Сэм окинул взглядом киоски, раскинувшиеся вокруг ярмарки арт-фестиваля. Где же Николь?.. И тут, как постоянно происходило в маленьком Серендипити, на него наткнулись родственники. На сей раз это была его сестра Эрин.
— О, я и не знала, что ты интересуешься искусством! — воскликнула она.
Эрин держала на руках маленькую дочку, одетую в розовое платьице с кружевами и панамку, защищавшую ее личико от солнца. Сэм улыбнулся и протянул к девочке руки.
— Иди к дядюшке, крошка.
Эрин передала ему Энджел.
— Ты скучала по дяде Сэму? — спросил он, целуя ее в нежную щечку.
Малышка что-то залепетала, пуская пузыри.
— По-моему, она сказала «да», — заключил Сэм. — А где твоя вторая половина, Эрин?
Сестра нахмурилась.
— Коул уехал на выходные. У него важные дела. Он пытается наладить службу безопасности, работающую за пределами города, но пока она не справляется без него.
Сэм уловил грустные нотки в ее голосе.
— Хочешь, я приглашу тебя на ужин? — спросил он. — Это поможет тебе скоротать время.
Эрин сжала его руку.
— Ты хороший брат. Но я не хочу нарушать твои планы.
Сэм закатил глаза.
— Я всегда найду время для общения с тобой. Даже если у меня его мало.
Эрин улыбнулась:
— Я в полном порядке, Сэм. Лучше найди Николь и пообщайся с ней.
— Как ты догадалась, что я пришел сюда из-за нее?
— А что еще могло привлечь тебя на арт-фестиваль? — с усмешкой спросила Эрин.
Покраснев от смущения, Сэм передал ребенка сестре.
— Ты ее видела?
Эрин кивнула:
— Ее киоск стоит в конце этой улицы.
Она указала направление.
— Спасибо. Увидимся позже! — Сэм повернулся и стал пробираться сквозь толпу.
Внезапно чья-то рука схватила его сзади за плечо и развернула на сто восемьдесят градусов. Сэм инстинктивно потянулся к кобуре, но, оказавшись лицом к лицу с Тайлером Стентоном, сразу узнал его.
— Неужели тебя не учили, что нельзя подкрадываться к полицейскому? — спросил он.
— Нам нужно поговорить, — заявил Тайлер.
У Сэма не было настроения разговаривать с бывшим женихом Николь.
— Только не сейчас.
— Речь идет о Николь.
Сэм нахмурился и проворчал:
— Да, понимаю. У нас ведь нет других тем для разговора, верно, Стентон? — Он решил, что пришло время раз и навсегда избавиться от этого прилипалы.
— Сейчас случай совсем особый, — заявил Стентон с решительным видом. — Я приехал сюда вовсе не для того, чтобы Николь снова стала моей. Она увлечена тобой, и я ей не нужен. Но я хочу, чтобы она вернулась домой ради собственного блага.
Сэм покачал головой. Ему было трудно понять этого парня.
— Объясни человеческим языком, в чем дело.
— Николь в опасности.
Сэм сразу же насторожился.
— Выкладывай все, что знаешь.
Тайлер сделал глубокий вдох и, понизив голос, проговорил:
— Недавно я узнал, что мой отец берет деньги у русской мафии и отмывает их через инвестиционные фонды. И он уверен, что Николь подслушала его разговор с бухгалтером и теперь обладает информацией, с помощью которой можно посадить его в тюрьму и вывести власти на след так называемых инвесторов.
Сэм закрыл глаза и тихо выругался. Было очевидно: информация, которой обладала Николь, представляла для нее серьезную угрозу.
— Только что я видел владельца крупнейшей художественной галереи в Лос-Анджелесе и его помощника. Они стояли неподалеку от киоска Николь, — продолжал Тайлер. — Эти люди принадлежат к числу русских инвесторов, с которыми связан мой отец. Бьюсь об заклад, они приехали в ваш крохотный город вовсе не для того, чтобы найти новые таланты.
Ошеломленный словами Тайлера, Сэм некоторое время молча смотрел на него. Недоверие и ярость боролись в его душе.
