Сердцеед

Филлипс Карли

Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться…

Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…

 

Глава 1

Чейз Чандлер вышел из терминала международного аэропорта Даллеса и глубоко вздохнул. Каждый глоток воздуха за пределами родного Йоркшир-Фоллза, штат Нью-Йорк, был воздухом свободы. Наконец-то.

- Привет! - Младший брат, Роман, заключил его в железные объятия. - Добро пожаловать в Вашингтон. Как полет?

- Как нельзя лучше. Быстро и без опозданий. - Чейз повесил спортивную сумку на плечо и направился к выходу. - Как жена?

На губах Романа появилась глуповатая улыбка.

- Шарлотта просто чудо. Прибавляет день ото дня. А мой ребенок растет внутри ее, - добавил он, как будто не напоминал им о беременности Шарлотты уже раз сто. - Остался один месяц. - Он потер руки в предвкушении.

- Еще недавно жена и ребенок было последним, о чем ты думал. Мы с тобой кидали монету, чтобы решить, кто из нас подарит маме внуков, которых она так хотела. А сейчас посмотри на себя. Муж и без пяти минут отец, и ты счастлив этим. - Чейз покачал головой, удивляясь и умиляясь переменам, которые произошли с его младшим братом. Роман был устроен и счастлив, что делало счастливым и Чейза. Он выполнил свои обязательства перед семьей. Роман пожал плечами:

- Что тут возразишь? Это было раньше. Я стал другим.

- Хочешь сказать, ты повзрослел? - Чейз подмигнул брату, и тот усмехнулся.

Они оба знали, что Роман долго колебался, пока не решил, что брак с Шарлоттой не заставит его отказаться от привычного образа жизни. Сейчас он работал в «Вашингтон пост» аналитическим обозревателем и был примерным семьянином.

- Ты не представляешь, что теряешь, - сказал Роман, не сбавляя темпа. - Женщина, к которой ты спешишь домой, теплое женское тело в постели и кто-то, кто любит тебя, несмотря ни на что.

Словно религиозный фанатик, Роман, как и Рик, их средний брат, которого тоже недавно охомутали, постоянно воздавал хвалу семейной жизни. Но Чейз так и не попался на эту удочку.

- Поверь мне, я могу жить и без этого. А если когда-нибудь я почувствую себя одиноким, я куплю собаку.

Жена и дети не входили в его планы. Как бы ни любил он своих братьев, воспитывать их было нелегко. И ребенок был ему не нужен. С тех пор как ему стукнуло восемнадцать и отец неожиданно отошел в мир иной, Чейз заменил братьям родителя и стал образцом для подражания. Он издавал «Йоркшир-Фоллз газетт» и помогал матери растить братьев - и то и другое он делал добросовестно. Чейз никогда не оглядывался на прошлое. И теперь, в тридцать семь, он получил свободу жить своей жизнью и своими мечтаниями, от которых никогда не отказывался. Начиная с поездки в Вашингтон.

Они обогнали медленно идущую пару. Чейз взглянул на Романа и ухмыльнулся:

- Пожалуй, я позвоню маме и скажу ей, что ты ходишь с напыщенным видом, как настоящий молодой папаша.

- Не стоит, - сказал Роман, останавливаясь позади брата. - Когда мы не в Йоркшир-Фоллзе, она раз в день звонит Шарлотте и проверяет, как идут дела.

Чейз кивнул. Да, их мама, Райна, всегда вмешивается в их дела и гордится этим.

- Что ж, я очень рад за тебя. - Чейз похлопал брата по спине.

- И я рад, что ты начал новую жизнь.

Чейз ответил брату ворчанием. Впрочем, тот был прав. И не раз с тех пор, как Чейз сложил полномочия в «Газетт».

- Машина припаркована там. - Роман указал в направлении, куда им следовало идти, и они устремились туда, обгоняя друг друга, как дети, играющие в салки.

- Спасибо, что встретил меня, - сказал Чейз, заметив, что брат остался тем же своенравным ребенком, несмотря на то что родители держали его в строгости. Роману было одиннадцать, а Рику пятнадцать, когда умер отец. Они были достаточно взрослыми, чтобы позаботиться о себе, и Чейзу не приходилось вытирать им сопли. И на том спасибо. Их переходного возраста ему вполне хватило.

- Как мама? - спросил Роман.

- Что ты имеешь в виду?

- Ее… э… здоровье.

- Почему ты спрашиваешь?

Роман ничего не ответил. Чейз чувствовал, как в голове брата идет лихорадочный поиск подходящего ответа. Несколько месяцев назад Чейз экстренно доставил маму в отделение «Скорой помощи» с болью в груди. Позднее она сказала своим сыновьям, что у нее обнаружили серьезную болезнь сердца. И хотя после этого они втайне от матери встречались с доктором, тот лишь подтвердил ее слова. Сыновья дежурили около ее постели, чтобы убедиться, что у нее есть все, что нужно. С тех пор как она слегла, Чейз не подвергал сомнению поставленный диагноз, пока не стал замечать странности в ее поведении. Слишком яркие краски на лице для человека со слабым сердцем. Слишком много она глотала антацидов. Недавно ей прописали лекарства от несварения желудка, и если не принимать их, то последствия могли быть очень серьезными. И при этом мама бегала вверх-вниз по лестнице, когда думала, что ее никто не видит.

Как журналист, наделенный профессиональным чутьем, он начал подозревать явную подтасовку. Также подозрение вызывало поведение братьев, которые, казалось, не слишком были озабочены здоровьем матери после того, что произошло.

- Мы с Риком хотели поговорить с тобой, - сказал Роман.

- Насчет фальшивой болезни матери?

Роман остановился как вкопанный, так что шедшая сзади женщина едва не налетела на него.

- Ты все знаешь?

Чейз кивнул:

- Знаю.

- Черт. - Их взгляды встретились. - Мы собирались рассказать тебе.

Чейз провел рукой по волосам и тяжело вздохнул. Ему было все равно, что они стоят посреди аэропорта и загораживают людям проход. Ему не терпелось высказать Роману все, что он думает по этому поводу.

- А почему вы не сказали мне об этом?

- Я узнал правду незадолго перед нашей с Шарлоттой свадьбой. Рик догадался недавно. Если бы он смог приехать в Вашингтон, мы рассказали бы тебе все в выходные. - Он поднял руки в знак примирения. - Что еще я могу добавить?

- Ты не обязан объясняться. А вот маме придется. Роман поднял бровь:

- Ты не знаешь, почему она притворялась больной?

- «Объясняться» немного неточное слово. Я знаю, она сделала это, потому что хочет внуков. Она хотела, чтобы мы, видя, как Она плоха, выполнили ее просьбу. Так оно и есть.

- Если это утешит тебя, ее выходка, отразилась на ее светской жизни. Она не ходила на свидания с Эриком, не танцевала и была лишена всех прочих развлечений, приносивших ей удовольствие.

- Слабое утешение. - Чейз расправил плечи, чтобы снять напряжение. - Что, если в эти выходные мы забудем о семейных проблемах и немного развлечемся?

- Звучит заманчиво. Мы устроим тебя в отеле, потом пообедаем с Шарлоттой, а завтра ты окунешься в вашингтонскую политику. Пойдем отсюда поскорее.

- Не возражаю.

Роман остановился у лифта, ведущего к парковке.

- Я не удивлен, что сенатор Карлайл собирается баллотироваться в вице-президенты. - Чейз рассказал историю, которая привела его в город.

Роман кивнул:

- Человек с безупречной политической репутацией. Несмотря на то что дважды женат.

К счастью для Чейза, Жаклин Карлайл, ныне покойная жена сенатора, которая родилась и выросла в Йоркшир-Фоллзе, послужила связующим звеном между его родным городом и Вашингтоном.

- Действующий вице-президент устал и слишком стар, чтобы избираться снова, президенту нужна новая кандидатура. Кто-то свежий и яркий.

- Сенатор Соединенных Штатов Майкл Карлайл из штата Нью-Йорк, - сказал Чейз.

- Ага. Я кое-что выяснил. После того как Жаклин, его первая жена, умерла, он женился на ее соседке по студенческому общежитию и лучшей подруге. Мэдлин Карлайл вырастила его первую дочку, Слоун, затем у них родились близняшки, Идеи и Дон. Политически безупречен, как ты и сказал. Ты когда-нибудь видел фото старшей дочери сенатора?

Чейз покачал головой:

- Только близняшек, да и то мельком. А что? Роман рассмеялся:

- Мне кажется, тебе понравится то, что ты увидишь. Лифт здесь. - Он указал налево.

- С профессиональной точки зрения мне нравится все, что связано с Карлайлом.

Оградив себя от скандалов, активный и внешне привлекательный, сенатор был на пути к президентству. И Чейз планировал использовать местные связи для того, чтобы собрать сенсационный материал.

Роман засмеялся:

- Ты понимаешь, что когда я говорил о дочери сенатора, я не имел в виду работу? - Он округлил глаза. - Конечно, нет. Как профессионал, ты всегда на высоте, - продолжил Роман серьезно. - Ты ведь знаешь, я учусь у тебя.

Чейз заподозрил какой-то подвох. Роман уже достиг в жизни большего, чем Чейз.

- И ты прав, - сказал Роман, не замечая, что Чейз о чем-то задумался. - Эта история дает тебе замечательную возможность вырваться из захолустья.

От слов брата адреналин у Чейза подскочил до невиданных границ, такого он не помнил со смерти отца, когда хоронил и свои мечты. Но терпение и преданность семье полностью окупились. Наконец-то пришло и его время.

Двери лифта открылись, и они вошли.

- Так случилось, что я оказался в нужном месте в нужное время. Ты окажешься на шаг впереди всех, кто охотится за Карлайлом. Хочешь узнать, чего я не сказал тебе по телефону?

- Конечно. - Чейз бросил сумку на пол лифта и взглянул на брата, застыв в ожидании.

- Шарлотта дружит с Мэдлин Карлайл. Она покупала белье в ее магазине здесь, в Вашингтоне, потом они стали подругами. Мэдлин не любит репортеров, но я могу организовать для тебя эксклюзивное интервью, как говорится, тет-а-тет с женой сенатора.

Глаза Романа заблестели от волнения, возбуждение Чейза тоже нарастало, предчувствие столь лакомой истории будоражило его.

- Роман!

- Да? - Брат поднял глаза.

Чейз не любил, да и не умел показывать свои чувства. Но братья всегда понимали его с полуслова. Чейз наклонился к Роману и прошептал:

- Спасибо.

Роман изучающе посмотрел на брата прищуренными глазами:

- Скажем так, я обязан тебе, впрочем, ты можешь выждать И лучшего момента, чтобы рассчитаться. Просто будем считать, что ты это заслужил, и на этом остановимся.

Чейз кивнул:

- Идет.

- И последнее, - сказал Роман, когда дверь лифта открылась в темноту автомобильной стоянки. - Вашингтон хорош не только для политических игр. Здесь найдется и немало желающих поразвлечься женщин.

Чейз нахмурил брови:

- Я думал, ты счастлив в браке.

- Я-то да. А вот о тебе я не могу сказать то же самое.

Слоун Карлайл хотела надеть любимое мини-платье цвета фуксии с черным жакетом, но в комплекте они не смотрелись, и она почувствовала раздражение. Оригинальная модель от Бетси Джонсон должна быть на виду, а она оказывалась скрыта. С чувством сожаления она кинула одежду в ящик комода, где уже хранились отжившие свой век вещи. Она не могла себе позволить одежду такого броского цвета, короткую юбку или платье с глубоким вырезом. Только не завтра, когда ее отец, сенатор, объявит о решении предложить свою кандидатуру на следующих выборах.

Она вздохнула и положила голубой костюм от Шанель на постель. Это не в ее вкусе, но консервативный выбор все же более приемлем для старшей дочери сенатора Карлайла. Хотя Слоун часто чествовала себя белой вороной в семье политиков, она осознавала необходимость подумать, прежде чем что-то надеть, сказать, сделать, ибо пресса жадна до сенсаций. И Слоун всегда оправдывала ожидания семьи.

Двадцать минут спустя она стояла около номера отца. Ее родители обосновались во временной резиденции, в одном из отелей в Вашингтоне, оставив дом в штате Нью-Йорк. И теперь они планировали собраться в узком семейном кругу до того, как начнется вся эта суматоха с прессой.

Она уже была готова постучать, но тут услышала из-за двери злобный шепот:

- Я не собираюсь бездействовать и смотреть, как рушатся результаты тяжелого двадцатилетнего труда.

Она узнала голос Фрэнклина Пейджа, компаньона и правой руки ее отца и его давнего друга.

Фрэнк все принимал слишком близко к сердцу, и сейчас сказанное им не напугало ее. Она подняла руку, чтобы постучать в дверь, оставленную приоткрытой, когда слова ассистента Фрэнка, Роберта Стоуна, помешали ей сделать это.

- Вы говорите, что этот Самсон заявляет, будто он - отец Слоун, - фыркнул он недоверчиво.

- Не просто заявляет.

Слоун задержала дыхание и сжала кулаки. Это не могло быть правдой. Жаклин и Майкл Карлайл были ее родителями. И у нее не было причин думать иначе. Но при этих словах ее желудок скрутило, тошнота подступила к горлу.

- У него есть доказательства? - Роберт понизил голос, так что Слоун пришлось напрягать слух. Ответ Фрэнка она уже не расслышала.

- Ему это и не нужно. Майкл проверил это, - ответил Фрэнк. На сей раз Слоун его услышала. - Просто он отказывается действовать в собственных интересах и делать что-либо с этим Самсоном.

Пауза.

- Черт побери, ты не придумал ничего лучше, как оставить дверь открытой? Майкл и Мэдлин должны вернуться из магазина с минуты на минуту. Он не должен знать, что мы планируем.

- А что мы планируем?

- Когда мы сможем уединиться, я расскажу тебе все. Этот человек, Самсон, угрожает всей нашей кампании. А любая угроза должна быть исключена.

Слоун вздрогнула, когда дверь захлопнулась прямо перед ее носом, оставив ее за пределами многокомнатного номера отца и, если слова Фрэнка окажутся правдой, за пределами ее собственной жизни.

К концу ужина Чейз был пресыщен созерцанием семейного счастья брата и невестки. Роман остался с уставшей Шарлоттой дома, а Чейз решил окунуться в ночную жизнь Вашингтона. Расспросив прохожих, он нашел замечательный бар-забегаловку за углом его отеля, где он смог расслабиться.

Он заказал «Миллер» и оценил обстановку: бильярдный стол для пула, маленький дощатый и изрядно вытертый танцпол, рекламные плакаты различных марок пива и больше ничего особенного. До того момента, пока не открылась входная дверь и не вошла незнакомка в коротком розовом платье, оголявшем ее до такой степени, что это казалось неприличным.

Не важно, что говорил его брат, монахом Чейз точно не был. Интимную жизнь он вел осмотрительно, с оглядкой на свой социальный статус. Совсем недавно у него возникли близкие отношения с Синди Диксон из Хэмпшира, соседнего городка. Они были друзьями, а спать вместе стали из неудобства, чтобы избежать случайных связей. Такие отношения вполне устраивали Чейза, ни к чему не обязывая. Поэтому он не удивился, когда вызывающе привлекательная девушка, вошедшая в бар, полностью завладела его вниманием.

Каштановые волосы ниспадали с ее плеч тяжелыми волнами, так и маня его запустить пальцы в эти непослушные пряди. Чейз вцепился в свою бутылку и тихонько простонал. Один взгляд - и его уже неодолимо тянет к ней.

- Горячая штучка, - проговорил бармен, протирая стойку тряпкой. - По-моему, я не видел ее здесь раньше. Я бы запомнил.

Чейз знал, что теперь точно ее не забудет. Сочетание страстной сексуальности и какой-то ранимости в ее внешности производило неизгладимое впечатление.

- Что желаете? - спросил бармен, подавшись навстречу посетительнице. Слишком рьяно, по мнению Чейза.

- Хмм… - Она поджала губки в раздумье. - Виски, в чистом виде.

Брови Чейза поползли вверх от удивления. Он был уверен, что она закажет что-нибудь более привычное, коктейль или белое вино.

- Виски? - спросил бармен. - Такой крепкий напиток как-то не очень сочетается с такой хрупкой женщиной, как вы.

Она раздраженно повела плечами.

- Насколько я знаю, клиент всегда прав, - парировала она высокомерным тоном, более подходящим особе голубых кровей или политику, нежели нежной фее, какой она казалась.

Чейз ухмыльнулся. Очевидно, к списку ее достоинств можно прибавить еще и находчивость.

- Это ваше право, - ответил бармен. - Только потом не говорите, что я вас не предупреждал, если мне придется отбирать ключи от вашей машины.

- Ну, если дойдет до этого, я воспользуюсь метро, - отрезала она.

- Один - ноль в пользу леди, - засмеялся Чейз.

Бармен поставил перед ней стакан с жидкостью янтарного цвета.

- Помните, я предупреждал вас, - напомнил он и переключился на клиента на другом конце стойки.

Она оценила содержимое стакана, перед тем как поднять его, вдохнула аромат напитка и сморщила нос.

- Пахнет еще отвратительнее, чем когда я пробовала в последний раз, - сказала она сама себе.

Чейз засмеялся. Снова. Дважды за последнюю минуту. Рекорд для него. Так повлияла на него эта женщина. Он был заинтригован ее словами.

- Тогда почему вы заказали виски? - спросил он ее.

- Тяжелый напиток для тяжелой ночи. - Она передернула плечами, но не подняла взгляда от стакана.

Чейз не обиделся. Она была слишком озабочена чем-то, он понял это из ее слов.

- Бармен! Дайте мне то же самое.

- Что вы делаете? - спросила она удивленно.

- Хочу присоединиться к вам. Очень вредно пить в одиночестве.

Наконец она взглянула на него, и мощный поток энергии хлынул на него, лишая равновесия.

Очевидно, не он первый оказался в плену ее волшебного взгляда. Он-то думал, что готов к этому, но это продолжалось слишком долго и было крайне необычно. С тех пор как он сошел с трапа самолета в Вашингтоне, всего лишь несколько часов назад, мир по-новому открылся для него, предлагая мириады возможностей. И он хотел, чтобы она была одной из этих возможностей.

- Держи, приятель. - Стакан плавно скользнул по барной стойке по направлению к Чейзу. - Теперь ты за нее отвечаешь, - добавил бармен.

Она откинула прядь медных волос на спину.

- Я сама могу позаботиться о себе.

- Даже не сомневаюсь. - Он поднял стакан, ожидая, что она сделает то же самое. - Ваше здоровье!

Она наклонила голову:

- Ваше здоровье. Подождите. Нужно сказать тост, прежде чем пить. А я всегда делаю то, что нужно. За… - Она замолчала, прикусив нижнюю губу.

Рот его наполнился слюной, ему уже не терпелось почувствовать вкус ее губ.

- За?… - быстро переспросил он.

- За грязные секреты жизни. - Она чокнулась своим стаканом о его.

Этот звук эхом отдался где-то внутри его, и он почувствовал ее страдания.

- Я умею слушать, - сказал он и обругал себя за длинный язык. Он совсем не хотел становиться ее другом. Роль любовника нравилась ему куда больше.

Чейз чувствовал непреодолимое влечение к этой женщине. Никогда раньше с ним такого не было. И он вовсе не хотел лишиться этого. Не хотел упустить эту ночь, которая сулила начало новой жизни. Самое время распрощаться с благородным Чейзом Чандлером и дать волю своим желаниям.

- Спасибо, но… Я не хочу обсуждать это, - произнесла она. Мерцание в ее взгляде подсказало Чейзу, что она чего-то ждала. От него.

Чего- то, что он с радостью готов был предложить.

Слоун взглянула в чарующие голубые глаза незнакомца. И потерялась в этом глубоком, пристальном взгляде. В этом человеке разгорался скрытый огонь, похожий на тот, который бушевал внутри ее. Погибнуть, чтобы спастись. Сегодня ночью.

Она поднесла стакан с напитком цвета жженого сахара к губам, продолжая смотреть на незнакомца. Так как она уже раньше пробовала скотч с соседкой по комнате, когда училась в школе, то была готова к его специфическому и обжигающему вкусу. Тепло разлилось по всему ее телу, впрочем, даже больше от его взгляда, чем от огненного напитка.

Он поднял свой стакан, откровенная улыбка блуждала на его губах. Она сказала, что не хочет говорить. Что ж, он уважает ее желание. Ей это, похоже, нравилось.

Страстный взгляд Чейза остановился на ней. Она вглядывалась в глубину его голубых глаз, как будто это помогло бы ей найти ответы на все ее вопросы. Конечно, это было не так. Эти глаза напоминали ей глаза взрослого, таящего свои секреты от ребенка. Она не сомневалась в мотивах Майкла Карлайла. Теперь ей тяжело было думать о нем как о своем отце. И так же тяжело было не думать об этом.

Как и любой родитель, он всегда утверждал, что действует в интересах своих дочерей. Но в этот раз он перегнул палку, потому что она не была его дочерью. И он не имел права решать, говорить ли ей об этом. Она представила себе, как пресса отреагирует, если узнает, что их сенатор, само совершенство, живет во лжи.

Она была готова расхохотаться во весь голос. Слоун Карлайл жила во лжи. Черт, Слоун и есть ложь. В конце концов, она не знала, кто она такая. Она не знала ничего. И теперь она понимает почему.

Почему она хотела сбежать, когда ее семья была связана по рукам и ногам прессой, а завтра, к этому же часу, еще и секретной службой.

Почему она не хотела одеваться по правилам, в то время как ее мачеха, сестры и отец получали удовольствие от строгих нарядов и торжественных церемоний.

Слоун была другой, потому что она не принадлежала к их семье. Она не знала, кто она, но сегодня ночью ее это уже не заботило. Внутри ее всегда сидела развратная женщина, и она собиралась выпустить на волю эту Слоун после долгого заключения.

- Я всегда считал, что люди преувеличивают значение разговоров, - сказал наконец незнакомец.

- Я тоже. - Завтра она не согласилась бы с этим. Но сегодня она хотела все забыть.

Она нарочно прикоснулась своей рукой к его. Ее будто пронзило током. Он был так близко. На расстоянии дыхания. На расстоянии поцелуя, и это заставляло ее поступать вопреки ее привычкам.

Слоун Карлайл никогда не выходила так далеко за рамки правил. Она встречалась только с мужчинами, которых знала, мужчинами, которых одобрила ее семья, и никогда не спала с незнакомцами.

Но ей всегда хотелось попробовать чего-нибудь необычного. Чего-то вроде прогулки во время комендантского часа. Рискнуть сблизиться с этим мужчиной. И поскольку его грубый голос приводил ее в дрожь, она решила поддаться охватившему ее желанию и пуститься во все тяжкие.

Она глубоко вдохнула. Его мускусный мужской запах смешивался с хмельным запахом виски, и она облизнула губы, представляя, как она попробует на вкус этого мужчину.

Его взгляд возбужденно пылал.

- Так мы на одной волне? - спросил он.

Он сказал это. Она не могла ошибиться. Не хотела. Она положила свою руку поверх его, переплела свои пальцы с его сильными, тонкими пальцами, почувствовав его загрубевшую кожу.

- Именно так, - пообещала она, едва узнав свой голос, ставший вдруг таким хриплым.

Он поднялся, положил на барную стойку двадцать долларов за выпивку и произнес:

- Мой отель за углом.

Итак, он турист. Даже лучше. Она не хотела бы встретиться с ним случайно после этой ночи. Она встала, оставив недопитым свой стакан.

Ей не нужно было пить для смелости. Слоун, если ее имя, конечно, было настоящим, была на сто процентов уверена в том, на что решилась. Самое время подчиниться инстинктам, которые она сдерживала всю свою жизнь.

Она взяла его за руку. Завтра она вернется к своей обычной жизни. Сегодня она удовлетворит все желания, о которых только могла мечтать старшая дочь сенатора Карлайла.

 

Глава 2

Слоун могла уже не раз свернуть в сторону по пути к отелю, но, зайдя так далеко, она не хотела менять решение. Его рука крепко сжимала ее ладонь, и, когда они вошли в вестибюль, она поняла, что никто не обращает на нее внимания. Если рядом нет ее родителей, никому в Вашингтоне и в голову не придет разглядывать ее.

Он остановился и повернулся к ней. В его глазах она увидела то же желание, которое пульсировала в ней самой.

- Мне надо подойти к портье. - Он оставил ее на минуту, чтобы переговорить с администратором.

Ее сердце трепетало в груди, пока они заходили в лифт и за ними закрывалась дверь.

Его пристальный взгляд остановился на ней.

- Я не ожидал этого, но… - Он пожал плечами как будто в смущении. - Но я рад, что встретил тебя.

Она улыбнулась, понимая, что он хочет сказать. Она ведь тоже пришла в бар не в поисках приключений на одну ночь. Она просто пыталась забыть свои проблемы. Но он пленил ее с первого взгляда.

Для нее вечер не мог кончиться иначе.

- И я не охотилась на мужчин сегодня, - сказала она с застенчивой улыбкой. - Но я тоже рада, что нашла тебя.

Он оперся рукой о стенку лифта за ее спиной. Он был высоким, спокойным и немного медлительным, с ним она чувствовала себя очень комфортно. И в безопасности. Очарованная его прекрасными голубыми глазами, она готова была забыть обо всем на свете, кроме него. И это являлось ее главной целью.

- Думаю, самое время представиться. - Улыбка заиграла на ее губах.

Имена. Удобный случай, подумала она. Имя Слоун было особенным и слишком узнаваемым в Вашингтоне, поскольку ее отец был не самым последним человеком.

- Фэйт, - произнесла она. Это было ее второе имя.

- Красивое имя, - сказал он хриплым голосом. Он накрутил прядь ее волос на палец и слегка потянул.

- Я Чейз.

Она улыбнулась:

- Это имя подходит тебе. И не спрашивай почему.

Смеясь, он обхватил ее за талию и крепко прижал к себе. Мускусный аромат, такой возбуждающий, обволакивал ее. Он склонился над ней, но в это время дверь лифта открылась. Ее губы покалывало как бы в предвкушении будущего поцелуя.

Схватив ее за руку, он повел ее по коридору, открыл дверь и ввел в свой номер-люкс. Спальня находилась за дверью в углу гостиной. Безличие комнаты, выглядевшей и пахнувшей как любой гостиничный номер, исчезло, как только он приблизился к ней. От его горящего взгляда и обволакивающей физической мощи она чувствовала себя как в колыбели.

Он смотрел ей прямо в глаза, когда поцеловал в первый раз. Его губы были упругими и нежными. Никакой неуверенности в его прикосновениях. Незнакомец был словно якорь, удерживающий ее в бушующих волнах ее переживаний. Он позволил ей расслабиться и почувствовать безопасность, позволил обнять его сильное тело и принять все, что он мог ей предложить. Она ответила на его поцелуй.

Он притягивал к себе ее голову, пока его губы жадно впивались в ее рот. Тепло разлилось по ее животу. Она вытащила его рубашку из-под ремня джинсов и прикоснулась руками к его пылающей коже.

Он застонал, зарылся руками в ее волосы, а губы его спустились ниже, к ее шее. Утраченная вера, боль, страдания сегодняшнего дня рассеивались, и теперь она могла думать только о нем.

Она запрокинула голову, чтобы он мог покрывать поцелуями ее шею и грудь.

- Как хорошо… - Она слышала свой собственный голос как будто со стороны, низкий, охрипший, полный желания.

- Тебе нравится? - спросил он.

Она приоткрыла глаза и встретилась с его страстным взглядом.

- Разве не ясно?

Улыбка тронула его губы, он снова наклонил голову и прикоснулся языком к ее шее.

- Ммм…

«Он знает, как доставить удовольствие», - подумала Слоун.

- Фэйт?

Ей понадобилось время, чтобы понять, что он обращается к ней.

- Да?

- Ничего. Я просто наслаждался звуками твоего имени.

Она улыбнулась, желая, чтобы он назвал ее настоящим именем, ей хотелось, чтобы он выкрикнул: «Слоун», - когда проникнет в нее. Его движения придавали ей смелости, Слоун начала ласкать его грудь, покрытую жесткими волосами.

- Надеюсь, тебе тоже понравится.

Прежде чем он успел ответить, в дверь кто-то постучал.

- Я открою.

Он решительно двинулся к двери, не обращая внимания на выпущенную из джинсов рубашку и растрепанные волосы. Он приоткрыл дверь, так что образовалась небольшая щель. Слоун поняла, что он сделал это, чтобы не афишировать ее пребывание здесь.

Она оценила его тактичность, учитывая, что их свидание было для него всего лишь приключением на одну ночь.

- Я возьму сам, - услышала она его голос. Потом он повернулся к ней, вкатил в комнату сервисный столик и закрыл за собой дверь.

- Что это? - спросила она, увидев два бокала и бутылку шампанского в ведерке со льдом.

- Ты не похожа на женщин, в жизни которых часто бывают такие ночи. Так что я решил сделать эту встречу… особенной.

К ее удивлению, краска разлилась по его лицу.

Смущение. Он поступил так, чтобы сделать ей приятное, и это смутило его самого. Она шагнула к нему, более уверенная в себе, чем он.

- Почему ты решил, что такие встречи не входят в мои привычки? - спросила она, движимая любопытством.

- Интуиция, она меня обычно не подводит. Потому что, несмотря на столь откровенное платье, у тебя правильная речь, иногда ты не уверена в себе, а в твоем взгляде кроется попытка убежать от какой-то глубокой, тайной боли. Может быть, у тебя был тяжелый день или ты потеряла работу. Непохоже, что ты прыгаешь в постель к первому встречному каждый день. Даю руку на отсечение, - сказал он с самоуверенным видом.

- И обо всем этом ты догадался, лишь посмотрев на меня?

Он усмехнулся:

- Я журналист. Наблюдательность - это моя профессия. А твоя?

- Дизайн интерьера, - произнесла она на автопилоте, так как не могла думать ни о чем другом, кроме его признания.

Любой репортер мог разнести в пух и прах все карьерные планы ее отца, а несмотря на боль и предательство, которые жгли ее изнутри, она любила человека, которого звала своим отцом. Вот еще одна причина хранить свое настоящее имя в секрете.

Она решила немного прощупать почву:

- Ты, должно быть, хороший журналист, так как все, что ты сказал, - правда. Такое поведение мне несвойственно, - согласилась она.

Одна из уловок, которым она научилась от своих родителей, - это как можно сытнее кормить репортеров чистой правдой, от этого они становятся менее настороженными.

- Люблю оказаться правым.

Она засмеялась:

- Как это типично для мужчины.

- В данный момент я бы предпочел быть твоим мужчиной. Выпьем? - Он указал на шампанское.

Его внимательность льстила ей.

- Я бы лучше вернулась к тому, на чем мы остановились, а шампанское оставила на потом. - Она хотела его еще больше, чем раньше.

Он взял ее за руку, подвел к стоявшему в углу стулу, сел на него и сказал:

- Иди ко мне. - Он потянул ее к себе. Его намерения были очевидны.

Она глубоко вздохнула и села к нему на колени. Выпуклость на его джинсах была настолько откровенна и так восхитительно пульсировала между ее бедрами. Его зрачки расширились, он будто просил немного помедлить. Но Слоун не хотела и не могла больше сдерживаться.

Она обвила его шею руками.

- Поцелуй меня, Чейз. Заставь меня забыть, - прошептала она.

- Забыть что?

Она не ответила. Она хотела, чтобы он поцеловал ее, и потянулась к нему губами. Вдруг их обоих пронзило острое желание. Он продолжал целовать ее, пока они добирались до спальни. Ее сердце отчаянно билось, волны страсти накатывали одна за другой.

Он положил ее на кровать, и она встала на колени. Они вместе расстегнули его рубашку и отбросили ее. Он стащил с нее топ, и грудь ее обнажилась. Она смутилась, но его взгляд и вырвавшийся из горла хрип дали ей понять, что увиденное понравилось ему. Он стал ласкать ее грудь.

Горячая волна желания охватила ее, и она застонала. Он расстегнул пояс ее юбки, а она - пуговицу на его джинсах. Они сбросили одежду и вместе с ней остатки своей сдержанности.

- Я хочу тебя, - прошептал он.

- Я тоже, - ответила она.

- Не раньше, чем мы подумаем о защите.

- Я принимаю таблетки, но…

- Дорогуша, с такой жизнью, как у меня, тебе не о чем беспокоиться. Безопасный секс на первом месте, а вот дети мне не нужны.

Он соскользнул с кровати и отправился в ванную. Она не знала почему, но доверяла ему. И в очередной раз она оценила его благородство, учитывая, что это секс на одну ночь. Многие парни даже не задумываются об этом. А Чейз задумался. Что-то особенное было в этом человеке.

Он быстро вернулся, и она снова пришла в восхищение от его тела, широких плеч, тонкой талии и всего остального. Разве можно отказаться от такого великолепного мужчины?

Никто никогда не впечатлял ее так сильно, как он. И никто не смотрел на нее так. Только Чейз.

Он быстро надел презерватив и улыбнулся так призывно, что Слоун задержала дыхание.

- Мы достаточно ждали, как ты думаешь?

Она засмеялась, хотя все ее тело пылало огнем желания.

- Более чем достаточно, - согласилась она.

Он застонал и поцеловал ее. Его поцелуй был горячим и жадным. Его пальцы проникли внутрь ее, она содрогнулась от этих прикосновений, но ей хотелось большего.

Он все понял и вошел в нее, грубо и быстро.

- Боже мой, - пробормотал Чейз. Она была такой сладкой! Это было немыслимо для первой встречи. Она знала, как доставить ему удовольствие. Он увидел так много в ее зеленых глазах. Между ними есть какая-то связь, ее тело подсказало это ему.

Ее прикосновения были женственны и нежны. Он хотел, чтобы волна наслаждения настигла их одновременно.

- Чейз.

Его удивило, что она заговорила. Они были настолько близки, что слова не требовались. Он заставил себя открыть глаза.

Его встретил взгляд широко раскрытых зеленых глаз.

- Перевернись.

- Что? - удивился он.

- Я хочу быть сверху, мне это важно после того, что случилось со мной сегодня, - сказала она, подталкивая его. Он перевернулся на спину, а она оказалась верхом на его бедрах. Он вошел в нее еще глубже.

- О Боже.

Ее тело содрогнулось. Для нее сегодняшняя ночь была намного больше, чем просто секс. Она сбежала от всего и всех и воспользовалась встречей с Чейзом, чтобы забыться.

Он видел ее прекрасное лицо и пышную грудь, и обсуждать что-либо ему совсем не хотелось.

- Лишь бы тебе было хорошо, - сказал он.

Она посмотрела на него с благодарностью. Своими ритмичными и плавными движениями она доставляла ему неземное наслаждение.

Она испытала сильный, продолжительный оргазм одновременно с ним. Минутой позже дыхание Чейза стало восстанавливаться, а вместе с ним и мыслительный процесс. Ему было тридцать семь лет, никогда еще у него не было такого страстного и сумасшедшего секса.

Никогда. Ему понадобилось время, чтобы понять это.

Но прежде чем он погрузился в размышления, она перевернулась и стала вставать с постели.

- Подожди. - Его руки скользнули по ее обнаженной спине. - Куда ты так торопишься?

Она оглянулась, из-за облака спутанных волос он мог разглядеть только ее утонченный профиль.

- Я думала, ты хочешь, чтобы я ушла.

Она засмеялась, но смех был какой-то натянутый, и это задело что-то внутри его.

- Чтобы избежать неловкости утром, - объяснила она.

Он понял, что она пыталась избежать осложнений, но не хотел, чтобы все закончилось вот так. И надеялся, что и она не хотела этого.

- Я бы предпочел, чтобы ты осталась, - Он приподнялся на локте и провел пальцем по ее спине. - Если ты не против.

Она отвернулась, в ее взгляде сквозило смущение. Чейз сразу заметил это.

- Это сумасшествие, - сказала она.

- Согласен. - Он провел рукой по своим растрепавшимся волосам и замер в ожидании.

- Я остаюсь, - сказала она наконец.

- Хорошо. - Он извинился, отправляясь в ванную, а когда вернулся, заключил ее в объятия.

- Иногда надо совершать сумасшедшие поступки, - засмеялась она, и ее тело завибрировало, теплое и восхитительное, в его руках.

Он прикоснулся щекой к ее волосам и вдохнул их нежный запах.

- Мне нужно было совершить что-то подобное сегодня ночью. До этого момента моя жизнь была слишком предсказуемой.

Он подумал о той рутине, которая составляла его жизнь последние девятнадцать лет.

- Ожидаемой, - продолжал он, имея в виду время, когда он, воспитывая своих братьев, должен был быть примером для них. - Жизнь ради моих близких.

- Звучит так, как будто ты говоришь обо мне, - прошептала она.

Он отвел непослушные пряди с ее лица, а она крепче прижалась к нему. Он не хотел думать, как странно то, что он собирается провести ночь в объятиях этой женщины. В кои-то веки он просто хочет делать то, что считает правильным.

- Я пообещал себе, что сегодняшняя ночь станет началом новой жизни. Отныне я буду жить только для себя.

Она вздохнула:

- Звучит заманчиво.

- Почему бы тебе не последовать моему примеру? - спросил он.

Чейз даже не догадывался, как задел ее своими словами, ведь и она подобно ему решила стать свободной начиная с этой ночи. Ей тоже не следовало бы возвращаться к старой жизни, полной всевозможных ограничений, не следовало жить с оглядкой на окружающих.

- Есть люди, которые полагаются на меня, - сонно сказала она. - Даже если вся моя жизнь - сплошной обман, все ждут от меня правильных поступков.

Ее голос становился все более сонным, пока она говорила.

Любопытство его возрастало. Не только потому, что он был репортером, просто эта женщина заинтриговала его. Слишком сильно. Он только начал воплощать в жизнь свои планы, и чужие проблемы были ему совсем не нужны. Он и так взвалил на свои плечи непомерно много.

В целом, думал он, погружаясь в сон, будет чертовски здорово, если после этой ночи они пойдут каждый своей дорогой.

Чейз проснулся от еле слышного плача. Ему потребовалась минута, чтобы прийти в себя и проснуться, потом он понял, что находится в темной комнате отеля в Вашингтоне с женщиной, которую встретил этой ночью. С женщиной, которая понравилась ему и подарила незабываемый секс. И он уговорил ее остаться, когда она захотела уйти.

Чувство вины и тревоги мучило его. Он перекатился на другой край кровати и тронул ее за плечо.

- Жалеешь? - спросил он.

- Ты насчет прошлой ночи? Нет. Я плачу о своей жизни и о том, как я прожила ее.

Его сердце сжалось. Он совсем не хотел впутываться в чьи-то проблемы.

- Вряд ли ты сможешь изменить прошлое, надо идти вперед.

Она тяжело вздохнула:

- Мудрые слова.

- А что я еще могу сказать. Ведь я мудрый парень.

- Очень смешно. Но ты попал в точку.

Он засмеялся:

- Ты сможешь снова уснуть?

- Если ты погладишь меня по спине, то, думаю, да.

Она прильнула к нему, и он сделал то, о чем она его просила, помассировал напряженные мышцы.

- Ммм…

Он вдохнул ее аромат. Она пахла восхитительно. Он приподнялся и лег на нее сверху.

- Я знаю, что поможет мне уснуть, - сказала она. Ее желание было очевидным.

- Ты хочешь, чтобы я замучил тебя?

- О да.

Дважды Чейзу повторять не пришлось. Он потянулся за презервативом, который оставил на ночном столике, и быстро надел его. Он уткнулся лицом в ее шею и медленно вошел в нее.

- О… - протянула она. - Как хорошо.

Он не знал, как получилось, что между ними возникло такое доверие и взаимопонимание. Наверное, это потому, что он принял решение жить для себя и она решила то же самое, пусть даже только на одну ночь.

