Кендалл быстро освоилась в новой компании. Особенно ее заинтересовал Норман. Он оказался любителем птиц. Стены его ресторана занимали фотографии представителей разных их видов, а к потолку были подвешены красивые клетки.

— Рик всегда знал, как пользоваться своими преимуществами, — сказала Райна Чандлер, возвращая Кендалл к теме их разговора. — Очаровывать женщин он умел уже в детском возрасте.

Иззи, жена и компаньон Нормана, согласно кивнула:

— Когда ему было двенадцать, он заявился сюда и сделал мне комплимент, понадеявшись на бесплатную жвачку. Такой женщине, как я, — указала она на свою седину и расплывшуюся фигуру, — невозможно было устоять, узнав, что Синди Кроуфорд мне в подметки не годится. Рик всегда был очаровашкой.

Кендалл рассмеялась:

— Верю, верю! — Он и до сих пор оставался таким. Одетый в бледно-голубые джинсы и в рубашку поло в белую и синюю полоску, Рик был просто сама сексуальность. Но, что еще важнее, он обладал добрым сердцем.

Рик представил Кендалл родственникам и друзьям — людям, которые отнеслись к ней с теплотой и участием, совсем не так, как те, в салоне. Здесь ее приняли и помогли забыть хотя бы на время о семейных неурядицах.

— Итак, Кендалл, надолго ты приехала сюда? — спросила Райна уже не в первый раз.

Кендалл слегка растерялась от смены беседы.

— Ну…

— Ты уже достаточно наговорилась с ней. — Брат Рика Чейз выручил Кендалл.

С черными как смоль волосами и ясными голубыми глазами, он совершенно не походил ни на Рика, ни на Райну. Из разговоров Кендалл уже знала, что Чейз и младший из братьев, Роман, который сейчас здесь отсутствовал, как две капли воды походили на своего умершего отца. И, опять же по слухам, троица Чандлеров всегда давала шороху, заставляя трепетать представительниц слабого пола. При этом Чейз был из них самым осторожным.

— Чейз, не мешай мне наслаждаться обществом племянницы Кристал.

— Это больше похоже на поджаривание на гриле, — фыркнул Чейз, вежливо беря Кендалл под руку. — Мне гоже хочется с ней поближе познакомиться. — Не дожидаясь ответа матери, он отвел ее в сторону.

— Еще один Чандлер-спаситель? — невинно поинтересовалась Кендалл, когда они остались одни.

Чейз обратил глаза к небу:

— Ну уж нет. Это занятие для Рика. Просто я заметил, что мать готовится к допросу с пристрастием, и пожалел вас. — Привалившись плечом к стене, Чейз стоял и разглядывал ее пронзительными голубыми глазами.

Кендалл оценила бы этот сексуальный взгляд, если бы не была увлечена другим человеком.

— Спасибо. Может, вы расскажете немного о себе? Я знаю, что вы работаете в местной газете.

— Да, наш печатный орган называется «Газетт».

Чейз сунул руки в карманы и сразу стал так похож на Рика, что Кендалл чуть не засмеялась.

— Это еженедельник, да?

Чейз кивнул.

В отличие от Рика его брат был немногословен. Он нравился Кендалл. Одно то, что он поднимал на ноги своих братьев, говорило о многом. И было что-то объединявшее братьев. Кендалл нашла взглядом Рика. Тот говорил по мобильному телефону, размахивая рукой. Кендалл усмехнулась. Даже когда Рик не работал, он работал. Ей нравилась такая преданность своему делу. Да, похоже, она в него втрескалась.

— Не стоит слишком привязываться к нему, — вдруг произнес Чейз.

Кендалл захлопала глазами, потом отвернулась, смущенная, словно ее застали за подглядыванием.

— Я и не собираюсь. — Но ей очень хотелось узнать, почему вдруг Чейз решил ее предостеречь. Она прикусила нижнюю губу. — А позвольте узнать почему?

— Это не важно. — Он внимательно посмотрел на нее. — Но я скажу. Рик оставит вас раньше, чем вы приблизитесь к нему.

— Это из-за неудачного брака? — не подумав, брякнула Кендалл. Вряд ли старший брат начнет обсуждать с ней прошлое своего младшего брата.

Однако получилось по-другому. Чейз прищурился:

— Рик уже рассказал?

Врать Кендалл не хотелось, даже ради получения информации, которую она вообще-то предпочла бы получить непосредственно от Рика. Кендалл покачала головой:

— Нет, только намекал.

— Тогда скажу так: если один раз мужчину обманула жена, в будущем он станет более осторожным.

Так вот в чем дело! Кендалл почувствовала, что ее сердце словно зажало в тиски при мысли, что Рику кто-то посмел причинить боль. Тем более женщина!

Не отрывая глаз, Чейз смотрел на нее, как будто раздумывал, готовясь сказать ей что-то еще.

— И что дальше? — подтолкнула его Кендалл, чтобы он не передумал откровенничать. Она почему-то не сомневалась, что этот газетчик всегда рубит правду-матку — нравится это кому-то или нет.

— Не рассчитывайте, что он отдаст свое сердце первой встречной. В особенности если она перелетная пташка. — Он постарался произнести это необидно, явно желая смягчить смысл сказанного.

Чейз понравился Кендалл с самого начала, а сейчас она еще и зауважала ею. Но сердце ее упало. Без причины — она это прекрасно понимала. Ведь она и сама не желала отдавать никому свое сердце и вдобавок была не способна осесть на одном месте.

— Вы в этом уверены? — спросила она Чейза, пытаясь сохранять невозмутимость.

Тот кивнул:

— Уверен. Видите ли, я придерживаюсь фактов.

— Прямо как настоящий журналист, — поддела она.

— Я таков, каков есть. — Уголки его рта изогнулись в мягкой улыбке.

— И все-таки мне страшно любопытно. У вас в городке есть по крайней мере дюжина женщин, которые околачиваются возле дверей вашего брата. Вы их всех предупреждали?

— Нет, мадам. Моя мать очень заботилась о вашей тетке. Поэтому с некоторой натяжкой можно сказать, что вы — член пашей семьи.

