но все равно была ей благодарна.
— Звонили также из компании, занимающейся грузоперевозками. Я назначила им другой день. Вот, посмотри. — Лэни указала на тот день недели, на который Фейт запланировала доставку мебели для дома Итана. — Только не заблуждайся. Мне совсем не нравится то, чем ты занимаешься.
Опять двадцать пять. И это столь долго ожидаемый разговор с матерью?
— Почему такая неприязнь? Разве мне не надо зарабатывать себе на жизнь?
— По-моему, Картер оставил тебе достаточно денег? — многозначительно спросила Лэни.
Краем глаза Фейт заметила, как Тесс с приоткрытым от любопытства и удовольствия ртом следит за их беседой.
Фейт закусила губу.
— Мне досталось от него столько, сколько нужно для того, чтобы начать собственное дело. Кроме того, мне нужна подушка, безопасности, — осторожно заметила Фейт.
Лэни покрутила головой.
— Тебе следовало вложить их, как следует, и тогда ты могла бы жить без всяких забот. Но работать, как все, это… недостойно твоего положения.
Фейт напряглась.
— А я, напротив, даже горжусь своим положением. Мне нравится то, что я делаю. Конечно, мне бы это нравилось еще больше, если бы у меня было больше клиентов, но, благодаря противозаконным делишкам отца, никто не хочет иметь дело со мной.
Фейт взглянула прямо в лицо матери.
Лэни собралась что-то возразить и даже уже приоткрыла рот, как вдруг Фейт, махнув рукой, отпрянула назад.
— Только не говори мне всякую чушь о том, что его оклеветали. Он сам признал себя виновным. Федералы забрали все его имущество и продали его на аукционе. Он, безусловно, знал, что делал.
Лэни сжала губы. Весь ее вид как будто говорил: «Мне не нравится такой тон, более того, я его не заслужила».
Фейт стало стыдно. Ей захотелось обнять мать, приласкать ее, но она побоялась, а вдруг мать сбросит ее руки, оттолкнет, уйдет от ее ласки.
— Послушай, мам. Разве ты не понимаешь, что наша жизнь изменилась? — уже мягче спросила Фейт. — Уже не те времена, и нам тоже надо меняться. И тебе и мне.
Но мать упорно отмалчивалась. Фейт отвернулась.
— Ну что ж, спасибо тебе за то, что ты отвечала по телефону и за договоренности о поставках.
Как только сменилась тема беседы, вид у Лэни сразу смягчился.
— Пустяки, наверное, ты забыла о том, что в свое время я устраивала несколько мероприятий и стала настоящим профи в составлении расписаний.
— Конечно, помню.
Фейт улыбнулась.
Лэни встала, изящная, невозмутимая, и пошла по магазину, мимоходом трогая вещи. В ней еще многое оставалось от прежнего образа светской дамы, несмотря на то, что больше не было собственного особняка, и что положение было незавидным. Лэни Харрингтон даже не отдавала себе отчета в том, насколько шатким и хрупким было ее положение. Она изо всех сил цеплялась за иллюзию, за прошлое, хотя было достаточно одного слабого толчка, чтобы мираж развеялся окончательно.
— Ты не станешь возражать, если я кое-что переставлю?
Вопрос матери удивил Фейт.
— Делай, как хочешь.
Тесс, поняв, что ничего интересного больше не будет, вставила в уши наушники от плейера.
Фейт уселась за рабочим столом, пока ее мать что-то передвигала и переставляла.
— Мама, Кэролайн сказала мне, что она пыталась наладить с тобой отношения, но ты от всех отгородилась, буквально запершись в своей квартире.
— Шш, — зашипела Лэни, кивая на Тесс. — Маленькая подслушивает.
— Я уже не маленькая. Кроме того, я не знаю в городе тех, кому смогла бы передать всякий вздор… — Но тут Тесс замолчала, умоляюще глядя на Фейт. — Я хотела сказать… я никого не знаю в городе, кому могла бы повторить все, что услышу. При мне вы можете смело говорить.