После того как он удовлетворил ее желание еще раз, она уснула рядом, разметав волосы по подушке и совершенно расслабившись. Он постарался для нее. Но и она помогла ему сделать первый шаг в избавлении от ответственности и скованности.

Завтра они разойдутся в разные стороны, но перед этим он закажет завтрак в номер, доставит ей удовольствие, а она удовлетворит его еще один, последний раз.

Но когда он проснулся, комната была залита ярким солнечным светом, а его гостья уже ушла. Чейз протер глаза. Ее аромат витал в воздухе. Он не мог поверить, что провел такую незабываемую ночь. Она покинула его, оставив чудесные воспоминания, с которыми он войдет в новую жизнь.

Но где- то глубоко внутри он почувствовал разочарование, ведь они могли провести вместе больше времени. Какая-то часть его сознания желала, чтобы они встретились еще раз, но уже при других обстоятельствах. Интересно, будь он другим человеком, которому не пришлось воспитывать братьев, был бы у них с Фэйт шанс?

- Хватит рефлексировать, - пробормотал он, поднялся и принял горячий душ, но не мог выбросить ее из головы.

В первый раз она хотела улизнуть от него ночью. Сейчас, вспоминая об этом, он улыбнулся. Ей все-таки удалось избежать неловкости поутру.

 

Глава 3

Слоун вернулась к себе на квартиру около семи часов утра. Быстро приняла душ, переоделась и отправилась в отель, туда, где ее жизнь изменилась так радикально. И не только потому, что Майкл Карлайл оказался не ее отцом, но и потому, что именно здесь она начала освобождаться от внутренней скованности. Она позволила себе поступить, повинуясь первому порыву и желанию. И сделав это, она нашла Чейза.

Человека, с которым она провела лишь одну ночь, но которого она не забудет. Слоун никогда не была женщиной легкого поведения и никогда не занималась сексом ради секса. И она не планировала найти мужчину в баре прошлой ночью, по крайней мере, пока не посмотрела в чарующие голубые глаза Чейза. Под этим взглядом она отбросила свою обычную сдержанность. Но, заказав тот же напиток, что и она, хотя перед ним стоял полный стан пива, он заинтриговал ее. И поддержал, предложив выслушать. Какие намерения у него были в действительности, ее не интересовало.

Он не клеил ее, как парень, ищущий любовных приключений, и после ночи, проведенной в его объятиях, она знала, что ее первое впечатление оказалось верным.

Он был не только хорош собой, но и удивительно чуток. Как еще можно объяснить шампанское, которое они, кстати, так и не выпили. Или то, что он не хотел отпускать ее. Судьба свела ее с человеком, который, по его собственному признанию, всю жизнь поступал предсказуемо. Жил для других. Так же как и она. Даже не зная подробностей, Слоун поняла, что между ними намного больше общего, чем можно было ожидать.

Эта ночь уже прошла, подарив ей прекрасные воспоминания и фантазии, которые после можно будет пережить заново, а сейчас Чейз остался в прошлом. Тягостные семейные обязанности ждут ее. Она искренне желала Чейзу, чтобы он действительно начал жить по-новому и чтобы он знал, что Слоун думает о нем каждый раз, когда пытается разобраться в самой себе.

Она задержалась около двери в номер родителей, не зная, как себя вести при встрече. Ее отец должен был быть на совещании, где он готовился к предстоящей речи, но Мэдлин скорее всего дома.

Ее мачеха была замечательным человеком и красивой женщиной, а с ее манерой всегда держаться спокойно - великолепной женой политика. Еще она стала прекрасной матерью после смерти Жаклин. Слоун тогда было всего восемь лет. К ее чести, она обращалась со Слоун точно так же, как со своими родными дочерьми - близняшками Иден и Дон, за это Слоун обожала ее.

Именно поэтому понять обман было еще труднее. Тряхнув головой и собрав все свое мужество, она постучала в дверь, которую тут же открыли.

- Где ты была? - Мэдлин схватила ее за руку, притянула к себе и крепко обняла. - Ты вчера не пришла на ужин, и мы с папой очень волновались.

Слишком много эмоций для ее всегда спокойной мачехи, подумала Слоун, пока та обнимала ее. Мэдлин была одета для пресс-конференции и выглядела точь-в-точь как Жаклин Кеннеди со своей короткой стрижкой и красивым макияжем. Но тонкая сетка морщин вокруг глаз выдавала ее озабоченность.

Несмотря на то, что причина, по которой Слоун пропустила ужин, была довольно весомой, она почувствовала себя виноватой за то, что заставила ее волноваться.

- Извини. - Она сжала пальцы, подыскивая правильные слова. - Я должна была побыть одна. И подумать.

- О чем? - Мэдлин убрала волосы Слоун с плеч, точно так же, как если бы та была все еще маленькой девочкой. - Ты можешь рассказать мне?

Слоун кивнула.

- Я думаю, нам лучше сесть. - Она указала на диван в холле, там, откуда прошлым вечером доносились голоса Фрэнка и Роберта. - Мы одни?

Мэдлин кивнула.

- Твой отец совещается с Фрэнком в его комнате, а близняшки пошли по магазинам.

- Я надеюсь, ты ограничила их в расходах, - засмеялась Слоун. Типичные семнадцатилетние девчонки, ее сестры обожали ходить по магазинам, и когда они были дома, в северной части штата Нью-Йорк, они постоянно жаловались на нехватку бутиков.

- Я дала им мелочь и конфисковала их кредитные карточки. - В глазах Мэдлин светился смех, но вскоре она вновь стала серьезной. - Скажи мне, что случилось.

Шутка не помогла. Комок подступил к горлу Слоун, и она глубоко вздохнула.

- Вчера вечером я пришла к ужину. За полчаса, когда ты и отец еще не вернулись из похода по магазинам. - Она сжимала и разжимала кулаки, борясь с тошнотой и страхом. - Фрэнк и Роберт были здесь и спорили об угрозе, которая нависла над кампанией отца.

Мэдлин выпрямилась, ее глаза расширились, а взгляд сосредоточился на Слоун.

- Какого рода угрозе?

- Худшей из всех, какие только могут быть. - Повторить услышанные ею слова было сложнее, чем она думала. - Человек по имени Самсон заявил, что он мой настоящий отец.

- О черт.

Слоун вытаращила глаза. Мэдлин Карлайл никогда не употребляла бранных слов. В отличие от Слоун. Для Слоун и близняшек Мэдлин всегда была образцом для подражания. То, что она чертыхнулась, было не очень хорошим знаком.

- Так это правда? - спросила Слоун тихим голосом. Мэдлин взяла руку Слоун и крепко сжала:

- Да, дорогая. Это правда.

Слоун и сама не понимала почему, но в глубине души она хотела, чтобы Мэдлин опровергла ее слова. Вместо этого она подтвердила их, и ужасное предположение оказалось правдой. Она сглотнула подступивший к горлу комок, стараясь выйти из этой ситуации с достоинством.

Их взгляды встретились, и Слоун почувствовала, что мачеха по-прежнему любит ее.

- Я сейчас все объясню. - Голос Мэдлин звучал глухо, но она продолжила: - Твоя мать и я были лучшими подругами. Я бы все сделала для нее. Ты знаешь это. И я делала. Я вышла замуж за твоего отца и смогла воспитать тебя так, как хотела того твоя мать.

Слоун сжала руку мачехи:

- Ты не могла сделать большего. - Несмотря на то, что та рассказывала ей правду, этот разговор был слишком трудным, и Мэдлин нуждалась в поддержке. - Ты ни разу не подала мне повода думать, что любишь меня меньше, чем Идеи и Дон. И я люблю тебя за это.

В глазах Мэдлин блеснули слезы.

- Я тоже люблю тебя. И люблю твоего отца. Хотя долгое время после женитьбы он мне не нравился.

Слоун улыбнулась. Она уже знала историю совместной жизни Мэдлин и Майкла. Они часто рассказывали, как любовь пришла к ним, когда они вместе растили Слоун. Но это не объясняло того, что хотела знать Слоун.

- Почему вы лгали мне?

Мэдлин прикрыла рот рукой и задумалась.

- Твоя мать родилась и выросла в Йоркшир-Фоллзе. Это в двадцати минутах от нашего дома в Ньютон-вилле. Она посещала колледж, а на летних каникулах отдыхала дома. В это время она влюбилась в человека по имени Самсон Хампфри.

Итак, вот и его фамилия. Сердце Слоун сжалось, и она глубоко вздохнула, стараясь подавить боль, но безуспешно.

- Что произошло между мамой и… Самсоном? - Она с трудом произнесла это имя, как будто слова могли помочь ей принять горькую правду.

Мэдлин покачала головой:

- Это долгая история. Отец Жаклин, твой дедушка, был политиком. Он считал, что его кровь благороднее, чем есть на самом деле. Он решил, что Самсон не слишком хорош для его дочери, и боялся, что тот помешает его карьере.

- Потому что дедушка Джек тоже был сенатором. - Она не очень хорошо знала своего дела. Он умер, когда она была еще ребенком.

Мэдлин кивнула.

- Твой дед, раздобыв какую-то информацию о семье Самсона, шантажировал его этим, чтобы тот держался подальше от твоей матери.

Слоун тряхнула головой, не веря в то, Что услышала, пытаясь воспринять информацию, которую скрывали от нее все эти годы.

- Возможно, Самсон почувствовал, что у него нет шансов.

- Или он был слишком слаб, - пробормотала Слоун.

- Вряд ли, раз твоя мать его любила. Должно быть, в нем было что-то хорошее. - Мэдлин поймала взгляд Слоун.

Глаза мачехи блестели от слез. Печаль? Чувство вины? Сожаление? Слоун ни в чем не была уверена.

- Конечно, он был хорошим человеком, - настаивала Мэдлин. - В конце концов, взгляни на себя - в тебе столько достоинств.

Слоун с трудом сглотнула. О себе в данный момент она не думала. Иначе могла совсем упасть духом, а она сначала хотела услышать окончание истории.

- И еще, - Мэдлин вытерла слезы тыльной стороной ладони и продолжила, - твоя мать была опустошена, когда он оставил ее. Она так любила его. А когда поняла, что беременна, она хотела вернуться к Самсону.

Слоун подалась вперед, история захватила ее, как если бы она была не о ней, а о ком-то другом.

- И что произошло потом?

- Твоему деду было на это плевать. Он признался, что подкупил Самсона, чтобы избавиться от него. Но Жаклин доверяла Самсону и знала, что он не был корыстен и не променял бы ее на деньги. Но когда ее отец пригрозил уничтожить Самсона и всю его семью, если она вернется к нему, Жаклин сдалась. Как, очевидно, и Самсон. - Мэдлин подняла и бессильно опустила руки. Ее огорчение было очевидно.

- Невероятно.

- Да уж. Я и по сей день не знаю, какой информацией он располагал на Самсона. Твой дед унес секрет в могилу, но этого оказалось достаточно, чтобы заставить твою мать отказаться от своих планов и защитить твоего отца. Настоящего отца, я имею в виду.

В голове Слоун все перемешалось. Предчувствуя приближающуюся мигрень, она встала, подошла к бару в углу комнаты и налила себе колы.

- Тебе налить чего-нибудь? -спросила она Мэдлин.

- Нет. Лучше я расскажу тебе все побыстрей. Хотя твой отец, наверное, убьет меня за то, что я сделала это в его отсутствие.

Слоун уловила виноватые нотки в голосе мачехи. Ее родители никогда не врали друг другу. Они всегда были хорошим примером для своих детей. По крайней мере, до сегодняшнего дня.

- Он вообще планировал когда-нибудь рассказать мне об этом? - Слоун вернулась к дивану и сделала большой глоток колы, перед тем как сесть.

- Он хотел, но не знал как. И вот это сделала я.

Голос Мэдлин словно просил Слоун поверить ей, но правда была слишком жестокой.

- Майкл Карлайл держит под контролем каждую мелочь в своей кампании, норн не мог посмотреть мне в глаза и сказать, что он не мой отец?

Мэдлин стала разглядывать свои руки.

- Он любит тебя. Он не хотел потерять тебя и твое доверие. Хочешь знать, как Майкл появился во всей этой истории?

Ясно, что Мэдлин была достаточно умна, чтобы не спрашивать, насколько отдалилась от них Слоун после того, как узнала правду. Да Слоун и не ответила бы на такой вопрос.

- Расскажи мне, - попросила она.

- Майкл, твой отец - а он действительно себя им считает, - влюбился в твою мать. Они дружили семьями, познакомились через политику. Отец Майкла и твой дед были коллегами. И два сенатора устроили свадьбу между твоей матерью и Майклом. Ты получила имя, а Майкл - значительную поддержку твоего деда в самом начале своей политической карьеры.

- Политическая сделка, - сказала Слоун с отвращением.

- Но ты никогда так не думала. Твоя мать любила тебя, а твой отец, Майкл, любил вас обеих. Он женился на твоей матери не по расчету. Это было в мыслях только у твоего деда. - Мэдлин вздохнула. - Знаю, это звучит отвратительно.

- Потому что это на самом деле отвратительно. - Слоун поставила стакан на столик и стала ходить по комнате. - Я не могу поверить во все это.

- Вот поэтому мы и не могли собраться и сказать тебе правду.

Слоун вздохнула, потом повернулась к мачехе, но Мэдлин заговорила первой:

- Что еще сказал Роберт? - Страх проскользнул в ее голосе.

В правом виске Слоун застучало. Она остановилась, чтобы взять болеутоляющее эдвил из своей сумочки. Потом она потерла лоб и постаралась припомнить разговор, который услышала прошлым вечером.

- Роберт спросил, есть ли у Самсона доказательства, а Фрэнк сказал, что он в них не нуждается. Что Майкл подтвердил его слова.

Мэдлин вздохнула.

- Что еще?

Слоун закрыла глаза и стала вспоминать, что было дальше. Фрэнк сказал, что Самсон представляет угрозу кампании Майкла, что ее отец отказался действовать в своих собственных интересах и делать что-либо с Самсоном. И Фрэнк не хотел, чтобы Майкл слышал, что они планируют.

Потому что они намеревались исключить угрозу.

Слоун села на свое место, сердце ее сильно билось. Фрэнк хочет устранить Самсона, пока он не заявил публично о своем отцовстве? Слоун удивилась. Что имеет в виду Фрэнк, говоря, что Самсон угрожает кампании? Он не хотел, чтобы люди узнали, что сенатор Майкл Карлайл лгал своей дочери почти тридцать лет. Потому что в таком случае они будут думать, что сенатор может лгать и им. Только такое объяснение приходило ей на ум.

- Что с тобой? - спросила Мэдлин, видя состояние Слоун.

- Ничего. Я просто… Мне надо немного подумать. - Слоун снова схватила стакан, стараясь сохранить спокойствие.

Фрэнк угрожал Самсону, человеку, который был ее родным отцом, из-за которого она оказалась как на минном поле, в ожидании неминуемой беды. И Слоун не сомневалась в том, что Фрэнк не пустит все на самотек, особенно если столько стоит на кону. А на кону кресло вице-президента, возможно, в дальнейшем и президента для Майкла Карлайла. Неудивительно, что Фрэнк считает это дело своей миссией.

Для семьи Карлайл это давно уже была миссия. Всем им сейчас приходилось нелегко. Даже несмотря на такой ужасный обман, Слоун не позволила бы чему-нибудь или кому-нибудь помешать воплотить в жизнь мечты ее отца.

Но кто- то должен предупредить Самсона, что он находится в опасности, и это будет не кто иной, как Слоун. Она вертела стакан в руках, прохладное стекло освежало ее кожу. У нее нет другого выхода. Она должна найти своего настоящего отца. Признать их родство.

Она вздрогнула при этой мысли, расстроенная и в то же время заинтригованная.

Но что она будет делать, когда они встретятся? Протянет руку и представится. Спросит его, чего он хочет от ее отца. Выяснит, чем он может ему угрожать. И устранит все возможные недоразумения между ним и ее отцом.

Она не может рассказать Мэдлин о том, что Фрэнк говорил про этого человека и представляемую им угрозу кампании, иначе та ни за что не позволит Слоун встретиться с Самсоном. Только под присмотром агентов секретной службы, которые донесут все Фрэнку и расстроят все ее планы.

Она скривилась от внезапной боли в желудке, нервы ее были натянуты до предела.

Взгляды Слоун и Мэдлин встретились.

- Я хочу встретиться с ним. - Слоун не могла произнести имя своего отца. Она с трудом могла говорить, не то что привести в действие свой план. Но шаг за шагом она найдет в себе мужество.

- Ты хочешь встретиться с Самсоном? - спросила Мэдлин, отбросив бдительность.

Слоун кивнула.

Мэдлин опустила голову и задумалась.

- Хорошо.

- Что? - Слоун ожидала возражений.

- Хотя твой отец этого не хотел, я всегда знала, что этот день наступит. И твоя мать, пусть земля ей будет пухом, оставила письмо для тебя. Она знала, что не увидит, как ты растешь, но, как человек практичный, она все планировала наперед. - Мэдлин поднялась и подошла к Слоун.- Оно дома. В сейфе. И как только мы вернемся туда…

- Я не могу ждать. Я хочу встретиться с ним сейчас.

- Сейчас? - спросила Мэдлин в удивлении. - Разве тебе не нужно немного времени, чтобы переварить все эти новости? Поговорить сперва с твоим отцом?

- Нет. - Сегодня она не готова была к встрече с Майклом. И не готова будет до тех пор, пока не встретится со своим настоящим отцом. До тех пор, цока не обеспечит безопасность кампании отца. Она и так переполнена эмоциями настолько, что не сумеет их сдержать, если заведет с ним разговор о его обмане.

- Самсон все еще в Йоркшир-Фоллзе? Ты не знаешь?

Фрэнк был в курсе, но Слоун не могла говорить с ним об этом. И Майкл мог знать, но у него она спросить тоже не могла. Она просто не сможет сейчас встретиться со своим отцом.

- Наверняка ты права, - сказал Мэдлин с покорностью в голосе. - Я обсужу все с твоим отцом. Пока возьми мою машину, - сказала она, протягивая сумочку.

- Я возьму машину напрокат.

«Под вымышленной фамилией», - подумала она, но вслух произносить не стала. Она не могла позволить кому-либо следить за ее перемещениями. Она прижала ладонь к животу, но вышедшие из-под контроля нервы она успокоить не могла.

- Что там с пресс-конференцией отца?

Мэдлин подошла к ней и поцеловала в лоб.

- Если кто-нибудь спросит, я скажу, что ты больна. Заперлась в своей комнате. Твой отец тоже прикроет тебя. Что насчет твоей работы?

Слоун и не вспомнила о своей работе - дизайне интерьера - с тех пор, как убежала из отеля прошлым вечером.

- Я взяла отгул. Думаю, смогу избавиться от своих клиентов на несколько дней. - Она не думала, что на поиски ее настоящего отца уйдет так много времени.

- Хорошо, но я хочу, чтобы ты была в безопасности.

- Нет. Никакой секретной службы. Никаких детективов. Никого. Я должна сделать это одна. - Она скрестила руки на груди. На этот раз она не отступит. Ни на пядь.

- У тебя такой вид. - Во влажных глазах Мэдлин появился огонек.

- Какой?

- Как когда ты была маленькая. «Я не ем брокколи, и ты не заставишь меня». Вот такой.

Слоун засмеялась. Воспоминания, связанные с Майклом и Мэдлин, были прекрасны. Она мечтала о том, чтобы они никак не были связаны с обманом, изменившим ее жизнь.

- И я ее не ела, насколько я помню.

Мачеха вздохнула:

- Итак, никакой секретной службы. Ноты ведь будешь звонить время от времени?

- Я обещаю.

Они обнялись, и Слоун направилась к лифту, избегая репортеров, которые уже начинали съезжаться. Она собралась и отправилась в путь.

Чтобы найти и предостеречь Самсона Хампфри.

В данный момент она не знала, что было важнее.

* * *

После пресс-конференции, на которой все заметили отсутствие старшей дочери сенатора, Чейз отправил Романа к Мэдлин Карлайл, которая беседовала со сторонниками Майкла.

Она бросила взгляд на Романа, и искренняя улыбка появилась на ее лице. Мэдлин извинилась:

- Здесь друг семьи, и я должна идти.

Роман засмеялся и вывел ее из толпы.

- Ты хочешь сказать, что уже устала от рукопожатий? Тебе придется привыкать к этому.

- Я знаю. - От нее шло искреннее тепло. - Кто этот красавчик рядом с тобой? - Она повернулась к Чейзу и, не дожидаясь, пока ее представят, сказала: - Я Мэдлин Карлайл.

- Чейз Чандлер. - Он сделал шаг по направлению к ней и пожал ей руку. - Мои поздравления.

- Спасибо. - Мэдлин взглянула на него одобрительно. - Ваша мать одна из самых счастливых женщин. Третий брат так же хорош?

- Если ты спрашиваешь нас, то нет, - усмехнулся Роман.

Чейз засмеялся над шуткой брата.

- Вы тоже счастливая женщина. Я видел ваших дочерей, и они прекрасны, - сказал он, имея в виду близнецов.

Мэдлин расцвела от его слов.

- Он просто очарователен. Прямо как ты, Роман.

- Конечно, - ответил тот, посмеиваясь, потом оглянулся, как будто искал кого-то в толпе.

- А где Слоун?

Улыбка Мэдлин потускнела.

- Она… приболела.

- Я надеюсь, она скоро поправится. - Роман взял ее руку. - Мэдлин, я говорил тебе, Чейз - репортер «Йоркшир-Фоллз газетт». Это родной город Жаклин, и я сказал ему, что смогу убедить тебя дать интервью. Поскольку ты пока еще не беседовала ни с кем из репортеров, я надеюсь, это интервью будет эксклюзивным.

- Я буду более чем счастлив, если вы дадите мне какое-то общее направление, - объяснил Чейз. - Я ищу что-нибудь особенное. Вы должны понимать, что люди интересуются вами. Ваша семья так политически совершенна, мир хочет узнать ее изнутри. И вы можете представить личную жизнь вашего мужа так, как вы сами ее видите.

Она прищурила глаза и внимательно посмотрела на Чейза, изучая его. Мэдлин Карлайл защищала свою семью и охраняла их частную жизнь, несмотря на то, что общественная была как на ладони. Не важно, что диктуют политические законы, она не собирается давать интервью первому встречному.

- Вы такой же благородный человек, как ваши брат и невестка?

- Более чем, - усмехнулся Роман. - Чейз не только вырастил из меня такого выдающегося джентльмена, но и сам всегда следовал своим принципам. - Он похлопал Чейза по спине: - Благородство - его второе имя.

Если отбросить шутки в сторону, то Роман был прав. Чейз был известен как Честный Чандлер, исполненный сознания долга благородный старший брат. Если не считать прошлой ночи, игриво подумал Чейз. Пригласив красавицу Фэйт в свой номер и в свою постель, он нарушил свои моральные принципы.

Но она была особенная, так же как их встреча. Даже сейчас он не мог выкинуть из головы эти красивые зеленые глаза и страстные стоны, которые она издавала во время их близости. Для девушки на одну ночь она произвела слишком сильное впечатление.

Мэдлин взяла Чейза под руку:

- Я хочу поговорить с вами и Романом наедине. Вдали от любопытных глаз.

Она направилась элегантной походкой мимо гостей и снующих вокруг репортеров.

Минутой позже они были в номере Карлайлов, дверь за ними была заперта.

Чейз подождал, пока Мэдлин сядет на диван, прежде чем сесть самому. Ему нравилось изучать людей, их манеры, и сейчас он изучал Мэдлин Карлайл.

Но Роман, его младший брат, не мог сидеть спокойно и ходил по комнате, брал различные предметы и переставлял их с места на место.

- Что происходит? - спросил он наконец.

Мэдлин сложила руки на коленях. Очевидно, она, как и Чейз, предпочитала делать что-либо без спешки.

- Я звонила Шарлотте сегодня утром.

- В магазин? - спросил Роман из другого конца комнаты.

Она кивнула.

- Интересно, кто из вас в ближайшие дни собирается домой, в Йоркшир-Фоллз?

Чейз не знал эту женщину, но даже ему вопрос показался странным. Роман и Шарлотта курсировали между их родным городом и Вашингтоном, местом работы Романа. У Шарлотты были магазины дамского белья, «Мансарда Шарлотты», в обоих городах. Но почему это интересует Мэдлин?

- К сожалению, мы пробудем в Вашингтоне всю следующую неделю, - сказал Роман. - Если не случится ничего неожиданного, я буду заниматься здесь своими делами.

- Шарлотта сказала мне то же самое. А как насчет вас? - Она посмотрела на Чейза и на этот раз не скрывала своего изучающего и любопытного взгляда. - Вы тоже не собираетесь домой?

- Я буду дома завтра. - Чейз чувствовал, что его подводят к чему-то, но к чему, он понятия не имел. Он задумчиво почесал переносицу, но так ни к чему и не пришел. - Я могу что-то сделать для вас? - спросил он, надеясь покончить с неопределенностью.

Она достала из сумочки фотографию, но не показала ему.

- Мне надо, чтобы кто-то проследил за моей дочерью.

- Слоун? - спросил Роман, опередив Чейза. Мэдлин водила пальцем по обратной стороне фотографии.

- Когда я сказала, что ей нехорошо, я говорила серьезно. Она несколько расстроена новостями личного характера и хочет побыть одна. - Она снова подняла глаза на Чейза и прикусила нижнюю губу. - Это не для огласки.

- Конечно. - Он хотел посмотреть фотографию, но она держала ее изображением вниз.

Мэдлин вздохнула явно с облегчением.

- Поскольку я обожаю Шарлотту и Романа и разбираюсь в людях, я доверяю вам эту информацию.

- Вы не пожалеете, - успокоил он ее. Он положил руку на спинку дивана и ждал продолжения.

Она одарила его натянутой улыбкой:

- Надеюсь, нет. Видите ли, Слоун необходимо собраться с мыслями. Она отправилась в родной город своей матери. В ваш город, - сказала она Чейзу.

- Зачем? - спросил Роман, прерывая Мэдлин.

- Хороший вопрос, - сказал Чейз.

- Ответ на него прост. Йоркшир-Фоллз - самое тихое место, которое только может быть. Слоун захотелось посмотреть на места, где выросла ее мать, и заодно узнать что-нибудь новое о ней.

Как все загадочно, подумал Чейз. Дочь сенатора пытается найти что-то в этом маленьком городишке? Когда вся семья на грандиозном мероприятии в Вашингтоне? Не очень-то похоже на правду.

- Чем я могу быть полезен?

- Как насчет услуги за услугу?

Чейз пожал плечами:

- Смотря о чем идет речь.

- Мне нравится ваша линия поведения. - Она убрала прядь волос за ухо. - Вы едете домой и находите мою дочь. По возвращении вы получаете эксклюзивное интервью со мной. Я не знаю, как долго она пробудет там, но я должна быть уверена, что она не попадет в переделку и не привлечет к себе слишком много внимания. Последнее очень важно, поскольку пресса так и рыщет около нее.

Чейз наклонился вперед и обхватил колени руками.

- И какая у меня будет легенда?

- Слоун должна понять, что вы не репортер, а друг. Всю интересующую вас информацию о семье вы сможете получить из интервью. Вы помните, что это не подлежит огласке?

Конечно, он помнил. Во всем этом он чувствовал какой-то подвох, и это ему не нравилось. Но стоящий позади него Роман ничего не возражал. Очевидно, он считал, что предложение стоящее.

Чейз провел ладонью по лицу.

- А как насчет охраны? - Чейз хотел уточнить все детали, еще он заметил агентов секретной службы около комнаты, где выступал сенатор. Они должны были охранять и Слоун.

То, что сказала Мэдлин, сразило Чейза.

- Она поехала одна. Вот почему вы нужны ей.

Он застонал:

- Я не телохранитель. И извините меня за то, что вмешиваюсь не в свое дело, разве Слоун не взрослая женщина и нуждается, чтобы за ней кто-нибудь приглядывал? - Чем больше он думал об этом, тем меньше ему нравилась идея присматривать за дочерью этой женщины. Он был журналистом, а не нянькой.

- Она думает, что ей никто не нужен. Но я так не считаю. Я должна знать, что с ней все в порядке и что кто-то сможет предотвратить опасность. - Она взяла руку Чейза и крепко сжала.

Но Чейз чувствовал, что им хотят воспользоваться в личных целях.

- Очевидно, вы многое утаили от меня.

- Это правда. Но если вы хотите получить эксклюзивное интервью, то не должны задавать слишком много вопросов, просто поезжайте домой, найдите Слоун и присмотрите за ней.

Чейз нахмурился:

- Хочет она этого или нет.

- Точно. Вы интересный, привлекательный мужчина. Вам несложно будет завоевать ее расположение. - Она похлопала его по щеке. - Возьмите на вооружение гены Чандлеров.

Ее тон был таким доверительным, что Чейз понял, кем была жена сенатора. Она была потрясающим партнером в его восхождении по карьерной лестнице. И, как и его брату, она понравилась Чейзу и внушила уважение к себе. Видно, что она любила своих детей и делала все для их блага - вот и Чейза сумела задействовать.

Преданность семье всегда была отличительной чертой клана Чандлеров. Именно поэтому Чейзу так трудно было отказать ей.

Кроме того, его манило эксклюзивное интервью.

- Когда она закончит свои дела в Йоркшир-Фоллзе, вы дадите мне интервью?

Мэдлин кивнула.

- И если что-то произойдет за это время… Если поступит какая-то новая информация, вы узнаете об этом первым. - Она сжала его руку в знак заключения их сделки.

Чейз надеялся взять интервью у Мэдлин на этой неделе, но его планам явно не суждено было сбыться. Он также надеялся, что, прибыв в Вашингтон, накопает кое-что интересное на сенатора Карлайла. Если исчезновение Слоун было связано с какой-то семейной тайной, то Чейз получит сенсационный материал. Кое-что он сможет найти дома, в Йоркшир-Фоллзе, и связано это со старшей дочерью сенатора.

- Ну как, вы согласны? - спросила Мэдлин.

Чейз в ответ пожал ей руку, уверенный, что свою выгоду он не упустит.

- Согласен.

Она вздохнула с явным облегчением.

- На тот случай, если вы еще не видели фото. - Мэдлин протянула фотографию, которую она до сих пор держала перевернутой. - Это Слоун.

Чейза словно током ударило, когда он взглянул на фото, в глаза женщине, которая прошлой ночью была в его постели.

 

Глава 4

Йоркшир- Фоллз был полной противоположностью столице. Слоун подумала, что иначе, как маленьким городишкой, его и не назвать. Ее родной город был богатым, с роскошными особняками и гигантскими деревьями. Но когда она прошла по Первой улице, увидела магазинчики и людей, останавливающихся поболтать друг с другом, ей понравилось это уютное местечко. И в каждом пожилом мужчине, попадавшемся ей навстречу, она видела Самсона. Своего родного отца.

Она уехала из Вашингтона двадцать четыре часа назад, но, казалось, прошла целая жизнь, и причиной тому была смена декораций. Мучаясь от болей в животе, она зашла в кафе под названием «У Нормана». Рядом находился магазин дамского белья «Мансарда Шарлотты», который принадлежал подруге ее мачехи и с которой та хотела ее познакомить. Эта женщина сама вышивала комплекты из бюстгальтеров и трусиков очень сексуального вида. Если бы Слоун не торопилась, она обязательно зашла бы в этот магазин. Но у нее была цель - предупредить Самсона об опасности, и она намеревалась выполнить эту задачу.

В обстановке «У Нормана» преобладал птичий лейтмотив. Скворечники, фотографии и картины с изображением различных птиц, все оставляло впечатление чего-то легкого и воздушного.

Крупная седовласая женщина подошла к ней с меню в руках:

- Могу я предложить вам столик?

- Вообще-то я кое-кого ищу, - улыбнулась Слоун. - Мне кажется, логично начать именно отсюда.

- Дорогуша, всякий, кто приезжает в этот город, рано или поздно попадает в «У Нормана». Кого ты ищешь?

- Джентльмена по имени Самсон Хампфри, - сказала Слоун, это имя до сих пор ей было непривычно произносить.

К ее удивлению, женщина разразилась смехом, прикрыв лицо меню и притворившись, что на нее напал кашель.

- Что в этом смешного? - спросила Слоун обиженно.

- О нет. - Женщина положила руку ей на плечо, как если бы они были старыми друзьями. - Нет, дорогая. Прости меня, пожалуйста.

Закашлявшись на сей раз по-настоящему, она вытерла глаза.

- Как только не называют Самсона, но джентльменом его назвали впервые.

Не зная, как понимать этот комментарий, Слоун вновь почувствовала, как внутри все сжалось.

- Можете сказать мне, как его найти?

- Сперва присядь и выпей воды. Потом пойдешь к Самсону. Никто еще не уходил из «У Нормана» просто так, - объяснила она, провожая Слоун к вращающемуся креслу около барной стойки.

- Напиток за мой счет.

- За чей счет? - переспросила Слоун.

Женщина протерла перед ней стойку.

- Прости мне мои манеры. Просто здесь редко бывают чужие. Я Иззи. Мой муж, Норман, хозяин этого кафе. Он делает лучшие гамбургеры. Спроси мальчишек Чандлер. Они только ими и питаются.

Слоун засмеялась над лишенной для нее смысла болтовней женщины. Она подозревала, что эти сплетни еще успеют ей надоесть, реши она задержаться в этом маленьком городке, но поняла, что сможет узнать кое-что у Иззи, и осталась.

- Мне колу без сахара, пожалуйста.

Иззи сложила руки на своем необъятном животе и цыкнула языком.

- Такая малявка, как ты, еще считает калории. Эй, Норман! - крикнула она седому мужчине, находившемуся на кухне, просматривавшейся через коридор. - Дай этой леди колу.

«Клиент всегда прав», - с улыбкой подумала Слоун. Только после того Слоун села и принялась за колу, Иззи поинтересовалась о цели ее приезда:

- Так что же тебе нужно от Самсона?

Слоун отметила про себя, что женщина так и не сказала ей, где найти этого человека.

- У нас с ним личные дела. - Она вертела соломинку от колы, избегая взгляда с Иззи.

Хозяйка кафе подперла рукой подбородок.

- Ни у кого не было никаких личных дел с Самсоном, насколько я помню. Как насчет тебя, Норман?

- Я думаю, пусть девушка идет туда, куда ей нужно. - Он показался из кухни и подошел к стойке. - Жаль, ты не пришла раньше. Он как раз заходил и выпросил сандвич с цыпленком.

Итак, не очень позитивное описание Самсона, и никто еще не дал его точных примет.

- Он живет неподалеку?

- Здесь все неподалеку, - объяснила Иззи. - Сам-сон живет на краю города. Тебе нужно дойти до конца Первой улицы, потом пойти по Олд-Рут-Тен и идти, пока не увидишь развалюху на краю дороги.

- И если его там нет, - продолжил Норман, - проверь местечко под названием «Крейзи эйтс» в Харрингтоне.

- «Крейзи эйтс»? - переспросила она, не уверенная, что правильно расслышала.

- Это любимый клуб, где Самсон и просаживает деньги, - сказал Норман.

Иззи нахмурилась.

- Что ты болтаешь? - начала она распекать мужа, прежде чем обратиться к Слоун. - Не вздумай ходить в этот чертов клуб одна. Это место не для Леди.

Слоун кивнула и почувствовала страх при мысли о том, что совсем скоро ей предстоит встреча с человеком, который приходится ей самым близким родственником. Все последнее время она думала об этом, но так и не смогла смириться с тем, что он ее настоящий отец. Нет, она не готова идти туда сейчас.

И хватит с нее кофеина, а то она и так стала слишком нервной. Она сделала глоток, чтобы удовлетворить Иззи, и потянулась за сумочкой - достать бумажник.

Иззи шлепнула ее по руке:

- Я же сказала, что это за мой счет.

Слоун засмеялась над ее искренним возмущением и непосредственностью.

- Спасибо.

- Считай, что это тебе подарок в честь приезда. Уверена, что ты сюда еще вернешься.

Слоун не была в этом так уверена. В ее планы входило возвращение в Вашингтон, как только она найдет отца. Пока она ехала сюда и ночевала в маленьком отеле в часе езды от Йоркшир-Фоллза, у нее было достаточно времени, чтобы подумать. Она не знала, какую угрозу их мирному существованию мог представлять Самсон. Но спустя двадцать восемь лет он, очевидно, чего-то захотел. Слоун должна найти его и устранить опасность. Она надеялась, что как только он узнает свою дочь, он согласился не выносить сор из избы и не разрушать кампанию Майкла Карлайла.

Прежде чем Слоун успела ответить, Иззи продолжила:

- Смотри, как бы какой-нибудь одинокий мужчина не положил на тебя глаз. - Она громко присвистнула, так что кое-кто из постоянных клиентов оглянулся на них. - Как думаешь, Норман? Такая хорошенькая девушка вскружит голову кому угодно.

Но Норман уже удалился на кухню, слава Богу, избавив Слоун от дополнительных затруднений. Краска залила ее лицо.

- Спасибо.

Она не могла заставить себя сказать пожилой женщине, что вряд ли зайдет сюда еще раз.

- Мне было очень приятно познакомиться с вами, - сказала она вместо этого.

- Мне тоже.

Обмен прощальными словами, и Слоун снова вышла на улицу. Возле дороги был разбит красивый сад с фонтаном посередине. Еще здесь была окруженная кустами беседка для романтических встреч. Она испытала легкий приступ сожаления, что приехала сюда не ради того, чтобы получше узнать город, где выросла ее мать.

Интересно, нравилось ли здесь Жаклин? Много ли у нее было друзей? Быть может, Самсон расскажет ей что-нибудь о тех днях, что они были вместе.

Она прижала ладонь к животу, который продолжал ныть. Ничего не остается, как сесть в машину и закончить начатое.

Минутой позже Слоун свернула на Олд-Рут-Тен, как советовала Иззи. Вскоре дома уступили место деревьям по краю дороги. Опавшие листья покрывали землю красно-желто-коричневым ковром, так что при других обстоятельствах она бы с удовольствием полюбовалась такой картиной.

Ощущение, что нельзя терять времени, вернулось к ней. Когда она зашла в «У Нормана» спросить о Самсоне, ее переполняло беспокойство, а теперь ей было страшно. Но она боялась не того человека, с которым ей предстояло встретиться. Она испытывала какой-то животный страх, граничащий с паникой, причину которого она не могла понять.

Неожиданно исчезли деревья, и перед ней открылось поле. Ровно посередине этого поля, одинокая и жалкая, стояла лачуга. Чем ближе подъезжала к ней Слоун, тем больше замечала следы запустения. Крыша была старая и поросшая мхом, краска на стенах потрескалась и облупилась.

Она не задумывалась над тем, где и как живет Самсон. Но когда она остановилась перед его домом, щемящее чувство горечи переполнило ее при виде этого запущенного и жалкого строения.

Она пошла по дорожке, усыпанной камешками. Если здесь был когда-то асфальт, то от него практически ничего не осталось. Дойдя до середины дорожки, она вдруг услышала собачий визг. Она оглянулась и увидела маленькую собачку, похожую на мопса, бегущую к ней на своих коротких пухлых ножках. Подпрыгивая на задних лапах, она стала нахально выпрашивать, чтобы ее погладили.

Слоун наклонилась и провела рукой по ее короткой шерстке. Выглядела собачка неряшливо, она явно нуждалась в уходе, так же как в ласке. Несмотря на это, Слоун взяла ее на руки.

Пес оказался тяжелее, чем она ожидала.

- А ты здоровяк, - сказала она ему и направилась к дому. С собакой она почувствовала себя увереннее и крепче прижала ее к себе.