Опять это слово. Семья! Чандлеры так часто обращаются к нему. Только вот для Кендалл все не так просто. Ведь речь шла о семье, а семьи у нее никогда не было. Кендалл с трупом сдержала слезы и постаралась вежливо кивнуть Чейзу.

Он приподнял ей подбородок.

— Считайте этот разговор моим подарком к вашему приезду. Может, в один прекрасный день вы еще скажете мне спасибо.

Может, и скажет. А пока Кендалл стояла не двигаясь, словно ноги ее приросли к полу, и переваривала сказанное Чейзом.

— Журналисты ведь не оперируют непроверенными фактами, я права? — наконец поинтересовалась Кендалл.

— Никогда. А почему вы спросили?

— Дело в том, что вы исходите из предположения, что я страшно влюблена в вашего братца. — Она потянулась к Чейзу и зашептала ему на ухо: — Самая ударная новость — я не собираюсь здесь долго торчать. Поэтому никто не успеет сделать мне больно и я не впаду в депрессию. К тому же, по-моему, это я произвела неизгладимое впечатление на Рика. — Кендалл понадеялась, что ее слова прозвучат убедительно. Влюбленность, сердечные муки — это все не для нее. — Так что предостеречь вам, наверное, следует вашего брата. Побеспокойтесь о его чувствах, а не о моих. — Она выдавила из себя улыбку.

Чейз оглушительно захохотал. В первый раз за весь вечер. Кендалл мельком оценила его сексуальность. Женщины легко влюбляются в таких мужчин. Другие женщины, насмешливо подумала Кендалл. Она-то уже влюблена в Рика.

— Теперь мне понятно, почему вы понравились Рику. Знаете, если вам что-нибудь потребуется, пока вы будете в городе, позвоните мне.

— Спасибо вам. — Под влиянием душевного порыва, Кендалл коснулась его руки.

— Хм-хм… — На этом месте их прервал голос Рика. Кендалл посмотрела на него и почувствовала, как у нее подпрыгнуло сердце. Она даже не догадывалась, как соскучилась по нему. И сейчас ей стало так радостно оттого, что Рик наконец освободился от своих дел, избавился и от телефона, и от людей, который требовали его внимания, подошел к ней и встал рядом.

О-хо-хо! Она тут же вспомнила, о чем ее предупреждал Чейз, и решила, что следует вести себя более обдуманно. Однако пульс ее участился, во рту пересохло. Тяга к Рику оказалась сильнее, чем здравые мысли.

— Что здесь происходит? — Рик не отрываясь смотрел на соприкоснувшиеся руки Кендалл и Чейза.

Кендалл так обрадовалась ему, что забыла отпустить руку Чейза. И отдернула свою руку лишь тогда, когда Чейз громко расхохотался. Во второй раз за вечер.

— Ревнуешь? — Чейз взглянул на брата.

— Если бы ты не научил меня приличному поведению в присутствии дамы, я послал бы тебя на…

Кендалл поперхнулась, хотя ей понравилось предположение, высказанное Чейзом. Но она считала иначе.

Чейз повернулся к ней:

— Да, я совсем забыл упомянуть еще об одной вещи. Он станет ощущать себя собственником, пока будет с вами. — Он многозначительно посмотрел на Кендалл, хлопнул братa по спине и отошел прочь, качая головой и посмеиваясь.

— О чем это он? — Красивое лицо Рика помрачнело.

Кендалл пожала плечами, не вполне понимая, на чьей стороне Чейз выступил сейчас — на ее, на стороне Рика или их обоих.

— Твой старший брат только что по-дружески предостерег меня.

— По-моему, слишком по-дружески. — Рик заиграл желваками, и ей захотелось дотронуться до его щеки, чтобы снять возникшее напряжение.

Кендалл вдруг почувствовала прилив возбуждения. А может, Чейз прав? Может, Рик действительно ревнует? Мысленно отодвинув от себя ситуацию, она решила проанализировать ее со стороны. Душевные порывы сейчас были бы только помехой, нужно было все оценить рационально. Ревность могла свидетельствовать об интересе Рика к ней. Но то, что интерес присутствовал, ей было ясно и раньше. Кендалл поняла, что ни ей, ни Рику ничто не угрожает. Чейз, который понимал Рика лучше, чем кто-либо другой, признал, что его брат не способен на серьезное чувство. И в этом они с Риком были похожи — ведь она собиралась покинуть городок до того, как испытает сердечные муки или успеет привязаться к Рику.

И тут Кендалл озарило. Если все действительно обстоит так, тогда зачем бороться с собственным влечением? Почему бы просто не отдаться тому, что может стать для нее многообещающим любовным приключением, какого у нее еще не было? Почему не воспользоваться представившейся возможностью, которая устраивала их обоих? Она подошла ближе к Рику.

— Ну и что в этом плохого? — Кендалл не хотелось, чтобы Рик видел в старшем брате конкурента. Подойдя еще ближе, она ощутила его запах. Кендалл почувствовала, что теперь внутренне готова к тому, чтобы то, что было их сделкой, осуществилось на самом деле. Она решила, что станет любовницей Рика и будет ею до своего отъезда из города, но это вовсе не потому, что ей подвернулся удобный случай воспользоваться сложившейся ситуацией.

Еще ни один мужчина не вызывал в ней такого глубокого чувства и не разжигал такого желания, как Рик. Прежние связи Кендалл походили на постоянные переезды из одного города в другой — короткие и с минимумом эмоций. Только Брайану удалось подобраться к ней ближе, чем другим, да и то лишь потому, что каждому из них что-то было нужно от другого. Их тяга друг к другу росла, но настоящей близости так и не появилось. А в ее чувстве к Рику не было никакой ущербности. Их эмоциональная связь была устойчивой и взаимной.