Фейт рассмеялась. По-видимому, хитрая Тесс, если не выключила, то уменьшила громкость плейера, чтобы подслушивать разговор.
— Да, можешь говорить при Тесс, — согласилась Фейт. — В нашем маленьком городке всем известно о том, что натворил отец. Ты же ни о чем не догадывалась, пока это не раскрылось. Нет ничего зазорного в том, чтобы начать все заново.
Лэни повернулась к дочери спиной.
— У тебя нет причин поворачиваться спиной к тому, кто является твоим настоящим другом или пытается им быть, — сказала Фейт.
Точно так же у нее не было причин поворачиваться спиной к собственной дочери. Но это был не тот разговор, который Фейт хотелось продолжать, тем более перед Тесс… Лучше бы его вовсе не затевать. Слишком больно было думать о том, что на протяжении многих лет мать выражала ей презрение, злилась на дочь только из-за того, что отец уделял ей слишком много внимания.
Фейт предупреждала Тесс, что Лэни очень эгоистична. Точнее было бы сказать, что Лэни — нарциссическая особа.
— Ты знаешь, что муж Кэролайн потерял работу? — наконец проговорила Лэни, небрежно пожимая плечами. — Правда, у них есть деньги, принадлежащие семьи Кэролайн. Но это так унизительно!
— И каким образом это касается тебя или твоей дружбы с ней? — спросила Фейт. — Твой муж украл у людей миллионы. Кэролайн, возможно, обратится к подруге, которая разделит с ней ее проблемы и трудности. Думаю, ты могла бы поступить точно так же.
— Мне никто не нужен, — отрезала Лэни.
— Ну что ж, тебе же хуже. — Фейт повернулась к Тесс, которая опять навострила уши: — Собирайся. Мы отправляемся по магазинам.
Она оглянулась на мать, надеясь увидеть хоть какое-то проявление человеческих чувств — обиду, гнев, печаль, раздражение. Хоть что-нибудь.
Лицо Лэни Харрингтон представляло собой бесстрастную маску.
Фейт понимала: сегодня сказано достаточно, чтобы заставить мать задуматься, но, увы, та ничего не хотела слушать.
— Я сама о себе позабочусь, — ледяным тоном сказала Лэни Харрингтон. Встав и не говоря больше ни слова, она вышла из магазина.
— Ого, как холодно, — заметила Тесс. — Брр, так можно замерзнуть.
Фейт присела на минуточку, чтобы немного прийти в себя.
Взглянув на стол, она увидела, что мать, кое-что переставив на столе, сделала ее рабочее место более организованным и удобным. Оглядевшись вокруг, Фейт заметила, что Лэни не зря ходила по магазину, что-то переставляя или передвигая. Теперь все выглядело красивее и привлекательнее. Мать, одаренная вкусом, вместо того чтобы осуждать других, могла бы многого добиться в жизни. Жаль только, что у нее не было такого желания.
Фейт провела весь день вместе с Тесс, которая показала себя с лучшей стороны, возможно, такой, какой она была на самом деле. Фейт стало любопытно, как бы сложилась ее жизнь, будь у нее сестра, с которой она могла бы делиться своими мыслями и переживаниями вместо того чтобы держать их внутри себя? День вышел удачным, они с Тесс, которая в меру озорничала, повеселились от души. Фейт купила ей много вещей для летне-осеннего сезона, зная, что Итан будет только рад обновлению гардероба сестры.
После обеда, приготовленного Розалитой, они сели вдвоем на кровати Тесс, утомленные беготней по магазинам и уроком макияжа, который преподнесла Фейт. Взяв свою косметичку, она показала Тесс, как правильно легкими, но точными касаниями наносить тени, как делать подводку для глаз, а также пообещала, что на днях купит для нее все необходимое.