Около двери она остановилась, нервы были напряжены до предела. Она сразу позвонила, чтобы не передумать. Изнутри не доносилось ни звука, она не удивилась и позвонила еще раз, потом начала громко стучать в дверь. Неожиданно дверь открылась. Собачка вывернулась из ее рук и забежала в дом.

- Эй, кто-нибудь, - позвала Слоун и осторожно ступила внутрь. Живот в очередной раз скрутило, но она твердо решила увидеть Самсона и прошла в темную прихожую.

Запах тухлых яиц резко ударил в нос. Хотя теперь она жила в городской квартире, но детство провела в отдельном доме и знала, как пахнет при утечке газа.

Здравый смысл подсказывал ей покинуть дом и позвонить в газовую службу, но что, если Самсон внутри? Она позвала еще раз. Нет ответа.

Она осмотрела дом, но темные комнаты были пусты. Хозяева дома куда-то ушли, именно поэтому оставили собаку снаружи. Псина уселась на верхнюю ступеньку лестницы, ведущей в подвал, и начала тявкать как сумасшедшая.

- Ко мне, собака. - Слоун похлопала по бедру, подзывая пса.

Никакой реакции.

Слоун не могла уйти и оставить ее здесь.

Она пошла к собаке. Чем ближе она подходила, тем сильнее пахло газом. Уходить. Это слово заклинанием звучало у нее в голове. Она так и собиралась сделать, но сначала надо было поймать псину.

- Давай. Мистер Пес, пойдем. - Она присела, и пес, продолжая тявкать, побежал к ней на своих толстых лапках.

«Уходить, уходить», - стучало в ее голове. Она схватила в охапку продолжавшую лаять собаку и бросилась вон из дома. Оглушительный взрыв повалил ее на траву.

Чейз понял, что разминулся со Слоун в «У Нормана» всего на несколько минут. Иззи не могла остановиться и говорила о рыжеволосой девушке, из-за которой случилась пробка на Первой улице. Эта одинокая и эксцентричная девушка искала Самсона Хампфри.

Последняя часть высказывания оказалась для Чейза сюрпризом. Городские мальчишки называли Самсона Человек-утка, потому что большую часть времени он проводил у пруда в центральном парке, разговаривая с утками и подкармливая их. Никто не обращал на него внимания, кроме матери Чейза и Шарлотты, женщин с добрым сердцем и слабостью к ворчливым старикам.

Он не мог представить, какого черта Слоун понадобился Самсон, но намеревался выяснить это. Если верить Иззи и Норману, они рассказали ей, как найти дом старика на краю города. Это было место, посещать которое одинокой женщине было рискованно. Не потому, что Самсон был опасен. Черт, старик был совершенно безвредным, но там, где он жил, постоянно случались потасовки. Не раз его брат Рик, полицейский, арестовывал в том районе правонарушителей и драчунов. Нет, это место совсем не для леди.

Не место для Слоун.

Слоун, не Фэйт. Слоун, женщина, которую он подобрал в баре и с которой провел длинную ночь. А потом ее мачеха и жена кандидата в вице-президенты попросила присмотреть за ней.

Черт!

Покончив со своей спокойной и размеренной жизнью, Чейз Чандлер еще ни разу не пожалел об этом.

Множество вопросов, но ни тени сожаления. Он догадывался, что Слоун хотела огласки случившегося в баре не больше, чем его мемуаров об их ночи в утренних газетах.

Ему еще предстоит поработать, чтобы выполнить обещание, данное Мэдлин Карлайл. Вот только как ему не терять ее из виду и при этом держаться от нее на расстоянии, он понятия не имел. Для такой работы нужен был монах.

- Черт, - пробормотал он, на этот раз вслух.

Подъезжая к дому Самсона, он увидел арендованную машину с номерами другого штата. Что ж, по крайней мере она заметала следы как могла.

Припарковавшись, он вышел из машины и пошел к дому, намереваясь узнать, что Слоун Карлайл хочет от Самсона Хампфри. Он совсем не ожидал увидеть, как она бежит от дома, и не был готов к взрыву, который последовал за этим. Взрывной волной его сбило с ног.

Когда прошел первый шок, он встал и огляделся. Пламя окутало дом Самсона.

Слоун поднялась с земли. Слава Богу, с ней все было в порядке. Она тяжело дышала. Маленькая собачка, которую он сначала не заметил, спрыгнула с ее рук на траву и стрелой понеслась к горящему дому.

- Нет! - закричала Слоун и бросилась за ней, прямо в огонь.

Ни за что он не позволил бы ей вернуться туда, он схватил ее в тот самый момент, когда она поймала собачку, и втроем они упали на землю.

Слоун быстро пришла в себя. Сверху на нее навалилось тяжелое тело, а под ней подвывал мопс. Она не была уверена, что собака не бросится обратно в горящее здание, так что она ослабила хватку, чтобы дать ей возможность дышать, но все еще крепко держала ее за загривок.

- Ты в порядке? - спросил мужской голос. Сексуальный, знакомый мужской голос.

Дрожь пробежала по всему ее телу.

- Жить буду.

У нее были ссадины и синяки, ущерб от которых еще предстояло оценить. Но она была жива и могла дышать, в то время как дом, внутри которого она еще недавно находилась, догорал неподалеку.

Она села и оказалась вдруг лицом к лицу с Чейзом.

Мужчиной, с которым она провела ночь.

«Невероятно», - подумала она.

- И дом не горит, и ты не настоящий.

Она была растеряна, а вой сирен, приближающихся к ним, не прибавлял уверенности.

- К сожалению, это не сон.

Но нет, и волнующий голос, и серьезное лицо были настоящими.

- Давай отойдем подальше. - Чейз помог ей подняться на ноги.

Один шаг, и ее пронзила боль. Очевидно, она повредила лодыжку, пока бежала прочь от дома. Прихрамывая, она позволила ему увести себя подальше от горящего дома и не проронила ни слова.

В этом он был хорош - делать то, что нужно и не спрашивать при этом разрешения. Несмотря на кровоподтеки и бушующий в крови адреналин, она живо помнила его возбуждающие прикосновения и не могла сдержать охватившую ее дрожь, пока он вел ее в безопасное место.

Но одно дело - предаваться наслаждению ночью, и совсем другое - в такой ситуации. Она заставила себя идти, превозмогая боль в лодыжке, пока не опустилась на землю под старой ивой.

Она прислонилась к прохладной коре и обхватила себя руками, но дрожь только усилилась.

- Не могу взять себя в руки, - пробормотала она. Чейз взглянул на нее сбоку любопытным взглядом, но не стал выпытывать объяснений.

- Мне нужен твой пояс. - Не спрашивая разрешения, он расстегнул пряжку и вытащил ремень из ее джинсов.

Она взглянула на его сильные, умелые руки.

- Я не думаю, что сейчас подходящее время для секса, - сказала она, пытаясь сладить со стучащими зубами. - И кроме того, я не знала, что ты извращенец.

Он остановился, посмотрел на нее и засмеялся. Сексуальный огонек, который она прежде заметила в его глазах, вновь вернулся.

- Я знал, что чувство юмора тебе присуще не только в спальне, - сказал Чейз, затем сосредоточился на деле. Он хотел привязать собаку, чтобы она не путалась под ногами.

- Доверься мне, - сказал Чейз. - Секс - это последнее, о чем я подумал.

Секс был как раз тем, чего он хотел. Со Слоун, сейчас, под тенью старого дерева. К сожалению, он не мог позволить себе такого удовольствия. Он быстро накинул петлю на короткий приземистый кустарник, росший неподалеку, и привязал старую бандану, которая служила ошейником собаке, к пряжке ремня.

- Вот так. Теперь он никуда не сбежит и будет в безопасности.

Она взглянула на собаку, не сводившую с Чейза глаз, пока он привязывал ее. Потом Слоун посмотрела на Чейза:

- Здорово у тебя получилось. Я думала, только бойскауты могут вязать такие узлы.

Он взглянул в ее ясные глаза. Удивление, страх, смущение.

- Все знают, что я не бойскаут.

- Я не знаю о тебе ничего. Кроме того, что ты подобрал меня в баре в Вашингтоне и теперь преследуешь.

- Ты ошибаешься. Мне сейчас некогда объяснять. - Он достал сотовый телефон из кармана и позвонил брату, Рику. Пожарные вот-вот приедут на место происшествия, да и полиция должна быть где-то неподалеку, но Чейз хотел, чтобы его брат, полицейский, был сейчас здесь.

Он вздохнул и посмотрел на нее. Она была слишком потрясена, чтобы спрашивать его, как он нашел ее и зачем, но она обязательно спросит об этом позже. Он знал это, потому что и у него были вопросы к ней. Например, как она оказалась в этом доме? Почему она ищет старого чудака Самсона?

Она вся дрожала, и Чейз осознал, что она только что была на волосок от смерти. Он чуть не потерял ее. Без раздумий он обнял ее и попытался согреть теплом своего тела. Когда его губы коснулись ее губ, он понял, что опять соврал. Он хотел ее.

Это чувство было таким знакомым. Сладким и таким волнующим. Он целовал ее так страстно, что она застонала.

Его тело незамедлительно откликнулось. Он запустил руки в ее волосы, притянул ее к себе и в это время услышал осторожное покашливание.

- Извините, полицию вызывали?

Слоун вырвалась из объятий Чейза и вскочила на ноги.

Чейз оторвал взгляд от Слоун, которая ковыряла грязь носком кроссовки. Потом встретился взглядом со своим братом, который смотрел на них с любопытством.

- Спасибо, что так быстро приехал, - сказал Чейз, приходя в себя.

- Я ведь один из бравых молодчиков Йоркшир-Фоллза, - усмехнулся он. - Наша цель - всегда успевать.

Он протянул руку Слоун.

- Офицер Рик Чандлер, - представился он. Она перестала ковырять землю и подняла глаза.

- Я Слоун… то есть я Фэйт. Я… - Она колебалась и не знала, как лучше себя назвать.

- Слоун Карлайл, - произнес Чейз, и от него не укрылось ее удивление, когда она поняла, что он знает ее настоящее имя. У него не было выбора, и он сказал правду.

Рику все равно нужно будет узнать все о Слоун, если он согласится присмотреть за ней, пока она в Йоркшир-Фоллзе. И теперь, когда дом Самсона взорвался в непосредственной близости от нее, отмолчаться все равно не получится. И первое, что он сделает, - это наложит запрет на публикацию новостей о Слоун и этом взрыве.

Его брат не выразил удивления, когда услышал имя Слоун. Хотя Чейз и освещал историю Карлайлов, он не узнал ее в ту ночь в баре. Дочь кандидата в вице-президенты не была публичной фигурой. Пока.

Слоун вздохнула с облегчением, очевидно, придя к тем же заключениям, что и Чейз. Затем она уперла кулачки в бедра и взглянула на Чейза, собака восприняла это как еще один повод полаять.

- Откуда ты знаешь, кто я такая? - спросила она, наклонившись и гладя собаку по голове. - И почему ты преследуешь меня?

Лицо ее выражало смущение и удивление, ион понял, что видит ее настоящую в первый раз. Она испачкала щеку в грязи, когда они упали на землю.

- Так случилось, что я живу здесь. - Не слишком хорошее объяснение, но он не знал, как объяснить все в подробностях.

- Ты живешь здесь. На этом пожарище? - Она указала на старый дом Самсона, вернее, на то, что от него осталось.

- Я живу в Йоркшир-Фоллзе. - Он провел рукой по ее волосам с чувством неудовлетворенности. Он хотел объяснить, но сначала ему нужно было услышать ответы на свои вопросы.

Рик хранил подозрительное молчание. Слоун взяла на руки собаку и, прищурившись, рассматривала Чейза.

- Допустим, ты из Йоркшир-Фоллза. Совпадение, но это не объясняет, как ты нашел меня в этом доме.

Он посмотрел поверх ее плеча и с удовлетворением заметил пожарных, окруживших дом.

Хорошо бы и ему так же оперативно уладить ситуацию со Слоун. Повернувшись к ней, он сказал:

- Это маленький городок. Здесь все на виду. А новый человек тем более.

- Особенно если человек такой симпатичный, - наконец изрек Рик. Он стоял, уперев руки в бока, и понимающе улыбался. - Я очень не хотел прерывать этот занимательный разговор, тем более что вам есть о чем поговорить. Но на случай, если вы не заметили, вон там горит дом. Чейз сказал мне по телефону, что вы свидетель.

Группа пожарных и огромный шеф полиции шли к ним. Увидев их, Слоун попятилась, откровенно испугавшись.

- Я собираюсь задать вам несколько вопросов, - сказал Рик.

Слоун кивнула:

- Я согласна.

Она потянула собаку за ошейник, пытаясь отвязать ее от куста.

- Я не могу говорить здесь, - сказала она, развязывая узел. - Я не могу… Нам нужно отойти в какое-нибудь более уединенное место, хорошо? - Она посмотрела умоляющим взглядом на Чейза.

Казалось, она все еще не отошла от шока. Черт, он позаботился бы о ней, даже если бы Мэдлин не просила об этом. Он сжал ее плечо, стараясь подбодрить ее.

Рик достал свой блокнот.

- Извините, но мне надо задать вам несколько вопросов, пока вы не ушли, - сказал он Слоун.

Чейз заметил испуг на ее лице. Она не готова отвечать на вопросы прямо здесь. Чейз прикинул, что перевесит в брате - преданность работе или верность семье.

Он взял Слоун за руку.

- Мы уходим. Рик, ты можешь прийти ко мне, и она поговорит с тобой позже, - сказал он тоном, не терпящим возражений.

Когда Рик закрыл свой блокнот и убрал его обратно в карман, Чейз вздохнул с облегчением. Впервые в жизни Чейз Чандлер выбрал не семью, а женщину.

 

Глава 5

Слоун расположилась в удобном кресле с откидывающейся спинкой в гостиной Чейза в его старом, но хорошо сохранившемся доме в викторианском стиле. Было странно быть здесь с ним, ведь она не надеялась увидеть его снова.

На первом этаже здания располагалась редакция «Йоркшир-Фоллз газетт», а наверху была его квартира. Она окинула его жилье взглядом не дизайнера, а женщины, которой любопытно, как живет мужчина, с которым она провела ночь. Несмотря на темное дерево и нехватку декоративных элементов, она не могла не отметить уютной атмосферы: коврики в восточном стиле на полу из твердой древесины, семейные фотографии, расположенные так, что было видно - они занимают в его жизни важное место, и беспорядок, типичный для мужчины, живущего в одиночестве.

А Чейз был мужчиной во всех отношениях. Пока он разговаривал с братом, стоя у окна, она почувствовала сдерживаемую им энергию, как тогда, когда они занимались любовью. Сейчас Слоун изучала его и поняла, что ее память немного подвела. Он оказался даже более привлекательным, чем она его запомнила.

Она дрожала, и причиной тому был отнюдь не пережитый шок. Господи, что этот мужчина делает с ней! После взрыва, несмотря на опасность, как только она ощутила запах его кожи, ее сразу охватило желание. Между ними была непонятная связь, которая делала все происходящее с ними каким-то нереальным. Но почему они снова встретились? Она ответила на вопросы офицера Рика Чандлера, но Чейзу тоже придется дать ей объяснения.

Слоун вытянула ноги. Ее тело ныло, потому что она ушиблась, когда упала на землю, спасая Собаку. Именно так, как оказалось, звали пса Самсона - Собака. И кличка эта была еще одним печальным комментарием к жизни ее отца. В конце концов, пожарные обнаружили, что на момент взрыва в доме никого не было. А значит, она могла не волноваться, что Самсон пострадал.

После взрыва они с Чейзом отвезли Собаку в ветеринарную клинику доктора Стерлинга. Там о ней позаботятся до возвращения Самсона. Никто не знал, что делать с собакой, если Самсон не вернется. Слоун вздрогнула и обняла себя руками, чтобы удержать охвативший ее озноб.

- Ты в порядке? - Чейз подошел и положил руку на спинку кресла за ее головой. Он почти прикоснулся к ней, так что она непроизвольно отпрянула.

- Конечно, я в порядке. А что, должно быть иначе? Дома взрываются рядом со мной каждый день. - У нее вырвался едкий смешок. Она была на грани истерики, несмотря на то что с момента взрыва прошло уже два часа.

Рик подошел к ней сбоку, но Чейз встал между ним и Слоун:

- С нее хватит, Рик. Дай ей отдохнуть, утром я привезу ее в участок, и она напишет официальное заявление.

Он создал защитный барьер между ней и полицией, и Слоун ценила его заботу. Но как бы ни была взвинчена, она должна поговорить с Риком и ответить на все вопросы полиции Йоркшир-Фоллза. В конце концов, она была дочерью сенатора Майкла Карлайла, по крайней мере он вырастил ее. И один урок своих родителей она усвоила очень хорошо: надо быть откровенной и ничего не скрывать от тех, кто задает вопросы.

- Если у офицера есть еще вопросы, я буду счастлива ответить на них, - сказала она, обращаясь к Рику.

Он с благодарностью посмотрел на нее, и тут она по-настоящему разглядела его в первый раз. Рик и Чейз были интересными мужчинами, но на этом сходство заканчивалось. С темными волосами цвета шоколада и карими глазами, Рик мог привлечь внимание любой женщины. Но именно Чейз, с его выразительными голубыми глазами, яркими чертами лица и волосами цвета воронова крыла, так возбуждал ее.

- Итак? - спросил Чейз брата, скрестив руки на груди.

К ее удивлению, Рик покачал головой в ответ на ее предложение.

- Я думаю, этого достаточно. Пока. - Он убрал блокнот в карман и отступил на шаг в сторону, так что теперь мог беспрепятственно смотреть на нее. - Просто я хотел бы кое-что прояснить, если, конечно, вы не против.

Она закинула ногу на ногу, игнорируя боль в ноющих мышцах. Горячая ванна сейчас не помешала бы ей.

- Вы сказали, что прибыли в Йоркшир-Фоллз, потому что здесь родилась ваша мать? - спросил Рик.

- Верно. - Она кусала нижнюю губу и ненавидела лапшу, которую вешала на уши офицеру. Но другого выхода у нее не было. - Я хотела посетить кое-кого из ее старых друзей и ее любимые места.

- А Самсон был ее старым другом?

Здесь Слоун следует быть повнимательнее.

- Моя мачеха описала его как человека, который сильно повлиял на жизнь Жаклин. - Она подняла глаза и попыталась изобразить честность во взгляде.

- Так она оказалась в доме Самсона, - закончил Чейз. - Дело закрыто, Рик. Тебе пора.

Он похлопал брата по спине, явно намекая ему, что пора двигаться по направлению к выходу. Рик кивнул в ее сторону:

- Поговорим завтра, Слоун.

- Это вежливая форма приказа не покидать город? - спросила она игриво.

- Да, мэм. - Он по-мальчишески ухмыльнулся, и она подумала, как много сердец он разбил на пути к женитьбе. На его левой руке она заметила кольцо, которое подсказало ей, что какой-то счастливице уже повезло заполучить симпатичного полицейского в мужья.

Это натолкнуло ее на мысль, что у Чейза мог кто-то быть. Старая пассия, с которой он продолжает встречаться. Удивительно, но это ее искренне волновало.

Чейз пошел проводить брата до двери. Рик не выглядел обиженным. Со стороны было видно: в их отношениях проглядывала искренняя забота друг о друге. Семейные узы. Это Слоун понимала очень хорошо, ведь она чувствовала то же самое по отношению к сестрам и родителям. Она не имела ни малейшего представления, как примет ее здесь, в Йоркшир-Фоллзе, ее ближайший родственник, она вздрогнула при одной мысли об этом.

Сколько времени пройдет, прежде чем она все узнает? Ее миссия по поиску Самсона провалилась, и, наврав Рику и Чейзу, она, возможно, только усложнила себе задачу. Эти двое могли бы помочь ей найти отца и обезопасить его от людей Майкла. Но как раз им-то она довериться и не могла. Только не полицейскому и журналисту. Рик мог спровоцировать непредвиденные события, а Чейз вообще был для нее загадкой. Но он запросто мог предать огласке эту историю.

Она зевнула, изнемогая от усталости. Слоун никак не могла поверить в то, что произошло пару часов назад, но благодаря Рику Чандлеру, который не дал ей забыть о взрыве, она знала, что это не было просто страшным сном.

Дверь хлопнула, и в комнату вернулся Чейз. Его взгляд сразу сконцентрировался на ней.

- Мы одни. Теперь расскажи мне правду, зачем ты искала Самсона? Я не верю в историю, которую ты рассказала моему брату.

Слоун с трудом сглотнула и вцепилась руками в кресло. Она не ожидала, что он раскусит ее.

- Я уже все сказала. Дважды.

Он шагнул к ней, уперся руками в подлокотники ее кресла и наклонился так, что их лица оказались на одном уровне. Она уже знала вкус этих губ. Ее сердцебиение участилось, и, если бы он пообещал поцеловать ее, она уступила бы его требованиям и все рассказала.

- Той ночью ты говорила совсем другое. Что-то личное и тайное.

- Неужели? - тянула она время, потому что в тот момент с трудом могла припомнить свое имя. Она облизнула пересохшие губы и с удовлетворением отметила, что его зрачки расширились от желания. В конце концов, не одна она была на краю пропасти.

- Ты сказала, что твоя жизнь была построена на обмане, но от тебя всегда ждут правильных поступков. Самсон - часть этого обмана? - спросил он, не отводя своего серьезного и такого возбуждающего взгляда от ее лица.

Она очень хотела довериться ему. Может быть, хотела этого даже сильнее поцелуя, и это говорило о многом. Но рациональная часть сознания удерживала ее от опрометчивого поступка.

- Ты действительно ждешь от меня правды? А ведь почти все мои вопросы остались без ответа.

- Дорогая, я - открытая книга. - Он выпрямился и протянул руки, как будто хотел отдать ей что-то.

Она не купится, ни на мгновение. Этот человек оставался такой же загадкой, как и тогда, в баре. Впрочем, если он готов ответить на ее вопросы, она не против.

- Ты знал, что я в городе? И если да, то откуда? - спросила она первым делом, потому что она и ее мачеха хранили план в секрете.

- Я предпочту сказать здесь правду. - Его голубые глаза радостно блеснули, нов них чувствовалась настороженность.

Каким бы ни был его секрет, он будет хранить его. «Я тоже», - подумала Слоун.

- Я встретил твою мачеху на пресс-конференции сенатора.

- Ты для этого приехал в Вашингтон? В качестве журналиста?

Он кивнул.

Ей не следовало удивляться тому, что он хотел осветить в прессе историю с ее отцом. Она уже видела заголовки: «Провинциальный журналист стал известен благодаря разоблачению темных секретов сенатора Карлайла». «Спасибо, не надо», - подумала Слоун. Она не станет вносить свою лепту в неожиданный взлет карьеры Чейза.

- Так, потом ты поехал домой. - Она вытянула ноги, чувствуя напряжение в мышцах. - Ты знал, что я в городе?

Она не могла представить Мэдлин, передающую эту личную, возможно, опасную информацию незнакомому человеку, тем более репортеру.

Он сел на кушетку около кресла, совсем близко от нее. Так близко, что она чувствовала запах табака и лосьона после бритья, который исходил от Чейза. Это был такой знакомый, успокаивающий аромат во всем этом хаосе, что сохранять дистанцию между ними ей становилось все труднее.

- Я знал, что ты здесь, потому что твоя мачеха и жена моего брата - близкие подруги.

Она моргнула, осознав то, что он сказал.

- Шарлотта, владелица магазинов дамского белья здесь и в Вашингтоне?

Он кивнул:

- Она замужем за моим братом Романом.

- Боже мой! Вас еще много осталось?

Он засмеялся, сверкнув белоснежными зубами:

- Вот так, детка. Здесь нас все знают как мальчишек Чандлер. Мы втроем всегда вместе.

- Иззи говорила о вас, - вспомнила она. - Но мы же не называли друг друга, поэтому я не смогла связать одно с другим.

Она почувствовала, как краска приливает к ее щекам при одном воспоминании об их знакомстве в баре. Знакомстве с человеком, которому она позволила уложить себя в постель. Но она не чувствовала, что он чужой, ни тогда, ни сейчас.

Без предупреждения он провел рукой по ее щеке:

- Не смущайся. Я ни о чем не жалею, и тебе не стоит.

От его прикосновения она почувствовала, как набухли ее соски.

- И я не могу сказать, что сожалею о случившемся, - согласилась она.

Тот факт, что он был репортером, подавлял ее. Он спас ей жизнь, имея, возможно, какие-то скрытые мотивы. Она заставила себя расслабиться в кресле и с грустью напомнила себе, что он не мог быть ее прекрасным принцем.

- Хоть мы ни о чем не жалеем, нам есть о чем беспокоиться, и проведенная вместе ночь ничего не меняет.

Он вздрогнул, и на этот раз она пожалела о сказанном. У нее и в мыслях не было причинить ему боль. Просто она хотела создать барьер, чтобы оградить свою семью от опасности.

Она вздохнула и через силу стала вспоминать вопросы, на которые до сих пор не получила ответа.

- Итак, ты встретился с моей мачехой, и она сказала тебе, что… - спросила Слоун, не веря в то, что Мэдлин позволила увязаться за ней «хвосту».

- Она сказала, что у тебя личные проблемы, тебе надо побыть одной и ты отправилась в этот город, чтобы узнать что-нибудь о своей матери, - сказал он спокойным голосом, сухо излагая факты, совершенно, казалось, не заботясь о том, что между ними вырастает прочная стена.

Ее сердце дрогнуло, но она напомнила себе, что так будет лучше.

- Другими словами, она попросила тебя присмотреть за мной, - предположила Слоун. Типичная реакция Мэдлин на желание Слоун путешествовать в одиночестве.

- Грубо говоря, да. И поверь мне, дорогая, когда я сопоставил все, что узнал о том, кто ты на самом деле, найти тебя не составило большого труда. - Чейз даже не улыбнулся. Она, похоже, легко выбросила из головы их бурную ночь, а вот он думал о ней и хотел бы увидеть снова. - Но Мэдлин не упоминала Самсона, - продолжал он. - И учитывая взорвавшийся дом и что ты чудом осталась жива, я хочу задать тебе несколько вопросов. Начнем с Самсона. Что тебя с ним связывает?

Она мечтала оказаться в его объятиях и рассказать все как есть. Но она не могла. Единственным человеком, которому она могла доверять, была она сама. Разве что…

- Это спрашивает Чейз-журналист или Чейз-мужчина?

Мускул дрогнул на его лице, и он недовольно провел рукой по волосам.

- Законный вопрос, - пробормотал он.

Этот вопрос оказался последней каплей, сделавшей стену между ними непреодолимой.

Он не знал, что ответить, или не хотел признать, что хочет услышать ответы на свои вопросы как репортер. Она была разочарована, но решила не раскрывать карты.

- Рик приказал пригнать твою машину. Багаж внизу. Почему бы тебе не принять душ и не освежиться. Поговорить можно и позже.

Она согласилась:

- Спасибо. Звучит заманчиво.

Норман и Иззи упоминали место под названием «Крейзи эйтс», бильярдный клуб для пула, где Самсон просаживает деньги. Слоун вспомнила предупреждение Иззи. И хотя она боялась встретиться со своим отцом, она должна сделать это во что бы то ни стало.

Звук шагов отвлек ее от мыслей. Чейз принес из машины ее сумку. В его взгляде она заметила тепло, что заставило ее сердце биться быстрее. Хорошо, что он сразу скрыл свои чувства, иначе она совершила бы какую-нибудь глупость, например, поцеловала его.

После душа и пары бутербродов она уйдет. Искать своего настоящего отца. Без помощи репортера и подальше от любопытных глаз.

Живя в Йоркшир-Фоллзе, одинокий мужчина мог либо питаться в «У Нормана», либо научиться готовить. Чейз обычно покупал еду в «У Нормана» навынос. Он заглянул в холодильник в надежде найти что-нибудь съедобное. Ничего привлекательного там не оказалось.

Он провел рукой по волосам и обнаружил на них сажу и грязь. Надо срочно принять душ, но ему придется дождаться своей очереди. Из кухни он слышал шум льющейся в ванной воды. Или, может, ему просто хотелось слышать, как Слоун моется в душе, как вода бежит по ее нежной коже. Только прихожая и дверь отделяли их друг от друга. От этой мысли он чуть не потерял сознание.

Итак, она определила то, что произошло с ними в Вашингтоне, как секс на одну ночь. Так, наверное, и было. Он не ожидал увидеть ее снова, не говоря уж о том, чтобы вмешиваться в ее жизнь. Однако ее слова задели его за живое. И дело даже не в гордости. Просто ему было не безразлично, что она думает, несмотря на столь непродолжительное знакомство. А это может помешать его цели: сделать репортаж и добиться известности. Ведь речь идет о сенсации, связанной с кандидатом в вице-президенты Майклом Карлайлом.

Чейз буквально чувствовал запах всей этой истории. И тот факт, что Слоун хотела разграничить Чейза-ре-портера и Чейза-мужчину, говорил о том, что он приблизился к разгадке даже больше, чем думал сначала. Но что это за тайна? Что она скрывает?

Он сомневался, что выудит из Слоун информацию, но надеялся, что Мэдлин станет более откровенна, когда узнает, что он спас ее дочь.

Он стиснул зубы и хлопнул дверцей оказавшегося пустым холодильника. Самым простым было позвонить Иззи и попросить ее прислать еду.

Он поднял телефонную трубку, но в этот момент кто-то позвонил в дверь. Чейз перестроил кое-что в своем викторианском доме после переезда, и хотя он мог спускаться в офис по внутренней лестнице, он сделал еще одну входную дверь в жилую часть дома для посетителей. Он направился к двери и тут же в стеклянном окошечке увидел светлые волосы своей матери.

- Черт. - Зная, что иного выхода все равно нет, он открыл дверь и впустил ее внутрь.

Прежде чем он успел что-нибудь сказать, она заключила его в крепкие объятия.

- Бог мой, с тобой все в порядке? Я слышала, что случилось с домом Самсона, и ужасно волновалась.- Она отступила на шаг. На ее красивом лице отразилось беспокойство, она провела ладонями по его рукам, словно желая убедиться, что он действительно цел.

- Сарафанное радио, да? - спросил он, стараясь не выдавать серьезности ситуации. Райна хоть и не страдала болезнью сердца, но уже была немолода и обожала своих детей. Он не хотел, чтобы она волновалась за него без нужды.

- Разве в этом городе можно сохранить что-нибудь в секрете? - Она погрозила ему пальцем. Хотя глаза ее были наполнены слезами, было видно, что она испытала большое облегчение. - А теперь помоги мне внести эти сумки. - Она указала рукой на большие коричневые пакеты, набитые чем-то до отказа.

- Что это? - спросил Чейз, пытаясь взять их все сразу.

- Еда, конечно. Тебе нужно восстановить силы после такого тяжелого дня. Норман такой замечательный, приготовил твое любимое блюдо. - Она последовала за ним, болтая без умолку.

Он успел затащить пакеты на кухню до того, как ручка одного из них порвалась и все содержимое вывалилось на пол. Он оглядел продукты, но с ними ничего не случилось. Сумки были ужасно тяжелыми, и женщина с якобы больным сердцем вряд ли могла поднять их.

Он был зол на нее за этот обман с болезнью сердца, но Слоун должна была выйти из ванной с минуты на минуту, и время для серьезного разговора было не самым подходящим. Зато самое время было избавиться от Райны, пока она не увидела Слоун. Да поможет им Бог, если она обнаружит, что у них со Слоун было совсем в недавнем прошлом, или узнает, что ему нравится эта женщина.

- Ты что, несла сама все эти сумки? - спросил он с осуждением в голосе.

- Нет, за нее это сделал шофер. - Чейз узнал голос доктора Эрика Фаллона.

- Заходи, Эрик, - сказал Чейз приятелю своей матери.

Чейз ценил этого человека за то, что тот подарил счастье его матери, и за то, что он вносил хоть какой-то порядок в хаотичную натуру Райны. Эрик занимался ее делами, смешил ее и опускал на землю, когда ее мечты становились заоблачными.

- Это последняя сумка, - сказал Эрик, ставя пакет на стол. Из него торчали горлышки двух бутылок.

- Вино? - спросил Чейз.

- Шампанское, - поправила Райна. - Чтобы отпраздновать.

Итак, сейчас будет вечеринка. Он прикинул, что Слоун подумает, когда выйдет из ванной и увидит эту компанию.

Райна достала бутылку «Дом Периньон» и стала ее разглядывать. Пила она не часто, но когда отмечали какой-нибудь семейный праздник, она любила поднять бокал шампанского вместе со всеми. Жаль, но Чейзу придется расстроить ее планы. Никакой вечеринки не будет.

Он обнял ее за плечи и сжал с нежностью.

- Тебе не следует пить, мама. Это вредно для твоего сердца.

- Мальчик прав, Райна. - Эрик отнял бутылку шампанского у Райны и поставил на барную стойку.

- Брюзга, - проворчала она, отводя глаза в сторону. Чейз посмотрел на Эрика, и тот подмигнул ему.

У доктора были черные с проседью волосы, и выглядел он безукоризненно. Они с Райной были красивой парой.

Чейз оглядел кухню, на которой царил такой беспорядок. Он уже не беспокоился о том, чем накормить Слоун, но не хотел делать это при свидетелях.

- Большое спасибо, что принесли столько еды, - сказал он и еле удержался от того, чтобы не добавить: «А теперь можете идти».

- Пожалуйста. - Она подняла самую легкую сумку, поставила ее на стойку и начала выкладывать содержимое. - Я догадываюсь, что у такого холостяка, как ты, в холодильнике нет ничего, чтобы накормить случайного гостя. Тем более красивую гостью.

Она знала о Слоун. Он посмотрел на сумки, заполненные едой и шампанским, и понял, что его мать что-то замышляет. Надежду внушало лишь то, что если она задумала сосватать их, то на обед она вряд ли останется. Присутствие матери отнюдь не способствует созданию романтической обстановки.

Хотя Слоун вряд ли заинтересует романтический вечер. Она ясно дала понять, что их ночь осталась в прошлом.

- Красота не связана с едой, - сказал он, стараясь сосредоточиться на разговоре с матерью. - Кроме того, кто тебе сказал, что у меня гости?

Эрик ухмыльнулся:

- Твоя мать на прямой связи с Центром сплетен. Не прошло и пяти минут с тех пор, как симпатичная девушка с каштановыми волосами покинула «У Нормана», как Иззи позвонила Райне.

Райна щелкнула языком в знак неодобрения:

- В твоих устах это звучит не слишком приятно, Эрик. У этой девушки был сегодня тяжелый день. Как и у моего старшего мальчика. Я просто хотела убедиться, что они не останутся голодными.

- Поэтому ты принесла шампанское… - продолжил Чейз.

Райна округлила глаза:

- Конечно, для создания атмосферы.

Чейз сжал кулаки, он ненавидел, когда им манипулируют.

- Ты даже не знаешь, нравимся ли мы друг другу. Ты даже не знаешь, нужно ли мне все это, но уже принесла изысканную пищу и бутылку дорогого шампанского.

- Ну, «У Нормана» вряд ли можно назвать изысканным местом, - парировала Райна. - И тебе не идет, когда ты грубишь.

- Я становлюсь таким, когда ты вмешиваешься, - проворчал он.

- Шш. - Райна прижала палец к губам. - Может быть, ей не нравятся мужчины, которые бранятся.

Она огляделась по сторонам в поисках гостьи.

- Да где же она?

- В душе. - Он указал на ванную комнату в конце коридора. - И у нее был трудный день. Я сомневаюсь, что она обрадуется такой компании.

Смешок Эрика эхом прокатился по комнате.

- Я думаю, он попросит тебя уйти, дорогая Райна. - Он нежно взял ее под локоток.

- Нас, - сказала Райна. - Он попросит нас уйти.

- Я уже одной ногой за дверью.

Мать надула губы, но со смирением в глазах вынуждена была признать, что более эффективно в данной ситуации было бы ретироваться.

- Но я еще не разобрала покупки. Чейз засмеялся, направляя ее к двери.

- Я сам справлюсь. Тем более тебе нужно отдохнуть.

- Это у тебя был трудный день. У тебя и у бедной девочки. А Самсон? - Она произнесла имя старика, как будто только сейчас вспомнила о нем.

Что и немудрено: под угрозой была жизнь ее сына, кроме того, в лице Слоун она увидела возможный объект для ухаживания. Его мать была нежной, заботливой и душевной женщиной, и хотя Самсон не всегда вел себя адекватно, Райна любила его. Она даже приносила ему сандвичи, когда он околачивался около беседки, напротив «У Нормана». Нельзя сказать, что старик ценил такое обращение, но Райна воспринимала его как друга.

На полпути к двери она остановилась и повернулась к Чейзу:

- Что с Самсоном? Какие новости? - Глаза Райны расширились, ее участие было таким искренним, что почти растопило его сердце.

- Я и сама хотела бы узнать, - сказала Слоун, выходя из ванной.

Она надела темные джинсы и короткую белую рубашку с длинными рукавами, украшенную на груди золотистым рисунком в виде губ. Ее блестящие волосы волнами спускались на плечи. Он и не представлял себе, как красиво вьются ее волосы и насколько она выглядит сексуальной после душа.

По выражению лица Райны Слоун поняла, что эта женщина поможет ей завлечь Чейза. Вот только Чейз не нуждался в этом.

Слоун и так нравилась ему.

 

Глава 6

- К сожалению, о Самсоне пока нет новостей, - сказал Чейз Слоун, - иначе бы Рик уже позвонил.

- Оо.

Райна Чандлер смотрела на красивую девушку, которая только что вышла из ванной ее сына. Разочарование отразилось на ее лице. Что могло связывать такую милую девушку и…

- А у вас с Самсоном…

Чейз сделал протестующий жест.

- Не задавай вопросов, мама, - произнес он предостерегающим тоном.

После столь неожиданных слов Райна сочла разумным отступить. По крайней мере в этот раз. Чейз пытался защитить девушку. Такое поведение было характерно для ее сыновей, но раньше Чейз проявлял его лишь по отношению к матери или, реже, к невестке. То, что он пытался защитить девушку, с которой только что познакомился, о многом говорило. У Райны учащенно забилось сердце при мысли, что ей наконец-то повезло и ее сын влюбился.

В действительности, судя по тому, как Чейз смотрел на Слоун, он был тем счастливчиком, который сорвал банк.

- Почему бы нам не представиться друг другу, - сказала Райна, меняя тему разговора, чтобы не раздражать сына.

Его плечи расслабились, напряжение спало.

- Слоун, познакомься с моей мамой, Райной Чандлер. К сожалению, она уже уходит. Так ведь, мама?

Ага, он хочет побыть с ней наедине. Весь день у нее ныло сердце из-за страха за сына, но теперь все уладилось.

Прежде чем Райна успела что-либо сказать, Чейз продолжил:

- А это ее друг, лучший в городе доктор, Эрик Фаллон.

- Очень приятно познакомиться с вами, доктор Фаллон. - Слоун пожала руку доктора, потом обратилась к Райне: - И с вами, миссис Чандлер.

Улыбнувшись, она коротко пожала ее руку.

Слоун откинула с лица волосы. Длинные пряди вьющихся каштановых волос привлекли внимание Райны, и она испытала дежа-вю. Девушка выглядела такой знакомой, но почему она не могла понять.

- И нам приятно познакомиться с вами. - Райна уставилась в большие зеленые глаза Слоун, которые светились интеллектом.

Хорошо. Чейзу нужна женщина, способная поддержать умный разговор за завтраком и говорить на темы более серьезные, чем «Мне идут эти тени, дорогой?». Слоун подходила по всем критериям.

Ее взгляд метался между Чейзом и Райной.

- Я не вижу большого фамильного сходства, - задумчиво сказала Слоун.

- Потому что Чейз похож на своего отца, - улыбнулась Райна, радуясь возможности вспомнить любимого мужа.