— Черт возьми, ты хочешь сказать, что этих молодчиков прислал твой отец, чтобы расправиться с Николь? — спросил он наконец.
— Я не знаю этого наверняка. Но несколько минут назад я заметил, что они вдруг исчезли, а вместе с ними исчезла и Николь.
«Этот сукин сын в дорогой одежде доведет меня до белого каления», — подумал Сэм и оттолкнул Стентона в сторону.
— Молись, чтобы я нашел Николь и чтобы с ней все было в порядке, — бросил он на ходу. — Иначе тебе конец.
Движение транспорта на Мейн-стрит было перекрыто на время проведения арт-фестиваля. Вдоль улицы расположились художники с мольбертами и картинами, а в конце находился киоск, который, кроме Николь и тетушки Лулу, арендовала также Триша из кафе «Чашка кофе». Она продавала кофе со льдом, прохладительные напитки и воду в бутылках. День был жаркий, и торговля шла бойко. К киоску выстроилась целая очередь. Люди охотно покупали не только напитки, но и выпечку Николь.
Николь постаралась на славу, выбор ее продукции был широк и отвечал вкусам даже самых привередливых гурманов. Она учла тот факт, что на фестиваль под открытым небом люди придут с маленькими детьми. Поэтому в ассортимент были включены любимые малышами кондитерские изделия — жареные оладьи с яблоками и пончики с шоколадом и карамелью. Ну и конечно, гвоздем программы были чурро — обжаренные во фритюре колечки из теста, а также слоеные пирожные с кремом.
Николь гордилась тем, что ее продукция нравилась людям. Жители городка то и дело останавливались у киоска, здоровались с ней, хвалили ее выпечку, и Николь, радостно улыбаясь, чувствовала, что Серендипити становится для нее родным и близким городом, настоящим домом. Теперь она была настроена оптимистично и не сомневалась в успехе своего бизнеса.
Единственное, что ее огорчало, так это отсутствие Сэма. Он обещал прийти пораньше, но затем позвонил и сообщил, что задерживается на службе и придет после полудня.
Простояв все утро у прилавка, Николь воспользовалась тем, что волна покупателей после полудня на время спала, и попросила тетушку Лулу заменить ее. Николь нужно было сделать перерыв, чтобы пройтись по рядам и посмотреть выставленные работы. Талант участвовавших в арт-фестивале художников произвел на нее большое впечатление. Общая же атмосфера походила на ту, которая обычно царила на уличных выставках Манхэттена, но в Серендипити все было теплее и уютнее, ведь здесь жили простые и приветливые люди.
Николь не хотела оставлять надолго тетю Лулу, но, прежде чем вернуться в киоск и снова приступить к работе, она решила быстро принять душ. Энни, жена владельца бара Джо, утром проходила мимо киоска и предложила Николь воспользоваться ванной комнатой в их баре, если у нее возникнет желание освежиться.
Экономя время, Николь решила срезать путь и пройти к бару задворками, так как улицы в центре города были запружены людьми. Она была уже почти у цели, когда ее окликнул мужской голос:
— Мисс, одну минутку!
— Да, слушаю вас.
Повернувшись, Николь увидела красивого мужчину со светлыми волосами и суровым выражением лица.
— Это вы торговали кондитерскими изделиями в киоске на Мейн-стрит? — спросил незнакомец.
— Да, я. Мы с моей компаньонкой Лулу Донован открываем в городе пекарню с кондитерской. Вы пробовали нашу продукцию? Вам что-то понравилось? — спросила Николь.
К ней уже не раз подходили многочисленные клиенты и спрашивали, можно ли будет купить в открывающейся кондитерской те или иные изделия. Николь с радостью общалась с людьми, изучая спрос. Однако остановивший ее незнакомец на ее вопрос не ответил. Он молча и пристально смотрел на нее, и Николь в конце концов стало не по себе. Она не любила встречаться в безлюдных проулках с малоразговорчивыми подозрительными незнакомцами.
— Мне понравились эклеры, — наконец произнес он.
— Они непременно войдут в основной ассортимент нашей кондитерской. Надеюсь, вы придете к нам, чтобы снова попробовать их. А теперь извините меня, я спешу.