Теперь, повалившись на кровать Тесс, они блаженно отдыхали, уставшие до полусмерти, сытые и счастливые.
— Есть ли новости от Итана? — поинтересовалась Тесс.
— Да, есть. — Фейт просто ждала удобного момента, чтобы поделиться ими с Тесс. — Он был очень занят весь день, но нашел время, чтобы позвонить. Он сообщил нечто такое, что, наверное, покажется тебе интересным.
— Да-а? И что же именно?
— Он подыскивает для тебя специальный художественный класс, — Фейт намеренно сделала паузу, чтобы проверить реакцию Тесс.
— Вот это да! Я только вчера показала ему свои рисунки.
Тесс была очень довольна, это было видно по ее обрадованному лицу.
— Очевидно, то, что он увидел, ему понравилось, — принялась рассказывать Фейт.
Более того, Итан даже успел позвонить Кейт и расспросить ее о художественных классах.
Кейт, в свою очередь, кое-что разузнала. Она выяснила, что есть шанс поступить в Берчвудскую академию — частную художественную школу. Но Итану следовало торопиться, так как прием был уже завершен. Правда, Кейт краем уха слышала о финансовых трудностях школы, поэтому щедрое благотворительное пожертвование могло легко раскрыть перед Тесс ее двери. Но прежде чем что-либо предпринимать, надо было убедиться в том, что у самой Тесс есть желание учиться.
— Как тебе затея? Нравится?
Еще вчера Фейт смело держала бы пари, что Тесс отнеслась бы к такому предложению несерьезно, сочла бы его насмешкой и в резкой форме отказалась бы от него. Но сегодня…
— Да, очень нравится. — Она запрокинула голову на подушку. — Не могу поверить, что все это он затеял ради меня. Так быстро!
— Он парень что надо, — пошутила Фейт.
— Как знать? — ухмыльнулась Тесс.
Фейт оперлась на локоть и взглянула на Тесс.
— Тебе его не хватает?
— Ха, да он — настоящая головная боль.
Однако блестящие от радости глаза Тесс говорили об обратном.
Вне всякого сомнения, Тесс повезло с братьями. Даже в зануде и грубияне Нэше при желании можно было найти положительные качества. Фейт задумалась: да, пожалуй, отношения с Нэшем у нее складывались труднее всего.
Ее мысли прервал звонок в дверь.
— Кто бы это мог быть?
Тесс пожала плечами.
— Розалита уже ушла. Надо пойти взглянуть.
Фейт встала и спустилась вниз. Тесс от скуки поплелась следом за ней.
Взглянув в окно, выходившее на крыльцо, Фейт увидела Нэша. Меньше всего ей хотелось сейчас видеться именно с Нэшем, но куда деваться. Вздохнув, она открыла дверь.
— Привет, — поздоровалась она.
Судя по виду, Нэш был неприятно озадачен тем, что увидел Фейт. Она тоже была неприятно удивлена его внешним видом. Аккуратно причесанный, в тщательно подобранных по цвету брюках и рубашке, он очень походил на ее бывшего мужа.
— Проходи, пожалуйста, — вежливо пригласила она.
Он вошел и увидел Тесс.
— Привет, Тесс.
Фейт не знала, то ли он намеренно игнорировал ее, то ли целиком сосредоточился на сестре, и промолчала.
— Привет, — ответила Тесс.
Ее голос прозвучал в прежнем, слегка подзабытом Фейт тоне — настороженно и приглушенно. Так Тесс не разговаривала весь день.
— Ты готова идти? — спросил ее Нэш.
Фейт выступила вперед.
— Куда идти, позволь узнать?
Холодные глаза Нэша скользнули по лицу Фейт.
— У меня с Тесс сегодня вечером запланирована поездка в город, на ярмарку.
«Какое твое дело?» — было написано на его лице, причем настолько выразительно, что эти слова как будто прозвучали вслух.
— Черта с два я куда-нибудь поеду, — с прежней агрессивностью сказала Тесс.