- А вот Рик похож на вас. - Слоун скрестила руки на груди и добавила, сделав окончательный вывод: - Не важно, на кого они похожи, ваши сыновья очень интересные мужчины, миссис Чандлер.

- Спасибо. Надеюсь, не очень самонадеянно с моей стороны будет сказать, что я абсолютно согласна с вами, - засмеялась Райна.

- Конечно, нет. - Эрик обнял ее за плечи. - Райна не была бы Райной, если бы не восхваляла достоинства своих сыновей. Особенно того, который должен жениться в последнюю очередь, - сказал Эрик, усмехнувшись.

- Тебе придется согласиться, мама. Он слишком хорошо тебя знает, - произнес Чейз.

- Уф! Вам обоим стоило бы помолчать. Я старая больная женщина.

В следующий момент Эрик и Чейз разразились оглушительным смехом. Хорошо бы это было шуткой, но в последнее время Райна начала задыхаться от любой работы. Она даже забросила беговую дорожку. Похоже, Господь подсказывал ей таким образом, что ее история с больным сердцем затянулась. Впрочем, она была уверена, что все пройдет, и не обращала внимания.

Эрик сжал ее плечи. Чейз был прав. Эрик слишком хорошо изучил ее. Он знал об ее обмане и осуждал его, впрочем, понимая, в чем причина. Хотя она обожала Эрика и он скрасил ей последние годы, своего мужа она не забывала никогда. Да и как забыть, когда Джон подарил ей таких красивых, замечательных сыновей.

Слоун смотрела только на Чейза. Она часто встречалась с ним взглядом, и казалось, что температура в комнате становится все выше и выше.

Ах, молодость! Райна подавила удовлетворенный смешок.

- Вы понимаете, что, расхваливая моих сыновей, вы покоряете меня?

Чейз кинул на Райну раздраженный взгляд:

- Мама, оставь ее. Она не поддастся на твои уловки. Просто она вежливый человек. - Он оперся на дверную ручку. - Ты должна понять, - сказал он Слоун, - она пыталась женить нас всех, а когда настала моя очередь, ее поведение вышло за все рамки приличия.

Слоун усмехнулась:

- Все в порядке. Твоя мама верно подметила несколько вещей. Во-первых, ты мне не нравишься. - Она загнула один палец. - Во-вторых, если бы я тобой интересовалась, то искала бы ее одобрения. - Она загнула второй палец. - Твоя мама права в одном. Любая женщина, которой нравится мужчина, должна завоевать расположение его матери.

- А она умная девушка, - заметила Райна, которой показалась забавной такая откровенность Слоун.

- А в настоящий момент мы просто друзья, миссис Чандлер. - Слоун положила ладонь на руку Райны. - Но я все равно нуждаюсь в вашем одобрении.

Она склонила голову набок в ожидании ответа, и когда Райна увидела лицо Слоун под углом, она снова заметила знакомые черты.

- Вы получили мое одобрение. В высшей степени.

Краска залила щеки Слоун, а Чейз все это время смотрел на нее немигающим взглядом. О, Райне понравилась эта девушка! Она была столь изящна и явно покорила ее сына. Райна ни минуты не сомневалась, что это чувство взаимно. Просто она немного скованна, что вполне объяснимо в начале игры.

Если Райна поняла все правильно, у Слоун и Чейза все серьезно. Если это действительно так, то можно покончить с ее «сердечными проблемами». Она снова может ходить на свидания с Эриком, выйти замуж и потанцевать на своей собственной свадьбе. После того как потанцует на свадьбе своего старшего сына, конечно.

Она еще не придумала, как объяснит свое чудесное выздоровление, но она обязательно что-нибудь придумает. Она великолепно устроила свадьбы двух младших сыновей. Конечно, они еще не совсем простили ее за такую выходку, но, конечно, ничего не сказали Чейзу.

- Нам надо идти, - сказал Эрик. - Твоей матери нужно отдохнуть. - Он пожал Райне руку, молча дав знак, что им пора. Эрик хотел предотвратить ссору и дальнейшее вмешательство Райны в дела сына.

Она ценила его участие, и поскольку она смертельно устала, то кивнула в знак согласия:

- Да, мне надо прилечь.

Чейз прищурился и пристально посмотрел на нее:

- Все в порядке? Ты какая-то бледная, с твоим больным сердцем тебе не следовало так бегать по городу.

- Все в порядке. - Она мысленно скрестила пальцы. Ее обман был ужасен, но нельзя отрицать, что именно он подтолкнул ее мальчиков к алтарю.

Чейз определенно будет следующими Эрик взглянул на нее, и его губы неодобрительно скривились.

- Чейз прав, ты действительно выглядишь усталой. - Он перевел взгляд на Чейза: - Не беспокойся, сынок, я позабочусь о твоей матери.

Чейз открыл им дверь.

- Я знаю. Ты сделаешь это лучше, чем кто-либо. - Он улыбнулся Эрику.

- Вы говорите обо мне так, как будто меня здесь нет, - пожаловалась Райна.

- А теперь тебя действительно нет, - сказал Эрик, переводя ее через порог. - До свидания, Чейз. Приятно было познакомиться с вами, Слоун.

Райна помахала рукой, Чейз захлопнул за ними дверь, и они с Эриком оказались на улице. Тут Эрик от души расхохотался.

- А мне вот не смешно, - сказала она, надув губы, как несчастный ребенок.

- Это потому, что ты здесь, а они там. Не волнуйся. Чейз достаточно взрослый и сам позаботится о себе. - Он взял ее за руку. - А я тем временем позабочусь о тебе. Ты как?

В его взгляде была напускная серьезность, так же как у Чейза минутой раньше. Реакция мужчины, который знает об обмане. Она подумала, не рассказать ли ему о приступе и затрудненном дыхании. Но ведь он недавно проверял ее, и все было нормально. Волноваться не о чем, значит, и говорить ни к чему.

Она кивнула:

- Я в порядке.

Но ей было бы намного лучше, если бы она узнала, что Чейз устроил свою судьбу и счастлив.

- Слоун - красивая девушка. Эти каштановые волосы и кудряшки. Она напоминает мне кого-то, но не могу вспомнить кого.

И вдруг фрагменты картинки сложились в ее голове в единое целое.

- Так кого? - спросил Эрик.

- Помнишь Жаклин Форд из средней школы? Они с Эриком родились и выросли в Йоркшир-Фоллзе.

Он прищурил глаза, очевидно, пытаясь припомнить.

- Красивая девочка с каштановыми волосами и множеством кудряшек?

- Именно, - взволнованно сказала Райна. - Она была замкнутой, ее родители были такими снобами. Но мы с ней дружили летом, когда она приезжала из колледжа на каникулы. Мы играли у них на заднем дворе, там был домик на дереве. Он до сих пор цел, теперь дом принадлежит Маккиверу.

Однажды летом семья Жаклин переехала, никого не предупредив. Дом продали, и только слуги вернулись собрать вещи. Жаклин даже не позвонила. Она ни разу не приезжала в родной город. Ее смерть стала притчей во языцех. Должно быть, потому, что ее отец был сенатором и находился у всех на виду. Она вышла замуж за Майкла Карлайла, который сейчас баллотируется в вице-президенты. Райна мельком видела материал о пресс-конференции в вечерних новостях.

Она не знала подробностей о жизни этой семьи, впрочем, ей и не было никакого дела до них. Ведь у нее был Эрик. Она оглянулась, ни на секунду не забывая, что счастлива благодаря этому мужчине, подарившему ей вторую молодость.

Жаклин, жизнь которой оказалась слишком короткой, не имела такого второго шанса. Райна не вспоминала свою подружку много лет. Не подумала о ней даже тогда, когда увидела Майкла Карлайла по телевизору. Слишком много времени прошло с тех пор.

Но когда она увидела гостью Чейза, на секунду ей показалось, что это Жаклин. Подтверждений больше не требовалось. Она крепче сжала руку Эрика.

- Спорю на что угодно, что Слоун - дочь Жаклин. Мне надо вернуться туда…

- Никуда ты не пойдешь. - Эрик редко настаивал на своем, но на сей раз он был непреклонен. Один только суровый голос мог и не остановить ее, так что Эрик схватил ее за руку.

- Эти двое хотят побыть одни! Может, это было не слишком очевидным, но Чейз выставил тебя за дверь.

- Он выставил нас за дверь, - возразила она и прикусила язык, потому что знала, что он прав.

Эрик покачал головой, улыбка играла на его губах.

- Знаешь, что я собираюсь сделать с тобой? - Он крепко обнял ее и поцеловал.

Она вздрогнула и глубоко вздохнула. Запах свежескошенной травы и опавших листьев витал в воздухе, вызывая в ней ощущение легкости и счастья. Каждый раз, когда она задумывалась о своем возрасте, рядом оказывался Эрик и заставлял ее чувствовать себя молодой, энергичной и живой.

- Что бы ты ни делал, это всегда замечательно срабатывает. - Она потрепала его по щеке. - И ты молодец, что согласился отложить нашу помолвку, пока все не уладится с Чейзом.

- Я согласился подождать еще тогда, когда все должно было уладиться у Рика и Кендалл. У них все уладилось. Теперь я жду, когда все твои сыновья соберутся в городе.

- Роман в Вашингтоне, но он скоро вернется, - заверила она.

Он нахмурился, устало провел по лицу рукой - этот жест она так хорошо знала - и сказал:

- Еще…

- Что еще?

- Мне просто кажется, что сейчас не самое подходящее время. Даже если Роман и Шарлотта приедут сюда, Чейз будет полностью поглощен проблемами Слоун. Вся эта история с Самсоном, его взорвавшимся домом… нам будет не до свадьбы.

Он угадал мысли Райны, но она боялась признаться в этом. Ей не хотелось, чтобы он подумал, будто она ищет предлог отложить свадьбу.

Он был таким хорошим, понимающим, заботливым.

- Я все улажу. - Райна сжала ладонями его лицо. - Знаю, я тянула время, но когда все уладится, никто не помешает нам сразу же пожениться.

Она поцеловала его в щеку, вдыхая мускусный аромат его лосьона после бритья.

- Я счастлива, что ты есть у меня, - промурлыкала она.

- И это придает смысл всему, Райна.

Она взглянула ему в глаза и улыбнулась.

- А теперь пойдем домой, и дай мне возможность тоже позаботиться о тебе.

- Ничего лучше нельзя и представить. - Он проводил ее к машине и открыл дверцу.

- Ты знаешь, - сказала она, пока он обходил машину, - тебе удалось отвлечь меня от Чейза и Слоун.

Эрик ухмыльнулся.

- Сдается мне, это ненадолго. - Он подмигнул и захлопнул дверцу.

По пути домой он предоставил ее самой себе, ее мыслям и воспоминаниям. Кто же эта девушка, которую она встретила дома у Чейза?

Сын практически ничего не рассказал о ней. Он даже не назвал ее фамилию, а Райна достаточно хорошо знала своего сына, чтобы понять, что это не случайность. Слоун вполне могла быть дочерью Жаклин. Но зачем тогда она искала Самсона?

Когда- то Самсон был просто одиноким молодым человеком с несчастной судьбой. Он и теперь был одинок и с каждым годом все больше отдалялся от людей. Если дочь Жаклин искала его, то между ними явно была какая-то связь, о которой Райна не знала.

Она должна предупредить Слоун, что за человек тот, кого она ищет.

Как только за матерью закрылась дверь, Чейз бросил:

- Так я тебе не интересен?

Она облизнула пересохшие губы.

- Так и знала, что ты вернешься к этому. - Об этом она хотела говорить меньше всего. Более того, она всячески убеждала себя, что отнюдь не находит этого утомленного, перепачканного в копоти мужчину симпатичным.

- Скажи это снова, и на сей раз посмотри мне прямо в глаза. - Он подошел ближе.

Инстинктивно она отпрянула, не потому, что боялась Чейза, а потому, что боялась не справиться с собой. Она остановилась, только прижавшись спиной к стене.

- Скажи это. - Он уперся рукой о стену позади нее, совсем как тогда, в лифте, в их первую ночь. - Скажи, что я тебе безразличен.

- А потом? - спросила она, пытаясь тянуть время.

- А потом посмотрим.

Она с трудом сглотнула. Ей нужно улизнуть отсюда и найти Самсона. Она подумала, что стоит начать с «Крейзи эйтс». Но прежде она должна избавиться от Чейза, который, как она подозревала, не захочет отпускать ее туда одну. Итак, она должна отшить его, в то время как каждая клеточка ее тела стремилась к нему.

Она просто прижалась к стене, чтобы почувствовать опору, и встретилась с ним взглядом.

- Ты мне безразличен.

К ее удивлению, игривая улыбка показалась на его губах.

- Неужели?

- Да. - Ладони у нее вспотели, и она едва сдержалась, чтобы не вытереть их о его рубашку. Она извинилась бы за то, что задела его. Затем притянула бы его к себе, чтобы жар их тел спалил разделявшую их ткань одежды, Приглушенный стон вырвался у нее, а зрачки его глаз расширились.

- Так ты не хочешь меня? - Он нащупал пальцем чувствительное место на ее шее, там, где билась ниточка пульса. - Почему тогда ты застонала? То же самое я слышал, когда мы занимались любовью.

Она судорожно перевела дыхание. Слова его звучали волнующе, почти гипнотически. А она не могла допустить этого. Только не сейчас.

- Чего ты хочешь? - спросила она, стараясь стряхнуть с себя наваждение.

Она наклонился и легко прикоснулся губами к ее губам, это прикосновение было настолько нежным, что она вся задрожала. Она ожидала, что его поцелуй станет более глубоким, но он поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза.

- Мы продолжим после того, как я приму душ. - Его губы сложились в знакомую улыбку. Она желала его, и сопротивление было бесполезным.

Он вышел из комнаты и дал ей передышку. Ей нужно было время, чтобы подумать.

Они с Чейзом словно отмотали назад пленку. Уже после первого раза там, в отеле, она знала, что он может завести ее за секунду. От одного его взгляда Слоун бросало в жар. Господи, и сейчас она вся в поту.

Но ведь она не была женщиной на одну ночь и переспала с Чейзом вовсе не от отчаяния, узнав тайну своего происхождения. Она сделала это, потому что на самом деле почувствовала что-то особенное, когда взглянула в его глаза в первый раз. Она не могла объяснить это, но, занимаясь с ним любовью, она действительно ощутила между собой и Чейзом некую связь.

Дистанция между ними могла бы сохраниться только по двум причинам. Он мог не понравиться ей, или она не смогла бы его уважать. Для нее очевидным было следующее: он действовал довольно напористо, но при этом был мягок со своей матерью; он спас Слоун, он задумался о предохранении во время их первой близости. Так могли он не нравиться ей?

Но он был журналистом, начавшим жизнь заново и искавшим свежую сенсацию, напомнила себе Слоун. А она хотела остаться в мире с самой собой. Ведь после того как она разберется со всеми своими проблемами, она хотела найти мужа, родить детей и продолжить работу дизайнера, которую временно оставила. А по его собственным словам, он не хотел иметь детей.

Эти слова она не сможет забыть никогда.

И где- то там ее ждет Самсон. Со списком пунктов против Чейза в голове она выскользнула из квартиры, в глубине которой слышался плеск воды в душе.

Чейз решил искать Слоун в «Крейзи эйтс», в заведении, где пили пиво и играли в пул. Находилось оно на окраине Харрингтона, соседнего с Йоркшир-Фоллзом городка. Освещенное неоновой вывеской, с парковкой для мотоциклов, это заведение было не местом для приличных людей, а тем более для дочери сенатора Карлайла.

Когда он вышел из душа и оказался в абсолютной тишине, он понял, что она улизнула от него, и стал бранить себя за то, что оставил ее без присмотра. Он слишком сильно надавил на нее, и она сбежала. У нее был свой тайный план, в котором было отведено место для Самсона, и Чейз догадывался, что именно его она и отправилась искать. Не зная, с чего начать, он позвонил Иззи и Норману, единственным людям, кроме него, брата Рика, его матери и Эрика, которые сегодня встречались со Слоун.

Норман наверняка рассказал ей, где обычно можно найти Самсона.

В клубе пахло несвежим пивом и было накурено. Чейз увидел разукрашенных татуированных байкеров и их подружек.

Он попытался разглядеть сквозь плотную пелену дыма и толпу в черных кожаных куртках белую рубашку Слоун. Наконец он нашел ее у дальней стены бара в окружении местных. Слоун играла в пул, а двое пожилых мужчин учили ее отрабатывать удар. В отличие от байкеров, которые выглядели довольно опасно, эти двое, казалось, не могли сделать ничего дурного. Чейз решил понаблюдать за ними, прежде чем вмешиваться.

Однако не вмешиваться в происходящее было очень сложно. Чейз схватился за холодные хромированные перила, чтобы удержать себя на месте. Он говорил себе, что он здесь, потому что дал обещание Мэдлин присматривать за Слоун, но прекрасно знал, что это ложь. Он хотел обладать ею и защищать ее не только из-за данного им обещания или из-за тех стонов, которые она издавала, когда он прикасался к ней.

Отношение его к этой женщине выходило за рамки простых мужских инстинктов. Он желал ее, хотел опекать, ему нужно было знать все ее секреты. И совсем не потому, что она могла оказаться героиней журналистской сенсации.

Она оперлась о стол и отвела руку с кием для удара. Ее рубашка задралась, обнажив полоску спины, и соблазнительный поясок от трусиков показался над заниженной талией ее джинсов. К счастью, двое старичков были в том возрасте, когда на это уже не обращают внимания. Казалось, они радовались тому, что нашли нового компаньона для игры, и совсем не смотрели на нее как на женщину. Чейз хотел бы сказать то же самое про себя и, черт возьми, про байкеров, которые стояли около стола. Несмотря на то, что Чейз ругал ее про себя, он не мог не отметить, что Слоун отличалась от всех женщин, находившихся в баре. Он тряхнул головой, до боли сжал зубы и постарался не думать о том, как он будет вытаскивать ее из этого ада.

«Черт», - подумал он и прикрыл глаза рукой. Он не знал, что делать с чувствами, которые лишали его присутствия духа. Не знал ни раньше, ни теперь. Он выполнял свою работу, следил за Слоун и вообще не имел права на эмоции. Ему следовало бы узнать ее тайну и увести ее домой. Как репортер, он должен разузнать об этой истории как можно больше. Чейз постарался задвинуть все собственнические мысли, касающиеся Слоун, в самый дальний угол своего сознания и сосредоточился на наблюдении.

Она сделала следующий ход, довольно сложный для новичка, и он понял, что ей вовсе не нужны уроки старых чудаков. Свистки одобрения эхом прокатились по бару. Интересно, они относятся к ее мастерству игры в пул или к натянувшейся на ее груди рубашке?

- Эй, Эрл. Сдается мне, она действительно учится очень быстро. - Крики и смех аккомпанементом звучали со всех сторон.

Эрл покачал головой и, уверенный в своих силах, оттеснил стоящих рядом плечами.

- Нет, просто я самый лучший учитель, которого вы когда-либо видели в этих местах. - Он ухмыльнулся, и Чейз увидел, что у него не хватает переднего зуба.

- Ты болван. Она водила тебя за нос. Ни один мужчина не должен играть на деньги с леди, - сказал мужчина, одетый в черную кожу, с банданой на голове. - Самсон профессионально обыгрывает этих простаков на деньги. В этом вы с ним схожи, юная леди. Кстати, где вы познакомились с ним?

- Я не говорила, что знакома с ним. Он старый друг моей семьи, если хотите знать. - Она не оглянулась на голос говорившего, иначе она увидела бы Чейза. На этот раз она промахнулась, хотя шар был совсем легким, и уступила очередь Эрлу.

Он загнал шар в лузу и за ним еще два подряд, тем самым закончив игру. Она подняла руки в знак поражения:

- Ты выиграл.

Эрл издал радостный клич и принял поздравления в виде похлопываний по спине от другого старичка, зубов у которого было еще меньше. Между тем Слоун залезла в карман, достала оттуда пригоршню мятых банкнот и бросила их на зеленое сукно.

- Хорошая игра, Эрл. Спасибо, что показал пару финтов. Хотя я раньше не давала себя никому обыграть, - сказала она через плечо.

- Леди обозвала тебя дураком, Эрл, - посмеялся над другом еще один байкер, вступивший в общий разговор.

Чейз вздрогнул. Заводить этих парней вряд ли разумно.

Но беззубый Эрл ухмыльнулся, прихорашиваясь, словно выслушал комплимент. Возможно, это случалось не очень часто. Слоун вела себя в баре как рыба в воде, как будто она была здесь вместе со своим отцом-сенатором. Она впечатлила Чейза своей бравадой, но он-то знал, что байкеры так просто не отпустят ее.

Она поставила кий на пол, оперлась на него и посмотрела на Эрла:

- Ты сказал, что Самсон, возможно, будет здесь в пятницу вечером?

Он кивнул:

- Он приходит около восьми.

- Значит, у него в кармане завелась кое-какая мелочишка, - добавил кто-то.

Да, все это похоже на Самсона, подумал Чейз.

- Уверен, ты встретишься с ним в пятницу, - сказал Дайс, выйдя из тени. Он производил не самое лучшее впечатление. Обладатель огромного пивного брюха был одет в стандартную черную кожаную куртку, а на лице было слишком много растительности. Он был крупнее Слоун и мог справиться с ней одним мизинцем.

Время наблюдений вышло. Чейз подошел к столу и произнес:

- Леди уже назначено свидание на пятницу.

- Неужели? - спросила она с удивлением. Но по блеску в ее глазах он заключил, что она вовсе не расстроилась, увидев его.

Дайс выхватил кий из ее рук и отбросил в сторону.

- Звучит так, будто она не хочет идти на свидание с тобой, красавчик. - Он прищурился. Приятели обступили Дайса с явным намерением присоединиться к его словам и действиям.

- Как ты нашел меня? - тихим голосом спросила Слоун Чейза.

- Я подумал, что ты не захочешь долго болтать со своими новыми приятелями и испытывать их терпение.

- Или испытывать твое терпение? - Она не сбросила руку, которую он положил на ее плечо. Ее начинало трясти.

Хорошо, подумал Чейз. Она наконец-то поняла, что вляпалась по уши, и испугалась. Что же это поможет ему удержать ее от дальнейших глупостей.

- Я с ним, - сказала Слоун, показывая на Чейза и обращаясь к Дайсу.

Тот скрестил свои большие руки на груди и кивнул:

- Это понятно. - Он будто проигнорировал слова Слоун и посмотрел прямо на Чейза. - Если она с тобой, я отступлю, но когда я увидел ее здесь, она была одна, так что мне нужны доказательства.

Чейз понял, что парень явно лезет не в свое дело. От него ужасно воняло пивом, табаком и еще бог знает чем.

- Она твоя собственность или нет? - спросил Дайс. Чейз почувствовал, как напряглась Слоун.

- Она имеет свою голову на плечах и сама может ответить на этот вопрос, - съязвила Слоун.

Черт!

Дайс нахмурился.

- Пять минут наедине со мной в положении лежа на спине, и у нее не будет охоты пререкаться. - Он по-прежнему обращался не к Слоун, а к Чейзу, как если бы тот имел все права на ее тело и разум.

Дружки за его спиной засмеялись. В их смехе слышалась угроза, означавшая, что, если понадобится, байкеры подстрахуют своего приятеля.

Чейз крепче сжал плечо Слоун и сказал:

- Обычно она держит язык за зубами. Теперь, когда я ее нашел, можешь не сомневаться, я ее проучу, - сказал он и сам удивился своим словам.

Дайс одобрительно кивнул, но Слоун начала выворачиваться из рук Чейза, словно хотела что-то добавить. Он крепче прижал ее к себе, вдохнув едва уловимый аромат ее шампуня. Несмотря на обстоятельства, его охватило возбуждение.

Очень вовремя, подумал Чейз и подавил смешок. Он позволил Слоун привнести немного приключений в его жизнь в то самое время, когда он захотел перемен.

- Отлично сыграно, - прошептал он так, что его могла услышать только Слоун. - Вот только нам вряд ли удастся уйти отсюда без драки.

- Хорошо, - прошипела она, видимо, так благодаря его за вмешательство.

- С меня довольно болтовни. Я не услышал еще ни одного доказательства, - сказал Дайс и навалился на бильярдный стол. - Как я уже сказал, таковы здешние правила. - Он кивнул Чейзу. - Докажи, что она твоя, и мы вас выпустим.

Чейз взглянул на Слоун, которая смотрела на него широко открытыми глазами, совершенно не подозревая, что произойдет в следующий момент. Может, он и не был завсегдатаем подобных мест, но он знал, чего ждет Дайс. Он скользнул рукой по плечу Слоун и развернул ее спиной к бильярдному столу.

Он оперся ладонью о выщербленный деревянный край стола и прижал ее к себе. Чейз вдохнул ее запах и почувствовал жар ее тела. Они были окружены зрителями, и черт его побери, если это не возбуждало его еще сильнее. Сначала она испугалась, отпрянув назад, вместо того чтобы прижаться к нему. Но он совсем не хотел сделать ей больно. Он просто хотел пометить свою территорию, обеспечив ей безопасность. Он был так зол на нее за то, что она поставила себя в такое положение, что едва отдавал себе отчет в своих действиях. Что бы ни было, сначала он должен доказать, что она принадлежит ему.

Он встретился с ней взглядом и понял, что страх ее растворился, теперь она доверилась ему. И тоже почувствовала волнение. Желание. Страсть.

- Мужчина делает то, что должен, - пробормотал Чейз; потом он набрал побольше воздуха в легкие и прильнул к ее губам.

 

Глава 7

Язык Чейза был умелым и горячим, она застонала от его интимной грубости. Она знала, что он всего лишь пытается покинуть бар без драки, но в глубине его голубых глаз она увидела дьявольский огонек. Он показал свое желание всему бару, но Слоун было все равно.

Слоун всегда встречалась с мужчинами своего круга. Она была достаточно умна, чтобы, зная положение своего отца, отвечать за свои связи. Ни один мужчина не осмелился бы отнестись к ней как к вещи. Но только не Чейз. Он взял верх, его движения были жадными и собственническими. Впрочем, если бы это ей не нравилось, она вряд ли обвила бы руками его шею и не ответила бы на его поцелуй. Она сама чуть не потеряла контроль над собой.

- Это сойдет за доказательство? - спросил Чейз Дайса, не отрывая страстного взгляда от нее.

- Черт, даже я могу поцеловать ее так, что она растает.

- Или потеряю сознание, - пробормотала Слоун. Она почувствовала тошноту, когда подумала об этом мачо.

- Я не позволю тебе, - сказал Чейз байкеру. - Мы уходим. - Он схватил Слоун за руку, намереваясь тащить ее через весь бар.

- Ты никуда отсюда не уйдешь. По крайней мере, с этой леди. - С угрожающим взглядом Дайс и его шайка начали окружать Чейза, и Слоун поняла, что намерения у них серьезные.

Ее живот скрутило от страха. Она взглянула на жесткий профиль Чейза. Он мог быть мягок с родными, но сейчас вид у него был угрожающий. Несмотря на грозившую им опасность, Слоун почувствовала себя удивительно защищенной.

- Оставь ее здесь, и я покажу тебе, где у нас тут выход, - подначивал Дайс, но Слоун не нашла его шутку смешной.

- Мне это надоело. - Чейз расправил плечи и пнул кий, валявшийся на полу. Тот отлетел, и стук от его удара о стену разлетелся эхом в полной тишине. - Никто не будет указывать мне, где и когда я должен быть со своей девушкой. Я не собираюсь целовать ее снова, пока я в плохом настроении. А плохим его сделал ты. Так что убирайся с моего пути. - Он решительно направился к Дайсу.

Она бросила на них быстрый взгляд. Лицо Чейза было будто вырезано из твердого гранита. На сей раз Слоун испугалась по-настоящему. Она совсем не хотела, чтобы красивое лицо Чейза или его тело пострадали из-за Дайса. Или, вернее, из-за нее, потому что он пришел в этот бар за ней.

Дайс нуждается в доказательствах? Слоун решила внести определенность в эту ситуацию.

Она прижалась к Чейзу, пробежала руками по его плечам, почувствовав его напряженные мышцы под рубашкой.

- Давай, - прошептала она. - Я люблю делать это на публике. Это так… возбуждает.

Она ущипнула мочку его уха, и он вздрогнул. Она не лукавила, с Чейзом ей в любом месте было жарко. Конечно, более комфортно было бы дома, а не здесь. Никакого Дайса, никаких угроз.

- Хочешь погорячее? Я сделаю погорячее, - сказал Дайс, очевидно, хвастаясь перед дружками.

Чейз сжал кулаки, понимая, что байкер ловил каждое слово Слоун, готовый наброситься. На нее.

Чейз терпеливо следил за каждым его движением. Слоун не могла так контролировать свои эмоции.

- Так ты хочешь меня? - спросила она, имея в виду на самом деле: «Разве ты не хочешь уйти отсюда от греха подальше?»

Отчаяние послышалось в голосе Слоун, и ее пальцы сжались на груди Чейза. Он встретился с ней взглядом.

- Я хочу тебя, правда. - Он говорил искренне.

Чейз был на грани. На грани того, чтобы рвануть вместе со Слоун через эту толпу, на грани того, чтобы взять ее прямо на этом чертовом бильярдном столе.

Слоун умела работать на публику. Его поцелуи были столь чувственны, грубы и притягательны, но сейчас им нужно было думать о том, как выбраться отсюда поскорее.

Несмотря на страх, она действительно желала только одного, возбужденный блеск ее глаз и охрипший голос - все говорило об этом. Пальцы Слоун, трепавшие его волосы, обострили и его чувства, несмотря на окружавшую их толпу байкеров.

- Так чего же ты ждешь? - спросила она.

Он почувствовал приближающегося к нему со спины Дайса и понял, что его время вышло.

- Хороший вопрос. - Он обнял ее за талию, развернул и усадил на край стола, потом встал между ее ног. Даже сквозь джинсовую ткань его обдало жаром.

Опустив голову, он прикоснулся языком к ее шее. Она почувствовала тепло его языка и нежные прикосновения. Из ее горла вырвался стон, который ему так нравился. Если бы она сейчас убила его, он умер бы счастливым.

Он не мог терпеть слишком долго. Он убрал ее спутанные волосы с шеи. Хлопки, свистки вокруг них раздавались все громче, но Чейзу было все равно, у него было ощущение, что они одни. Чейз провел языком по ее коже, затем еще раз, потом приник к ее шее, заставив Дайса понять, что поставил на ней свой знак самым очевидным и животным способом. Чейз поднял голову и поставил Слоун на ноги. Потом он снял свою куртку и накинул ей на плечи. Пусть Дайс думает что хочет.

- Мы уходим. - Он крепче сжал ее руку и начал пробираться сквозь толпу.

Дайс кивнул, и байкеры расступились, дав им пройти к выходу. Чейз вздохнул с облегчением. Слоун притормозила и вдруг дернула его за руку так, что он остановился.

Она оглянулась на Дайса, его дружков и пожилого мужчину, который комментировал их игру в пул, как будто ничего не произошло.

- Эй, Эрл,- позвала Слоун.

Чейз напрягся, сжал ее руку мертвой хваткой, зная заранее, что не в силах остановить ее.

- Увидимся в пятницу. - Она махнула свободной рукой. - И если увидишь Самсона, скажи ему, чтобы приходил сюда.

С него было довольно. Чейз рванулся к двери, таща за собой Слоун. Уже на улице, чувствуя, что они в безопасности, он схватил ее за плечи.

- Ты ненормальная! - крикнул он и тряхнул ее как следует. - Ни за какие коврижки я не позволю тебе вернуться сюда в пятницу. Только не после того, как я спас от этих кретинов твою прекрасную…

Она взглянула на него большими и невинными глазами.

- Спасибо за комплимент. - Как она ни старалась, она не смогла сдержать улыбки.

- Я не это имел в виду.

На этот раз она открыто рассмеялась, легкомысленный смех только разозлил его еще больше.

- Я знаю. Спасибо, что спас меня. Правда. - Она дотронулась до его щеки. - Никто даже близко не обращался так со мной или с моей…

- Прекрасной задницей? - Он не хотел отпускать ее без наказания.

- Подбор слов не в моем вкусе, но в общем-то да. - Она плотнее завернулась в его куртку.

- Извини за ту нелепую сцену, - сказал он.

- Ничего, - ответила она, на щеках ее заиграл румянец.

Он удивленно покачал головой. Что это за женщина, Слоун Карлайл, дочь видного политика, которая производила впечатление хрупкой китайской куколки, а на самом деле обладала таким твердым характером, какой он редко встречал даже у мужчин?

Но мужчиной был он, и он должен держать ситуацию под контролем. Хотя бы отчасти.

- Ты не должен был искать меня, но ты нашел. И не говори мне, что ты сделал это из-за обещания, данного моей мачехе, - сказала она.

Он поморщился. Она загнала его в угол. И правда, никто не заставлял его, рискуя собой, разыскивать Слоун. Он сделал это по собственной воле, потому что волновался за нее.

Все эти эмоции выводили его из равновесия. И он знал только один способ избавиться от них - вернуться к своей работе. Только работа давала ему уверенность в себе и возвращала чувство реальности.

- Поехали домой. Она кивнула.

- А по дороге ты можешь рассказать мне, почему для тебя так важно встретиться с Самсоном.

В ее глазах появился страх.

- Но…

- Никаких возражений. Я подставлял свой зад компании байкеров не для того, чтобы оставаться в неведении.

Она опустила голову.

- Это личное, Чейз. Очень личное.

Просьба в ее голосе терзала ему душу, но, несмотря на его готовность делать для нее все, что угодно, он должен был получить ответы на свои вопросы.

- Ты хочешь вернуться сюда в пятницу? - спросил он.

- Да, хочу, - кивнула она.

- Тогда, если в твои планы не входит, чтобы я взял наручники Рика и приковал тебя ими дома, ты должна мне все объяснить. Иначе я не позволю подвергать нас опасности.

- Я планировала переночевать в отеле.

- Нет. - Он не мог упускать ее из виду.

- Ты не обязан меня опекать, что бы ты ни наобещал Мэдлин.

Он сжал ее руку:

- В Йоркшир-Фоллзе нет отелей, ты не вернешься в Харрингтон без меня. Разговор окончен.

- Хорошо. - Она согласилась для вида, зная, что потом сумеет сделать по-своему. - Спасибо.

Он проворчал что-то в ответ.

Слоун сжала зубы и направилась к машине Чейза. Она согласилась ехать вместе с ним, а он обещал забрать ее машину от клуба утром. Раз уж он ее спас, она должна уступить.

Например, вместо того чтобы переночевать в отеле, она останется у него. Интересно, подумала она, есть у него комната для гостей или он планирует спать вместе с ней после того представления в баре. Если это то, чего он хочет, она знала, что сопротивление бесполезно.

Холодный ветер пронизывал ее до костей. Нечто подобное она испытала там, в баре, с Чейзом. Она задрожала, вспомнив, как он стоял между ее ног, смотрел на нее сверху вниз взглядом хищника. Может, в глазах Дайса это и было представление, но Чейз вел себя так, как будто они были одни.

Увидев, что ей холодно, он снял куртку с ее плеч и помог ей просунуть руки в рукава.

- У тебя зубы стучат.

- А ты хороший парень.

Он нахмурился.

- Не сердись, я и не представляла себе, насколько хороший.

Так же она не представляла себе, что сказать ей о своей связи с Самсоном. С одной стороны, он мог бы ей помочь, и его вопросы не выходили за рамки здравого смысла. С другой стороны, это было самым интимным, самым болезненным моментом в ее жизни. Зачем же делиться им с Чейзом, почти чужим человеком, да еще журналистом?

- Сюда. - Он показал на припаркованный автомобиль, и она почти побежала к нему, чтобы поскорее укрыться от холода.

- Чейз! - раздался вдруг женский голос, и Слоун увидела симпатичную брюнетку, которая приветствовала Чейза поцелуем в губы.

Слоун почувствовала неприязнь к брюнетке, находившейся, очевидно, в близких отношениях с Чейзом, в отношениях, которые позволяли такой откровенный поцелуй. Впрочем, это смешно. У него была своя жизнь, а она по-прежнему оставалась женщиной на одну ночь.

- Я узнала твою машину, - сказала брюнетка. - Потом я отправилась в супермаркет, только что оттуда. Занимаюсь ночным шопингом, как видишь. - Она подняла пакеты. - А тут как раз ты. - Она радостно взглянула на него.

У Слоун защемило сердце, когда она услышала ответ Чейза.

- Привет, Синди.

Слоун не могла понять по его тону, рад он видеть ее или нет и как он к ней относится.

- Я давно не слышала о тебе. - Она говорила, не укоряя, но с некоторым разочарованием в голосе.

- Я был занят. Позволь мне помочь тебе с сумками. - Чейз забрал у нее пакеты.

- Ты не собираешься представить мне свою подругу? - спросила Синди, поворачиваясь к Слоун, одетой в куртку Чейза и следящей за тем, как разворачиваются события.

Он тяжело вздохнул.

- Синди, это Слоун. Слоун, это моя… - Он сделал паузу, достаточную для того, чтобы Слоун подозрительно прищурилась. - Это мой друг, Синди.

Чейз закончил с представлением, сжал зубы, настроение его, очевидно, испортилось еще больше.

Слоун больше не дрожала. Между этими двоими явно была какая-то связь. А вот какая - это другой вопрос, но Чейз явно не спешил с откровениями.

Чейз помог Синди уложить сумки в багажник, она уехала. Но перед этим он поцеловал ее в щеку, что вызвало у Слоун приступ ревности.

Когда мужчина вызывал у нее такие эмоции? Никогда. Она всю дорогу кусала нижнюю губу, сидя рядом с Чейзом и размышляя, что говорить и делать дальше.

- У меня к тебе предложение, - услышала она свой голос, прежде чем поняла, что произносит эти слова.

- Какого рода? - спросил он, посмотрев на нее краем глаза.

- Ты расскажешь мне о ваших отношениях с Синди, а я расскажу тебе о моих отношениях с Самсоном.

По дороге Чейз остановился у «Бургер кинг». Они так проголодались, что поели прямо в машине. Слоун знала, что он, ждет объяснений, но ей нужно было срочно позвонить Мэдлин, как только они доберутся до дома.

Звонок Слоун успокоил Мэдлин, находившуюся на грани срыва. Благодаря Роману, который уже поговорил с Риком, ее мачеха узнала о взрыве. Слоун пообещала звонить ей чаще, но о взрыве она ничего нового сказать не могла. По пути домой Чейз позвонил Рику на сотовый и спросил, как продвигается расследование причин взрыва. Тот ответил, что дело еще не закрыли, но по предварительной версии это был несчастный случай.

Если бы она основывалась только на эмоциях, то могла бы и согласиться с этим. С обоими - с Фрэнком и Робертом - она буквально выросла, и ей было трудно поверить, что они могли причинить вред другому человеку. Однако как только она вспоминала угрозу Фрэнка, все ее сомнения исчезали. Но она не хотела расстраивать этим еще и Мэдлин.

Что же касается Майкла, то, по словам Мэдлин, он был в ярости, потому что Слоун узнала правду о своем родном отце, но до сих пор не поговорила с ним. Слоун пообещала позвонить ему, если, конечно, он не будет занят. Майкл и Мэдлин по-прежнему говорили всем, что Слоун больна и поэтому не участвует в кампании отца. Кроме Майкла, ее мачеха больше никому не сказала, где находится Слоун.

Слоун предпочла не заводить разговор о Чейзе и о том, что Мэдлин попросила его присмотреть за ней. Она решила, что, как мать, та заслуживает некоторого снисхождения. Поговорив с мачехой, Слоун переоделась и вернулась в гостиную.