Николь попыталась обойти незнакомца, но он снова заговорил с ней:
— Вы — Николь Фарнсворт, не так ли? Вы были помолвлены с Тайлером Стентоном.
Николь нахмурилась. Этот незнакомец все о ней знал. Инстинкт самосохранения подсказывал ей, что нужно бежать отсюда. Но жесткий взгляд незнакомца словно гипнотизировал ее.
— Вы должны вернуться домой вместе со своим женихом. Если вы будете разумной…
— Николь! — Голос Сэма прервал незнакомца. — Я повсюду тебя ищу!
Сэм появился со стороны парковки. Он тяжело дышал от быстрого бега. Николь с благодарностью взглянула на него. Снова повернувшись к незнакомцу, она увидела, что тот исчез.
Николь бросилась в объятия Сэма; ее била дрожь.
— С кем это ты разговаривала? — спросил Сэм.
Она нервно сглотнула.
— Я его не знаю. Этот парень неожиданно подошел ко мне. Сначала я подумала, он хочет поговорить со мной о кондитерской. Но оказалось, он многое знает обо мне. Ему известно о Тайлере.
— Позвони своему бывшему, — приказал Сэм тоном, не терпящим возражений. — Скажи, что мы ждем его в твоем доме. Пусть немедленно приедет.
Николь высвободилась из объятий Сэма.
— Нет! — заявила она. — Я не могу бросить киоск! Мне надо работать! И потом, почему я должна… — Она осеклась, увидев суровую решимость во взгляде Сэма.
— Ты знаешь, кто с тобой только что разговаривал? Это был русский арт-дилер. Понимаешь, о чем я?..
— О господи… — У Николь подкосились колени, и Сэм вынужден был поддержать ее, обняв за талию.
— Вы со Стентоном все ходите вокруг да около, а мне надо знать, что происходит, — проговорил Сэм. — Я должен быть в курсе событий, иначе я не смогу обеспечить твою безопасность.
У Николь перехватило дыхание.
— Ты что-то узнал? И Тайлеру это известно? — вырвалось у нее.
— Я почти ничего не знаю, — проговорил Сэм. — Но обязательно все выясню. А теперь бери телефон и звони бывшему жениху.
Обычно Николь упрямилась, когда ей начинали приказывать, но так она вела себя в прежней жизни — а сейчас понимала, что ей следует уступить. У нее не было выбора.
Подчинившись Сэму, она позвонила еще и тетушке Лулу. Николь сказала, что не сможет вернуться в киоск, поскольку изменившиеся семейные обстоятельства вынуждают ее поехать домой. Ее мучило чувство вины, но тетя Лулу заявила, что интересы семьи превыше всего и что она желает Николь поскорее уладить все проблемы. Николь обещала держать ее в курсе событий.
Сэм всю дорогу упорно молчал, стиснув зубы. Николь тоже не спешила заводить разговор. Ей нужно было прежде всего выяснить, что именно знал Сэм и что было известно Тайлеру. У нее голова шла кругом от всей этой ситуации.
Наконец они подъехали к ее дому. Вскоре появился Тайлер на своем «порше».
— Он не мог выбрать машину попроще, которая не бросалась бы в глаза окружающим? — проворчал Сэм.
Николь промолчала.
Они разместились в гостиной. Николь устроилась на диване, обитом тканью с милым цветочным узором (его оставили ей Брауны, хозяева дома). Тайлер сидел в мягком кремовом кресле с невысокой спинкой. А Сэм стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.
— Я не понимаю, что происходит, — заговорила Николь.
Тайлер с Сэмом переглянулись.
— Расскажи ей все, — приказал Сэм сопернику. До сего дня Николь ни разу не слышала, чтобы он говорил таким повелительным тоном.
Ее бывший жених поднялся на ноги и тихо сказал:
— Я приехал сюда вовсе не для того, чтобы вернуть тебя, Николь.
Николь взглянула на него пристально.