Ни о каких теплых чувствах между Тесс и Нэшем пока говорить не приходилось. Фейт не могла упрекнуть Тесс. Ее неприязнь к малознакомому человеку была вполне объяснима, но только дело в том, что этот человек был ее братом.
— Тесс, сделай мне одолжение. Поднимись наверх и начни складывать вещи, которые мы купили сегодня, хорошо?
Тесс недовольно прищурилась:
— Розалита сказала, что завтра сама их разложит.
— Ну и что из этого, ты же не развалишься, если сделаешь это сама? Зато будешь хорошо знать, что где лежит. — Фейт выразительно посмотрела на Тесс. — Давай, мне надо поговорить с твоим братом.
— Где Итан? — нахмурившись, спросил Нэш.
— Он улетел в Вашингтон по срочным делам, — влезла в разговор Тесс.
— Наверх, я кому сказала, — рассердилась Фейт.
Тесс с недовольно-обиженным видом вздохнула.
— Иду, иду, — пробурчала она и, не спеша, намеренно топая ногами, начала подниматься по полукруглой лестнице.
Фейт подождала, пока Тесс скрылась за углом коридора на втором этаже, впрочем, она нисколько не сомневалась в том, что Тесс будет подслушивать их разговор.
— Какого черта Итан поперся в Вашингтон? — ощерился Нэш.
— Что ж тут удивительного? У него там неотложные дела.
— Конечно, они намного важнее, чем Тесс. Итак, он уехал, оставив ее. Это все, на что он способен.
Нэш, как обычно, был излишне пристрастен в своих суждениях.
— Все совсем не так, — решительно заявила Фейт.
— Не так? — Он скрестил руки на груди. — А кто же тогда следит за Тесс?
Несмотря на то что все было очевидно, Фейт, расправив плечи, четко и твердо произнесла:
— За ней присматриваю я.
В ответ послышался короткий презрительный смешок.
— Он оставил Тесс с чужим человеком вместо того, чтобы позвонить мне или Дэру? Что ж тут удивительного?
— Прошу меня извинить за то, что я сейчас скажу, но я для нее, пусть это звучит странно, более близкий человек, чем ты.
Нэш сощурился.
— Кажется, я догадываюсь. Итан уехал, не сказав тебе ничего о нашей договоренности насчет Тесс?
Фейт покачала головой:
— Я уже сказала. У него неотложные дела, ему пришлось срочно уехать.
— Ну, что ж, сейчас только семь часов, а ярмарка работает до десяти. Я повезу ее в город.
«Это решать не тебе, а Тесс», — подумала Фейт, как вдруг сверху послышался голос самой Тесс:
— Никуда я с ним не поеду.
Нэш едва не остолбенел от этих слов.
— Позволь мне дать один совет, — вмешалась Фейт. — Девочка очень обидчива. Она догадывается о твоих чувствах к брату.
— К чему ты клонишь?
— Нравится тебе это или нет, но она привязалась к Итану. Если ты слегка не смягчишь свое отношение к нему, тебе будет трудно завоевать ее расположение.
Нэша буквально передернуло. Выпрямившись, он сердито взглянул на Фейт.
— Это не твое дело, более того, ты даже не в силах понять, что он сделал для нашей семьи.
Фейт подошла к Нэшу вплотную и, глядя ему прямо в глаза, проговорила:
— Как это здорово.
— В чем дело?
— Быть таким совершенным существом, которому никогда не понадобится чье-нибудь сострадание или прощение.
Фейт стояла, сжимая и разжимая руки.
У Нэша задергался мускул на щеке.
— Неужели ты хочешь сказать, что простила своего старика?
Удар был нанесен метко. Точно в самое больное место. Но Фейт вынесла его, не моргнув глазом.
— Неужели ты хочешь сказать, что наконец-то понял, что я не причастна ко всему тому, что наделал мой отец? Но если это так, то я не вижу причин столь явной враждебности ко мне, — не сдержавшись, прокричала она Нэшу прямо в лицо.