После того, что случилось днем, она была выжата как лимон. Если бы им не нужно было поговорить, она тут же уснула бы с сознанием того, что ее секрет все еще в безопасности.

Но поговорить им все-таки придется.

Уставший и напряженный, Чейз сел на диван и вытянул ноги. Взглянув на телефон, он заметил красный огонек индикатора. Слоун разговаривала по телефону.

Минутой позже она вышла из комнаты для гостей, маленькой спальни, которую ей выделил Чейз.

- В тихом омуте черти водятся? - спросила она.

- Ты о чем?

- Ты поразил меня своим поведением в баре. - Она присела на краешек дивана, подальше от него. На него повеяло ароматом ванили. Теперь, когда они решили, что она поживет у него, Слоун выложила кое-что из своих вещей в его личной и единственной в доме ванной комнате.

Она спросила его, не возражает ли он. Он сказал, что не возражает.

Она сменила одежду, в которой была в баре, и теперь сидела в удобных серых спортивных брюках и старой обтягивающей розовой футболке. Лифчика на ней не было.

Он попытался сглотнуть, но во рту пересохло.

- А ты предпочла бы, чтобы на моем месте оказался Дайс?

- Нет. - Она натянуто засмеялась. - Но теперь я знаю Чейза Чандлера с другой стороны.

- Я могу сказать о тебе то же самое, Слоун Карлайл. - Именно поэтому он не рискнул пригласить ее в свою комнату, в свою постель.

Хотя он и почувствовал явный отклик с ее стороны, но решил на него не реагировать. Он прорисовал для себя все стороны ее личности, даже те, о которых пока только догадывался, и сделал вывод: она представляет угрозу его будущему.

- Я думаю, самое время сказать мне, что ты делала в «Крейзи эйтс» и почему мы должны вернуться туда вечером в пятницу.

- Мы? - Она сморщила носик, удивленная его выбором слов.

Он нахмурился из-за явной попытки сменить тему разговора.

- Ты уже поняла, что я не отпущу тебя одну. Так что потрудись объяснить, почему мы должны вернуться туда.

Она откинулась на подушки дивана и прикрыла глаза. Ее волосы колечками рассыпались по плечам, их насыщенный цвет волнующе контрастировал с серой обивкой дивана. Она привнесла яркие краски в его блеклое существование. Ему хотелось опрокинуть ее на диван и насладиться этими красками так, как он умел это делать.

«Не сейчас, Чандлер, полегче», - предупредил он сам себя.

- Прежде чем я расскажу тебе о Самсоне, - сказала она, и ее голос вернул его к реальности, - я должна знать, что могу доверять тебе. - Она развернулась и встретилась с ним взглядом.

- Мне не хотелось говорить об этом, но вообще-то я спас тебе сегодня жизнь. Дважды, - напомнил он. - И после этого ты спрашиваешь, можно ли мне доверять?

Обида в его голосе удивила его самого. Он был журналистом. Его интерес к ней предполагал объективность и независимость. Никаких чувств. Но по каким-то причинам интерес этот был каким угодно, но только не объективным.

Она закусила губу, размышляя, с чего бы начать.

- Меня учили быть осторожной с репортерами. - Она нервно сплела пальцы.

Слоун пыталась возвести между ними барьер.

- Мы те, кто мы есть, нельзя ничего изменить.

- Это правда. И я не могу забыть то, что ты сказал. - Она набрала побольше воздуха. - То, что я скажу тебе, может помочь твоей карьере, но это также может навредить людям, которых я люблю. Так что, прости меня, мне действительно надо знать, могу ли я доверять тебе, Чейз.

Он хотел бы дать ей любые гарантии, но в то же время уровень адреналина в крови явно подскочил.

- Ты хочешь, чтобы я держал язык за зубами? - Если ее секрет действительно так опасен, как она говорит, как он сможет хранить эту тайну?

- Я надеюсь, когда я расскажу тебе все, ты поймешь, почему это надо хранить в тайне. Догадываюсь, что обнародовать эту историю будет для тебя большим соблазном. - Она сжала подлокотник, пальцы ее побелели. - И это пугает меня.

Он даже приблизительно не догадывался, о чем пойдет речь.

- Ты так и не ответила мне.

- Я знаю. - Она подвинулась к нему. Ее близость кружила ему голову.

- Это потому, что я до сих пор не получила то, что нужно мне.

- Информацию о моей личной жизни. - Он ухмыльнулся.

- Честная сделка.

Когда она взглянула на него, дразня своими влажными губами, это не показалось ему таким уж честным. Особенно разглашение информации, которая касалась его личной жизни. Ею он не делился даже со своими братьями. А они были его лучшими друзьями.

Но он привел Слоун домой, куда он не приводил еще ни одну женщину. И это казалось правильным и естественным.

- Ты действительно хочешь узнать обо мне после такого тяжелого дня?

- Хочешь сбить меня с толку?

- Нет, - засмеялся он.

- Хорошо.

Она привалилась к нему и зевнула. Забавно. Она колебалась, рассказывать ли ему о подробностях своей жизни, но тело говорило о явном доверии. Понимает ли она это?

Он- то понимал, и это до смерти пугало его. Даже разговор о подробностях его личной жизни не пугал его так, как мысли о его чувствах к Слоун.

- Мой отец умер, когда мне было восемнадцать, - сказал он наконец.

Он никогда не говорил об этом ни с одной женщиной, даже с Синди, с которой его связывали самые долгие отношения.

- Извини, - пробормотала Слоун.

Он пожал плечами:

- Так уж случилось. Я бросил колледж, стал работать в газете и помогал матери растить братцев. Другого пути не было. - Он вспомнил это время, и боль воспоминаний нахлынула на него.

Слоун слушала его и наконец поняла, что сделало его таким, какой он есть.

- Ты хороший человек, Чейз Чандлер. - Она поняла, что он имел в виду, когда говорил о том, что живет для других. Как много компромиссов между желаниями и долгом было в его жизни!

Он что- то пробормотал, и она догадалась, что принимать комплименты было для него непривычно.

- Должно быть, тебе было трудно.

- Временами. И показывать хороший пример для братьев надоело до чертиков. - Его смех отозвался в ней. - Я не мог уделять время для общения с другими людьми, пока братья были маленькими и жили с матерью.

- А что случилось, когда они ушли из дома? - спросила она, пересилив себя.

- Благоразумие вошло в привычку. Кроме того, я жил в маленьком городке, а здесь, если ты не хочешь, чтобы твою жизнь транслировали следующим утром по телевидению, не делай того, о чем можешь потом пожалеть. То есть не проводи досуг так, как ты это сделала вчера в баре в соседнем городке. - Его пальцы пробежали по ее волосам.

- А что у тебя с Синди? - с усилием спросила Слоун, удивляясь тому, что одно его прикосновение пробудило в ней такие чувства.

- Что если я скажу, что у нас были близкие отношения? Тогда ты успокоишься?

- Если я скажу, что у меня с Самсоном тоже отношения, это тебя успокоит? - ответила она.

- Туше! - ухмыльнулся Чейз.

- Насколько близкие? - Слоун атаковала, другого выбора у нее не было. Она слишком сильно хотела знать правду.

Последовала длинная пауза, прежде чем Чейз произнес:

- Мы были любовниками.

Его ответ задел ее сильнее, чем она ожидала.

- А сейчас? - Слоун едва могла говорить.

Он вздохнул:

- У нас полное взаимопонимание. Никто из нас не хочет отношений, требующих ответственности. Мы вместе, когда нам удобно, - объяснил он.

- Ты до сих пор не ответил на первый вопрос. Вы все еще вместе?

- Все не так просто. Ты ведь слышала, что она не получала от меня известий долгое время. - Он пожал плечами, а его пальцы начали массировать ее шею. - Синди привлекательная, и с ней…

- Удобно? - спросила с надеждой Слоун.

- И безопасно. Жизнь была простой. Никаких волнений о братьях, и мать не лезла в мою жизнь.

Вспомнив встречу с Райной, Слоун засмеялась.

- И что дали тебе ваши отношения? - Его пальцы ритмичными движениями массировали ее кожу. Эти движения успокаивали ее. - Синди вряд ли ожидала, что ты проведешь ночь с незнакомкой из бара.

- Если честно, я и сам не ожидал этого. Но я не давал Синди никаких обещаний.

Слоун не могла разобраться в своих чувствах. Ясно, что он заботился об этой женщине, пока они встречались. Но он не предан ей. Он вообще не хочет быть никому преданным, напомнила себе Слоун.

Это было не первый раз, когда он произносил подобный комментарий. Лучше поверить ему и тем защитить себя, потому что она могла бы влюбиться в него слишком легко.

Он крепче обнял Слоун.

- Я человек слова, и если я дал обещание, будь уверена, я сдержу его.

- Это твой косвенный ответ на мой вопрос, будешь ли ты держать мои отношения с Самсоном в секрете? - спросила она.

- Столько, сколько понадобится. Но я думаю, у тебя все равно не остается другого выбора, как поверить мне. - Он отстранил ее от себя и взглянул прямо в глаза.

Отступать было некуда, и она решилась. Но сначала она хотела скрепить их соглашение физически. Ей было это необходимо: вновь почувствовать его в себе и знать, что сейчас он хочет только ее.

Он наклонил голову в ожидании ее ответа. Но вместо слов она поцеловала его.

 

Глава 8

Когда руки Слоун обвили его шею, а ее губы прижались к его губам, его тело ожило. Как только она прикасалась к нему вот так, он не мог думать ни о чем другом, и черт его побери, если это было ему не по душе. Но на сей раз он убрал ее руки.

- Самсон, - напомнил он.

- Я скажу тебе позднее. - Она посмотрела на него широко раскрытыми умоляющими глазами. - После. - Она провела губами по его шее, ее губы были теплыми и мягкими. - Я дала тебе слово, - уверила она, - только дай мне почувствовать, что я еще жива, а после я обещаю рассказать тебе все, что хочешь.

- Подожди. - Он всегда гордился тем, что читает людей, как открытую книгу, и по ее взгляду он понял, что она не врет. Но прыгать в постель он не был готов. - Ответ на вопрос о Самсоне не единственное, что удерживает меня. - Он не мог не быть честным с ней.

Она улыбнулась:

- Уверена, что знаю, о чем ты. Обязательства, так? Ты беспокоишься о том, что я хочу больше, чем ты можешь мне предложить? - сказала она, читая его мысли.

Он кивнул. Даже если она не хочет, она заслуживает большего, чем он может предложить.

- В прошлый раз мы, кажется, обговорили правила. Она прикоснулась к его щеке, не сводя с него взгляда.

- Мы помним их. Я не останусь в Йоркшир-Фоллзе после того, как найду своего… после того, как найду Самсона.

Она дала ему ключ к разгадке. И разрешение освободить сдерживаемую им страсть. И никаких обязательств. Но если так, то почему ему не по себе, когда он думает о том, что она уйдет от него во второй раз?

- Чейз? - Она лизнула свой палец, очертила им контур его губ, сделав их влажными, и тело его немедленно откликнулось.

Было бы глупым отрицать охватившую его страсть. Плавными движениями он уложил ее на диван.

- Кажется, мы снова договорились. - Она хихикнула, легкий, заразительный смешок заставил его забыть обо всех переживаниях и улыбнуться.

Счастье. Странное чувство для него.

- Ты права.

Он поцеловал ее, нежно и страстно одновременно, и почувствовал, как напряглось его естество. Он так сильно хотел ее, как никогда ни одну другую женщину.

Взяв ее на руки, он понес ее в спальню, в свое неприкосновенное убежище. Туда, где он прятался от повседневной рутины, давления родственников и вообще от жизни. Его рай на земле. А теперь, когда в его спальню вошла она, он уже не сможет воспринимать эту комнату как раньше.

- Чейз?

Он прищурился и обнаружил, что она сидит посередине его кровати, скрестив ноги. Она стянула футболку через голову. Черт его побери, он был прав! На ней действительно не было лифчика.

Он шагнул к ней, но она удержала его.

- Подожди. - Игривая улыбка появилась на ее губах, когда она потянула шнурок своих брюк.

Встав с колен, она развязала тесемку, позволив брюкам соскользнуть с пояса к ее ногам.

Она соблазняла его, заставляя ждать, его желание возрастало. Он не знал, как долго выдержит ее запрет не прикасаться к ней.

Он взглянул в ее блестящие зеленые глаза.

- Ты убиваешь меня.

- Этого не было в моих планах, потому что если я убью тебя, ты пропустишь самое интересное.

Он засмеялся, скрестив руки на груди.

- Это игра слов, детка. Я возбуждаюсь от всего, что ты предлагаешь.

- Я вижу. - Она посмотрела на его джинсы и, покачивая бедрами и дразня его, стянула трусики.

Теперь она лежала в его постели обнаженная и звала его к себе.

- Иди и возьми меня, Чейз.

Ее манящий взгляд и соблазнительное тело сделали свое дело, его оборона пала. Он разделся. Прижавшись своими бедрами к ее, он почувствовал жар ее тела. Чейз не знал, кто из них простонал громче в тишине комнаты, но звук был очень возбуждающим.

Особенно для человека, который весь день ходил по краю. Чейз закрыл глаза и вдруг вспомнил момент, когда взорвался дом Самсона. Когда он снова их открыл, на него широко открытыми глазами смотрела Слоун и ждала.

- Когда взорвался дом, я думал, что ты внутри, - хрипло сказал он. - Я решил, что потерял тебя.

Он убрал волосы с ее лица и жадным взглядом постарался вобрать в себя каждую его черточку.

- Ты отняла у меня двадцать лет жизни.

- А когда я увидела тебя рядом с домом, это прибавило мне лет двадцать.

Время прелюдии истекло. Он припал к ее рту губами и вошел в нее глубоко и страстно.

Слоун не могла поверить, что это она ведет себя так в постели - бесстыдно и дерзко. Но с Чейзом она могла позволить себе любые фантазии.

- Боже, ты просто прелесть.

Она открыла глаза.

- И ты.

Очевидно, он почувствовал приближение оргазма, потому что откуда-то из гортани у него вырвался стон, он начал двигаться быстрее, и это привело их обоих к наслаждению. Слоун знала, что уже потеряла над собой контроль, но ей хотелось почувствовать нечто большее. Она заметила, что если задержать дыхание, волны наслаждения поднимаются все выше и выше и заставляют ее содрогаться в полном экстазе. Она глубоко вдохнула и перестала дышать. Каскад яркого света и ошеломительные ощущения накрыли ее, пока ей не показалось, что мир вокруг взорвался. Она заметила, что он чувствует то же самое, его большое сильное тело содрогалось от удовлетворения.

Какое- то время спустя она вернулась на землю, ее дыхание стало не таким поверхностным, но она все еще хватала ртом воздух.

- Ух ты, - выдохнула она.

- О да. - Его голос звучал хрипло и еще не совсем уверенно.

Она усмехнулась. Она не шутила, когда говорила о тихом омуте. Он был немногословен, и это она в нем ценила.

Слоун положила голову на его грудь, прислушиваясь к его дыханию и удивляясь тому, как успокаивающе он действует на нее в такой тяжелый для нее период жизни.

Его большие руки скользили по ее волосам, от этой ласки она получала огромное удовольствие.

- Мм, - промурлыкала она, не забывая о своем обещании. - Насчет Самсона, - сказала она, готовая к разговору.

- Шшш. Уже поздно, и у тебя был длинный день.

Его слова удивили ее.

- Но я знаю, что ты хочешь узнать…

- Ты уходишь куда-то?

- Нет.

- Тогда спи, а утром поговорим. Если, конечно, поездка в Йоркшир-Фоллз, взрыв и схватка с байкерами не обычное для тебя дело. - За его насмешливым тоном она услышала участие. Еще она почувствовала его уверенность в том, что утром она окажется подле него, готовая ответить на все его вопросы.

- Спасибо, - прошептала она, ценя его понимание больше, чем он, возможно, догадывался. Ведь она с трудом могла доверять даже близким людям.

- А теперь давай спать, - сказал он суровым голосом. Откинув ее волосы, он поцеловал ее в шею и придвинулся поближе.

Его сила и понимание позволили ей расслабиться, и она зевнула, прижалась к его теплому телу и уснула. А завтра, как он сказал, будет самое время для разговора.

Проснувшись, Слоун обнаружила, что Чейз все еще рядом и обнимает ее. Она не помнила, когда в последний раз спала так крепко, и знала, что за это надо благодарить лежащего рядом с ней мужчину. Она повернулась к нему лицом и увидела, что он изучающе смотрит на нее своими голубыми глазами.

Она улыбнулась и провела пальцем по его лицу.

- Ты такая спокойная, - сказал он наконец.

- А ты привык к болтливым женщинам?

- Если честно, я вообще к ним не привык. Осмотрительность, помнишь? Никто не приходил ко мне сюда, и я ни у кого не оставался.

Но прошлой ночью он позволил остаться ей. Она изогнулась дугой, ее грудь прижалась к его груди, его мускусный аромат дразнил ее.

- Звучит как-то одиноко.

Хотя она и не хотела, чтобы у него был с кем-то роман, одиночества она ему тоже не желала. Он заслужил от жизни намного больше, учитывая, как много он отдавал.

- К этому легко привыкаешь. - Он поцеловал ее.

От этих слов сердце Слоун застучало быстрее, несмотря на то, что она всегда ограждала себя от мыслей в этом направлении. Самым умным было сменить тему. По иронии судьбы самой безопасной темой на данный момент оказалось обсуждение ее настоящего отца.

Она была готова к разговору. Шестым чувством она понимала: это от того, что он завоевал частичку ее сердца.

- Чейз?

- Да?

- Самсон, он… он… Он мой родной отец.

- Что? - Явно шокированный этим признанием, Чейз освободился от ее объятий и сел на кровати.

Но не успела она начать объяснение, как в дверь постучали.

- Чейз? Ты там еще? Ты нужен нам внизу.

- Черт. Это Люси. - Он встал и схватил свои джинсы. - Она моя правая рука в редакции, - сказал он Слоун. - Дождись меня, я скоро вернусь, - бросил он через плечо. Он застегнул джинсы и объяснил, пока одевался: - Формально я еще в отпуске, но они знают, что я уже вернулся, и я им, очевидно, нужен. - Он взглянул в сторону Слоун, все еще не придя в себя. Как ему себя вести после того, как на него обрушилась эта ошеломляющая новость?

- Иди. Я буду здесь, когда ты вернешься, - пообещала она.

Его голубые глаза встретились с ее взглядом.

- И ты мне все объяснишь?

Она кивнула и набросила на себя одеяло.

- Я ведь сказала тебе главное, не так ли? Какой мне смысл скрывать остальное?

Он наклонил голову с выражением молчаливого одобрения, затем развернулся и вышел, хлопнув дверью спальни и оставив ее одну. Слоун растянулась на еще теплой постели. Все вокруг напоминало о присутствии Чейза, о том, как сильно он хотел ее.

И это будет продолжаться так долго, сколько она пробудет в Йоркшир-Фоллзе. Но в глубине души Слоун знала, что она даст ему намного больше, если только он попросит.

Сотрудники газеты Чейза были хорошими людьми и способными журналистами. Но поскольку он много лет был у руля, они ничего не печатали без его одобрения. На первой странице публиковались новости разного масштаба - от отчета о городском собрании в муниципалитете до освещения трагедий национального уровня. Газета выходила еженедельно, и на этой неделе темой номера был взрыв в доме Самсона.

Самсон - отец Слоун. Чейз потер переносицу, не веря, что это правда. И поскольку у них не было времени поговорить, потому что их прервали, он мог только делать собственные умозаключения.

Слоун приехала в Йоркшир-Фоллз, искала Самсона Хампфри, человека, с которым никогда не встречалась раньше. Его дом взорвался, и сотрудники Чейза желали знать, почему департамент полиции - в частности Рик Чандлер - не разглашает имени женщины, которая оказалась очевидцем происшествия. Да потому, что Чейз попросил Рика сохранить это в тайне. Он не хотел, чтобы имя дочери сенатора Карлайла попало в уголовную хронику. Чейз отказался раздувать скандал. По крайней мере, пока он не узнает больше фактов.

Все, чем он располагал, помимо признания Слоун, была просьба Мэдлин Карлайл приглядывать за падчерицей. А еще она пообещала дать ему не просто интервью, а эксклюзивное интервью. «Если какая-то информация поступит в штаб моего мужа, вы узнаете об этом первым», - заверила она. Теперь этот чертов взрыв и откровение Слоун. Все это как-то связано, в этом он был уверен.

А ответы были там, наверху, в его спальне.

Он относился к ней очень лояльно по причинам, которые сам не хотел бы вскрывать и называть.

- Люси, - позвал он.

Она тут же появилась, активная, несмотря на годы. И эта бодрость была единственной причиной того, что они с Райной ладили.

- Да, босс?

- Скажи им, пока полицейские не прояснили ситуацию, пусть пишут: неизвестная женщина. Никаких догадок, никаких описаний. Не важно, что они знают, - подчеркнул он.

Она кивнула.

- Могу я задать тебе вопрос?

- С каких пор ты просишь разрешения? - спросил он с ухмылкой.

Люси была с Чейзом с того момента, когда он стал руководить газетой, а до этого работала с его отцом.

Она всегда высказывала свое мнение и имела свободный доступ в его квартиру. Кое-что изменилось с появлением Слоун.

Она засунула карандаш за ухо, не испортив при этом свою аккуратную прическу.

- В этом-то и проблема. Он покорно вздохнул:

- Что ты хочешь узнать, Люси?

- Редакция заключила пари. - Она покачивалась на каблучках, не глядя наЧейза. - Что-то вроде офисного пула.

Он поднял брови.

- И каков предмет спора? - спросил он, хотя сам уже обо всем догадался.

- Учитывая, что раньше ты женщин в дом не приводил, ребята интересуются, кто та дама, что пришла с тобой. Уж не та ли самая?

Личная жизнь Чейза всегда была его частным делом. Но здесь, в городе, если он приведет женщину в свою спальню, на следующее утро об этом узнает каждый житель. Они так долго встречались с Синди у нее, и ему отлично удавалось все сохранить в секрете.

- Черт побери. - Он тряхнул головой.

Люси оставалась совершенно спокойной.

- Я вот тут подумала, поскольку мы так давно знакомы, может, ты хотя бы намекнешь, - сказала она. - И помните, я единственная, кто слышал ее голос в твоей спальне.

К своему удивлению, Чейз почувствовал, что на щеках появился румянец. Обсуждать интимную жизнь с Люси было также ужасно, как обсуждать ее с матерью. А так как Люси любила посплетничать и дружила с Райной, то это, по сути, было одно и то же. Она поделится новостями в течение утра.

- Люси! - В его голосе звучало явное предостережение.

Она поняла, что он сердится, и отсалютовала:

- Есть, босс. Я возвращаюсь к работе. - Он слышал ее смех, пока она шла к своему месту.

Чейз был уверен, что Тай Тернер, которому он поручил присматривать за делами, все возьмет под свой контроль. Но вернуться к себе наверх ему удалось только через час.

Однако Слоун там не было. Она оставила записку, что вышла купить что-нибудь поесть, поскольку в его холодильнике не было ничего к завтраку. Чтобы скоротать время, Чейз прилег на кровать прямо в одежде. Он верил, что она вернется и ответит на его вопросы.

Чейз так много сделал для Слоун, что она решила отблагодарить его, организовав завтрак. И говорить на деликатные темы намного проще, когда заняты руки.

Она отправилась в «У Нормана» около девяти утра. Иззи, одетая в тот же белоснежный фартук, что и вчеpa, приветствовала ее уже в дверях. Ее волосы были стянуты в узел на затылке.

- Я знала, что ты вернешься. - Иззи сжала Слоун в объятиях, как старого друга. - Я рада видеть тебя в добром здравии. Я никогда не послала бы тебя к этому старому простофиле Самсону, если бы знала, что его дом взорвется. - Она обняла ее еще крепче с видимым облегчением.

- Не вините себя, - сказала Слоун, с трудом переводя дыхание.

- Не волнуйся. Рик сказал мне держать рот на замке о том, что ты приехала сюда, и я так и делаю. - Иззи наконец отпустила ее и достала из-за стойки меню. - Но все же кое-кто виноват во всем этом. И это Самсон. Ему бы обратить внимание на запах газа и позвонить куда следует. - Она махнула меню и спросила: - Тебе нужен столик?

- Вообще-то я хотела взять завтрак с собой, - сказала Слоун, с радостью меняя тему разговора.

Иззи приблизилась вплотную.

- Для двоих? - спросила она, подмигнув. - Я знала Чейза еще мальчишкой, и уж поверь мне, аппетиту него что надо.

Слоун вздохнула. Очевидно, Чейз не шутил, когда говорил о том, как быстро разносятся новости по этому городу.

- Я возьму большую чашку кофе с молоком и сахаром и черничный кекс. - Она взглянула на витрину с кексами и прочей выпечкой. И уж раз Иззи знала, где остановилась Слоун, она решила идти напролом: - И еще возьму любимый десерт Чейза.

Иззи снова подмигнула, щеки Слоун немедленно порозовели.

- Обещаю, что ваш завтрак будет превосходным.

Слоун подумала, что скоро и остальная часть города узнает, что она провела ночь с Чейзом Чандлером. Она начала ходить взад-вперед в ожидании заказа. К счастью, к ней никто не подошел, и через минуту она расплатилась и получила от Иззи пакет с завтраком.

- Будь осторожна. Увидимся позже. - Иззи положила в пакет салфетки.

- Спасибо, Иззи.

- Пожалуйста, - улыбнулась пожилая женщина.

Морщинки вокруг глаз и доброжелательность свидетельствовали о том, что она прожила много лет и дарила много улыбок. Если по Иззи судить о людях этого города, решила Слоун, то о ее матери здесь сохранилась добрая память. По крайней мере она надеялась на это.

Она решила поближе познакомиться с городом, раз уж она приехала сюда. Слоун думала начать с посещения магазинов и встреч с людьми, в то же время надеясь получить информацию о Самсоне.

- В какое время открывается «Мансарда Шарлотты»? - спросила она Иззи.

- Бет Хансен, менеджер, открывает обычно около десяти. Конечно, если у нее не было бурной ночи с ее парнем. Тогда в десять пятнадцать, - кивнула Иззи с видом знатока.

Слоун тут же поняла, что Иззи горит желанием посплетничать, но не захотела поддерживать разговор на эту тему.

- Я еще зайду к ним позже.

- Только обязательно заходи. У них много сексуального белья. Такого, что мужики с ума сходят. Моему Норману, правда, уже все равно. - Она указала на мужа, который был занят на кухне.

Этой информации было вполне достаточно, но Иззи явно не собиралась останавливаться.

- Вот и такой мужчина, как Чейз… - произнесла она с явным намеком в голосе. - Надеюсь, я не сболтнула ничего лишнего?

«Определенно нет», - подумала Слоун. Но Иззи была так добра к ней, что Слоун улыбнулась:

- Я скажу Бет и Шарлотте, что вы даете им рекламу. - Она решила закончить разговор прежде, чем Иззи поделится еще какой-нибудь новостью.

Повернувшись, она направилась к двери и столкнулась с блондинкой примерно одного с ней возраста. Она крепче схватила свой пакет с завтраком, чтобы не уронить его.

- Извините.

- Все хорошо. Я вас раньше не видела в нашем городе.

Слоун задумалась. Очевидно, новое лицо здесь вычисляли немедленно. Не то что в Вашингтоне, где ты видишь каждый день разных людей.

Слоун кивнула:

- Я здесь проездом. - Она боялась показаться невежливой, но с тех пор как она ушла из дома, прошло довольно много времени, а Слоун не хотела давать Чейзу повод думать, будто снова улизнула от него.

Симпатичная блондинка улыбнулась:

- Я тоже заехала в Йоркшир-Фоллз ненадолго, а потом решила остаться здесь навсегда. Ах да, я Кендалл Саттон. То есть Кендалл Чандлер. - Она покачала головой и засмеялась. - До сих пор не привыкла пользоваться новым именем. Я недавно замужем, - объяснила она.

- Вы - жена Рика.

Кендалл улыбнулась и кивнула.

- Я Слоун…

- Карлайл, - прошептала Кендалл. - Я знаю. Рик рассказал мне о вас. Но в отличие от всех остальных жителей этого города на меня вы можете положиться.

Что- то подсказывало Слоун, что Кендалл можно доверять. В ее пользу был и тот факт, что она была замужем за братом Чейза. Чандлеры показались ей умными и чуткими людьми.

- Я ценю это, - сказала Слоун.

Кендалл открыла для нее дверь.

- Я не знаю, как долго вы собираетесь оставаться здесь, но если вам понадобится друг, или компания, или что-нибудь еще, звоните.

- Хорошо. - Пока она шла к своей машине, она поняла, что жена Рика ей понравилась. Ей вообще здесь нравилось. И провинциальная размеренность жизни, и приятные люди, которые здоровались с ней, когда она проходила мимо.

А пока парковалась за домом Чейза, она поняла, что ей нравится приезжать к нему домой.

 

Глава 9

Хлопнула дверца машины, и Чейз расслабился в постели, услышав, как возвращается Слоун. Открыв глаза, он увидел поднос с его любимыми французскими тостами с беконом и Слоун.

Он посмотрел на свою гостью с признательностью.

- Тебе не надо было выходить, это опасно.

- Я сделала это, потому что хотела есть. - Смеясь, она присела напротив него, поджав ноги, так что их отделял друг от друга только поднос. - Кроме того, никаких неприятностей со мной не приключилось. Я хотела сделать тебе приятное.

Это было неожиданно. Казалось бы, пустяк, но он произвел впечатление на Чейза.

Она взяла салфетку и подала ему, затем сняла с кофе пластиковую крышку.

- Тебе трудно посидеть спокойно во время разговора?

- Ты такой проницательный.

По ее голосу он понял, что она нервничает.

- Спасибо за еду.

- Пожалуйста.

Он потянулся к ней через поднос, как будто разрушая преграду между ними, и сжал ее руку.

- Не волнуйся. Я не причину тебе вреда.

Она сморщила носик, явно обдумывая его слова.

- Удивительно, но я доверяю тебе, несмотря на то что внутри тебя сидит репортер.

Он неожиданно улыбнулся:

- Я рад.

Она сделала паузу, чтобы глотнуть кофе, он последовал ее примеру, но ему не нужна была доза кофеина, чтобы взбодриться. Слоун вполне обеспечивала его адреналином.

- Может, расскажешь мне, откуда такое неожиданное доверие?

Она пожала плечами:

- Ты спас мою «прекрасную задницу», как ты выразился.

- Благодарность не имеет ничего общего с доверием.

И почему ему так важно, чтобы она доверяла ему, когда каждая частица его журналистской души кричала, что эта история могла бы обеспечить его карьеру.

- Какой догадливый мужчина мне попался. - Она посмотрела на поднос и взяла с него вилку. - Здесь много причин. Первая, я доверяю тебе по глубоко интимным причинам. Я делаю это редко и не так-то легко, как я уже однажды сказала. - Она машинально ковыряла вилкой кекс на своей тарелке, избегая встречаться взглядом с Чейзом. - И я бы не осталась с тобой во второй раз, если бы ты для меня ничего не значил.

Его сердце почти остановилось.

- Ты тоже кое-что для меня значишь, - сказал он неровным голосом.

- Даже Мэдлин не знает всего, что я собираюсь рассказать тебе, Чейз. Ты не должен никому сообщать это. Потому наконец, что это небезопасно, -добавила она и с трудом сглотнула. - Решай сам, нужно ли тебе это.

Она посмотрела с такой надеждой и верой в него во взгляде, что он почувствовал, что не сможет разочаровать ее. Он не мог поверить, что судьба окажется столь жестокой и заставит его выбирать между доверием Слоун и его профессиональным интересом.

Но это время еще не пришло.

- Поговори со мной, Слоун. Ты сказала, что Самсон - твой отец? - Он до сих пор не мог примириться с этой мыслью и представить себе эту красивую женщину рядом со старым чудаком.

- Веришь ты в это или нет, но это правда. - Она положила вилку.

К еде они так и не притронулись.

- Но как это случилось?

- О, это старо как мир.

Он засмеялся:

- Я не это имел в виду.

- Я знаю. - Она сменила позу, вытянув и снова поджав под себя ноги. - Очевидно, до того как мой отец, я имею в виду Майкла, появился на сцене, моя мать была влюблена в Самсона. По отзывам местных жителей я поняла, что он не самый респектабельный горожанин.

Чейз заколебался, подбирая дипломатичные слова, чтобы описать старика.

- Он…

- Не приукрашивай, - велела она. - Будь со мной так же честен, как я с тобой.

Он кивнул, ему нравилась ее прямота.

- Он эксцентричный и замкнутый. Это самые подходящие слова.

- Может быть, он не всегда был таким?

Он пожал плечами. Ответа на этот вопрос Чейз не знал.

- Возможно. Я уверен, моя мать знает, и, учитывая, что обычно она очень добра к нему, я думаю, ты права. - Сам он никогда не задумывался над прошлым Самсона или о том, что сделало его таким. Ему неприятно было осознавать, что он недоброжелательно относился к человеку, который оказался отцом Слоун.

Слоун встретилась с ним взглядом и с усилием улыбнулась:

- Когда-нибудь я спрошу ее об этом.

- Тогда будь готова ответить на ее вопросы, - сказал Чейз с улыбкой.

Она засмеялась:

- Мне действительно нравится твоя мама. Она очень храбрая.

Он закатил глаза:

- Это еще слишком слабо сказано.

- Эй, не придирайся. Это то, чего не хватает моим родителям.

- Почему ты так говоришь? Ты такая отважная и стойкая, ты унаследовала это от них, - указал он, наблюдая за ее реакцией. У него было еще очень много вопросов.

- Я не знаю. - Она широко распахнула глаза, в них отразилась боль непролитых слез. - Какие они, если допустили, чтобы от них откупились?

Он сел прямо, каждый его нерв напрягся до предела, журналист в нем проснулся окончательно.

- Что ты имеешь в виду?

- Мой дед, отец Жаклин, предлагал Самсону деньги, чтобы он оставил в покое мою мать.

Чейз моргнул, не в силах поверить в услышанное. Подкуп? И что сделал с этим сенатор Карлайл? Он удержался от разоблачающего вопроса, чтобы Слоун сохранила спокойствие и способность здраво мыслить. Он переживал за нее.

Чейз покачал головой, понимая, что не сможет выбрать тот путь, по которому пошел бы сейчас всякий уважающий себя журналист. С такой женщиной он чувствовал себя больше мужчиной, чем журналистом.

- Давай допустим, что у Самсона были веские причины взять деньги. По крайней мере до тех пор, пока мы не узнаем, что все было иначе, хорошо? - Он сам не очень верил в свои слова, но видно было, что Слоун нужна надежда. А он мог дать ее. - Если это послужит для тебя утешением, то непохоже, будто Самсон брал у кого-то деньги, слишком бедно он живет.

- Я знаю. Я видела дом перед тем, как он взорвался. Я заходила вовнутрь. - Она вздрогнула и обхватила себя руками. - Это было ужасно. И печально.

Он кивнул:

- Я могу понять твои чувства. Почему ты ищешь Самсона сейчас? - спросил он, возвращаясь к началу разговора. Кампания ее отца идет полным ходом, и сейчас не самое подходящее время заниматься поисками настоящего отца.

- Потому что в ту ночь, когда мы встретились, я кое-что узнала. - Она поднялась с кровати и начала ходить. - Я должна была обедать со своими родителями и приехала в отель раньше. - Она сплела руки, когда говорила, постоянное движение было необходимо ей, чтобы упокоить нервы.

- Продолжай. Она кашлянула.

- Майкла и Мэдлин там не было, но был менеджер кампании со своим ассистентом. Люди, которых я знаю с детства. Они говорили шепотом о том, что Майкл не мой настоящий отец и что кампании грозит опасность, которую нужно устранить. А Фрэнк никогда не дает пустых обещаний и не бывает голословным. - Ее плечи напряглись. - И когда я немного пришла в себя от услышанного и осознала, что Майкл не мой отец, я поняла, что должна ехать сюда и предупредить этого человека, которого я никогда не видела и который оказался… моим отцом.

«И человека, дом которого только что взорвался», - подумал Чейз. Либо это случайность, либо люди Майкла Карлайла привели в исполнение свою угрозу. Он сжал кулаки, осознав всю серьезность ситуации. Слоун явно не догадывается о том, что как только она найдет Самсона, тоже окажется в опасности.

Она об этом не думала, и он догадывался почему. Новость о Самсоне была для нее еще слишком свежей.

- Итак, ты услышала это и решила бежать. - Он поднялся, встал рядом с ней и положил руку ей на плечо.

- Да, прямо в твои объятия.

Она повернулась к нему и подняла голову. Он улыбнулся:

- Хорошо, что я поймал тебя.

- Да, - улыбнулась она в ответ, - хорошо.

- Ты сказала, что как только перестала переживать, сразу решила предупредить Самсона. Но не думаю, что ты перестала…

- Перестала что?

- Перестала думать об этом. - Он провел пальцем по ее коже. - Потому что это нормально. - Он хотел, чтобы ее внутренний конфликт поскорее разрешился.

- Мне сейчас не до себя. Я разберусь со своими чувствами, когда найду Самсона.

- Мне кажется, тебе надо сделать это прямо сейчас, Слоун. Непохоже, что Самсон в городе, так что ты еще не скоро найдешь его. По крайней мере, в эту минуту ты не можешь ничего сделать. - Он погладил ее по щеке, и в ее глазах мелькнула благодарность. - Почему ты не хочешь, чтобы я помог тебе?

- Я принесла тебе завтрак, так что мы квиты. Могу я поухаживать за мужчиной, который все время заботится о других?

- Кто сказал тебе такое?

- Ты. - Она засмеялась, не сводя с него глаз. - Я могу позаботиться о себе сама, но ценю и твою помощь. - Встав на цыпочки, она быстро поцеловала его. - Твой французский тост уже остыл. Позволь, я подогрею его в микроволновке.

Она повернулась к двери, но он поймал ее за руку.

- Я не голоден. - Он не хотел, чтобы она пренебрегала своими чувствами. Она уже сделала это, сменив тему разговора и заговорив о еде.

Нельзя было доверять ее видимой беспечности. Она была уязвлена, и Чейз не хотел, чтобы она страдала молча.

- Даже очень сильные люди время от времени нуждаются в дружеской поддержке.

Она наклонила голову, догадываясь, на что он намекает.

- Когда у нас будет время, я подумаю над твоим предложением. А прямо сейчас мне нужно поговорить с твоей мамой. Ты сказал, она знает Самсона и сможет подсказать нам, где его искать. - Он все еще держал ее за руку. - Либо ты пустишь меня, либо я потащу тебя за собой в душ. - Она покачала головой. - Не надо понимать буквально, - сказала она, покраснев.

- Почему? - Он поднес ее руки к губам и поцеловал их. - Горячий душ успокаивает. - Он провел языком по ее руке и ощутил солоноватый привкус ее кожи. - Кроме того, мы оба получим удовольствие.

- Ты соблазняешь меня, - простонала она. - Но ты был прав в первый раз, когда сказал, что наш разговор еще не окончен. Я должна быть уверена, что ты не собираешься никому рассказывать о Майкле Карлайле.

Ее лицо раскраснелось, а зрачки расширились. Он догадался, что справиться с нахлынувшим желанием ей было не так-то просто. Но ее вопрос был вполне обоснованным, и он не мог проигнорировать его.

Скажет ли он кому-нибудь? Он не мог напечатать это в новостях, рискуя жизнями Слоун и Самсона. Он не хотел превращать ее в живую мишень. Но как он будет хранить это в секрете от полиции?

- Чейз, пожалуйста, - сказала она, нарушив тишину и крепко сцепив руки в замок. - Если люди узнают, что у сенатора есть от меня секреты, это может снизить их доверие и разрушить не только нынешнюю кампанию, но и всю его карьеру. - Она не сводила с него глаз в ожидании ответа.