Когда-то Рик пережил мучительный удар. Кендалл не знала, когда именно это случилось и кто тому виной. Но она была готова помочь ему исцелиться, надеясь, что и он поможет ей. В первый же день Рик подставил ей свое плечо, окружил заботой и к тому же разбудил физическое желание, которое дремало в ней так долго. Рик очень бережно отнесся к ее чувствам, устроив нынешний прием в ее честь. Кендалл оценила этот жест. Ей показалось, что он шел из глубины сердца, а не от необходимости доказать всем, что они любовники. Ведь чтобы доказать это, существовало множество других способов. Его поведение в салоне красоты, например.

Кендалл вдруг перестало беспокоить, что она воспользуется Риком, чтобы залатать прорехи в собственной жизни, — ведь и его устраивают такие отношения с ней. Короткие, очень приятные, которые надолго останутся щекочущими воспоминаниями. Вероятно, они оказались двумя родственными душами, занятыми поисками одного и того же. Кендалл показалось, что Рик прочитал ее мысли, когда он схватил ее за руку и потянул в холл в задней части ресторана.

Рик получал наслаждение от женского общества, и поэтому чувство ревности было ему неведомо. Чувство собственника тоже было ему чуждо. Но когда он увидел, как увлеченно Чейз общается с Кендалл и при этом ее рука лежит на руке его брата, Рика пронзило насквозь. Не долго думая он потащил Кендалл за собой.

— Рик!

Он не ответил. Ему многое хотелось сказать ей, но только не в присутствии других. Рик нетерпеливо толкнул ближайшую дверь. Она вела в дамскую комнату, сейчас, слава Богу, пустую.

— Рик, не молчи…

Он торопливо прижал Кендалл к себе и закрыл ей рот губами. Тепло, идущее от нее, растопило его беспокойство по поводу того; что их маленький город откажется принять ее. Сердце как бешеное заколотилось в груди. Желание запульсировало в паху, обтянутом голубыми джинсами. Он занимался с ней любовью, губами и языком воспроизводя то, что хотело делать тело.

Кендалл приняла его поцелуй с жаром и ответила на него. Ее страстность растопила в Рике досаду и разочарование, внутри полыхнуло. Жар, который в нем вызвала Кендалл, взорвался пламенем, которое он уже не в силах был контролировать. Оставался лишь крохотный участок мозга, еще способный мыслить разумно. Но его было достаточно для того, чтобы из предосторожности Рик щелкнул замком на двери.

Кендалл была ему нужна. Пока она остается в Йоркшир-Фоллзе, он не отпустит ее. Он уже потерял одну женщину, больше этого не будет. Им с Кендалл отпущено мало времени, и Рик не хотел терять его понапрасну.

Разговоры могут подождать. Он раздвинул Кендалл губы языком. Проведя руками по спине, подхватил ее под ягодицы. Она застонала и приникла к нему. Формы Кендалл идеально подходили под его тело. Рику захотелось стянуть с нее эти кожаные брючки и глубоко войти в нее. Он не сомневался, что она хочет того же.

Неожиданно Кендалл подняла голову. Глаза ее сияли, губы влажно блестели после поцелуя.

— Нам надо поговорить.

И хотя всего минуту назад Рик сам собирался предложить ей это, сейчас он был возбужден до боли и не хотел ничего другого, кроме как погрузиться в ее влажное тепло. Но это будет не здесь. Не должно быть никаких звонков, никаких людей, ничего, что сможет их отвлечь, когда они будут любить друг друга!

Кендалл вдруг показалась Рику чем-то озабоченной. Ему захотелось успокоить ее.

— Что-то не так?

— По-моему, нам нужно прояснить ситуацию. — Она облизнула и без того влажные губы. — Ну, ты понимаешь. Определить основные параметры.

— Согласен. — Собственно, для этого он и притащил ее сюда.

— Я уеду, как только дом будет готов к продаже.

— Знаю. — В этом заключалась причина его внутренней неуверенности. Ситуация напоминала Рику то время, когда он оказался безоружным перед женой, которая бросила его ради другого мужчины. С того момента он держал женщин на расстоянии, убеждая себя, что это единственный способ избавиться от новых страданий. Но сейчас, удивляясь собственной реакции на Кендалл, от которой у него просто сносило крышу, Рик вдруг сообразил, что ему не требовалось особого труда, чтобы избегать других женщин. Ни к одной из них его не тянуло так безоглядно.

И будь он проклят, если позволит ей войти в его дверь до тех пор, пока у них не возникнет отношений. Во всяком случае, на этот раз он по крайней мере предупрежден. Надо поблагодарить Кендалл за то, что она расставила все точки над i и ему не надо мучиться несбыточными мечтами. Но, понимая, что она с легкостью может увлечь его за собой — стоит ей лишь поманить его! — он должен серьезно постараться возвести вокруг себя крепкие стены и не дать ей завладеть его сердцем.

Время пошло! Рик заставил себя равнодушно пожать плечами.

— Мне вовсе не нужны долговременные отношения, — выдавил он. Желудок свело судорогой. Это был плохой знак.

В ответ на его слова во взгляде Кендалл что-то дрогнуло. Это хороший знак, подумал Рик. Может быть, она испытывает к нему нечто большее, чем хочет показать. Значит, они оказались на равных.

— Итак, мы договорились. Короткое любовное приключение, да? — Кендалл прикусила нижнюю губу.

Вот еще один признак уязвимости, подумал Рик. Этот разговор и для Кендалл был нелегким. Рик чувствовал, с каким трудом он ей дается.

Надо было прийти ей на помощь.

— Разве может быть по-другому? Я ведь местный плейбой, — легкомысленно заявил он.

Кендалл передернуло от этого слова, и Рик испытал какое-то извращенное удовольствие оттого, что его явно незаслуженный статус почему-то беспокоил Кендалл.

Ему не хотелось отталкивать ее от себя, наоборот — хотелось стать к ней ближе, получить от нее все, что он мог получить.

Если Кендалл уедет, как обещает, он хотел бы воспользоваться имеющимся у него временем по полной программе. Рик тут же решил сказать ей об этом. Он провел пальцем по ее бархатистой щеке.

— Пока ты здесь, я весь твой.