— Думаю, что леди права, — вдруг раздался голос Итана, который возник словно из-под земли.
Его внезапное появление удивило всех. Поставив дипломат на мраморный стол, он молча смотрел то на Фейт, то на Нэша. Хотя вид у него был усталый и помятый, он по-прежнему выглядел внушительно и даже импозантно, что особенно нравилось в нем Фейт.
Она не смогла сдержать радости.
— Как, ты уже здесь?
— Я постарался закончить с делами как можно быстрее.
Судя по открывшейся перед ним картине, торопился Итан не зря.
— Что здесь происходит? — спросил он.
— Ты уехал, оставив Тесс с ней, — тут Нэш указал пальцем на Фейт, — а не с одним из своих братьев! Более того, ты забыл сказать ей, что, согласно нашей договоренности, сегодня я забираю Тесс с собой.
Итан поморщился.
— Виноват, забыл. Извини меня. — И громко позвал: — Тесс!
— Я здесь!
Подняв глаза, Итан увидел Тесс, которая сидела на верхних ступеньках лестницы и смотрела вниз.
— Я немного напортачил, но мы с Нэшем договорились, что сегодня ты будешь ночевать у него.
— Нет!
Итан закатил глаза.
— Да. Он твой брат. Вам обоим надо поближе узнать друг друга, так что иди, собирайся, — скомандовал он. — Если ты не расхотела ехать на пляж, то завтра утром я за тобой заеду.
Тесс не двигалась. Фейт замерла, не зная, насколько убедительно прозвучал аргумент Итана. Нэш тоже затаил дыхание.
— Хорошо, — не скрывая своего неудовольствия, сказала Тесс и побежала в спальню собираться.
— Со временем она будет относиться к тебе лучше, — обратился Итан к брату.
Нэш скривился:
— Я признателен тебе за поддержку.
Фейт удивленно заморгала — надо же несгибаемый Нэш все-таки уступил.
— Тесс нужна семья. Только не надо ее торопить.
Нэш кивнул.
— Сначала поужинаем, а затем сходим на ярмарку.
— Она уже поела, — напомнила Фейт.
— Замечательно, — сквозь зубы произнес Нэш.
— Я готова! — крикнула Тесс, перевешиваясь через перила.
На ней были купленные сегодня джинсовые шорты, темная майка с огромной блестящей переводной картинкой спереди, шлепанцы и совсем немного макияжа. В руках она держала большую сумку, в которой, судя по всему, были сложены спальные принадлежности.
Тесс выглядела как обычная девочка-подросток. И от такого ее вида в груди Фейт зашевелилась гордость.
Итан удивленно уставился на сестру.
— Кто это?
Удивлению Нэша тоже не было предела.
— Спасибо Фейт! — сказала Тесс и направилась к выходу.
Итан посмотрел на ту, которая так много для него значила, на женщину, к которой он так стремился вернуться.
— Даже не знаю, как тебя благодарить.
На лице Фейт засияла теплая, ласковая улыбка.
— Не забудь, завтра едем на пляж! — крикнула Итану Тесс.
— Завтра утром я заеду за ней в половине девятого, подходит? — спросил Итан.
— Да, — отозвался Нэш. — Я как раз успею на работу.
Достав ключи от машины, он направился к выходу.
— Не забудь о моем совете! — крикнула вслед Фейт, прежде чем за ним закрылась дверь.
— Что за совет? — поинтересовался Итан.
Качнувшись взад и вперед на каблуках, Фейт сказала:
— Зная, насколько Тесс привязана к тебе, я только что посоветовала ему не быть таким снисходительным и самодовольным ослом, если он хочет улучшения в отношениях с Тесс. Конечно, не в таких выражениях, а в более приличных.
Она улыбнулась, и Итан на радостях поцеловал ее в щеку.