— А я-то терялась в догадках, не понимала, почему ты преследуешь меня после того, как я ясно сказала, что между нами все кончено. Ты ведь видел: у меня появился другой мужчина. Но все равно делал попытки вернуть меня. Мне все это казалось полной бессмыслицей…
Тайлер сунул руки в карманы брюк и прошелся по комнате. Потом вновь заговорил:
— Когда ты бросила меня, я был ошеломлен твоим поступком. Признаюсь, я не понимал тебя, но смирился с неизбежным.
Сэм внимательно слушал Стентона. Николь понимала, что ему легко было поставить себя на место Тайлера, потому что он был уже однажды в шкуре брошенного жениха, невеста оставила его в день свадьбы. И Николь было неприятно, что их разговор невольно причинял Сэму боль, возвращая его в прошлое.
— Тогда почему же ты приехал в Серендипити? — спросила Николь.
— В тот день, когда ты заявила мне, что мы расстаемся, отец вызвал меня в свой кабинет. И он был в панике — боялся, что ты подслушала его разговор с бухгалтером, в котором речь шла о темной стороне нашего бизнеса. Отец думает, что ты сообщишь обо всем в полицию. — Тайлер пристально посмотрел на Николь. — Ты действительно слышала этот разговор?
Справившись с сильным волнением, Николь утвердительно кивнула. Сэм видел, что она находилась в смятении, и ему хотелось подойти к ней и обнять, хотелось ее успокоить. Но Сэму нужна была ясная голова, чтобы распутать этот клубок и найти выход из ситуации. А если бы он пошел на поводу у своих чувств, то не смог бы сосредоточиться на расследовании этого дела. В данном случае Сэм рассуждал и вел себя как профессионал.
— Дай-ка я угадаю, что произошло потом, — сказал он, бросив взгляд на Тайлера. — Твой папочка приказал тебе ехать в Серендипити и вернуть Николь, так? Но почему он принял такое решение? Неужели он думал, что Николь будет молчать, если все вернется на круги своя и вы снова станете женихом и невестой? — Сэм с отвращением смотрел на Тайлера, удивляясь тому, что этот парень мог подчиняться приказам отца. Тем более после того, как понял, что папаша занимается махинациями.
Тайлер провел ладонью по стриженым волосам и пробормотал:
— Он думал, что сможет лучше контролировать ее, если она снова возглавит избирательную кампанию моей матери и станет моей невестой.
Николь тяжело вздохнула:
— Почему ты сразу не приехал ко мне, чтобы все рассказать? Ты бы мог расспросить меня и узнать, что мне известно о махинациях твоего отца, а что — нет.
— Ты могла бы сделать то же самое, — огрызнулся Тайлер.
Сэм поднял руку, останавливая перепалку.
— Именно ты должен был заговорить об этом с Николь, — сказал он, обращаясь к Тайлеру. — Почему ты этого не сделал?
— Мне кажется, что ответ на этот вопрос очевиден. Если бы оказалось, что Николь ничего не знает, я подверг бы ее опасности, вводя в курс дела.
— Но я-то все знала! Ты не представляешь, как я страдала. Меня мучили сомнения. Я спрашивала себя: «Известно ли Тайлеру о махинациях отца? Если да, то почему он не положит им конец? А если нет, то разве я вправе открывать ему глаза на положение дел в семейном бизнесе?» Ведь фирма финансировала избирательную кампанию твоей матери, и эти грязные деньги могли испортить ее репутацию и поставить крест на ее политической карьере. Репутация моего отца тоже могла пострадать. Мне нужно было сначала выяснить, знал ли он об этих преступных делишках. Мое вмешательство могло разорить фирму и лишить моих родителей средств к существованию. Да, у меня нелады с ними, но все же они — мои родители, моя семья, и я должна заботиться об их благополучии. И что было бы с Викторией, если бы отец предстал перед судом? — продолжала Николь с горечью в голосе. — Если он попадет в тюрьму, кто возьмет сестру под опеку, когда ее выпустят из клиники? — Она повернулась к Сэму. — Теперь ты понял, какие мысли терзали мою душу? На кон поставлено слишком много.
В глазах Николь стояли слезы, и Сэму стало не по себе. Тайлер с сочувствием смотрел на бывшую невесту.
— Меня мучили примерно такие же вопросы и сомнения, — проговорил он.