Кендалл, казалось, немного успокоилась, плечи ее расслабились. Она придвинулась к нему. Предвкушение желаемого вновь соединило их. Ее губы манили. Рик наклонился к ней, но прежде чем их губы соприкоснулись, кто-то забарабанил в дверь.

Кендалл отскочила, треснувшись головой о фен для волос, висевший на стене.

— Ох, черт!

Рик провел рукой по ее новой стрижке.

— Все в порядке?

Она кивнула.

— Минутку! — крикнула она тому, кто стоял за дверью. Потом повернулась к Рику и с любопытством посмотрела на него: — И что же дальше?

— Ты хочешь знать, что я собираюсь делать? Или это риторический вопрос? — Сердце его стучало в груди, а тело подсказывало, как сильно он ее жаждет. Рик слыл мастером несерьезных ответов, но сейчас был не тот случай. — Я отвезу тебя домой. — К ней, к себе — не имеет значения, лишь бы там имелась кровать. Он протянул ей руку.

Кендалл взяла ее.

— Полагаю, это приглашение. — Улыбка тронула ее губы.

— Очень личное приглашение, можно сказать, интимное, — со значением произнес он.

У Кендалл запылали щеки. Рик взялся за дверную ручку. Сейчас он быстро распрощается со всеми, и они вдвоем уйдут. Однако им не удалось уйти дальше холла. Выйдя из дамской комнаты, они попали в засаду.

— Рик! — К нему с объятиями кинулась невестка Шарлотта.

— Вот это сюрприз! — произнес он, уткнувшись ей в волосы, потому что освободиться от ее захвата не было никакой возможности. — Я-то думал, вы торчите в округе Колумбия.

— Мы только что оттуда, — донесся из-за спины Шарлотты голос его брата Романа.

Брат с женой мотались между Йоркшир-Фоллзом, где Шарлотта вела свой бизнес, и Вашингтоном округа Колумбия. Роман работал там альтернативным обозревателем «Вашингтон пост».

Шарлотта ослабила хватку, главным образом потому, что Роман стал оттаскивать ее, и воззрилась на своего мужа. В другое время Рик вдоволь посмеялся бы над таким собственническим поведением брата, но сейчас, вспомнив про свою реакцию на Чейза с Кендалл, проникся сочувствием к Роману.

— Узнав, что тут у вас полно новостей, мы поспешили приехать, — усмехнулась Шарлотта.

— Наверное, вас вытащила Райна, — предположил Рик.

— Нет, она просто сказала, что нам, возможно, будет интересно познакомиться с девушкой твоей мечты. Это ее собственные слова, — объяснил Роман. — Наверное, это она и есть?

Пытаясь уследить за их разговором, Кендалл водила головой туда-сюда, как при игре в пинг-понг.

Рик не успел ее представить. Кендалл сама вступила в разговор.

— Она и есть. В смысле это я. Я Кендалл Саттон.

Роман усмехнулся:

— Приятно познакомиться. — Он протянул ей руку. Кендалл пожала ее.

— Взаимно.

Теперь пришла очередь высказаться Шарлотте.

— А знаете, здесь, в этом холле, Роман в первый раз поцеловал меня. Ты помнишь? — Она обратила на мужа такой любящий взгляд, что остальные почувствовали себя лишними и ненужными.

Было время, когда Рик в ответ на это закатил бы глаза и заржал. Было и другое время — перед женитьбой и после развода, — когда он задавался вопросом, доведется ли ему когда-нибудь испытать такое особое единение с другим человеком, какое было у его матери с отцом. Или вот теперь у Романа с Шарлоттой. После развода он не раздумывая отказывался от привязанностей и обязательств. Но сейчас, глядя на молодоженов, Рик почувствовал нечто совершенно новое для себя — зависть. Потому что ему вдруг захотелось, чтобы Кендалл так же смотрела на него.

Ему вспомнилось, как он смотрел на свою беременную жену и видел в ней больше чем просто друга в беде. И как поверил тогда, что она принадлежит ему и по закону, и по данному ею слову. Он позволил разоружить себя — ведь ему и в голову не могло прийти, что Джиллиан уйдет и бросит его в одиночестве.

От Кендалл требовалось намного большее, чем то, чего он хотел от Джиллиан. Но на этот раз Рик заранее знал, что она здесь надолго не задержится. Дьявол!

Рик отвел взгляд от Романа, который таращился на него как на ненормального, и посмотрел на Шарлотту. Та удивленно улыбнулась ему.

— Мы уже уходим, — произнес он. Надо было забирать Кендалл и везти ее туда, где они наконец будут одни.

— Как, прямо сейчас? — удивилась Шарлотта. — Вы не можете уйти, ведь мы только что приехали.

— Мы же так торопились, — добавил Роман. — А ты собираешься неизвестно куда.

— Романа даже один раз тормознул коп, — гордо объявила Шарлотта. — Я хочу сказать, что нас остановил офицер полиции при исполнении. У него, кстати, был для этого законный повод.

— Ты устроилась у Романа на коленях, пока он крутил баранку? — догадался Рик.

Шарлотта вспыхнула.

— Что-то в этом роде.

— Мы можем немного задержаться. — Кендалл дернула Рика за рубашку: — Ведь правда, Рик? Ты же хотел познакомить меня со всей семьей. К тому же я так много слышала о магазине Шарлотты. Мне бы очень хотелось поболтать с ней на эту тему.

— А ей хочется поближе познакомиться с Кендалл. Да и нам с братом нужно кое о чем поговорить, — поддержал Кендалл Роман.

Рик застонал. Роман был в курсе всех его дел, потому что сегодня они проговорили с ним по телефону чуть ли не целую ночь. Рик любил брата, хотя тот всегда был для него гвоздем в заднице. Вот и сейчас Роман явно решил нарушить планы Рика остаться наедине с Кендалл и не скрывал своего удовольствия от этого.

Но Рик не собирался сдаваться. Завтра будет достаточно времени, чтобы побыть с семьей, а вот удастся ли побыть с Кендалл — еще неизвестно. Поэтому он собирался — нет, ему просто не терпелось! — провести с ней сегодняшнюю ночь.