Чейз был в замешательстве. Несмотря на то что сенатор ее обманывал, Слоун поддерживала своего отца.

- Я восхищаюсь твоим благородством.

- Он воспитал меня как своего собственного ребенка и обращался так же, как с моими… - она колебалась, - с моими сестрами, хотя они его плоть и кровь. - Она с трудом сглотнула. - Он любит меня. Есть у него причины скрывать все это от меня или нет, я не позволю пропасть всем его трудам. Так что пообещай мне, что будешь хранить молчание.

«Я доверилась тебе, Чейз». Он слышал эти слова, которые она предпочла не произносить, и не находил себе места.

- Рик дал сигнал всем постам насчет Самсона. В его интересах быть найденным.

- Нет. Дай нам время найти его раньше полиции.

- Нам? - спросил он, наслаждаясь этим словом в ее устах.

- Ты уже сказал, что я не поеду в Харрингтон одна. Я предлагаю тебе стать моим партнером и во всем остальном.

- И Рик поможет нам, - настоял он. - Возможно, взрыв в доме был тем самым предупреждением, на которое стоит обратить внимание.

Она кивнула:

- Если предположить, что это был не просто несчастный случай. Я пойду с тобой к Рику. Как тебе такой компромисс? - Она скрестила руки на груди. - И мы вместе найдем Самсона. - Она одарила его обезоруживающей улыбкой.

Она управляла им, и они оба знали это. Ему оставалось только посмеяться над этим. Кроме того, на сей раз решение далось ему просто.

- Я обещаю не говорить и не печатать ни слова. Но тоже возьму с тебя обещание. Мы должны работать вместе с полицией.

Он не хотел, чтобы над ней нависла угроза, от помощников ли ее отчима или еще откуда-то. Он еще не видел отчета пожарных, быть может, они что-нибудь обнаружили.

Слоун ухмыльнулась и отсалютовала с явным облегчением. Но ей не следует быть слишком самонадеянной. Он журналист, а журналист никогда не откажется от хорошего репортажа. После того как они найдут Самсона и устранят угрозу, ее история будет на первых полосах. Если даже он не напечатает об обмане сенатора, скандал раздуют другие репортеры, а они камня на камне не оставят. И результат будет не лучшим. Если он напечатает об этом первым, у Слоун будет шанс подать все непредвзято.

Но до этого еще есть время. Время побыть со Слоун.

Чейз припарковал машину перед домом матери. Построенный в колониальном стиле, он выглядел ухоженным благодаря постоянным заботам Чейза и его братьев.

Чейз повернулся, положил руку на спинку сиденья.

- Ты уверена, что хочешь иметь дело с моей матерью? - спросил он Слоун.

- Уверена, что должна сделать это. - Длинный завиток выпал из ее забранных в хвост волос, и она убрала его за ухо. - Райна выглядит достаточно безобидной.

Он поднял брови и не стал комментировать это высказывание.

- Я уже позвонил ей утром и предупредил, что ты хочешь поговорить с ней. Она поняла, что все должна сохранить в секрете.

- Ты не обязан был делать это.

В голосе Слоун он почувствовал сталь, это напомнило ему, что ее вырастил сенатор Карлайл, мастер добиваться своего. Да и его жена сильная женщина.

- Но я так захотел.

- Я все могу объяснить сама, - сказала Слоун.

- Но ты ведь не хочешь, чтобы она распространяла сплетни о Самсоне и сболтнула лишнее о том, что ты пытаешься скрыть.

Он ничего не говорил своей матери ни о родстве Слоун и Самсона, ни о поисках последнего. Но, зная проницательность матери, Чейз предварительно взял с нее слово молчать. Райна любила посплетничать от скуки и для поддержания отношений с соседями. Но она поняла, что про Самсона и Слоун ей надо держать язык за зубами.

Слоун молчала. Она не выглядела благодарной за его вмешательство, и он вынужден был объясниться. Какой сюрприз. Обычно он сам принимал решения и ни перед кем не оправдывался. Как глава семьи и владелец газеты, он никому не давал отчета в своих действиях.

Но он не хотел, чтобы она думала, что он идет наперекор ее желаниям. Ее чувства были для него слишком важны.

- Я просто хотел подготовить почву, - сказал он, чувствуя себя не в своей тарелке.

Слоун кивнула.

- Я могу справиться со всем сама, - повторила она. Ее успокаивающий тон едва не вывел его из себя.

Ему не хотелось бы выглядеть заботливым папашей, тем более что роль любовника была ему более по душе. Но старые привычки давали о себе знать, и он чувствовал потребность опекать ее.

- Не уходи без меня, пока я за тобой не заеду, - добавил он.

- Есть, сэр, - отсалютовала она еще раз.

Он вздрогнул.

- Я что, действительно так плох? - спросил он.

Она усмехнулась, ее легкий смех успокоил его и снял напряжение.

- Тебе повезло, что я люблю напористых мужчин. Он положил на руль одну руку и придвинулся поближе.

- Мы обсудим твои склонности к лидерам, когда будем дома. Позже.

- Обещания, обещания. - Она схватилась за ручку дверцы, потом быстро повернулась и поцеловала его в губы, перед тем как выйти из машины.

Она поправила воротник свитера и направилась по лужайке к дому его матери, покачивая бедрами. Ему нравилась ее решительность. Он подумал, что женщины хорошо проведут время вместе. Он знал, что зря беспокоился.

Убедившись, что Слоун вошла в дом, Чейз выехал на улицу, развернулся и поехал по дороге, ведущей из города. Теперь, зная о нависшей опасности, он пообещал себе, что не оставит Слоун одну. Пока она у его матери и не ищет проблем, ему можно расслабиться. Если, конечно, не считать проблемой его мать, подумал он в шутку. Но он был уверен, что Слоун найдет, как справиться с потоком вопросов Райны. Например, будет отвечать вопросом на вопрос.

Между тем он планировал провести с пользой это время. Он не мог забыть выражение лица Синди, когда она увидела его со Слоун, так что решил отправиться в Харрингтон и официально положить конец отношениям, которые уже и так сами собой сошли на нет. Потом он собирался поискать информацию о сенаторе Джеке Форде и его взаимоотношениях с неуловимым Самсоном Хампфри.

Слоун ждала в гостиной, пока Райна приготовит чай. Она ходила вдоль книжных полок, изучая фотографии Чейза и его братьев. Они были очаровательными детьми и превратились в не менее симпатичных мужчин. Стараниями Райны у двоих из ее сыновей появились свои семьи. У Романа с Шарлоттой скоро будет прибавление. А после встречи с женой Рика, Кендалл, Слоун не сомневалась, что и эта пара не затянет с появлением малыша.

Но дети Чейза могли бы быть самыми красивыми, она отчетливо представляла их себе. Голубоглазые, темноволосые чертенята. Но реальность не была столь красочна. Он уже сформировал свое мнение по этому поводу. «Очень жаль», - подумала она, что-то внутри ее дрогнуло от нахлынувших на нее одновременно теплоты и грусти.

Ее взгляд скользил по фотографиям, и печаль внутри ее все росла. По мере взросления выражение лица Чейза становилось все более серьезным. Какое тяжелое бремя он нес на своих широких плечах, и оно было намного тяжелее того, что мог вынести иной подросток. Но он справился, и его ответственность и заботливость пошли его семье во благо.

- Нравится? - спросила Райна, входя в комнату с двумя чашками чаю. - Эти фотографии отражают ход времени. Я очень часто смотрю на них просто потому, что они заставляют меня улыбаться. - Она подала Слоун чашку.

- Спасибо, - сказала Слоун. - У вас есть все причины для улыбки. - Она посмотрела на хозяйку.

Слоун видела Райну только однажды, но сейчас она заметила, что та выглядит неважно, а лицо, несмотря на макияж, имеет сероватый оттенок. Комментировать это было бы неприлично, но Слоун была обеспокоена.

- Вы вырастили троих замечательных сыновей, - сказала Слоун, стараясь сосредоточиться на разговоре.

- Теперь они уже мужчины. - Райна покачала головой, как будто не могла поверить в сказанное. - Как летит время. Двое из них уже женаты. - Она усмехнулась, очевидно, довольная этим фактом.

- Я встретила вашу невестку, Кендалл, - сказала Слоун.

- Она прелестна, не правда ли? Ее тетя, Кристал, была моей близкой подругой.

- Правда?

Райна кивнула.

- Кристал недавно умерла, и Кендалл приехала сюда, чтобы присмотреть за ее хозяйством: Ее младшая сестра, Ханна, приехала следом, и теперь они обе живут здесь. С Ханной трудно, но Кендалл и Рик хорошо ладят с ней. - По тону Райны было видно, что она гордится ими. - У нее сильный характер, и она всегда говорит то, что думает. Я бы хотела такую внучку.

- Потому что вы такая же, - засмеялась Слоун.

- Ну конечно! - Райна прошла через комнату и подошла к дивану. - Извини, я присяду, а то я что-то устала. Ничего, что я на ты? - Она села на диван и жестом указала Слоун на кресло напротив.

Та кивнула, поставила чашку на стол и опустилась в кресло.

- Надеюсь встретиться с Ханной, пока я здесь.

- Как долго ты планируешь пробыть в нашем городе? - спросила Райна без тени смущения.

- Вы спрашиваете из вежливости, или вам интересно, сколько времени у вас есть для сватовства? - смеясь спросила Слоун.

- Как Чейзу не стыдно? Что за сказки он понарассказал о своей матери?

- Ничего, кроме правды, - уверила ее Слоун. - И я действительно не знаю, как долго я здесь задержусь. Я должна закончить кое-какие дела. - Она сделала глоток чаю.

- Люблю хорошие головоломки, но сейчас давай будем откровенны друг с другом. Чейз позвонил сегодня утром, и, как ты догадываешься, я уже знаю твой секрет.

Слоун кивнула:

- Тем легче для меня, не надо ничего объяснять.

У нее не было причин быть с Чейзом чересчур суровой. Но она не могла позволить ему помыкать ею, даже если находила его поведение лидера возбуждающим. Конечно, он вел себя так потому, что волновался за нее.

Но до какой степени?

До такой, что увлек ее в постель, она ведь его об этом не просила. Она-то спала с ним, потому что влюбилась. Ей не хотелось думать, что с его стороны это было просто самоутверждение и что, когда они найдут Самсона, он отойдет в сторону. Хотя это и было неизбежно, но она надеялась, что он все же будет скучать, когда она уедет.

- Слоун? Слоун? - Райна стояла перед ней и щелкала перед ее лицом пальцами.

- Извините. Просто я задумалась, - объяснила она.

- Все хорошо. Уверена, тебе есть о чем подумать. - Она покачнулась и схватилась за спинку кресла, так что побелели костяшки пальцев.

- Райна? - Слоун попыталась помочь ей.

- Все хорошо. - Она выпрямилась и медленно направилась к своему месту на диване. - Это все мое сердце. - Она отвела глаза в сторону, и ее взгляд остановился на фотографиях, которые они разглядывали раньше.

- Чейз не говорил мне об этом. - Слоун была в растерянности.

- Это потому, что он думает, будто все в порядке. - Райна махнула рукой. - Ты наверняка будешь удивлена, если я скажу, что догадалась о твоем родстве с Жаклин еще при первой встрече.

- Очень удивлена!

- Я не знаю, были ли у нее какие-то отношения с Самсоном, но, глядя на тебя, точно могу сказать, что ты пошла в нее. Вы похожи как две капли воды, - прошептала Райна.

Слоун наклонилась, ошеломленная тем, что встретила человека, знавшего ее мать давным-давно.

- Откуда вы знаете Жаклин?

- Мы проводили вместе летние каникулы.

- Получается, вы знали ее, когда она была молодой?

Пожилая женщина кивнула.

Сердце Слоун застучало быстрее.

- Расскажите мне о ней! Я знаю только одну историю, от Майкла и Мэдлин, а они познакомились с ней, когда ей уже исполнилось восемнадцать. - Она попыталась дышать ровнее. - Я просто хочу знать, какая она была. В общем.

Взгляд Райны смягчился. Хотя Чейз не унаследовал карий цвет, форма и выражение глаз у них были одинаковыми, особенно сейчас, когда взгляд ее излучал тепло.

- Твоя мама любила лето. Она любила свежий воздух и свободу. Поэтому мы проводили время вместе в домике на дереве за ее домом.

- В домике на дереве? - спросила Слоун в удивлении. - После всего, что я слышала о своем дедушке, я не могу себе представить его строящим домик на дереве. - Она сморщила носик и задумалась.

- Умная девочка, - улыбнулась Райна. - Твой дед, когда Жаклин опаздывала к обеду, обещал срезать ветки, на которых он держался.

Объяснение Райны опечалило Слоун.

- Это многое объясняет.

- Домик на дереве не был большим, но это была наша территория, и мы не скучали в нем. Мы болтали о мальчишках и о девичьих секретах. Жаклин была очень хорошенькая, а родители пытались задушить в ней личность.

- Я знаю, что это такое, - сказала Слоун, шокированная тем, что ее мама испытывала то же, что и она. Она выросла среди людей, которые требовали от нее выполнения всех правил этикета и безукоризненного поведения. Слоун почувствовала внезапную близость к матери, которую почти не знала. А еще почувствовала, что она не так одинока в этой семье политиканов. Она была дочерью своей матери. И это знание наполнило ее чувством сопричастности к этому маленькому городку.

- Теперь ты понимаешь, почему этот домик был так важен для нее. Он был тем местом, куда она могла сбежать ото всего. - Райна покачала головой.

- Он все еще там?

Райна пожала плечами:

- Наверняка. Дать тебе адрес, чтобы ты увидела все собственными глазами?

- Да.

Райна взяла бумагу и ручку, написала номер дома и название улицы и протянула бумажку через стол.

- Не ходи одна, иначе тебе начнут задавать вопросы, на которые ты не захочешь отвечать, - предупредила она.

Слоун засмеялась над предостерегающим тоном пожилой женщины и убрала листок в карман.

- Вы говорите прямо как Чейз.

Райна наклонилась к ней.

- Разве это плохо? - спросила она, возвращаясь к своей манере свахи.

- Ай-ай, Райна. Ваши намерения слишком очевидны.

- О Боже мой. И тебе это тоже не нравится.

- Чейз сказал мне, что вы знаете моего отца. - Слоун переключилась на следующий важный предмет обсуждения. Похоже, из уст Райны Чандлер она узнает гораздо больше, чем ожидала.

- Ты имеешь в виду Самсона.

Слоун кивнула.

- Пока для меня это просто имя. - Она встала и начала мерить комнату шагами, как она обычно поступала, когда разговор заходил о ее неведомом отце. Ей было неуютно и тревожно.

- Когда я приехала в город, я получила довольно ясное представление о нем, но, признаться честно, это было не то, чего я ожидала.

- Или надеялась? - спросила проницательная Райна.

Слоун подумала, что Чейз унаследовал свою интуицию от матери.

- У меня не было времени составить себе представление о нем, - подтвердила она. - Я узнала, что Майкл Карлайл не мой отец, и сразу поехала сюда. Потом надо мной посмеялись, когда я назвала Самсона джентльменом, а еще мне рассказывали о том, что он клянчит сандвичи в «У Нормана». Чейз использовал в отношении его слово «эксцентричный». - Она тряхнула головой в смущении и в надежде на то, что Райна расскажет ей правду.

- Самсон странный, - согласилась Райна. Она была дипломатичной, как и ее сыновья. - Слово «угрюмый» тоже подходит к нему. Но он безобидный, и его мало кто понимает.

- Как это так?

- Люди в своем отношении к другим часто забывают о том, какие они сами, а вернее, какими они были сами.

- Что вы имеете в виду?

Райна пересела на диване поудобнее, выглядела она еще более изнуренной, чем раньше. Слоун подумала, что нужно срочно обратить внимание Чейза на ее здоровье.

Прикрывшись шерстяным пледом, Райна начала свой рассказ:

- Мать Самсона была тихой женщиной. Она работала кассиром в универсальном магазине, едва сводя концы с концами. А его отец был игроком.

- Игроком?

- О, это было ужасно. - Райна в задумчивости провела рукой по спинке дивана. - Он вечно был в долгах. К счастью, Куперс, владелец магазина, давал им необходимую еду, потому что отец Самсона проигрывал то немногое, что зарабатывала его мать. Действительно ужасно.

Слоун согласилась.

- Обстоятельства сделали Самсона одиноким, - продолжала Райна. - Разве его можно в этом винить? Любой подросток стал бы замкнутым, если бы у него не было возможности приводить в дом друзей.

Комок застрял в горле Слоун, она не могла выговорить ни слова.

- Но он был хорошим, добрым и в свое время симпатичным. - Райна улыбнулась, припоминая. - И он любил учиться. Его целью было закончить колледж и стать лучше, чем его родители.

Слоун ловила каждое слово Райны. Она чувствовала, как меняется ее отношение к Самсону.

- И он встречался с моей матерью.

Райна вздохнула:

- Можно предположить. Хотела бы я, чтобы она поделилась со мной. - Райна покачала головой, явно разочарованная. - Сейчас, когда кусочки целого сложились вместе, я припоминаю ее летнюю влюбленность, когда она приехала на каникулы в Йоркшир-Фоллз. Она не называла его имени. Она говорила, что боится сглазить, но я-то знала, что она боялась того, что ее отец все узнает. Джек Форд был старым стреляным воробьем.

Слоун вспомнила, что ее дед пытался подкупить Самсона, чтобы тот оставил его дочь, и описание Джека Райной показалось даже слишком мягким. У нее появилось подозрение, что отец Самсона, который просаживал все деньги, сыграл во всем этом не последнюю роль.

- Самсон все-таки поступил в колледж?

Райна покачала головой:

- Он изменился. Это было как раз тогда, когда семья Жаклин переехала. Вместо того чтобы заниматься в библиотеке, он все время просиживал дома. В конечном счете его мать умерла, а отец исчез, и больше мы его никогда не видели. По слухам, он уехал в Лас-Вегас, впрочем, туда ему и дорога.

Слоун старалась, но так и не смогла сдержать улыбку.

- А потом?

Райна развела руками:

- А потом ничего. Твоя мать уехала, Самсон становился все большим затворником и чудаком… - Она уронила руки и наклонила голову. - Извини, простоя думаю, что тебе нужно больше узнать о человеке, с которым ты собираешься встретиться.

- Если я найду его.

- Ну, его дома больше нет, так что ты можешь попытаться найти его через…

- Друзей? Мы обе знаем, что в этом городе их нет.

- Ничего мы не знаем. Где-то они должны быть, - настаивала Райна. - Как смогла, я ответила на твой вопрос. Теперь ублажи старуху и ответь на мой.

Слоун прыснула:

- Я обожаю вас, Райна. Нет, правда. - Ей действительно очень понравилась пожилая дама. Ей было хорошо с матерью Чейза, и потому, что Райна знала Жаклин, и потому, что она вдруг почувствовала с ней внутреннюю связь.

- Почему?

- Вы очень открытый человек.

- А почему я должна что-то скрывать? - Райна усмехнулась, и, к облегчению Слоун, румянец вновь заиграл на ее щеках. - А теперь мой самый главный вопрос. - Она расправила плечи и выпалила: - Вы с Чейзом - пара?

Слоун не слишком огорошил такой поворот разговора.

- Я не знаю, как ответить на него.

- Просто скажи правду. - Чейз стоял в комнате, симпатичный, волнующий, со своей обезоруживающей улыбкой, которая не так часто появлялась на его губах.

- Ну же. - Райна сжала руки.

Слоун встретила его горящий взгляд.

- Ну же, Чейз. Если ты так хорошо отвечаешь на вопросы, скажи своей маме правду.

И задержала дыхание в ожидании этой самой правды.

 

Глава 10

Чейз увидел, как Слоун напряглась. Она не имела представления о том, что он собирается сказать, но ей незачем было беспокоиться. Вряд ли он скажет, что они любовники. И тем не менее Райна услышала то, о чем она молилась.

- Мы парочка влюбленных, мама. - То же самое он недавно сказал Синди.

Они расстались друзьями, но Чейз не сказал Синди, что их отношения со Слоун несерьезны. В этом не было необходимости.

- Я знала это! - Райна хлопнула в ладоши от радости.

Очевидно, женщины нашли общий язык, и его мать уже видела в Слоун свою невестку. Поэтому он решил использовать это против нее самой.

Если она думает, что Чейз и правда увлечен Слоун, она оставит их одних, избавив от неожиданных визитов, и будет держаться от них подальше, пока они ищут Самсона.

- А сейчас, поскольку ты получила ответ на свой вопрос, я бы хотел пригласить Слоун на ленч. - Он прошел через гостиную, подал Слоун руку и помог ей подняться. - Надеюсь, леди, вы прекрасно провели это утро?

- Замечательно, - сказала Слоун. - Очень продуктивно. Твоя мама знала мою мать намного лучше, чем мы могли себе представить.

- Я буду очень рада, если ты навестишь меня еще раз, - сказала Райна, не вставая со своего места. - А там, глядишь, я еще что-нибудь вспомню.

Слоун кивнула:

- Я очень ценю это. Может быть, вы хотите пообедать с нами?

«Черт», - подумал Чейз.

- Маме нужно отдохнуть. - Он быстро взглянул на мать. Она не осмелится присоединиться к ним, если поймет, что им нужно поворковать.

Она еле заметно заговорщически кивнула ему.

- Очень мило с твоей стороны, Слоун, но Эрик пригласил меня вечером в кино, а днем я смотрю сериалы.

- Звучит заманчиво. - О мамином здоровье они поговорят позже. Одержимая манией сосватать его, она забывала, что надо притворяться, будто у нее больное сердце. И он еще не решил, как же ему себя вести в этой ситуации.

Он бросил на мать изучающий взгляд. Она выглядела бледной, но спокойной. Когда ей было нужно, она умела притворяться больной и слабой. Нет, впредь он не будет таким легковерным.

- Нам надо идти. - Чейз дернул Слоун за руку. - Рик хочет встретиться с нами, - прошептал он, давая ей понять, что это будет нечто большее, чем просто ленч. Брат сообщил ему, что у них появилась новая информация по взрыву, и за ленчем он планировал обсудить ее.

Чейз поцеловал мать, и десятью минутами позже они уже сидели в «У Нормана» в ожидании Рика.

Слоун, погруженная в свои мысли, вертела в руках ложку.

- Ты такая тихая после разговора с мамой.

Она подняла глаза:

- Мне нужно время, чтобы все переварить. Во-первых, отец Самсона был игроком, и я думаю, что поэтому он мог взять деньги у моего деда.

Он кивнул, чувствуя, что она еще не договорила.

- Райна сказала, что Жаклин влюбилась как раз в последнее перед их переездом лето. Но она не знала в кого.

- Ну мы-то теперь знаем это, - с улыбкой сказал Чейз, пытаясь поднять ей настроение.

- Я знаю. - Она зажала ложку между ладонями и вертела ею.

Он взял ее за руку:

- Что еще тебя беспокоит? Ты получила ответы на свои вопросы и расстроилась еще больше.

- Это из-за твоей матери. - Она посмотрела ему в глаза.

Чейз не мог представить, что его мать сделала что-то, что расстроило Слоун.

- Что она сделала?

- Сегодня она выглядела очень уставшей. И бледной. - Слоун нахмурила брови, задумавшись. - А когда она поднялась с дивана, мне показалось, что она испытала внезапную боль. Я не хочу расстраивать тебя или лезть не в свое дело, но…

- Райна разыграла тебя, - прервал ее Чейз, не удивленный, что Слоун заметила недомогание его матери. Нет сомнения, что этого Райна и добивалась.

- Как это - разыграла меня? - нахмурилась Слоун. - Я не понимаю. Райне явно было нехорошо. Как она могла разыграть меня?

В этот момент к ним подошел Рик, и Чейз подумал, что это шанс убить сразу двух зайцев.

- Как бы объяснить Слоун, что моя мать притворяется больной? - спросил Чейз у брата.

- Черт. - Рик провел рукой по коротким волосам. - Роман позвонил мне и посоветовал быть готовым.

- И я чуть не оказался в дураках, не будь я занят эти дни, - пробормотал Чейз. - Просто расскажи о выдуманной болезни маминого сердца Слоун.

- Выдуманной болезни сердца? - Глаза Слоун широко распахнулись.

- Некоторое время назад наша мама сказала нам, что у нее больное сердце, и, играя на наших лучших чувствах, пожелала, чтобы мы женились на правильных женщинах и нарожали ей внуков. - Рик скривил лицо, и Чейз понял, что он имеет в виду дни перед встречей с Кендалл.

- Мама знакомила его с разными женщинами, пока в город не приехала Кендалл, - объяснил Чейз.

- Как бы то ни было, она не догадывается, что Чейз узнат правду. Так что если ты и заметила что-нибудь сегодня, так это потому, что мама хотела, чтобы ты сочла ее больной и сказала об этом Чейзу.

- Чтобы он почувствовал себя виноватым и выбрал меня в качестве будущей жены? - предположила Слоун.

Чейз кивнул:

- Точно. Но Роман и Шарлотта скоро сделают ее бабушкой, а вместе с Кендалл появилась еще и Ханна. Она смешна в своих попытках женить теперь и меня.

- Поэтому ты сказал ей, что мы пара?

Она осторожно взглянула на него с беспокойством во взгляде, и он не смог сделать ей больно.

- Да, я сказал ей это, чтобы она сбавила обороты, - подтвердил он, пытаясь быть осторожным в своей честности. Но еще он хотел, чтобы Слоун знала, что он не просто использует ее. - А еще я сказал ей, что мы пара, потому что, пока ты здесь, это правда.

Она провела языком по губам, и это движение приковало его взгляд.

- Да, это правда. Пока я здесь, я имею в виду.

Она повторила его слова, но вылетевшие из ее уст, которые он так хорошо знал, они прозвучали как-то неискренне.

Рик кашлянул.

- Ладно, ребята, раз мы установили, что со здоровьем мамы все в порядке, давайте перейдем к Самсону.

Прежде чем Рик успел что-либо спросить, а Чейз что-нибудь добавить, на четвертый стул присела Кендалл.

- Привет!

Чейз тяжело вздохнул, но подумал, что это будет слишком - ожидать от Рика, что он попросит уйти свою жену.

Слоун улыбнулась невестке Чейза:

- Привет, Кендалл. Рада снова видеть тебя.

- Привет, дорогая. - Рик обнял жену за плечи. - Можешь дать нам пару минут? Нам надо обсудить кое-какие дела.

Чейз поднял брови. Очевидно, он недооценил своего брата.

Кендалл одарила его понимающей улыбкой:

- Конечно. Я просто пришла поздороваться с Перл и Элдин. Они уже заняли лучшие места и сделали заказ. Огромный заказ.

- Перл и Элдин? - спросила Слоун, слегка наклонившись и подперев щеку одной рукой. - Кто это?

- Наши арендаторы, - сказала Кендалл.

- Слишком сильно сказано, арендаторы. Они живут в нашем домике для гостей совершенно бесплатно, - с улыбкой произнес Рик.

Чейз засмеялся.

- Это длинная история, - сказал он Слоун.

Глаза Слоун загорелись.

- Я хочу услышать ее. Мне начинает нравиться жизнь в маленьком городке.

Чейз удивился. Неужели она серьезно или просто старается быть вежливой?

- Хорошо. Я приглашу их, когда вы закончите разговор, и я обещаю тебе, Перл расскажет всю историю своей жизни за одну минуту. - Кендалл поцеловала Рика в губы и отошла от их столика.

- Она женщина моей мечты, - смеясь сказал Рик. - Никаких вопросов, когда я занят делами, а когда она нужна мне, она всегда рядом.

- Что-то подсказывает мне, что это женщина твоей мечты по более веским причинам, - сказала Слоун благосклонно.

Чейз уловил оттенок грусти в ее голосе. Она столько передумала за последнее время, и не последнее место в ее мыслях занимало предательство ее родителей. Ей не хватало любви, доверия и надежности. И она чувствовала, как глубоки эти чувства в отношениях Рика и Кендалл. Как хотела бы она испытывать то же самое.

Ее замечание заставило Чейза вздрогнуть. Потому что так Слоун представляла себе любовь и надежность. Все это она включала в понятие «домашний очаг», а еще стабильность и многие другие вещи, с которыми он поклялся покончить.

- Спустись на землю. - Рик стукнул по столу кулаком, и столовые приборы резко звякнули, от чего Чейз дернулся. - Что тебя так отвлекло? Кендалл уже ушла, так что давайте продолжим разговор.

Чейз моргнул и понял, что Слоун и его брат смотрят на него, ожидая, когда он придет в себя.

- Я уже готов, - пробормотал он.

- Хорошо. - Рик наклонился над столиком, предлагая сделать им то же самое. - Во-первых, не для протокола. Взрыв в доме Самсона не был несчастным случаем. Бойлер был поврежден.

- Что? - Слоун вскрикнула так громко, что Чейз положил свою ладонь на ее руку, чтобы успокоить.

- Я думал, вы знаете. - Рик развел руками.

- Мы допускали такую возможность. Но хотели услышать это от тебя, - сказал Чейз.

Слоун прошептала на ухо Чейзу:

- Нет, только не сейчас.

- Ты обещала, если мы узнаем, что взрыв не был случайным, то обратимся к Рику, - напомнил он ей.

- Что происходит? - потребовал объяснений брат. - Если вы скрываете что-то, связанное со взрывом, то я должен это знать.

Чейз поймал взгляд Слоун, зная, что нужно подтолкнуть ее:

- Ты сама расскажешь Рику, или это сделаю я?

Слоун стиснула зубы. Тон Чейза не терпел никаких возражений. Кто-то должен рассказать Рику о том, что люди ее отца угрожали Самсону, а спустя два дня его дом взорвался.

- Нет, это моя история. - Она рассказала, как подслушала разговор помощников ее отца о том, что они с Чейзом планируют вернуться в «Крейзи эйтс» в Харрингтоне сегодня вечером и найти Самсона.

Рик потер переносицу и в это мгновение стал похож на брата.

- Вы двое ведь не собираетесь останавливаться на полпути, правда? - спросил Рик и знаком попросил свою жену присоединиться к ним.

- Она все равно поедет туда. Со мной или без меня, - проворчал Чейз. - Так что я в деле.

- Я тоже. Сегодня у меня выходной. - Рик похлопал по кобуре. - А вам может понадобиться подстраховка.

Слоун была раздосадована тем, что ее глаза вдруг наполнились слезами. Она завидовала такой тесной связи между братьями, готовности, с которой они приходили на помощь друг другу. Что-то подобное было и в ее семье, но с тех пор как она обнаружила, что вся ее жизнь основана на обмане и что ее семья в действительности совсем не ее семья, она почувствовала, что потеряла эту связь.

Она кашлянула, пытаясь скрыть эмоции.

- Спасибо, Рик.

- Он - лучший, - уверил ее Чейз. Он подмигнул своему брату, и на Слоун снова нахлынули чувства.

- Все патрули по-прежнему заняты поисками Самсона, - сказал Рик. - Людей Карлайла можно допросить, но мы ничего не сможем сделать с ними, потому что у нас нет доказательств. А пока посетим «Крейзи эйтс».

- Омерзительное местечко, - сказала Кендалл, снова скользнув на сиденье. - Зачем вы поедете туда?

Чейз снова тяжело вздохнул. Слоун не винила его. Сейчас, вероятно, Кендалл захочет присоединиться к ним. Если бы Слоун была женой Рика, этого точно было бы не избежать.

- Почему ты не объяснишь ей все? - сказала она Рику. Если Кендалл собирается ехать вместе с ними, она должна знать детали. - Если Кендалл поедет с нами, то окажет нам большую услугу. Мы будем выглядеть более естественно как две пары.

- С трудом в это верю, - сказал Чейз.

Слоун сжала под столом его руку:

- Извини.

- За то, что перевернула мою жизнь вверх дном?

Она открыла рот, чтобы ответить, он воспользовался возможностью и поцеловал ее в тишине. Как обычно, от его прикосновения ее словно ударило током, она снова почувствовала желание, и не важно, что происходит вокруг них.

- А это за что? - спросила она, когда смогла перевести дыхание. Рик и Кендалл, как она заметила, были увлечены разговором.

Он пожал плечами, выглядел он при этом немного застенчиво:

- Просто захотелось.

Он не был импульсивным мужчиной, и его слова удивили ее, но она была слишком осторожна, чтобы приписать эту перемену в нем своему влиянию. Хоть он ухаживал за ней, все же он признавал, что это только ради легенды. Показывая отношения со Слоун на публике, он ограждал себя от вмешательства матери с ее сватовством. А теперь весь город был в курсе. Игра будет продолжаться, пока она в Йоркшир-Фоллзе, не дольше.

Вот об этом ей стоит помнить, чтобы не привязываться к Чейзу и его замечательной семье.

- Отлично, мы едем туда сегодня вечером, - улыбаясь произнесла Кендалл, очевидно, довольная тем, что ее взяли в дело.

Рик нахмурился, и Слоун увидела в нем сурового полицейского.

- Только потому, что она обещала хорошо себя вести и ни во что не впутываться.

- Мы не останемся там надолго, - пообещала Слоун. - Только до тех пор, пока не найдем Самсона.

- Газированная вода для всех! - прервала их Иззи, ставя воду на стол. - Я приготовила все ваши любимые блюда. Когда будет пора подавать, просто махните мне.

- Мы готовы сделать это прямо сейчас, Иззи, - сказал Чейз. - Если мы подождем еще чуть-чуть, уже настанет время обеда. Есть у вас сегодня что-нибудь особенное?

- Обожаю мальчишек Чандлеров с их аппетитом. - Она перевернула свой блокнот и прочитала на обороте: - Тушеное мясо с клецками в горшочках от «У Нормана»…

- С каких пор ты пользуешься подсказками в блокноте, чтобы огласить меню, Из? - спросил Рик.

- С тех пор как к еде добавилось пари. - Она подмигнула. - Я поставила информацию на каждый столик. Чем больше людей участвует, тем больше куш. Поскольку у двоих за вашим столом есть преимущество, ставки могут делать только Рик и Кендалл.

Слоун прищурилась:

- О чем вы говорите? - Она развернулась к Чейзу: - Ты знаешь, о чем она говорит?

- К сожалению, да. - Он действительно позавидовал искреннему смущению Слоун. - Слушай, Иззи, зачем говорить об этом сейчас?

- А что тут непонятного? - Она положила руки на широкие бедра. - Приз больше, чем на Суперкубок. Я хочу выиграть, а вы двое мне поможете.

Рик засмеялся, очевидно, зная, о чем идет речь. Чейз застонал.

- Слоун, кажется, на нас ставят ставки.

- Да я же просто принесла пару гамбургеров домой.

- Хорошая идея, Из, - ухмыльнулся Рик.

- Какого рода пари? - спросила Слоун.

- Они гадают, та ты или нет. - Щеки Чейза залила краска, он мог только догадываться, какие оттенки красного цвета появлялись на его лице во время этого разговора.

- Та? - Слоун прикусила нижнюю губу.

Он сразу захотел поцеловать ее в губы.

- Все в городе гадают, станешь ли ты той единственной для Чейза, - сказала Кендалл.

- Той женщиной, которая разобьет ему сердце, - сказал Рик. - Поняла?

- Поняла, - сказала все еще шокированная и потрясенная Слоун.

- Это началось с редакции газеты, а теперь пари держит уже весь город. - Чейз обхватил руками голову. - Все еще наслаждаешься жизнью маленького городка? - спросил он Слоун.

Она широко раскрыла глаза. Он не знал, о чем она сейчас думает, и не стал бы ее винить, если бы вдруг она сбежала. Вместо этого она расхохоталась:

- О да. Я правда без ума от этого городка и его обитателей.

Это пари было настолько же откровением для Слоун, насколько очевидным - для Чейза. Но, став предметом обсуждения для всего города, видя, в какое затруднительное положение попал Рик, видя, как изворачивается Чейз, она вдруг почувствовала себя легко. Она была счастлива, несмотря на личные проблемы и опасные обстоятельства, в которых очутилась.

Потому что от нее ничего не требовали. Ничего не ожидали.

Ей не нужно было соответствовать семейным шаблонам Карлайлов. Она была просто женщиной, которая нравилась Чейзу Чандлеру и которая нравилась его семье.

Иззи вернулась с бутылкой кетчупа и салфетками.

- Ну что? Вы мне поможете?

Слоун усмехнулась:

- Даже не знаю, что ответить. Вы же сами знаете, что Чейзу не привыкать разбивать сердца, а я в вашем городе ненадолго, - ответила она.

- Ха, - махнула Иззи рукой. - Все они так говорят. Спроси Кендалл. Но сейчас ты здесь, и я ставлю на то, что ты пойдешь до конца. - Она поморщилась. - Прости, грубовато получилось.

Слоун улыбнулась, опять готовая рассмеяться.

- Всем привет! - сказала пожилая женщина в домашней одежде и присела за стол. Ее волосы были забраны в серый пучок. - Поздоровайся со всеми, Элдин. - Ее руки, как и руки ее спутника, были нагружены пакетами. - Кто эта девушка? - Она с любопытством взглянула на Слоун.

- Я Слоун…

- Друг семьи, - сказал Чейз, прежде чем она произнесла свою фамилию.

- Меня зовут Перл Робинсон, а это Элдин Уингейт.

- Привет! - Элдин приподнял свои пакеты. - Извините, не могу поздороваться с вами, руки заняты.

- Все в порядке, - улыбнулась Слоун. - Приятно с вами познакомиться. Кендалл говорила о вас.

- Наверняка говорила, что мы погрязли в грехах? - сказала Перл, понизив голос. - Если Элдин не передумает, мы поженимся. Но пока что мы живем в грехе. - Она кивнула, довольная своим объяснением.

- Ясно, - прошептала Слоун. Кендалл была права, когда сказала, что эта женщина сможет быстро рассказать историю своей жизни. - Кендалл говорила, что вы снимаете их домик для гостей?

- Когда была жива ее тетя Кристал, она позволяла нам жить в главном доме, а мы за это ремонтировали его, царство ей небесное. - Перл вздохнула. - Теперь Кендалл вернулась в город, починила то, что мы не могли, и поселила нас в месте попроще. В домике для гостей нет лестниц, так что это даже лучше для спины Элдина.

- У вас праздник? - Кендалл указала на сумки, заполненные продуктами.

Перл кашлянула.

- Слава Богу, нет. Просто мне очень тяжело готовить, так что я закупаю продукты на неделю.

- Понимаю, - смеясь сказала Слоун.

- Нам пора идти, - произнес Элдин. - Если я не остановлю ее, она будет болтать весь день.

- Элдин Уингейт, если тебе нечего сказать, лучше помолчи, - оборвала Перл, недовольно глядя на него. - До свидания, Кендалл. Приятно было познакомиться с тобой, Слоун. Мальчики, передайте от меня привет Райне.

- Передадим, - одновременно ответили Рик и Чейз.

Пожилая пара удалилась. Перл всю дорогу из ресторана оглушала Элдина своей болтовней.

- Они милые, - боясь засмеяться снова и встретиться с кем-нибудь взглядом, сказала Слоун.

- Ты хочешь сказать, странные, - пробормотал Чейз.

- Необычные, - добавил Рик.

- Просто они старые и безобидные, - усмехнулась Кендалл. - Вы, парни, должны быть осторожнее, потому что в один прекрасный день люди будут говорить о старых братьях Чандлерах и их странных привычках.

Слоун тоскливо вздохнула:

- Мне кажется, было бы здорово состариться там, где тебя все знают и принимают таким, какой ты есть.

Звук собственного голоса испугал ее. Она поняла, что говорила слишком громко, потому что все сидящие за столиком посмотрели на нее, будто она потеряла разум. Они и не подозревали, но она и вправду начинала терять не только разум, но и саму себя в этом маленьком городке под названием Йоркшир-Фоллз.