— Вот так заваруха… — пробормотал Сэм. — Ты думаешь, твой отец послал этих людей, чтобы убить Николь?
Тайлер пожал плечами:
— Надеюсь, это не так. Мне хочется верить, что он просто намеревался подстегнуть меня, подтолкнуть к более решительным действиям. Отец — во всяком случае, я всегда так считал — может пригрозить Николь, но вряд ли он способен причинить ей… ощутимое зло. Есть граница, которую он не перейдет.
— А что, если для этих парней не существует никаких границ? — спросил Сэм.
— Надеюсь, они ни о чем не знают, а просто выполняют распоряжение отца, — пробормотал Тайлер.
Николь обхватила себя за плечи. Ее знобило. Тайлер же со вздохом проговорил:
— Я должен вернуться домой и выяснить, что именно приказал им отец.
— А как быть с моим отцом? — спросила Николь.
— Я постараюсь разузнать, что ему известно.
Сэм кивнул:
— Это правильное решение. Сначала необходимо все разведать.
— Но перед отъездом мне необходимо поговорить с Мейси, — заявил Тайлер. — Я не могу исчезнуть просто так, без всяких объяснений. — При этих словах он отвел глаза.
Сэма нисколько не удивило заявление Тайлера. Парень явно испытывал симпатию к Мейси Донован. Да и Мейси проявляла к нему интерес. Иначе они не проводили бы вместе столько времени.
Однако отец послал Тайлера в Серендипити для того, чтобы тот вернул домой Николь. Но вместо этого Тайлер увлекся другой девушкой, смирившись с тем, что его отца могут посадить в тюрьму, а семейный бизнес, возможно, постигнет крах. Сэм не завидовал Тайлеру, однако он в первую очередь заботился о Николь.
— Тайлер, не смей обижать Мейси, — сказала Николь. — Ты привязан к Нью-Йорку, а Мейси — не та девушка, которая захочет поселиться в мегаполисе и вести светский образ жизни.
— Как и ты, да? — спросил Тайлер, не скрывая горечи.
Сэму на мгновение стало жаль этого парня. Он знал, как чувствует себя мужчина, брошенный женщиной, с которой он собирался жить до конца своих дней.
Николь с сочувствием посмотрела на бывшего жениха.
— Прости, — сказала она, — но я решила, что нам надо расстаться, как только поняла, что не смогу быть счастлива с тобой. Я никогда не водила тебя за нос. И я не хочу, чтобы ты дал Мейси надежду, а потом бросил ее.
Тайлер расправил плечи.
— У тебя неверный взгляд на наши отношения. Впрочем, теперь моя личная жизнь тебя больше не касается.
Расставание Тайлера и Николь было на руку Сэму, и он вынужден был это признать.
— Прежде чем ты уедешь, назови мне имена парней, которые охотятся за Николь, — попросил он. — Я хочу, чтобы Майк проверил этих русских. Пока ты будешь в Нью-Йорке, я вывезу Николь из городка на выходные. Надеюсь, русские уедут из Серендипити, убедившись, что ее здесь нет.
Сэм с вызовом взглянул на Николь, предполагая, что та сейчас начнет спорить с ним. Но она молчала.
По-видимому, появление в городе мафиози испугало ее и сделало более покладистой. Сэма устраивала ее сговорчивость, хотя он не очень-то обольщался. Прежде всего ему надо было увезти Николь до конца арт-фестиваля. После выходных толпа гостей должна схлынуть, а вместе с ней уедут и русские. А затем Сэм собирался обратиться за помощью к Майку и Коулу. Он готов был на все, чтобы обеспечить безопасность Николь.
Тайлер тут же уехал, и Сэм с Николь остались одни. Теперь они могли поговорить о своих отношениях.
Николь сидела в кресле, которое освободил ее бывший жених, — сидела в напряженной позе и явно нервничала. Правда, Сэм не знал, что ее больше расстраивало — появление в городе русских или то, что он сам все еще кипел от гнева.
«Если она умная, то все поймет и уедет со мной», — думал Сэм.