— Мне кажется, после перелета, а потом еще и часовой поездки за рулем Шарлотта выдохлась. — Он встретился глазами с невесткой и пригвоздил ее взглядом, надеясь, что та вспомнит про свой должок.

Когда началась эта история с воровством колготок, а Роман стал главным подозреваемым, Шарлотта вдруг догадалась, что во всем виноват Самсон — главный городской чудик. Старикан исходил из добрых побуждений. Ему почему-то казалось, что таким образом он привлечет больше покупателей к магазинчику Шарлотты и тем поможет ей. Обо всем этом Шарлотта рассказала Рику. Однако она наотрез отказалась говорить для протокола и вдобавок поклялась, что будет все отрицать, если Рик арестует виновного. Рик плюнул на стариковские проделки и оставил дело висеть глухарем. Так что за Шарлоттой был должок, и Рик вознамерился истребовать его сейчас.

Он смотрел ей в глаза, пока она не моргнула. Потом Шарлотта зевнула и устало проговорила:

— Пожалуй, ты прав, Рик. Я вся как побитая. Давайте лучше утром позавтракаем вместе.

Роман вздохнул:

— Ну и ладно. Я повез жену домой, а вы продолжайте заниматься тем, чем занимались до нашего приезда. — Он со значением посмотрел в сторону дамской комнаты.

Кендалл вздохнула:

— Все выглядит страшно неудобно, но клянусь…

— Ничего не надо нам объяснять, — остановила ее Шарлотта. — Разве не понятно, что вам просто хочется побыть одним?

Кендалл засмеялась, но это не сбило Рика с толку. Ему хотелось остаться с ней наедине сейчас же. Он кивнул брату и Шарлотте:

— Все, мы поехали.

— Так что же насчет завтрака? — спросила Шарлотта у Кендалл, которую Рик тянул за собой через холл.

— Я с удовольствием.

— Тогда в девять утра! — крикнула ей вдогонку Шарлотта и прыснула. Роман тоже захохотал.

Рик не оборачивался и не останавливался, пока они не вышли на улицу.

— Ты был недопустимо груб с Романом и Шарлоттой, — нахмурилась Кендалл, как только двери «Норманз гарден» захлопнулись за ними.

— Они молодожены, так что все поймут. — Он крепче сжал ее руку.

Рука у него была горячая, но ее тело — еще горячее.

— Я живу вон там. — Рик указал наверх — туда, где располагалась «Мансарда Шарлотты».

Кендалл заглянула за угол.

— Я знала, что ты живешь в городе, но не знала, где именно.

— Когда Роман с Шарлоттой поженились, я переехал в ее квартиру, а они купили домишко в новой части города.

Хотя он был немногословен, Кендалл понимала, о чем он думает. Рик ждал, как она поступит дальше. Ему нужно было понять, пойдет ли она с ним. Ляжет ли с ним в постель. Займется ли с ним любовью. Кендалл охватила легкая дрожь, начавшись со слабости где-то в области живота и закончившись пульсацией между бедер.

Рик заглянул ей в глаза, и у нее пересохло во рту. Еще никто так откровенно не заявлял о своем интересе к ней как к женщине. Еще никогда ей так не хотелось разделить с мужчиной постель, почувствовать его в своем теле.

Несмотря на свою импульсивность, сейчас Кендалл все воспринимала абсолютно трезво. Она улыбнулась Рику:

— Показывай дорогу.

Оглядевшись по сторонам, Райна увидела знакомый ей интерьер с клетками для птиц по стенам и беседовавших людей, которых она привыкла называть друзьями. Сама же она все так же торчала в этом кресле. Одна!

— Вот зараза! — выругалась она.

Райна терпеть не могла сидеть и наблюдать, как жизнь проходит мимо. Прямо у нее под носом Рик увел Кендалл, явно нацеленный остаться с ней один на один. Выглядело это так, словно они не нуждались ни в присутствии Райны, ни в ее посредничестве. Зачем ей тогда нужно прикидываться сердечницей? Зачем вообще нужна эта придурь, если из-за нее она лишается общения и оказывается вне центра событий?

— Что-нибудь не так? — Придвинув стул, к ней подсел Эрик.

— Да вот думала, почему это ты так долго не возвращаешься, — проворчала Райна. Эрик был не просто ее хорошим другом, он был еще и городским доктором. К ее досаде, он частенько любил остановиться и потрепаться с друзьями и пациентами, а Райна в это время сидела и ждала, когда дойдет очередь до нее. Иногда ей хотелось вскочить и отправиться за ним, но разве можно было это делать? Вот тогда она привлекла бы внимание окружающих к себе и своему отнюдь не болезненному состоянию.

Эрик добродушно рассмеялся:

— Чувствуешь, как твое кривляние становится обузой? Я тебя предупреждал, что ничего хорошего из этого не выйдет.

— Ты говоришь как мой доктор или как… — Фраза повисла в воздухе. Райна не знала, чем ее закончить.

— Я говорю как человек, который неравнодушен к тебе.

У нее стало тепло на сердце, потому что и она испытывала к нему то же самое. Райна положила ладонь Эрику на руку и внимательно посмотрела на него, в который раз поражаясь его безупречному виду. Седина — соль с перцем — и лицо человека, много повидавшего, делали его по-настоящему красивым. Он заметно выделялся среди холостяков Йоркшир-Фоллза, тех, кому было далеко за тридцать. В первый раз за несколько лет у Райны при виде мужчины вдруг замерло сердце и захотелось открыто выразить свое отношение к нему.

— Может, пора прекратить притворяться? — осведомился Эрик.

— Я как раз думаю об этом. — Из всех чувств, которые сейчас овладевали Райной, чувство вины было главным. Вины за то, что она обманула сыновей, заставив их волноваться за нее без какого-либо серьезного повода. Хотя, напомнила она себе, именно благодаря ее мнимой болезни Роман с Шарлоттой поженились.