Чейз остановился у входа в гостевую комнату. Дверь была открыта, а Слоун стояла возле деревянного комода, примеряя короткую блузку с длинными рукавами. На этот раз с надписью «США» на груди.

Он постучал.

- Готовишься к встрече с байкерами? - спросил он, заходя в комнату.

- Ты имеешь в виду, готовлюсь к встрече со своим отцом? - Она повернулась к нему и одарила его теплой улыбкой, но от него не ускользнула тревога в ее глазах.

Она была напугана.

- Я буду с тобой все время, - пообещал он, подойдя к ней. - Ты понимаешь, что мы можем и не найти твоего отца? - Он хотел, чтобы она была готова к худшему.

Она кивнула.

- Надеюсь, Эрл слышал о нем что-нибудь. Если нет, возможно, он скажет нам, где может быть Самсон. - Она тяжело вздохнула. - Я буду готова через минуту. - Она взяла шарф и повязала его вокруг шеи.

- Я принес тебе кое-что. - Он показал ей рубашку, которую достал из своего гардероба.

- Что это?

- Моя рубашка. - Он распахнул ее и помог ей надеть как жакет. - Это на случай, если там окажутся наши приятели байкеры.

Она в удивлении подняла брови. Он пожал плечами:

- Лучше не рисковать. Не помешает принять меры заранее. - Он скрестил руки на груди, это означало, что он уверен в том, что делает. А еще он был уверен в том, что не позволит ей, с ее широко распахнутыми глазами и надутыми губками, управлять им.

Черта с два, подумал он, пока она просовывала сначала одну руку в рукав рубашки, потом другую. Ему хотелось обнять ее, защитить. Он допускал, что мог защитить ее физически, но не от волнения, без которого не обойтись во время поисков Самсона. И он ненавидел свою беспомощность.

Она повернулась к нему, и он инстинктивно схватил ее за отвороты рубашки, притянул к себе и припал к ее губам. Он не понимал до конца, насколько это было нужно ему. С тех пор как он познакомился со Слоун в баре, как ее увидели его родные, как понял, что она наслаждается жизнью маленького городка, его тяга к ней все возрастала. Он влюблялся в эту женщину, а это совсем не входило в его планы.

Он отступил, прервав поцелуй, и обрадовался улыбке, появившейся на ее лице.

- Мне нравится, как ты заявляешь на меня права.

- Это означает, что ты не снимешь рубашку?

Она опустила руки, и рукава рубашки спустились ниже ее пальцев.

- Она слишком велика мне, - сказала Слоун, в ее глазах мерцали игривые искорки.

- Сойдет. - Он не собирался рисковать ее безопасностью. И, признался он себе, это на тот случай, если кому-нибудь вновь захочется узнать, какие между ними отношения.

Она подняла руку, с которой свешивался рукав, и отсалютовала ему:

- Да, сэр. - Смеясь, она повернулась к зеркалу, взяла тюбик с блеском для губ и продолжила наносить макияж.

Он вышел в гостиную, ожидая, пока она приведет себя в порядок, и пытаясь свыкнуться с тем, что Слоун Карлайл, дочь сенатора, явно наслаждается затеянной ею игрой. Он имел в виду не погоню за Самсоном, а то, что она изображала из себя возлюбленную Чейза.

И черт побери, Чейзу это нравилось.

 

Глава 11

В «Крейзи эйтс» ничего не изменилось за время их отсутствия - помещения были насквозь прокурены и пропитаны алкогольными парами. Однако теперь все было иначе, потому что когда она вошла в бильярдный зал, чувствовала поддержку Чейза и его семьи.

Она не обманывала себя. Их присутствие много значило для нее. И не важно, что она тоже любила свою семью и они любили ее, она вдруг почувствовала разницу между ними и собой, и поэтому ощущала себя чужой. С Чейзом, Риком и Кендалл она не только была уверена в безусловной поддержке, ей было очень уютно.

Она оглядела прокуренную комнату. Байкеры собрались за дальним столиком, Дайс одарил их долгим взглядом, показывая, что он их узнал. Он явно увидел и Чейза за ее спиной. Видя, как Кендалл жмется к Рику, Слоун решила, что та в полной безопасности со своим мужем.

- В твоей рубашке сегодня нет надобности, - сказала Слоун, наклонившись к Чейзу.

- А вот и есть.

Она взглянула на него с любопытством.

- Я хотел, чтобы ты надела ее, - сказал он просто.

Для человека немногословного он слишком разговорился. Проглотив комок в горле, она продолжала рассматривать комнату.

Эрл и его дружки выглядели так, как будто они никогда не покидали бар, и она решила не откладывать разговора с ними. Слоун направилась прямиком к пожилому мужчине.

- Привет, Эрл. Как ты сегодня?

- Привет, красотка! - Он одарил их беззубой ухмылкой. - Ты снова пришла поучиться моим фирменным ударам? - Он взял свой кий и оперся им о пол.

- Я обязательно поиграю с тобой попозже. А сейчас я хочу предложить тебе выпить.

- Ты слышал это? Бесплатная выпивка, - сказал Эрл своему приятелю. - Я вижу там свободное место. Пойдем, Эрни. Виски от леди!

Слоун открыла и тут же закрыла рот. Если она хочет услышать что-нибудь от Эрла, то не стоит противиться его желанию выпить вместе с другом.

- Что это за самочка с тобой? - спросил Эрл у Слоун, указывая на Кендалл.

- Самочки у кошек, придурок, - возразил Эрни, его резкий голос насторожил Слоун.

- Это Кендалл, - представила Слоун, вставая между Эрлом и его другом.

- И она моя жена, - почти зарычал Рик.

Слоун поблагодарила свою счастливую звезду за то, что Рик не взял оружия и не начал размахивать им, потому что здесь метить таким образом свою территорию - обычное явление. Но Рик был профессионалом.

- Итак, леди, вы присоединитесь к нам, а бильярдный стол мы уступим вашим мужчинам. По-моему, звучит здорово? - спросил Эрл.

Кендалл взглянула на него. Челюсти Чейза сжались, а Рик не убирал руку с талии жены.

О черт! Слоун нужен был этот разговор, и Чейз это прекрасно понимал.

- Звучит действительно заманчиво, - сказала она, прежде чем кто-либо успел возразить. - Кендалл? - Слоун кинула на нее умоляющий взгляд.

Судя до взволнованному блеску в глазах Кендалл, Слоун могла не волноваться. Кендалл была готова к приключениям, несмотря на своего сердитого мужа.

- Отлично.

- Мы будем вон там. - Чейз указал на поручни бильярдного стола. - Именно там. - Его взгляд потемнел.

- Помнится, в прошлый раз нам не удалось провести время с такими хорошенькими девочками. - Эрл взял Слоун под руку и пошел за столик. Следом за ними шли Эрни и Кендалл.

Слоун бросила благодарный взгляд на Чейза. Он наклонил голову и не спускал с нее глаз, поэтому она чувствовала себя в безопасности.

Ей нравилось быть женщиной Чейза Чандлера.

- Не нравится мне все это. - Чейз хлебнул пива и посмотрел на то, как Слоун пьет и разговаривает с Эрни и Эрлом.

- Думаешь, мне нравится? - Рик жестом показал официантке, что ему надо еще пива. - В следующий раз напомни мне не предлагать тебе помощь.

- Заткнись. - Повернувшись, Чейз решил использовать время с пользой и наблюдать за происходящим. Он был заинтригован теми гранями характера Слоун, которые открывались перед ним. Он признался себе, что еще ни разу не видел ее в роли дочки сенатора, а только в роли обычной женщины. Она так отличалась от Мэдлин Карлайл и была такой естественной в его собственном мире. И еще он бы не отказался, чтобы она носила его рубашку безо всякой причины, просто так.

Он не думал, что Слоун, которую он видел перед собой, не настоящая. Женщина, которую она изображала на публике во время кампании сенатора Карлайла, была лишь видимостью. Слоун могла быть намного непосредственнее, чем все остальные члены ее семьи. И то, как она повела разговор с Эрни и Эрлом, показало, что ей нужно давать больше свободы, как той ночью, когда они познакомились.

Он решил, что ее бунт - дело хорошее, учитывая, что она слишком долго задыхалась от условностей в своей семье. Конечно, она рада возможности быть самой собой.

Он скрестил руки на груди и кивнул Слоун. Слоун и ее ситуация были просто идеальны для мужчины, не обременяющего себя тесными отношениями с женщинами. Еще идеальнее они для журналиста, который ищет сенсацию. Только отчего-то на душе у Чейза было тоскливо.

Слоун захмелела. Сто процентов, что на следующий день за все это она будет расплачиваться жуткой мигренью, но сейчас она хотела расслабиться и разговорить Эрла. А Эрлу было что сказать. К сожалению, он мог отвечать на ее вопросы только в том случае, если это сопровождалось выпивкой. Слоун и Кендалл предпочли бы, чтобы он пил водку, а не виски, впрочем, результат был одинаковым.

Слоун была пьяна.

- Так вы говорили с Самсоном вчера? И что он сказал? - Слоун вертела в руках полупустой стакан. Посмотрев вниз, она увидела, что в ее руках уже два стакана, а этого никак не могло быть.

- Ну да. Он позвонил мне. Это странно, потому что обычно он не платит за телефонные разговоры. - Эрл пожал плечами и налил себе выпивки. - Чертов дурак сказал, что у него сгорел дом, но это не особо его беспокоит - он ушел в зимнюю спячку. - Эрл посмотрел на ее полупустой стакан. - Ты пила когда-нибудь сламмер (Коктейль из текилы и шампанского или другого шипучего алкогольного напитка.).

? - спросил он Слоун, переключаясь с нужной ей темы на свою любимую.

- Я принесу джинджер-эль (Безалкогольный напиток с экстрактом имбиря), - вставил Эрни, прежде чем Слоун и Кендалл успели ответить. Он направился к бару и вернулся минутой спустя с литром содовой.

- Столько бутылок, - сказала Кендалл. - Вы что, договорились с хозяином? - Она с любопытством посмотрела на содовую. Очевидно, она не знала, что представляет собой сламмер, но по блеску в глазах мужчин поняла: они знают, что делают.

Эрл ухмыльнулся:

- Мы хорошие клиенты, он не против, если мы заплатим позднее. Кроме того, вы сами сказали, что выпивка с вас. - Он осторожно посмотрел на Слоун, не забыла ли она об этом.

- Я помню. - Она была не против заплатить за напитки, но своего алкогольного предела она достигла слишком быстро. При удачном стечении обстоятельств еще два или три вопроса, и они могут быть свободны.

- Нальем и хлопнем. - Эрни долил в стакан Слоун джинджер-эль, пока Эрл рассказывал ей о тонкостях приготовления сламмера. Он указал на стакан: - Накрываешь верх стакана ладонью, потом хлопаешь дном по столу. Он пенится, и ты его опрокидываешь в себя. - Он улыбнулся, довольный своей инструкцией. - Попробуй, как легко может питься алкоголь.

- Ну что, первая колом, вторая соколом? - Она посмотрела на него. Даже его зубы расплывались перед ее глазами, и она не чувствовала расстояния между ними. - Чего ж вы не сказали мне этого раньше?

Слоун сделала все, как ей сказали, и выпила залпом. Она закашлялась и прослезилась, но надо было отдать Эрлу должное, ей стало легче.

- Так намного лучше, - сказала она, когда наконец смогла говорить.

- Моя очередь. - Кендалл засмеялась, высокий тон резанул Слоун по ушам. - Но сначала вопрос. Самсон сказал, где он сейчас находится?

Слоун поражалась, как они еще не потеряли нить разговора. Она поистине была обязана Кендалл и должна завтра угостить ее кофе в знак признательности - если оторвет голову от подушки, конечно.

Слоун и Кендалл не сговариваясь достигли полного взаимопонимания. Не давая друг другу слишком напиться, они попеременно задавали вопросы. Слоун не могла себе даже представить, как бы она чувствовала себя, если бы пила одна. В этот момент она, возможно, была бы уже под столом.

Эрл пожал плечами:

- Самсон не сказал, где он находится. Он вообще не говорит слишком много. Он никогда не звонил, так что я удивился, услышав его по телефону, - повторился он.

Слоун понимала, что это что-то означает, но что именно, ее затуманенная голова уже не могла сообразить. Она склонила голову и тут же пожалела об этом, потому что ее повело. Когда головокружение закончилось, она попыталась собраться с мыслями. Самсон позвонил Эрлу, хотя никогда не делал этого раньше.

- Почему он позвонил тебе? - спросила Слоун.

- Блондинка не пила еще. - Эрл отказывался отвечать, пока Кендалл не выпьет.

Эрни налил, и Слоун вздохнула, дожидаясь, пока Кендалл выпьет и ей ответят на вопрос. Удовлетворенный, Эрл выпил коктейль и ответил коротко и ясно:

- Самсон догадался, что я слышал о взрыве его дома.

Слоун почувствовала раздражение, потому что речь Эрла была довольно бессвязна, но по крайней мере Самсону было кому позвонить, если у него были проблемы. Эрл не похож на человека, который способен навредить, он был другом Самсона.

- Конечно, я не слышал ничего, пока он не сказал мне. Еще я поинтересовался, что он оставит мне, если даст дуба. - Он загоготал над своей грубой шуткой, так что Слоун вздрогнула. - Самсон сказал, что это не мое дело, кому достанутся его деньги, но я знаю, что у него есть семья, которая унаследит…

- Унаследует, болван, - поправил его Эрни. Кендалл и Слоун засмеялись, но Эрл проигнорировал их, уставившись на своего приятеля.

Слоун уцепилась за слова Эрла о семье. Интересно, он о ней говорил? Ее живот прихватило от страха и надежды, и это не имело никакого отношению к алкоголю, который она выпила.

- Самсон сказал, что я не получу ни гроша, - продолжал Эрл. - По крайней мере, этот неблагодарный чурбан еще жив.

Несмотря на затуманенное сознание, Слоун заметила теплые нотки в его голосе. Она отказывалась верить в то, что это ей только показалось. Кому-то небезразлично, жив Самсон или мертв. Этот грубый человек - настоящий друг ее отца. В конце концов, каждый человек нуждается в ком-то, кто будет о нем заботиться. Самсон заслужил это. В ее горле застрял комок, внезапно она почувствовала, что ей тоже нужен кто-то близкий. Кто-то, кто будет думать о ней:

Слоун увидела Чейза, заметила его напряженный взгляд и задержалась на нем. Его лицо было мрачным, он показал на часы, этот жест означал, что в ее распоряжении осталось пять минут. В его глазах она прочитала волнение, и Слоун знала, что его глаза не лгут. Он действительно беспокоился за нее.

Она завернулась в его рубашку, почувствовала ее тепло и растущее возбуждение.

- Эй, леди. - Эрл поставил бутылку на стол. - Может, ты знаешь, кому достанется имущество Самсона? - спросил он, прервав ее размышления.

Хм, о чем она думала? О любви? Она задрожала. Алкоголь исказил реальность, она не может влюбиться в Чейза Чандлера. Не может?

- Ау? Можно и ответить для приличия. Мы ответили тебе на все вопросы, а ты отрубилась. - Эрл скрестил свои костлявые руки на груди, ожидая ее ответа с досадой и нетерпением.

- Я не знаю, кому Самсон оставит свои деньги, - сказала Слоун.

Это привело к другому вопросу. Были ли у Самсона деньги? Если да, почему он продолжал жить как бедняк? Она заставила себя поднять глаза на старика, сидящего за столом. Только он знал ответы на эти вопросы.

- Я слышала, у Самсона нет семьи.

- Говорят, что и друзей у него тоже нет, - добавила Кендалл, чтобы подтолкнуть его к ответу.

- Это потому, что здесь его единственные друзья - это я и Эрни. - Эрл стукнул себя кулаком в грудь, гордый тем, что имеет отношению к Самсону.

Эрни кивнул, соглашаясь.

- А больше ему никто не нужен.

- Дальше мы будем рассказывать только в том случае, если ты выпьешь еще немного. - Эрл сопроводил это замечание тем, что сам опрокинул в себя содержимое стакана. Больше пить Слоун не могла и посмотрела через стол на Кендалл. Та махнула рукой, показывая, что и она пас.

Пока Слоун думала, как ей встать, к столу подошли братья Чандлер. Рик прочистил горло. Слоун смотрела только на Чейза. Высокий, темноволосый, привлекательный, он был ее избавителем.

Она поднялась, намереваясь что-то сказать, сделала шаг, покачнулась и упала в его объятия.

- Черт. - Чейз схватил Слоун и обнял, поддерживая. Теплая и мягкая, она так приятно пахла, несмотря на выпитый алкоголь и запах табачного дыма в баре. Она волновала его на каком-то животном уровне, он испытывал потребность заботиться о ней и защищать ее.

- Кажется, я слишком много выпила, - хихикнула она.

- Правда? А я-то не догадался. - Он ругал себя за то, что позволил разговору затянуться.

Рик стащил Кендалл с ее места и обнял. Чейз знал, что Рик не поблагодарит его за столь удачный вечер. Чейз переключил внимание на стариков:

- Отлично, мальчики. Веселье на сегодня закончилось. Если вы еще что-то услышите о Самсоне, позвоните мне. - Чейз протянул им визитки, которые, если повезет, хоть один из них не потеряет.

- Кто бы поверил, что Самсона кто-то ищет? Я и не думал, что кому-то, кроме нас, он еще нужен. - Эрл потряс головой, но Слоун навалилась на Чейза и уже вряд ли понимала важность этих слов.

Ее губы начали прижиматься к шее Чейза и щипать мочку его уха. Она возбуждалась и уже не могла сосредоточиться на мыслях о Самсоне. Ее ищущие губы воспламеняли его чувства до такой степени, что ему самому не верилось.

- А что, кто-то еще искал Самсона? - умудрился спросить он.

Эрни поднялся со своего места:

- Какой-то человек был здесь несколько дней назад и спрашивал меня о нем.

- Вы ничего не говорили об этом, - встрепенулась Слоун, подняв голову с плеча Чейза. - Почему вы не сказали мне? - Она хотела сделать шаг, но Чейз крепко держал ее. Сохранять равновесие ей пока явно не удавалось.

- Потому что ты не спросила. - Эрл качнул головой и округлил глаза.

- Как он выглядел? - спросил Рик голосом полицейского.

- Самсон страшен как смертный грех. Прямо как Эрни, - сказал Эрл, указывая на друга.

- Зачем так грубо. - Эрни надул губы, как девчонка, но повел плечами, готовый вступить в драку.

Чейз стиснул зубы, пока Слоун пыталась встать прямо и сконцентрировать свое внимание.

- Давайте сначала. Как выглядел человек, который спрашивал о Самсоне? - прояснил мысль брата Чейз и встал между мужчинами, пока они не поссорились.

- Я не помню. А ты? - спросил Эрл Эрни.

Тот покачал головой:

- Не, но он был не слишком дружелюбным, не играл в пул и не угостил выпивкой.

- Это означает, что вы ничего ему не сказали?

- Ага, - ухмыльнулся Эрл.

Чейз залез в карман и достал стодолларовую бумажку, которую положил туда заранее.

- Послушайте, парни, - он протянул деньги, - я верю, что вы позвоните мне, если услышите что-нибудь о Самсоне. Хоть что-то, вы поняли? Это значит, что в ту же минуту, когда вы разнюхаете что-нибудь, вы позвоните мне, - повторил он, размахивая купюрой перед лицом Эрла.

- Да-да! - Старик схватил бумажку.

- Но если я узнаю, что вы обнаружили что-то и не позвонили мне, мой брат, полицейский, тут же арестует вас и отдаст в руки правосудия, - сказал Чейз, и голос его звучал угрожающе. Ни Эрл, ни Эрни даже не заподозрили, что закон запрещает Рику делать такие вещи. В подтверждение слов брата Рик кинул многозначительный взгляд на кобуру, прежде чем прикрыть ее курткой.

Эрл засунул деньги в карман брюк и понимающе кивнул.

- Мы принимаем правила игры, - сказал он, явно желая оказаться в эту минуту как можно дальше от Рика иЧейза.

Вот и хорошо. Чейз прибегнул к угрозе только для того, чтобы быть уверенным в том, что старики не пропустят по забывчивости нужную им информацию.

А еще он очень хотел, чтобы Слоун наконец протрезвела. Он пропустил большую часть разговора и надеялся, что утром она все вспомнит.

Он убрал упрямые завитки волос с ее лица.

- Давай, милая. Пора идти домой.

- Чтобы ты мог делать со мной все, что хочешь? - Она прижалась к нему, ее грудь уперлась в его грудь, и она поцеловала его.

Оттолкнуть ее было последним, чего он хотел, но у него не было выбора. Он оторвал ее от себя и взял под руку, так чтобы можно было без труда выйти из бара.

- Договоримся так, - сказал он Слоун, следуя за Риком и совершенно пьяной Кендалл к двери. - Если ты будешь в состоянии, то как только доберемся до постели, я покажу тебе, что именно я хочу с тобой сделать.

Чейз привез Слоун домой и проводил ее в спальню. Он включил автоответчик, заметив красный мигающий огонек на аппарате. Черт побери, некогда ему выслушивать сообщения. В его спальне была женщина, и он хотел быть с ней больше всего на свете.

Он была податлива, и от нее пахло так возбуждающе.

Он положил ее на постель, она потянулась и поманила его пальцем.

- Расскажи мне о своих желаниях, - попросила она охрипшим голосом.

- О, с радостью. Но только после того как ты расскажешь мне, что сказали Эрни и Эрл о Самсоне. - Он хотел услышать это, пока она все не забыла.

- Эрл сказал, что Самсон страшен как смертный грех, - сказала она. - Это правда?

Он удивился тому, что ее голос, когда она спросила об отце, вдруг стал похож на голос маленькой потерявшейся девочки.

- Он… - Чейз никогда не задумывался над внешностью Самсона и сейчас пытался мысленно представить его. - У него седые волосы, и он смуглый, потому что много времени проводит на улице. Он любит парк напротив «У Нормана», - сказал он в задумчивости. - И еще - он не страшен как смертный грех.

Мягкая, благодарная улыбка появилась на ее губах, и он не мог не попробовать их на вкус. Как водится, этим не ограничилось, и их легкий поцелуй перерос в страстный и глубокий.

Она застонала и переплела свой язык с его. Теряя над собой контроль, он перевернулся на спину, посадив ее сверху. Но она, очевидно, и не думая подчиняться, поцеловала его в шею и стащила рубашку через голову.

Неожиданно она лизнула его сосок, потом слегка прикусила его.

Жаркая волна накрыла его с головой. Он задрожал.

- Боже мой.

- Кто-то еще ищет Самсона, - вдруг сказала она, подняв голову.

- Чертовски подходящее время для такого замечания, дорогая. Что еще ты вспомнила?

Она покачала головой. Волосы разметались по лицу, макияж с которого давно сошел. Она выглядела свежей и притягательной.

- Эрл и Эрни не вспомнили, как он выглядел. Но они разговаривали с Самсоном, он где-то прячется. Правда здорово, что ему есть где спрятаться?

- Правда.

- Кто-то в Йоркшир-Фоллзе мог приютить его у себя? - спросила она с надеждой.

Он развел руками, показывая, что у него нет ответа на ее вопрос.

- Райна могла пригреть его у себя, но если бы она что-то знала, мы бы услышали об этом. Может быть, Шарлотта, но ее нет в городе. Я бы хотел ответить на твой вопрос, но не могу.

- Тогда дай мне то, что можешь.

Он ни секунды не сомневался, чего она хочет.

Они дважды занимались любовью - бешено и быстро в первый раз, медленно и нежно во второй.

Чейз засыпал, держа в объятиях Слоун, а телефонный звонок звучал где-то на заднем плане. Но он на него уже не реагировал.

 

Глава 12

Слоун попыталась открыть глаза, но боль оказалась слишком сильной. Оторвать голову от подушки она тоже не смогла.

- Кто пригласил духовой оркестр? - проворчала она, зарываясь лицом в подушку.

- Я думал, ты, - произнес знакомый мужской голос.

- Я вас знаю? - спросила она, улыбаясь, отчего гром барабанов в ее голове только усилился.

Она почувствовала, как прогибается матрас под его весом.

- Прошлой ночью ты меня знала. - Его голос был притягательным, и, несмотря на похмелье, она почувствовала, как тепло разливается по животу.

Она даже не пыталась рассмеяться и лишь слабо застонала.

- Не могу поверить, что так напилась.

- Эрл не оставил тебе другого выбора. Вот. Попробуй это, - сказал он, перевернул ее на спину и положил прохладный компресс ей на лоб.

Она тут же почувствовала облегчение.

- Мм. Ты просто дар богов, Чейз Чандлер.

Он ухмыльнулся:

- Еще у меня есть немного воды и аспирин.

- Думаю, надо полежать еще несколько минут, прежде чем поднимать голову с подушки, - простонала она. - Который час?

- Семь утра.

- Надеюсь, Кендалл не так плохо, как мне, - сказала она, все больше и больше вспоминая о событиях прошлой ночи.

Она не продвинулась в своих поисках Самсона, но ее переполняла радость от воспоминаний о том, как они с Чейзом занимались любовью. Однако правда неутешительна, напомнила она себе. В его жизни есть другая женщина, Синди. Слоун была для него лишь развлечением на некоторое время, пока их дороги не разойдутся.

Лежа на постели с компрессом на лбу, она решила, что это самое подходящее время для того, чтобы выяснить отношения.

- Ты сказал, тебе непросто объяснить, что происходит между тобой и Синди. Но уж поскольку мы вместе, не важно, надолго ли, мне все равно, что у тебя есть кто-то еще.

- С Синди все кончено. - Его голос прозвучал уверенно, это признание шокировало ее.

Она с трудом сглотнула.

- Почему? - спросила она, не открывая глаз.

- Я думал, что и так все ясно. - Он потянулся к ней и прикоснулся к ее губам.

В эту минуту в ее памяти ярко вспыхнули все моменты прошлой ночи, и она вновь подумала о том, что влюбилась в него. Это была не просто мысль с похмелья, она шла прямо из сердца. На его поцелуй она ответила со всей страстью, желанием и любовью, растущей внутри ее.

Их прервал телефонный звонок. Чейз со стоном схватил телефонную трубку с тумбочки у кровати:

- Чандлер.

Слоун ждала, звуки отдавались в ее голове так же глухо, как стук ее сердца, но уже по другим причинам. Она действительно влюбилась в Чандлера, человека, который не хотел заводить семью, не хотел строить будущее с какой-либо женщиной, потому что ему надоело быть ответственным за все. Он жил беспорядочной жизнью, и Слоун придется отпустить его.

- Мама в больнице? - Голос Чейза прервал ход ее мыслей.

Райна больна? Неужели опасения Слоун оправдались? Но ведь Рик и Чейз уверяли ее, что все это лишь уловка, игра, для того чтобы ее мальчики скорее устроили свою жизнь. Значит, это не так, и Слоун следовал о настоять на том, чтобы Чейз был внимателен с матерью.

- Я скоро буду, - сказал он, бросив трубку и повернувшись к Слоун. - Мне надо идти.

Она уже обо всем догадалась.

- Что случилось?

- У мамы появились сильные боли в груди посреди ночи, и она вызвала «скорую». - От этого известия в груди Чейза щемило. Райна позвонила ему первому, но он не взял трубку. Он был со Слоун.

А когда они вернулись домой, ему некогда было проверить автоответчик.

Семья всегда приходила на помощь в первую очередь, а что сейчас? Он стоял и искал свои брюки.

- Позволь мне пойти с тобой. - Слоун села прямо на кровати и тут же застонала, сжав голову руками. - Боже мой, опять эта барабанная дробь!

Лучше, если он отправится один, так он сможет сосредоточиться.

- Ты остаешься. Я позвоню и расскажу тебе обо всем, - пообещал он.

- Что случилось? Я думала, болезнь твоей матери была придумана?

- Так сказал Рик. Она позвонила ему, он был с ней всю ночь.

- Почему он не позвонил?

- Он звонил. - Чейз застегнул брюки и надел толстовку.

Она вздрогнула, поняв, что он имеет в виду.

- Извини.

- Не волнуйся. Ничего страшного, - солгал он.

Слишком много душевных эмоций отняла она у него, слишком много вызвала чувств. Самое время попридержать себя в узде. Он схватил ключи.

- Спи дальше. Я дам тебе знать, когда все прояснится.

Она кивнула. Если ее и задело то, что он сразу отстранился от нее, то не подала виду.

Он хотел обнять ее, но вместо этого махнул рукой на прощание и вышел.

Дверь захлопнулась за Чейзом, и вслед за этим послышался звук мотора. Потом наступила тишина. И надежда, появившаяся у Слоун, когда она услышала, что Чейз порвал с Синди, тут же испарилась. Он ретировался, и размышлять о причинах было бесполезно.

Она знала братьев Чандлеров около недели, но этого времени оказалось достаточно, чтобы понять их семейный кодекс чести. Семья превыше всего. Всегда. А Чейз отказался от этого кодекса прошлой ночью. Он проигнорировал телефонный звонок, потому что был слишком занят со Слоун. И теперь он чувствует себя виноватым. Уж лучше ей подумать о своей собственной жизни и оставить в покое Чейза Чандлера и его семью.

Подобрав телефонную трубку, она позвонила своей мачехе. Мэдлин не была ранней пташкой, но, на удивление, ответила после первого же гудка:

- Слушаю.

- Привет, мам.

- Слоун, дорогая, слава Богу. - В ее голосе чувствовалось облегчение. - Мне так нужно было услышать твой голос.

Комок подступил к горлу Слоун от тоски по дому, которой она совсем не ожидала. Несмотря на обман, она все равно любила свою семью. Пока это была единственная правда, которую она поняла для себя в Йоркшир-Фоллзе.

- Со мной все в порядке, просто мне тоже надо было услышать твой голос. - К ее собственному удивлению, голос ее надломился, и она зарыдала.

- Ты нашла Самсона? - спросила Мэдлин. - Поэтому ты плачешь?

Слоун покачала головой, отвечая:

- Нет, я не нашла его. Он исчез после взрыва дома, но люди говорят, он странный, и такое поведение неудивительно. - Она вытерла слезы.

Она оставляла Мэдлин в неведении, хотела защитить ее, поэтому свела все объяснения к минимуму.

- Папа расстроился, когда я уехала? - Если Майкл Карлайл беспокоился о своей дочери, он мог послать кого-нибудь сюда, чтобы найти Самсона первым. Это могло объяснить появление человека, о котором говорил Эрл.

- Нет, он понимает, что ты должна это сделать.

Слоун прикусила нижнюю губу.

- А что с кампанией? Как она продвигается? Фрэнк и Роберт, должно быть, работают как сумасшедшие. Скоро они объявят о баллотировании папы в вице-президенты? - Слоун упомянула об этом в надежде, что Мэдлин случайно выдаст нужную ей информацию. В конце концов, Фрэнк был тем самым человеком, который угрожал Самсону. Он потеряет больше всех, после Майкла, если вся кампания сойдет с рельсов благодаря Самсону Хампфри.

- Фрэнк действительно проводит регулярные совещания, а вот Роберт уехал из города, - ответила Мэдлин.

- Он уехал из города прямо сейчас? В разгар кампании? - спросила Слоун, пытаясь изобразить удивление.

- Семейные обстоятельства. Всякое может быть, сама понимаешь, - вздохнула Мэдлин. Затем последовала длинная пауза, после чего Мэдлин неожиданно выпалила: - Ты не думала о том, что они могут искать Самсона? Они должны быть уверены, что он будет молчать.

- Нет! То есть я имею в виду, конечно, нет. Просто я думаю, что Самсон - старый чудак, который вдруг куда-то пропал. Ведь если Роберт сказал, что у него семейные неприятности, я уверена, что так оно и есть. - Слоун была уверена, что он скрыл от всех, что направляется в Йоркшир-Фоллз.

- Хорошо, - сказала Мэдлин примирительно. - Просто знай, что кто-то может искать тебя.

- Кстати, насчет поисков. Как тебе пришло в голову нанять Чейза Чандлера моим телохранителем? - спросила она.

- Все, что я делаю, - это только для того, чтобы обеспечить моей семье безопасность. Чейз - хороший человек, Слоун.

- Скажи мне лучше что-нибудь, чего я не знаю.

- Вы с ним ладите? - спросила с надеждой Мэдлин.

«Она прямо как Райна Чандлер», - подумала Слоун.

- Все в процессе, - сказала она уклончиво.

Мэдлин засмеялась:

- Ну что, пусть это будет только начало. Ты ведь позвонишь мне, если я буду нужна тебе?

- Конечно, - пообещала Слоун. Она положила трубку и уставилась на нее, мысленно возвращаясь к Чейзу.

Черт бы его побрал. Его не понять. Он оттолкнул ее, но она видела его глаза, в которых читалось: «Ты нужна мне». Слышала его стон, когда он проникал в нее. Ни один мужчина не мог имитировать такую глубину чувств. Не говоря уж о том факте, что он порвал с Синди. К черту все, подумала Слоун, поднимаясь с постели. Несмотря на невыносимую головную боль, мысли начали проясняться. Она должна найти отца и жить своей жизнью. И возможно, Чейз Чандлер станет ее частью.

Чейз постучал в дверь палаты, где лежала его мать. Ее сюда положили сразу, как привезли на «скорой». Его мучило чувство вины и ощущение того, что он предал ее. Он занимался делами Слоун, вместо того чтобы уделить внимание своей собственной семье.

- Мама? - позвал тихо Чейз на случай, если Райна спит.

- Входи, - сказал Рик. Он сидел в кресле в самом углу большой комнаты.

Чейз зашел внутрь и осмотрелся. Стены были оклеены обоями в пастельных тонах, под потолком висел телевизор. Немая картинка мелькала на экране. Райна лежала в кровати посреди этой большой комнаты. Вероятно, Эрик обеспечил ей особые условия. Можно было не волноваться, за его матерью будут хорошо ухаживать.

Она открыла глаза, в это время Чейз присел на край кровати. Он взял ее за руку.

- Как ты?

- Намного лучше, - сказала Райна, приподнимаясь на подушках. - Я не могу поверить в это, - прошептала она, а в ее глазах сквозили сожаление и озабоченность.

- Поверить во что? - спросил Рик, как всегда встревая в чужой разговор. - Что у Чейза наконец-то появилась светская жизнь? - Он взглянул на Чейза и подмигнул, его попытка хоть как-то разрядить обстановку была слишком очевидной.

Райна засмеялась:

- Оставь брата. Да, он позволил себе расслабиться без твоего разрешения. - Она положила руку на грудь. Выражение лица матери и ее тон не позволили Рику продолжить тему.

И когда это ворчание Райны останавливало Рика? Она обсуждала интимную жизнь Чейза. Краска залила его лицо.

- Да, думаю, это самое подходящее время. Не правда ли? - спросил Рик, поднимаясь с кресла.

Чейз застонал.

- Я бы предпочел поговорить о том, как идут дела у мамы.

- А может, о том, чем вы занимались со Слоун, когда вернулись домой? - пошутил Рик.

Даже ерничанье среднего брата не могло заглушить чувство вины.

- С мамой все будет в порядке, - сказал наконец Рик, очевидно, прочитав волнение на лице Чейза.

Райна согласилась с этими словами, пожав Чейзу руку.

- Да. Но, Чейз, этот… случай никак не связан с предыдущим. -Ее щеки залила краска, видно было, что она не в своей тарелке, так что он не смог бы проявить свое недовольство из-за ее выходки с выдуманной болезнью.

- Я знаю, мама. И давай забудем об этом, хорошо? Сейчас твое здоровье - самое главное, надо сделать все, чтобы это не повторилось. - Он придвинулся ближе, так и не выпустив ее руки.

Райна моргнула.

- Что значит, ты знаешь? - Ее взгляд метался от Рика к Чейзу. - Он знал? - спросила она среднего сына.

Рик кивнул.

- У нас был разговор об этом в Вашингтоне, но тут появилась Слоун, и все вышло из-под контроля, - сказал Чейз. - Но ненадолго. Мои приоритеты снова восстановлены. - Он встретился взглядом с Риком. - Какой диагноз?- спросил он, готовый услышать худшее, чтобы владеть ситуацией.

- Стенокардия. Очевидно, к сердцу поступает недостаточно крови, и когда она переволновалась, то почувствовала боль.

Чейз кивнул, ощущение дежа-вю не покидало его, когда он услышал объяснение сердечных проблем его матери. В прошлый раз было то же самое, только объясняла это Райна сама. Он понял, что и прошлые приступы могли быть неподдельными.

- Чейз, нам действительно надо поговорить о том, как я поступила с твоими братьями и с тобой. - Райна вытерла выступившие слезы. - Я была не права.

От ее признания у него сжалось сердце.

- У нас будет много времени поговорить об этом. А сейчас тебе нужно отдохнуть. - Он поцеловал ее в щеку и поднялся. - Мне надо найти Эрика и узнать у него, что нам дальше делать.

- Он вернется через несколько минут. Я сказал ему, что задержу тебя, и мы все обсудим. - Рик поднял руку и посмотрел на часы. - Роман и Шарлотта приедут сегодня, и Эрик предлагает всем собраться здесь на совет.

- Сегодня после обеда меня отпустят, - добавила Райна.

- Хорошо. - Если они позволят ей уехать домой, значит, не так все ужасно, подумал Чейз.

- Где Слоун? - спросила Райна.

- Дома. Страдает мигренью. Как и Кендалл, мне так кажется, - сказал Рик, ирония в его голосе смешивалась с досадой, когда он говорил о вчерашней ночи.

- Да брось. Они же не пьют, - сказала Райна.

- Откуда ты знаешь, что Слоун делает, а что нет? - спросил Чейз.

Райна выпростала руки из-под больничного одеяла.

- Я очень хорошо чувствую ее. Она милая, честная девушка и не занимается подобными вещами, - сказала Райна уверенно.

- И замечательно подойдет на роль невестки, - сказал Рик. Эти слова как нельзя лучше соответствовали ее мыслям.

Взгляд ее карих глаз оживился.

- Ты упомянул, что…

- Не подобные ли мысли привели тебя к больничной койке.

Она пожала плечами:

- Неужели ты, дружок, думаешь, что я перестану надеяться на то, что ты устроишь свою жизнь и станешь счастливым, как твои братья? Мои методы могут казаться сомнительными, но мои помыслы чисты.

Он застонал. Он так надеялся, что нынешняя болезнь матери отвлечет ее от навязчивого желания женить сына.

- Я бы не хотел сейчас говорить на эту тему.

- Потому что вернулись твои приоритеты? - спросила Райна.

Чейз коротко кивнул ей:

- В точку.

Всем своим видом она выразила свое разочарование.

- Если бы твои приоритеты были в порядке, ты бы не стал здесь торчать, после того как узнал, что со мной все хорошо.

Он точно знал, куда она клонит, и предотвратить дальнейший разговор был не в силах.

- Не стал торчать здесь? А куда же мне идти?

- К Слоун.

Рик усмехнулся, даже не пытаясь замаскировать свой смешок под кашель или что-либо подобное.

- Слоун замечательно чувствует себя и без меня, - проворчал Чейз.

- А зачем ей оставаться одной? - спросила Райна.

Она смотрела на него так, как будто он был маленьким нашкодившим мальчишкой. Правда, таким мальчишкой он перестал чувствовать себя, когда стал главой дома Чандлеров.

- Могу я отвезти тебя домой?

- Это может сделать Эрик. Даже Рик собирается пойти домой, к жене, правда, Рик?

Рик кивнул:

- Конечно. Но сначала я послушаю, как ты отчитываешь Чейза. - С глупой улыбкой он привалился к стене и приготовился наслаждаться зрелищем.

- Марш отсюда, молодой человек. Мне надо поговорить с твоим братом.