Хотя они вроде бы уже все обсудили, он до сих пор испытывал неприятное чувство из-за того, что она не рассказала ему раньше о той сложной ситуации, в которой оказалась. Ведь он был копом и мог помочь ей. Неужели Николь сомневалась в нем? Неужели не верила, что он способен ее защитить?
— Почему ты… — начал Сэм, но Николь перебила его.
— Я хотела все тебе рассказать! — воскликнула она, предваряя его вопрос.
— Тогда почему же ты этого не сделала?
Николь встала и прошлась по комнате. Сэм не мог оторвать взгляд от ее длинных изящных ног, едва прикрытых белой кружевной юбкой.
— Потому что ты — полицейский, — ответила она.
Сэм уставился на нее с недоумением.
— Именно поэтому ты и должна была в первую очередь обратиться ко мне. Кто лучше меня может разобраться в том, что происходит, и помочь тебе выпутаться из этой ситуации?
Николь подошла к нему и нежно обняла. Настроение Сэма сразу же улучшилось.
— Я думала, ты, как полицейский, обязан будешь доложить обо всем начальству. А я не хотела ставить тебя в неловкое положение. Впрочем, теперь ты волей-неволей оказался в нем. — Николь отвела взгляд. — Но как ты об этом узнал?
— Ты не хотела ставить меня в неловкое положение? — с удивлением переспросил Сэм.
— Не делай вид, что ты этим шокирован.
Николь отстранилась от него и, шагнув к камину, стала разглядывать стоявшую на полке фотографию — это были сестры-близнецы в подростковом возрасте. Больше на каминной полке не было никаких снимков — ни родителей, ни друзей. Судя по всему, Николь не очень легко сходилась с людьми. Тем не менее она сумела сблизиться с ним, с Сэмом.
— Тебе не о чем беспокоиться, — сказал он. — Да, я действительно обязан реагировать на полученную информацию, но сначала я составлю план действий. И согласую его с тобой. В течение следующих двух дней мы с тобой разработаем стратегию, но мне, чтобы воплотить ее в жизнь, понадобится помощь коллег.
— Нет, я…
— Я обращусь только к тем, кому я доверяю, — перебил Сэм. — Это прежде всего мой брат Майк и муж моей сестры Коул.
— Он ненавидит меня, — выпалила Николь.
Сэм покачал головой:
— Ошибаешься. Просто он суровый с виду. Таких еще называют «крепкий орешек». Когда ты познакомишься с ним поближе, то поймешь, что я имею в виду.
— Я, пожалуй, неверно выразилась. Ненависть — слишком сильное чувство. Но Коул отождествляет меня с Викторией. Я не уверена, что он захочет помочь мне.
Сэм заключил ее в объятия.
— В конце концов, ты в свое время пришла на помощь Эрин. И будь уверена, я напомню об этом Коулу, если понадобится. Впрочем, вряд ли он об этом забыл. Просто этот парень излишне бдителен.
— Ну хорошо, это я могу понять. — Николь вздохнула. — А ты уверен, что твои родственники сразу же не передадут наших с Тайлером отцов в руки полиции?
Сэм приподнял ее подбородок и провел большим пальцем по щеке.
— Я готов доверить им свою жизнь. Да и твою — тоже. Поверь, они надежные люди.
Сэм припал к губам Николь в страстном поцелуе, о котором давно уже мечтал. Сэм думал, что этот поцелуй успокоит их обоих, но ошибся. Он разжег пламя страсти. Крепко сжимая Николь в объятиях, Сэм чувствовал, что с каждым мгновением все сильнее возбуждается.
Он давно уже жаждал близости с Николь, но в последние дни у него не было на это времени, и он ужасно соскучился. И вот сегодня вдруг оказалось, что она в опасности. При мысли об этом Сэм еще крепче сжал Николь в объятиях, и она глухо застонала. Ох, с каким наслаждением он сейчас вошел бы в нее… Но разум взял верх над чувствами, и Сэм отстранился от Николь. Он понимал, что несет ответственность за ее жизнь.
— В чем дело? — спросила она, подняв на него глаза, полные желания.
— Там, куда мы уедем, у нас для этого будет достаточно времени, — ответил Сэм хрипловатым голосом.