Теперь наступает черед среднего сына. Еще неделю назад перспективы Рика казались безнадежными, но неожиданно открылись новые возможности. Любой более или менее подходящей женской особи Райна давала понять, что нужно активнее проявлять свой интерес к Рику. Но победить его равнодушие никому не удавалось. До тех пор, пока в городе не появилась Кендалл.

Они нашли друг друга без посредничества Райны.

— Может, ты и прав, — вздохнула она. — Я готова во всем признаться…

— И мы сможем открыто встречаться, а не прятаться по углам, — подхватил Эрик.

— Удивительно, как чудесно это звучит.

— Тогда сделай что-нибудь. — В его словах Райна услышала вызов.

— Надо дождаться удобного момента. — Только какой он, этот удобный момент, чтобы признаться детям в предательстве?

— Сыновья любят тебя. Они тебя простят. — Эрик словно читал ее мысли.

— Надеюсь. — Хотя это было не так.

— Придешь сегодня вечером? Я взял напрокат несколько дисков.

Райна отметила, с какой нежностью он смотрит на нее.

— С удовольствием. Только заскочи за мной, нельзя, чтобы мою машину видели возле твоего дома. — Она побарабанила пальцами по столу, удивляясь, что приходится вести себя как какая-нибудь соплячка, которой запрещено убегать из дома к своему мальчику. Но как женщина, которой недавно поставили диагноз «сердечная недостаточность», она не могла позволить себе поехать к Эрику и остаться у него на добрую половину ночи.

— Подъеду за тобой, куда скажешь. — Он потянулся к ней и ласково чмокнул в щеку. — А что, если я сейчас увезу тебя отсюда, а потом, позже, доставлю домой?

— Отличная мысль. Только скажу Чейзу, что он свободен.

— И тогда на дежурство заступлю я, — усмехнулся Эрик. — Мне это нравится.

Райна улыбнулась. Радость переполняла ее. Если Рик с Кендалл сейчас тоже счастливы, тогда Эрик прав. Нужно признаваться, потому что они больше не нуждаются в ее помощи.

Рик ласково и в то же время крепко держал Кендалл за руку. Войдя в квартиру, она безошибочно почувствовала — это его жилище. В воздухе ощущался мужской запах, еще больше волнуя и возбуждая ее.

Рик кинул ключи на тумбочку. Их звон, а также звук захлопнувшейся двери рождали ожидание от предстоящей ночи чего-то необыкновенного и служили прелюдией к тому, что вот-вот должно было произойти.

Рик повернулся к ней:

— Это место не похоже на дом.

В неярком свете, зажженном в холле, Кендалл увидела почти пустую комнату с темными деревянными панелями на стенах. Обстановка очень подходила Рику.

— Ну и как тебе? — На его губах появилась кривая усмешка.

— Здесь все кажется удивительно твоим.

— Сегодня все здесь будет нашим. — Голос прозвучал неожиданно низко.

Рик притянул ее к себе, обнял и стал целовать неторопливо и умело. Те несколько часов, которые они провели в ресторане бок о бок, только обострили их тягу друг к другу. И когда Кендалл почувствовала, как его язык входит в ее приоткрытые губы, то поняла, что он испытывает такое же острое желание, как и она. И ей от этого почему-то стало спокойнее.

Отстранившись от Кендалл, Рик повел ее в спальню. В этот момент она уже изнывала от желания. Пришлось напомнить себе, что это всего лишь любовное приключение. Однако она не могла не ощущать силы всего эмоционального напряжения, которое буквально искрило между ними. Оно-то как раз говорило о другом — о том, что все обстоит гораздо серьезнее. Но Кендалл не хотелось об этом думать — ни сейчас, ни потом.

Рик подошел к ней сзади, и она повернулась, чтобы видеть его. Он уже скинул рубашку, оставшись в одних расстегнутых джинсах. У него была загорелая мускулистая грудь. При взгляде на нее, на курчавые волоски, на коричневые соски, Кендалл почувствовала, как ее собственные соски напряглись.

— Все время в «Норманз гарден» я дождаться не мог, когда мы останемся одни.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — усмехнулась она. — Я чувствовала то же самое.

Его темные глаза буравили ее.

— Тогда зачем ты предлагала остаться, чтобы поболтать с Шарлоттой?

— Мне хотелось быть вежливой. К тому же я действительно собиралась поговорить с ней о делах. — Кендалл взялась за край кружевного топа и, словно не решаясь, медленно приподняла его. — Но все это может и подождать. — Она потянула кофточку вверх, сняла ее через голову и бросила на пол. — А удовольствие ждать не может. — Шагнув к Рику, Кендалл потерлась об него грудью, едва прикрытой лифчиком из крошечных лоскутков.

— Согласен. — Он взял ее за плечи и погладил. Большие пальцы выписывали на ее спине круговые движения. Затем его тело подхватило этот ритм. Он стал, покачиваясь, прижиматься к ней бедрами, а потом и грудью. — Представляешь, что ты делаешь со мной?

— Еще бы! — Напряженные и чувствительные, соски Кендалл терлись о ткань. И тонкая ткань воспринималась как преграда, которую хотелось преодолеть, чтобы почувствовать кожей его обнаженную грудь.

— Это еще не все. — Рик принялся вращать бедрами, время от времени касаясь ее напряженно пульсирующим членом. Кендалл стояла потрясенная. И не только физически, но и эмоционально — прикосновение Рика глубоко затронуло ее душу. Она прижалась к нему бедрами, чтобы лучше чувствовать, как в нем просыпается страсть, и контролировать собственные ощущения, рождавшиеся в ней.

Застонав, он отодвинулся. Слов не требовалось, когда они сбрасывали с себя оставшуюся одежду. От прикосновения кожи к коже ими овладело настоящее неистовство. Рик поднял Кендалл на руки и отнес в кровать. Уложив ее, он лег сверху. Она словно очутилась в убежище — таким уютным был этот телесный контакт. Кендалл с наслаждением вздохнула и услышала, как Рик откликнулся ей своим вздохом.

Не говоря ни слова, Рик неожиданно поднялся. Кендалл оказалась между его раздвинутых бедер. Большое тело возвышалось над ней. Рик внимательно разглядывал ее.

— Мне никогда так не хотелось женщину, как тебя.

От такого признания сердце Кендалл подпрыгнуло.

— Мне тоже не хотелось. — Это было правдой, хотя Кендалл и убеждала себя не идти на поводу у ситуации и у собственных эмоций.

— Ну, надеюсь, что тебе такое и в голову не приходило. — Рик расхохотался.

Кендалл мысленно прокрутила фразу и поняла, как он воспринял ее слова. Она покраснела, но в то же время обрадовалась, что напряжение ослабло. Сейчас оно сослужило бы им плохую службу.

— Я имела в виду, что никогда так не хотела мужчину.

Рик ласково коснулся ее щеки:

— Рад до чертиков!

Осмелев, Кендалл улыбнулась:

— Докажи это.

— Я как раз и собираюсь. — Вытянув руку, Рик открыл ящик в прикроватной тумбочке и достал презерватив. Немого помолчав, он смущенно проговорил: — Кендалл…

— Да?

— У меня они здесь на всякий случай. Чейз объяснил нам с Романом, что если мы заранее не подумаем об этом, значит, мы не уважаем не только себя, но и женщин, которые с нами.

Кендалл уже не в первый раз подумала о том, насколько прочны семейные узы у Чандлеров. Она такого была лишена. Может, только за исключением отношений с теткой. Правда, тот период был очень коротким. И лучше его не вспоминать, потому что хорошее приходится вспоминать c болью.

— Для человека немногословного Чейз выбрал правильные слова, — одобрила Кендалл.

Рик согласно кивнул:

— Чисто журналистское качество. Но у меня другая точка зрения.

— Какая?

На его щеках появились желваки.

— Я держу их здесь, но никогда не пользовался. — Рик вытащил целую упаковку и кинул ее на матрас. — Одиннадцать плюс вот этот — итого двенадцать. — Он показал на пластиковый пакетик.

Рик больше не сказал ни слова и не стал объяснять, что означают его слова и этот жест. Он никого не приводил сюда и хотел, чтобы она поняла это. Кендалл не сомневалась, что у него была уйма женщин. Только в этой постели им не было места. Она проглотила комок в горле.

Не заостряя внимания на этой теме, Кендалл предпочла сохранить шутливый тон.

— Сколько из них, по-твоему, мы используем сегодня?

Рик усмехнулся:

— Скоро узнаем. — Он быстро натянул презерватив, а потом положил руки ей на бедра. Мускулистые, загорелые руки, такие крепкие и мужественные, контрастно смотрелись на ее молочно-белой коже.

Широко раздвинув ей бедра, Рик вставил в нее головку члена. Кендалл задохнулась. Мощное и нежное, жаркое и ласковое тело соединилось с ней. Голова пошла кругом. Кендалл прерывисто задышала, удивляясь тому, какой шквал эмоций вызывает это движение. Не так все просто обстояло и с Риком Чандлером, и с ее отношением к нему.

Она почувствовала, что он целиком вошел в нее. Желание захватило Кендалл, бросив ее в водоворот ожидания.

— Рик. — Ничего уже не соображая, она позвала его и увидела, как от внутреннего жара и желания у него потемнели глаза.

Неистово прижимаясь друг к другу, сливаясь в объятиях, они безоглядно стремились стать единым целым. Неожиданно Рик остановился и приподнялся. Руки дрожали, удерживая его на весу.

— Что случилось? — простонала Кендалл.

Он склонился к ней, касаясь ее лба:

— Как такое может быть? Мне кажется, я знаю тебя целую вечность, а ведь мы встретились совсем недавно.

Кендалл подумала, что ей известен ответ. Она открыла было рот, чтобы сказать ему, но была награждена поцелуем. Горячим, требовательным, который сразу объяснил ей все. Им не нужно было никаких прелюдий. Прелюдией для них стала каждая минута с той самой первой встречи.

Кончиком языка Рик провел по ее щеке и добрался до уха.

— Я хочу, чтобы ты запылала и была готова.

От его низкого, слегка охрипшего голоса Кендалл стало еще жарче.

— Уже!

— Я догадался. — Он медленно вышел из нее, а потом снова резко вошел в плоть, полную мучительного ожидания.

С каждым его движением Кендалл все ближе подвигалась к краю, который грозил обвалом. Двигаясь с Риком в такт, она устремляла бедра ему навстречу, стараясь, чтобы он проник в нее как можно глубже, чтобы стал частью ее. Ураган, который словно бы сопровождал их с первой встречи, подхватил ее, поднимая все выше и выше, даря жаркое, сладостное, благословенное забвение.

Когда Кендалл вновь стала воспринимать окружающее, она почувствовала, будто что-то в ней изменилось. Не оттого что она занималась любовью, а оттого что Рик вел себя с ней так, как никто другой до этого. Он очень хотел показать ей, что она ему дорога.

«Ничего не скрывай». Рик видел, что в ней происходит внутренняя борьба. Он понимал Кендалл, потому что чувствовал то же самое. Возможно, это реакция на секс.

Но для Кендалл дело было не в этом.

Ради них двоих Рик делал все, о чем просили ее глаза.

— Мы использовали два презерватива, — сообщил он си. — Хочешь, используем и третий? Или мне нужно пожалеть тебя и дать немного поспать?

Засмеявшись, Кендалл потянулась и свернулась калачиком у него под боком.

— Мне почему-то кажется, что ты хочешь переложить вину на меня, а на самом деле отдохнуть нужно тебе.

Рик без сил рухнул на подушку.

— Удар под дых!

— Ладно, я тоже признаюсь, что ты меня заездил.

— Тогда у нас есть время поговорить.

Кендалл повернула голову:

— О чем?

Рик пожал плечами. Честно говоря, ему было все равно. Все, что он мог бы узнать про нее, уже было бы для него важным, так как помогло бы объяснить ее непохожесть на других. Но главное о ней Рик уже знал — эта странница жаждала любви. Он отчетливо понял это сегодня.

Понял по признательности в ее глазах, когда сообщил ей о вечеринке, и потом, когда видел, как она, словно губка, впитывает тепло и доброжелательность окружающих. Будь он проклят, если ее беззащитность не притягивает его не меньше, чем сексуальность этой женщины, затянутой в тесные кожаные брючки!

— Мне хочется узнать, о чем думает Кендалл Саттон. Какие у тебя цели? О чем ты мечтаешь? Какие планы строишь? Ну, приведешь ты в порядок дом. А что потом? Снова станешь моделью? — Рик легко бросал слова, как будто они ничего не значили для него. Но он-то уже осознал, что это не так.

Кендалл покачала головой:

— Нет. Эта работа была для меня лишь ступенькой к достижению цели. Я не тщеславна, как тебе могло бы показаться, когда ты увидел меня с розовыми волосами. — Она рассмеялась, и ее смех отозвался в Рике теплой волной. — Я занимаюсь ювелирным дизайном.

— В самом деле?

— Чему ты удивляешься? — Она оперлась на локоть и уставилась на него. — На что, по-твоему, я живу?

Одеяло у нее спустилось, обнажив грудь, и на секунду Рик отключился, не в силах думать ни о чем другом.

Перехватив его взгляд, Кендалл вернула одеяло на место.

— Приди в себя и ответь.

— Ну, я только знаю, что ты работала моделью.

— Ну да. Просто я использовала свою внешность. — Уголки ее губ приподнялись в улыбке, на щеках появились ямочки, которые так нравились ему.

Рик понимал, что Кендалл подтрунивает над ним, и был рад, что она отбросила настороженность.

— Ты красавица. Почему бы тебе и не попользоваться своим преимуществом?

— В этом действительно нет ничего плохого, если только ты не считаешь, что это единственное мое преимущество.

— Разве я настолько тупой? — Рик положил руку ей на живот, потом передвинул вверх, на грудь. — Я уверен, у тебя полно достоинств.

Кендалл протяжно вздохнула. Ей явно нравились его прикосновения.

— Перечисли их.

— В смысле?

— Перечисли все достоинства, которые ты во мне видишь. Докажи, что ты не напрасно пользуешься шармом Чандлеров, чтобы влезть ко мне в постель.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, но, по-моему, сейчас ты в моей постели.

В ее взгляде было море терпения и сострадания.

— Ладно, пользуешься своим шармом, чтобы, так сказать, залезть ко мне в трусы.

— Опять же поправь меня, если я ошибусь, но я уже залезал туда. — От одной мысли об этом у Рика снова все отвердело в паху, и, перекатившись на Кендалл, он распял ее своим телом.

— Ну что ж. Если тебе захочется повторить, представь, пожалуйста, список моих достоинств. — Встретившись с ним глазами, Кендалл усмехнулась.

Рика душил смех. Ему было так хорошо, так легко с этой женщиной! И дело тут было не только в сексе.

— Почему-то мне кажется, что ты избегаешь разговоров о себе и о своих планах, но уж так и быть — пойду тебе навстречу.

— Начинай.

Как раз это он и собирался сделать.

— Во-первых, ты красивая. Можешь считать это достоинством, можешь — недостатком, но это так. Во-вторых, ты необыкновенная.

— Это потому, что вы нашли меня у дороги в подвенечном платье, мистер Чандлер? — Ее глаза заискрились. Ей, как и Рику, нравилась их легкая пикировка.

— Ты добросердечна и доброжелательна. И, предваряя вопросы, скажу, что я понял это, когда увидел, как ты общаешься с моей матерью, которая любит совать нос не в свои дела, с моими родными и друзьями.

— Значит, я нравлюсь тебе, да?

У Рика еще сильнее запульсировало в паху.

— Да, очень, — хрипло выдохнул он. — А теперь перестань увиливать и расскажи о том, о чем мне хочется узнать. — То, что сейчас ему больше всего хотелось вновь оказаться в ней, было не так важно. Намного важнее было, чтобы она доверилась ему. Рик хотел убедиться, что его растущее чувство к Кендалл не останется безответным и что их эмоциональная связь положит начало каким-то серьезным отношениям.

Годами он убеждал себя, что необходимо отказаться от любой эмоциональной зависимости от женщин, чтобы уберечь себя от ненужных переживаний. Но правда заключалась в том, что он не в силах был контролировать свои чувства. Он понял это, встретив Кендалл. И сейчас ему хотелось узнать о ней как можно больше. Он старался не думать о том, что очень скоро она умчится отсюда в своем красненьком автомобильчике.

Рик чувствовал, как трудно и непривычно для Кендалл делиться с кем-то своими планами. В этом она не походила на его бывшую жену. И хорошо, что не походила!

Ногами Рик широко раздвинул ей бедра и приставил вздыбившийся член к устью между ног.

— Говори.

— Это похоже на допрос с пристрастием. — Голос Кендалл сел от предвкушения. — Я рассчитывала отправиться на Запад, в Аризону. А именно в Седону. Место известное, и там можно многому научиться по части дизайна. Я надеялась заработать себе имя, чтобы затем успешно продавать работы. — Она тяжело вздохнула. Рик видел, что признание далось ей нелегко. Высказав свою сокровенную мечту, Кендалл как будто испугалась, что она не осуществится.

— Я верю, что если ты чего-нибудь очень захочешь, у тебя это обязательно получится. Кстати, а как ты думаешь, сколько нам потребуется времени, чтобы привести дом в приличное состояние? — Рик старался сделать вид, будто ему совершенно все равно, уедет Кендалл или нет.

— Вместе мы все закончим в два счета.

Рику показалось, что он услышал в ее голосе тоскливую нотку. Но он напомнил себе, что эта женщина постоянно рвется куда-нибудь уехать. Для Кендалл любой медвежий угол США был предпочтительнее Йоркшир-Фоллза. Ладно, провались все! Ему не нужны серьезные отношения. Разве он не говорил себе об этом? А пока не объявилась Кендалл, еще и верил в это!

— Не сомневайся, ты доберешься до Аризоны, Кендалл. — Он усмехнулся и резко вошел в нее. — Но до дня своего отъезда ты моя.