- Вот блин. Я пропущу такое шоу, - сказал Рик.

- Ты ведешь себя как ребенок, - сказал Чейз, вспоминая времена, когда матери нужно было серьезно поговорить с ним и она шпыняла его братьев. Правда, сегодня на повестке дня стояла личная жизнь Чейза.

- Чейз проводил слишком много времени с вами, мальчики, и слишком мало времени уделял собственной жизни, - заявила Райна. - Это неправильно.

Чейз удивленно моргнул. То, что Райна понимала, насколько необычной была жизнь Чейза, было просто удивительно.

- Давай сменим тему разговора. - Он не хотел копаться в самом себе.

- Нет. Я слишком долго игнорировала твои желания, - сказала Райна таким голосом, какого он раньше у нее не слышал.

- Я, пожалуй, удалюсь, пока не начали обсуждать еще и мои желания, - прошептал Рик.

- Трус! - крикнул ему вслед Чейз.

- Лучше быть трусом, чем объектом маминого анализа. Встретимся вечером дома. Мы с Кендалл остаемся без обеда, потому что она и пальцем не пошевелит, чтобы его приготовить, -предупредил он, поцеловал мать и вышел за дверь.

Чейз повернулся к матери и обратился к своему прошлому. Она выглядела такой же болезненной и изнуренной, как и в первые дни после смерти отца. Тогда он понимал, что ей нужна его забота, и полностью отдался этому, даже не раздумывая. То же самое он видел и теперь.

Его мечты, желания ничего не значили. Только не тогда, когда его семья переживала кризис. И несмотря на то что сейчас он был свободен, здоровье Райны опять подводило семью к критической ситуации. Ложная была в последний раз болезнь матери или нет, но после нее изменилась жизнь Романа.

Хотя Чейз понимал всю сложность ситуации, он не позволит матери манипулировать им.

- Мама, пора прекратить этот разговор.

- После того как я выскажусь.

Зная, что не собирается внимать ее словам, он устроился на покинутом Риком кресле.

- Я слушаю.

Райна повернулась к окну, дав Чейзу возможность изучить ее более пристально. Она постарела, но сохранила красоту, которой славилась в молодости. Хотя она и была мудрой женщиной, но ее беспокойное сердце все время заставляло ее совершать необдуманные поступки во имя сохранения семьи. Чейз не мог представить свою жизнь без матери.

- Я совершила много ошибок, - произнесла наконец она. - И притворство, к которому я прибегала, чтобы заставить детей поступить по-моему, не самая большая моя ошибка.

Чейз не смог сдержаться и засмеялся:

- Извини, но я затрудняюсь предположить, что может быть хуже.

- Ах, может. Я совершила свою самую большую ошибку, когда позволила тебе стать отцом для твоих братьев. И ничего исправить я уже не смогу, - вздохнула она, медленно поворачиваясь к нему.

Он видел, как трудно ей сейчас смотреть ему в глаза, но не понимал почему.

- Но что ты могла сделать?

- Послать тебя в колледж, например. Растить твоих братьев как мать-одиночка и не полагаться на тебя, тогда как ты был совсем мальчишкой. - Она покачала головой, из ее глаз хлынули слезы, поразившие Чейза.

- Но я же справился, - напомнил он ей, стараясь хоть как-то унять ее слезы. Он не терпел, когда женщины плакали.

Теперь он понимал, что причиной того, что после смерти отца он взвалил все на свои плечи, были именно женские слезы, которых он не выносил. Он просто не оставил матери шанса на принятие собственного решения. Он видел себя хозяином дома и вел себя соответственно. Но, поступая так, он отрицал то, что у каждого из них собственная дорога в жизни.

- Былого не вернуть, мама.

- Да. - Она достала бумажный носовой платок из коробки и промокнула глаза. - Но будущее не должно быть повторением прошлого. И ты должен понять это.

Он потер переносицу, не зная, как объяснить.

- У меня замечательная жизнь. У меня замечательная семья. Так случилось, что на своем пути мне пришлось отказаться от некоторых вещей. Но кто не приносит жертв? - спросил он. - Но теперь настало мое время, и мои мечты когда-нибудь сбудутся.

- Я рада.

Румянец появился на щеках его матери, а он почувствовал облегчение. Теперь она не будет беспокоиться о нем, а подумает о себе.

- Просто хотела быть уверена в том, что ты понимаешь две простые вещи.

- Какие?

- Первая, что твои мечты - это твое настоящее, а не прошлое. И учитывай разницу между воспитанием твоих братьев, которые были для тебя как шило в одном месте, и воспитанием детей в твоей собственной семье. - В ее голосе слышался смех, но это не изменило всей серьезности высказывания.

Она хотела, чтобы он женился и у него появились дети. Но это ничего для него не изменит.

- Я слушаю тебя, мама.

- Но не слышишь, не так ли? Жизнь коротка. Она пролетит мимо так быстро, что ты не успеешь оглянуться, и если ты позволишь Слоун уйти из твоей жизни, то пожалеешь. А я не хочу, чтобы - после всего, что ты сделал для нас, - ты пожалел о чем-то.

Он покачал головой:

- Никаких сожалений. Я не оглянусь назад. - А еще он не хотел питать ее надежды на то, что он, как и его братья, Рик и Роман, устроит свою жизнь. - Мое будущее уже вполне определено, и как я уже сказал, я расставил свои приоритеты в нужном для меня порядке.

- В духе Чейза Чандлера? - Голос Слоун донесся от двери. - Семья на первом месте, а для детей места нет, - сказала она шутливым голосом, перефразировав его слова так, как они любили делать в последнее время.

Безопасный секс на первом месте, а для детей места нет.

Чейз повернулся к Слоун и увидел на ее лице натянутую улыбку. Они уже многое успели пережить вместе, и она хорошо знала его. Хотя его слова и мысли не удивили ее, он явно заметил ее смятение. Все внутри его сжалось, и он понял, что ему не доставляет удовольствия огорчать ее.

Он провел рукой по волосам, потом пригласил ее зайти в палату.

- Что ты здесь делаешь? - спросил он, не в силах сдержать улыбку.

Он смотрел на нее, бледную после вчерашней ночи, но все равно эффектную, и это делало его счастливым, несмотря на то что его мать лежит на больничной койке.

- Я пришла проведать Райну. - Слоун подошла к постели и вытащила из-за спины розовую розу, привязанную к воздушному шарику с надписью «Удачи!». - Я бы принесла коробку конфет, но подумала, что сначала должна посоветоваться с вашим доктором.

- Ты такая милая девочка! - Райна расцвела, принимая подарок Слоун.

Когда речь заходила о Слоун Карлайл, его мать была тут как тут. Вот только Слоун, ее мечты и ее надежды никак не сочетались с его новой жизненной позицией. Инстинкты сегодня утром не подвели его. Он отдаляется от нее.

- Я планирую есть шоколад даже в день моей смерти. Но это будет еще не скоро. У меня еще уйма дел, - сказала Райна. - Я хочу уехать отсюда.

Чейз засмеялся:

- Я видел Эрика мельком. Он сказал, что примерно через час подготовят бумаги на выписку и тебя отпустят.

- Хорошо. А вы пока идите и дайте мне отдохнуть. Мне надо вздремнуть. - Она закрыла глаза и повернулась на другой бок, делая вид, что засыпает.

Чейз закатил глаза.

- Она так предсказуема, - сказал он Слоун.

Она засмеялась:

- Я знаю. Но намерения у нее самые добрые, и она так сообразительна!

Райна прочистила горло и сказала, не открывая глаз:

- Кстати, еще я хотела сходить к ветеринарному врачу и проверить собаку Самсона. Что, если я принесу его к вам? Конечно, вам может это и не понравиться, но мне так грустно думать, что он там один, в то время как я могу позаботиться о нем и… Чейз любит собак.

- Самое время поспать, - одновременно сказали Чейз и Слоун.

Райна улыбнулась:

- У дураков мысли сходятся. А в семейных парах супруги дополняют мысли друг друга…

Слоун прыснула, как ни старалась сдержаться, тем самым прервав изречение Райны на самом интересном месте.

- Засыпай, - отрезал Чейз, пока его мать не успела добавить что-нибудь еще. - Можешь принести собаку ко мне, - сказал он Слоун. - Только скажи доктору Стерлингу, чтобы дал нам еды и все необходимое, и скажи, что я оплачу расходы.

- Вот видишь, за этой суровой внешностью скрывается добрый человек, - сказала Райна.

Слоун повернулась к нему и погладила его по затылку:

- Правда-правда.

Ее нежные прикосновения пронзили его теплом. Но вместо удовольствия он почувствовал напряжение. Если он допустит, эта женщина разрушит все его жизненные установки на будущее: иметь свою собственную жизнь, ни перед кем не отчитываться дома - только он и его карьера. Он не понимал, почему вдруг от этого плана, который он вынашивал столько лет, повеяло холодом и пустотой. Но сейчас не время об этом думать.

Решение принято. Чейз отступил за пределы досягаемости.

Слоун тут же почувствовала это. Проанализировав то, что случайно услышала в разговоре матери и сына, она поняла, что поступки Чейза не были случайны. Райна хотела, чтобы он женился на Слоун, а в планы Чейза это совсем не входило. Он ни о чем не жалеет. Он не оглядывается назад. Это он пообещал самому себе.

У нее нет выбора. Она должна найти Самсона, уладить тот хаос, который образовался в ее жизни, и уехать обратно. Она повернулась к Чейзу, готовая играть по его правилам.

- Я сама заплачу за собаку Самсона, но спасибо за участие, - сказала она голосом более формальным, чем говорила с ним раньше. Это игра ее воображения, или он вздрогнул от ее ледяного тона?

- На самом деле нет никакой разницы, кто заплатит, Чейз пойдет с тобой. Здесь он уже все уладил. - Райна махнула рукой, не обращая внимания на холодок, распространившийся по комнате.

- Нет. Нет, я не уйду, пока не услышу от доктора твой диагноз и прогнозы.

- Но это смешно, - сказала Райна.

Его брови поползли вверх.

- Вовсе нет. Я собираюсь услышать все из уст самого доктора на этот раз.

Она нахмурилась, сморщила губы, страшно разочарованная. И повернулась к Слоун:

- Хорошо, но прежде чем ты поедешь к ветеринару, позвони ему заранее и удостоверься, что он на работе. Люди в этом городе пользуются его добротой и перегружают его вызовами. - Райна вертела проволоку, идущую к кардиомонитору. - Я хочу уйти отсюда, - вновь проворчала она.

- Теперь уже скоро. - Чейз кивнул по направлению к телефону. - Мама права. Сначала позвони.

Слоун не нравилось, когда Чейз говорил с ней вот таким ледяным тоном, но она знала, что это хороший совет, поэтому подошла к столику и подняла трубку телефона. Набрав номер, который сказала ей Райна, она услышала гудки, а потом автоответчик.

- Вы правы. Автоответчик.

- Вот видишь! - улыбнулась Райна, радостная, что оказалась права. - Теперь ты можешь остаться с нами. - Она похлопала по краю кровати и жестом пригласила Слоун присесть к ней.

Та улыбнулась пожилой женщине:

- Я бы с радостью, но мне надо идти. - Тем более Чейзу здесь она уже не нужна.

- Куда? - спросила Райна.

- А это уже не твое дело, мама, - сказал Чейз.

Слоун скрыла удивление за кашлем и подошла к его матери.

- Я ценю, что вы интересуетесь моими делами. Я собираюсь посетить старый дом моей матери, - сказала она Райне с любезной улыбкой. - Ведь у меня есть адрес, который вы мне дали.

- О, дорогая, тебе не следует идти туда одной.

- Почему нет? - спросили Слоун и Чейз одновременно.

Слоун знала лишь, что должна поскорее уйти из больницы, подальше от своих чувств. Да и Чейз явно хочет того же самого.

Она напоминала ему о его неудаче. Чейз Чандлер ставил перед собой слишком сложную задачу, не позволяя себе личных желаний вне рамок собственной семьи. Она вздохнула и распрямила плечи. Что ж, тем хуже для него. Она хотела простого человеческого счастья. Кроме того, ей еще нужно найти своего отца. И не стоит мешать свои проблемы с проблемами Чейза.

Райна цокнула языком, выражение лица у нее было такое, как если бы она хотела высечь их обоих.

- Да потому, что это стресс и Слоун не должна встречаться с прошлым одна.

- Это прошлое моей матери. А мое лишь косвенно. - Слоун пожала плечами, стараясь прояснить ситуацию. - Со мной все будет в порядке.

Райна сердито вздохнула:

- Чейз мне здесь больше не нужен.

Он посмотрел на нее, навалился на переносной столик, игравший роль тумбочки, и, наклонившись к матери, произнес:

- Тем больше оснований остаться здесь.

- У Чейза свое мнение на этот счет, - сказала Слоун сквозь зубы. Она не хотела брать у него то, что он не хотел ей отдавать. - Он не успокоится, пока не услышит, что с вами все в порядке, и я не виню его за это. А мне нужно пойти туда одной и достать из шкафа все скелеты, которые спрятала туда моя семья, взять собаку, а потом я вернусь к Чейзу. Возможно, скоро я нападу на след Самсона и тогда смогу вернуться в Вашингтон. Я никому не хочу мешать.

- Ерунда. - Райна пренебрежительно махнула рукой. - Никому ты не мешаешь. Только если нападешь на след, обязательно позвони Чейзу сюда или ко мне домой, - сказала она диктаторским тоном.

- Не могу поверить, что говорю это, но я согласен с матерью. Если что-то произойдет, звони. - Участие промелькнуло в потемневшем взгляде Чейза, как бы сильно он ни хотел спрятать его.

Но одного участия недостаточно, нужно еще и действовать.

- Не волнуйся, - сказала Слоун и легкомысленно тряхнула головой. - Я сама могу позаботиться о себе. Ценю, что твоя семья так много сделала для меня, но у тебя есть сейчас дела и поважнее.

Собрав волю в кулак, она вышла за дверь, как будто человек в комнате ничего для нее не значил. Она ничего не могла сделать, пока он не разрешит конфликт с самим собой. Она должна стать такой, как прежде. Но теперь, когда она узнала Чейза, это было так трудно.

 

Глава 13

Слоун хорохорилась до тех пор, пока не остановилась у старого дома своей матери. Когда она вышла из машины, у нее подгибались колени, а сама она дрожала. Она многое бы отдала, лишь бы Чейз был рядом с ней, но ему сейчас нужно позаботиться о матери, и она не могла больше отнимать у него это время. Научилась ли она чему-нибудь в этом городе? Хотя она думала, что усвоила урок, но не была в этом твердо уверена.

Холодный воздух бодрил. Она запахнула, джинсовую куртку и подошла к дому. Старый дом в колониальном стиле хорошо сохранился. За ним играли дети, а на крыльце развевался американский флаг, поэтому Слоун догадалась, что этот дом все еще любим в округе.

Она не хотела напугать детей, показываясь на заднем дворе, поэтому сразу постучала в дверь, намереваясь спросить разрешения пройти внутрь.

Дверь открыла женщина.

- Чем могу помочь? - Она вытерла руки о джинсы и прислонилась к дверному косяку.

У хозяйки была короткая стрижка, маникюр, и она приветливо улыбалась, но Слоун не знала, с чего начать.

- Это прозвучит глупо, но моя мать выросла в этом доме и… Ну, то есть я хотела спросить, могу я посмотреть его?

Женщина улыбнулась:

- Почему бы нет. - Она открыла дверь шире. - Заходите. - Отступив назад, она пропустила Слоун внутрь. - Я Грейс Маккивер.

- Слоун Карлайл, - ответила она, не скрывая своего имени. Она посмотрела на обои с цветочным орнаментом, пол из темного дерева и мебель. Слоун поняла, что недавно в доме был сделан ремонт и многое изменилось с тех пор, когда здесь жила ее мать.

- Как долго вы живете здесь? - спросила она женщину.

- Около восьми лет. Насколько я понимаю, этот дом много раз переделывали. - Она показала на большую прихожую и винтовую лестницу. - Чувствуйте себя как дома.

Гостеприимность маленького городка, подумала Слоун с теплом. Но она покачала головой:

- Спасибо. - Слоун не знала, какая комната принадлежала ее матери. - Я очень хочу увидеть домик на дереве на заднем дворе. Если вы не возражаете.

Грейс засмеялась и убрала волосы за ухо.

- Ну конечно, нет. Мои дети проводят там уйму времени. Пойдемте. Я покажу вам. - Она провела Слоун через дом на кухню, а потом на открытый внутренний двор.

Двор был огромным, и Слоун сразу представила, как ее мать играла здесь. А может, она и не резвилась здесь, учитывая строгие правила поведения, которым должна была подчиняться. Но сейчас на нем играли две девочки, хихикали и, возможно, обсуждали мальчишек.

Так же как Жаклин и Райна разговаривали о парне, в которого влюбилась ее мать. О парне по имени Самсон. Об ее отце.

- Девочки, Ханне пора идти домой, - сказала Грейс.

- Можно, я останусь, Грейс, пожалуйста. Я позвоню Кендалл, и она разрешит мне остаться. Она все равно приготовит мне фасоль, лучше я поем ее здесь, - прокричала симпатичная светловолосая девочка.

По разговору Слоун догадалась, что перед ней сестра Кендалл, Ханна. Девчонка не могла спокойно стоять на одном месте и этим напомнила Слоун ее сестер-близняшек, так что она еле сдержала смех.

Очаровательная брюнетка присоединилась к Ханне:

- Ну давай же, мамочка. Для меня одной все равно еды слишком много.

Грейс подняла брови:

- А ты откуда знаешь об этом? Разве ты помогала мне готовить? - сказала она с усмешкой.

- Потому что обычно ты много готовишь, а Ханна много не ест, правда ведь, Ханна?

- Нет. Честно. - Сестра Кендалл подняла руку в знак того, что действительно сказала правду.

- Просто мы с твоим папой сегодня ужинаем в «У Нормана». Ханна, если хочешь, пойдем с нами. Кендалл может заехать за тобой туда, или я завезу тебя домой на обратном пути. Просто позвони сестре, чтобы она не волновалась.

- Спасибо, мамочка! Здорово!

- Спасибо, Грейс.

Девочки убежали прежде, чем Слоун представилась им.

- Извините. Хотелось бы, чтобы у них были более изысканные манеры, но они подростки и совершенно зациклены на себе. - Грейс покраснела и смущенно улыбнулась.

- Все в порядке. У меня сестры-близняшки, так что я вас понимаю.

Грейс кивнула:

- Спасибо вам. Кстати, вот и домик на дереве. - Она показала на дальний конец двора, где возвышалось большое дерево. - Оставайтесь здесь сколько пожелаете. Приятно было встретиться с вами.

Слоун улыбнулась:

- И мне тоже.

- Я не спросила вас, где вы живете, но, думаю, мы увидимся где-нибудь в городе. - Грейс развернулась и пошла по направлению к дому, оставив Слоун гадать, почему она не спросила, что Слоун делает в Йоркшир-Фоллзе.

Когда Слоун задавала этот вопрос самой себе, она чувствовала боль. Она приблизилась к дереву и уже готова была забраться на него, когда услышала шуршание веток. Она оглянулась на дом, но Грейс уже исчезла внутри.

Сердце Слоун застучало быстрее. Зная, что зря боится каждого шороха в этом спокойном городе, она пересилила свой страх и спросила:

- Кто здесь?

Она снова услышала шорох и вдруг увидела мужчину, который явно собирался сбежать.

- Нет, подождите. - Что-то подсказывало ей задержать незнакомца.

Человек остановился и повернулся к Слоун. Мрачные знакомые светлые глаза мужчины уставились на нее.

- Самсон? - догадалась она.

- А ты похожа на свою мать. - Никаких предисловий, формальностей и никакого тепла в голосе.

- Могу я рассматривать это как комплимент? - Она с трудом сглотнула. После долгих поисков перед ней стоял ее настоящий отец. Вот так просто.

- Как хочешь, так и рассматривай. - Его взгляд задержался на ней, потом он резко развернулся и пошел прочь.

Она в замешательстве окликнула его:

- Не уходи. Пожалуйста.

Он остановился, но не обернулся.

- Как ты оказался здесь? - спросила она, подумав, что если желание найти его привело ее к этому старому дереву, то это судьба свела их таким образом.

Он пожал плечами:

- А мне больше некуда идти.

- Твой дом… Мне так жаль, что он сгорел.

- Не ты же поджигала спичку. Тебе не за что извиняться.

Она сжала и вновь разжала кулаки. Судя по всему, никто и никогда о нем не заботился и не волновался за него, все это было ему незнакомо.

- Но почему ты пришел именно сюда? Сейчас?

- Пытаюсь обвести копов вокруг пальца.

- Извини? - Она придвинулась к нему на шаг, боясь, что он убежит.

- Я же не могу идти в общественное место. Вот поэтому-то я здесь. Пока дети в школе.

- Потому что этот домик на дереве навевает воспоминания?

Он что- то проворчал.

Она поняла, что он согласился с ней. Он не просто остался один, он ушел в свое прошлое. Его история представлялась ей все печальнее и печальнее, и хотя она была рада встретиться с ним сейчас, уже кое-что поняла. То, что дал ей Майкл Карлайл, не мог дать ей Самсон.

- Мне надо идти.

- Но я хочу познакомиться с тобой. - Она хваталась за любой предлог, лишь бы он не ушел от нее. - И я слышала, что ты тоже хочешь узнать меня.

Он бросил на нее сердитый взгляд:

- Я хотел увидеть тебя. Чтобы быть уверенным. Теперь мне надо идти.

Слоун была наслышана о его жестком нраве. Она слышала, что он был замкнутым, но не думала, что он будет таким грубым и с ней. «А чего ты ожидала, Слоун: радостного воссоединения семьи?» Самсон не был ни Чандлером, ни Карлайлом, и она не должна была рассчитывать на другую встречу.

Но в ней текла его кровь, и она не могла уйти вот так. С разочарованием она справится позже, но сейчас она просто не могла его отпустить.

- А в чем ты хотел быть уверенным? В том, что я твоя дочь?

- Да. - Он потянулся к ней, как если бы хотел прикоснуться, потом опустил руку. - У тебя волосы твоей матери и ее глаза. Я уверен, что ты моя дочь. Кто сказал тебе, что всемогущий сенатор не твой отец? - спросил он не слишком тактично.

По его тону она поняла, что он зол на сенатора и не доверяет ему. Он соблюдал осторожность, и Слоун понимала это. Но Майкла не в чем было винить, и она хотела, чтобы Самсон понял это.

- Мой отец… то есть я имею в виду сенатор Майкл Карлайл, признал, что я не его дочь.

Самсон вскинул голову и встретился с ней взглядом.

- Пару недель назад я встречался с ним в Вашингтоне. Говорил с сенатором. Он сказал мне то же самое.

Эта новость шокировала Слоун.

- То же самое?

- Он сказал, что расскажет тебе обо мне всю правду. Что ты уже достаточно взрослая, чтобы знать это. И я поверил ему, чертов дурак.

Она прищурилась.

- Майкл не лгал, - уверила она Самсона. И она на самом деле верила, что сенатор скажет ей обо всем. И Мэдлин говорила ей об этом.

- Тогда почему его болваны пригрозили мне, что мне будет плохо, если я не исчезну? И почему мой дом взорвался?

Слоун моргнула, многое стало проясняться.

- Майкл не знал о том, что произошло.

- Что ты такое говоришь, девочка. Кто не знал? - Самсон пнул поношенной кроссовкой грязь на дороге.

Он снова опустил взгляд, хотя и оставался стоять к ней лицом - хоть какой-то прогресс.

- Люди Майкла действуют сами по себе, они с ним никак не связаны. Он даже не знал, что ты прячешься и что тебе угрожают. Я уверена в этом.

- А почему ты так уверена? Потому что этот образец добродетели всегда говорил тебе только правду?

Она вздрогнула, как от пощечины. Он попал в точку, но она все еще чувствовала, что должна защищать человека, который вырастил ее.

- Майкл всегда защищал мои интересы. Или то, что считал моими интересами, - объяснила она. - Может, он и скрывал от меня правду, но он человек слова. И если он сказал, что собирается рассказать мне всю правду, значит, так оно и было. Я свою жизнь готова поставить на кон.

- А хороша ли была жизнь? - спросил Самсон, его тон шокировал Слоун. Неожиданно слезы брызнули из ее глаз.

- Да, это была очень счастливая жизнь.

Морщинки вокруг его глаз разгладились.

- Догадываюсь. Я видел все своими глазами, когда вернулся за Жаклин, а она уже вышла замуж за другого. - Он вдруг сел на траву, как будто вся эта история давила на него тяжким грузом.

Слоун села рядом с ним, скрестив ноги.

- Ты вернулся за Жаклин? - Слоун сорвала травинку и растирала ее в пальцах. Это было проще, чем думать о грустной истории ее родителей.

- Можно и так сказать. - Самсон искоса взглянул на солнце. - Мне нужно было знать, что с ней все в порядке. Ее отец сказал, что если я не буду держаться подальше от его дочери, помимо прочих угроз, он натравит кредиторов на моего старика. Твой дед сказал, что Жаклин только восемнадцать и что я не смогу обеспечивать семью. Если я соглашусь на его условия, то он избавит нас от долгов.

- Так ты согласился на это.

Он кивнул:

- Я предпочел свою семью. И отказался от того, что хотел. У меня не было выбора.

Как и Чейз, подумала Слоун, проведя неожиданную параллель. Двое мужчин бросили ее ради своей семьи. Она понимала, что рассуждает нелогично - ведь Самсон не знал, что Жаклин беременна.

- Ты ведь не знал, что Жаклин ждет ребенка? - спросила Слоун, уверенная в положительном ответе.

- Нет. Но она вышла замуж за богатого человека, он мог дать ей лучшую жизнь, чем я.

Слоун безуспешно пыталась сдержать слезы.

- А теперь как ты узнал обо мне? - спросила она тихо.

- Когда началась президентская кампания, я увидел тебя по телевизору с сенатором. Твои рыжие волосы развевались по ветру. Я пошел в библиотеку и посмотрел время твоего рождения. Все сошлось. - Он закашлялся, а потом вдруг рассмеялся. - Держу пари, ты думала, что я не знаю, что такое библиотека, но вообще-то я не был дураком. До того как тропинка моей жизни круто свернула в другую сторону.

Слоун пыталась возразить, но осеклась. Она поняла, что словами здесь не помочь.

- Когда я узнал правду, я пошел к высокомерному сенатору. Он сказал мне, что откроет тебе все и мы встретимся. Неделей позже ко мне в дверь постучали какие-то люди и сказали, что сенатор передумал. Он не может рисковать своей карьерой. И что я угрожаю его кампании. - Он хлопнул рукой по траве. - Но я хотел увидеть тебя хоть разок. Увидеть тебя, поговорить с тобой, понять, что ты действительно моя дочь, а потом уйти. - Он поднялся, намереваясь уйти.

- Самсон, подожди. - Она вскочила, чтобы остановить его, но в этот самый момент Грейс позвала ее.

- Я не в настроении встречаться с людьми. - Он отступил в кусты.

У Слоун пересохло во рту. Она не хотела снова упустить его. Только не сейчас, когда между ними наметилось сближение.

- Слоун? - позвал женский голос.

- Одну минуту, - обернулась на звук Слоун. Когда она повернулась обратно, Самсон исчез.

Руки ее безвольно опустились, она была расстроена, что упустила такую возможность.

Думая о Самсоне, она направилась к дому. Она встретила своего отца, никак не рассчитывая найти его так скоро. Пересекая лужайку, на которой когда-то играла ее мама, она вся дрожала. Странное чувство принадлежности к этому городу будоражило ее.

- Просто я хотела вам сказать, что мы уезжаем, - сказала Грейс, спускаясь со ступенек. - Девочки уже в машине. Мы собираемся пообедать, а вы можете оставаться здесь столько, сколько захотите.

- Спасибо, Грейс. Вы очень любезны.

- Нет проблем. Я видела, вы с кем-то разговаривали. С соседями?

- Можно и так сказать, - пожала плечами Слоун. - Послушайте, я тоже ухожу.

- Но вы же не были в домике на дереве. - Грейс махнула рукой. - Вас правда впечатлит это место.

Слоун улыбнулась.

- Тогда я приду к вам еще раз, если вы не против.

Грейс кивнула:

- Конечно, приходите. Я провожу вас.

Пока они шли к дороге, Грейс что-то рассказывала. Слоун увидела, что оставленная ею на дороге машина перегородила Грейс выезд.

- Вот видите? Мне все равно нужно отогнать машину, чтобы вы могли выехать.

Грейс взялась за ручку дверцы и замерла.

- Ханна говорила, что вы новая девушка Чейза.

Слоун засмеялась:

- Даже не знаю, что хуже: сплетни в маленьком городе или взгляд подростка на жизнь.

- Хотите сказать, что Ханна преувеличила? - Грейс поднесла руку к сердцу и изобразила на лице выражение глубочайшего изумления. - Вот тебе на! - сказала она, смеясь.

Слоун закатила глаза:

- Скажем так, она узнала лишь маленькую часть всей истории.

Глаза Грейс засветились любопытством.

- Звучит любопытно.

- Нет, это не заслуживает вашего внимания, - сказала Слоун, пытаясь скрыть разочарование от того, как повернулись ее отношения с Чейзом.

Она попрощалась с Грейс, махнула девочкам рукой, перед тем как сесть в машину, и выехала на дорогу.

Она пыталась справиться с эмоциями, нахлынувшими на нее. Ей нужно было время, чтобы обдумать их разговор, понять суть событий, о которых рассказал Самсон. Но, пытаясь забыть на время о Самсоне, она думала о Чейзе. И настроение это отнюдь не поднимало.

Несмотря на боль, она говорила себе, что не должна винить Чейза, ведь он не давал ей никаких обещаний. Она была счастлива, когда он помог ей после взрыва, и она должна быть благодарна ему за время, проведенное вместе. Он был хорошим человеком и в другой жизни будет кому-то хорошим мужем.

А в этой жизни Чейз Чандлер уже построил свои планы. И Слоун в них не входила.

- Если бы наши поступки влияли на то, что с нами случается, то я бы решила, что сама спровоцировала свои сердечные боли. - Райна оглядела спальню. Она была счастлива, что оказалась дома, но чувство вины за то, что причинила беспокойство своим мальчикам, не покидало ее.

Эрик сидел на краю кровати. Райна давным-давно переделала спальню, которую когда-то делила со своим мужем, Джоном. В последнее время она стала задумываться о том, не начать ли делить ее с Эриком.

- Как твой доктор, я могу сказать со стопроцентной уверенностью, что твоя уловка здесь ни при чем. - Он взял ее руку и поднес ее к своему сердцу. - Но, как мужчина, который любит тебя, могу сказать, что стресс не пошел тебе на пользу.

Она кивнула:

- Я понимаю. Просто я хочу, чтобы Чейз понял, как ошибается…

Он прервал ее, поцеловав ей пальцы. Он мог заставить ее замолчать сотней разных способов, подумала Райна, но выбрал именно этот. Тепло разлилось по всему ее телу.

- Мне нравится, как ты прикасаешься ко мне, - сказала она.

- Посмотри, как легко отвлечь твое внимание, - засмеялся он. - В следующий раз, когда ты будешь читать нотации своим мальчикам, я воспользуюсь этим.

Она повернула голову, лежащую на подушке.

- Я хочу замуж. Хочу, чтобы у тебя была возможность без труда заставить замолчать меня в любое время дня и ночи. - Она потянулась к нему, и он прилег рядом с ней. - Я хочу готовить тебе завтрак каждое утро и позволить тебе заботиться обо мне каждую ночь.

- Почему, Райна Чандлер? Что подумает весь город, когда узнает, как ты старомодна?

Она засмеялась:

- Они подумают то, что я уже знаю. Что мне повезло с тобой. А жизнь так коротка, и я не хочу терять дни, которые принадлежат нам с тобой.

- То, что мы их теряли, - не моя вина.

- Я понимаю, что я виновата в этом, ведь это я настаивала на том, чтобы подождать со свадьбой. Просто я хочу, чтобы мои сыновья были счастливы.

Эрик погладил ее по щеке:

- И они счастливы, Райна. Ты хорошо воспитала их. Теперь позволь им пойти своей дорогой.

- Теперь? Когда Чейз учинил такой переполох? Он посмотрел на нее с нежной улыбкой:

- Это самое ценное, что ты можешь им дать. Пусть сами решают свою судьбу.

- Чейз привык решать все в пользу семьи, но в ущерб своей личной жизни.

Эрик посмеялся:

- Ты у меня просто чудо. Может, назначим дату? Прежде чем Райна успела ответить, прозвенел звонок таймера.

- Это обед. Я подогревал еду, которую прислала Иззи. Мне надо проверить, пока не сгорело, - сказал Эрик, поднимаясь с кровати. - Но не думай, что я забуду, на чем мы остановились.

- Ну конечно, нет. - Она ждала Эрика, исчезнувшего на кухне. Она и представить не могла, как удачно прервется их разговор. Потому что она не собиралась выходить замуж, пока Чейз не сделает предложение Слоун.

Где же она? Чейз привез маму около часа назад к ней домой, вверив ее в надежные руки Эрика. После он отправился домой, ожидая увидеть там свою гостью, но там никого не было. Этого и следовало ожидать.

Но тогда почему он не чувствует облегчения?

Потому что он волновался за Слоун. Потому что он хотел быть рядом с ней. Он пнул ковер на полу от разочарования.

Чейз схватил ключи и направился к двери, но в это время дверь открылась, и вошла она. Ей и в голову не приходило, как он только что нервничал. Он хотел потребовать от нее объяснений, спросить ее, где она обедала, но потерянное выражение ее лица остановило его.

Произошло явно что-то неожиданное. Раздражение отступило, он тяжело вздохнул. Он знал, что Слоун ездила к старому дому своей матери, но ведь если бы случилось что-нибудь непредсказуемое, она бы позвонила. Она обещала.

А может быть, Райна попросила проведать его? Больше гадать он не мог.

- Где ты была? - Чейз изучал ее, чтобы быть уверенным, что не пропустит ничего из того, что она хотела или не хотела сказать.

Она пожала плечами.

- Бродила вокруг. - Неопределенно махнув рукой, она прошла мимо него, не встречаясь с ним взглядом.

- Ты же сказала, что хочешь поехать к старому дому матери. Это место так расстроило тебя? - Он обнял ее за плечи и прижал к себе.

Слоун решила не поддаваться ему и сохранять дистанцию, которая возникла между ними еще в больнице. Но как только Чейз прикоснулся к ней, она не выдержала и прижалась к нему.

- Я нашла Самсона.

Он посмотрел в ее широко раскрытые глаза.

- Я нашла… своего отца. Своего настоящего отца.

Ее голос осекся, а его сердце дрогнуло.

- Я пошла на задний двор, к домику на дереве и… - Она сложила руки вместе, как бы умоляя. - А там был он. Как будто возник из ниоткуда.

Похоже на Самсона, подумал Чейз. Он приходит и уходит, и нет ни одного человека, которому он был бы небезразличен. Он появляется и исчезает, когда ему вздумается. Но после взрыва он исчез надолго, и то, что Слоун нашла его сегодня, не было случайностью. Он явно разыскивал ее. Если нет, то он пришел к домику на дереве по тем же самым причинам, что и она, - чтобы найти утешение и покой. Интересно, кто-нибудь из них нашел ответы на свои вопросы?

- Ну вот, теперь ты знаешь, где я была. - Она распрямила плечи.

Язык ее тела подсказал ему, что его поддержка ей больше не нужна. Но Чейз видел страстное желание в ее глазах, и возбуждение охватило его. Он не просто хотел удовлетворить свои телесные желания, но душа его рвалась к ней. Он желал стать частью ее и разделить с ней ее боль.

- Мне нужно отдохнуть. - Она отодвинулась от него. Но он остановил ее простым прикосновением руки. Повернувшись, она вопросительно вздернула бровь: - Что-то не так?

Да, черт возьми, подумал он. Все не так. Его переполняли эмоции, он хотел затащить ее в постель и заняться с ней любовью без лишних разговоров.

Но увидел боль в ее глазах и просто произнес:

- Сначала ты сказала, что увидела своего настоящего отца в первый раз, а потом, что ты нуждаешься в отдыхе. Ты ничего не пропустила между этими двумя вещами?

- Ничего такого, с чем не могла бы справиться. - Ее взгляд впился в Чейза.

- Но вовсе не обязательно делать это одной, - напомнил он ей.

Слоун наклонила голову, непокорный жест не сулил ничего хорошего.

- Правда? С каких это пор мы стали жить совместной жизнью?

- Ну, - поморщился он, - ты же знаешь, я всегда готов прийти на помощь.

- Да, конечно. Потому что ты Чейз Чандлер, которого все знают как благородного рыцаря.

Слоун закусила губу, борясь с желанием опереться на него, разделить пополам тяготы своих проблем.

- Так позволь мне сделать то, в чем я преуспел, - сказал Чейз.

Один лишь взгляд на него, и ей чертовски захотелось поддаться уговорам. Но мотив у Чейза был прост. Он чувствовал себя обязанным.

- Как ни жаль, но я не могу вот так запросто. - Слоун заставила себя посмотреть ему в глаза. - То ты отталкиваешь меня, то распахиваешь объятия. Не то чтобы я не понимала, почему это происходит, и все же…

- Что ж, видно, ты понимаешь больше моего, - прервал он ее. Чейз почесал переносицу, и жест этот сказал Слоун, что он в смятении.

- Слушай, день выдался тяжелый, у тебя мама в больницу попала, я нашла отца… Давай не будем все усложнять.

- Но ты нужна мне. Нужна прямо сейчас. - Голос его дрогнул, и она поняла, что он говорит искренне. Она нужна ему именно сейчас. Это-то и беспокоило ее.

Но с другой стороны, это ее и освободило от его чар. Отношение Чейза к ней не изменилось с того самого дня, как они встретились. А вот ее изменилось. Ей нужно было счастливое продолжение, на которое так надеялась Райна. С Чейзом. Понимая, что этого никогда не будет, она все же решила в последний раз провести с ним ночь.

После встречи с Самсоном Слоун чувствовала себя совсем незащищенной. Она преодолела свою гордость, протянула к нему руку и сказала:

- Ты тоже мне нужен.

 

Глава 14

Слава Богу. Может, он и эгоист, но черт его побери, если он не возьмет то, что предложила Слоун. В ее глазах он читал, что их отношениям пришел конец. Но ему тяжело было с этим примириться.

Ведь он мог быть со Слоун и держать ее в объятиях. Он понимал, что сердце его уже принадлежит этой женщине. Но сердце не может приказывать ему, не может влиять на его будущее. Не может заставить его мечтать. В очередной раз. Кроме того, в его руках история, которая послужит ему великолепным стартом для блестящей карьеры. Пусть и в ущерб интересам Слоун.

Он отложил эти мысли, сейчас у него были более насущные желания. И все они относились к Слоун. К женщине, которая понимала его, как ни одна другая.

Он проверил, заперты ли двери. Только убедившись, что им не помешают, он вернулся к Слоун. Он чувствовал, что они в последний раз будут заниматься любовью. А если так, то все должно быть идеально, чтобы они запомнили это на всю жизнь.

Слоун стояла, прислонившись спиной к стене. Она протянула руку, и Чейз подошел к ней. Когда их губы слились, все остальное потеряло смысл. По пути в спальню, не прерывая поцелуев, они разделись донага. Они занимались любовью долго и неистово, как в последний раз. Ведь это и был их последний раз.

Слоун разбудил телефонный звонок. Она проспала всю ночь, но все равно чувствовала усталость. Она повернулась, в это же время Чейз взял трубку.

- Алло?

Слоун закрыла глаза и позволила звукам его глубокого голоса проникнуть внутрь ее. Зная, что скоро ей придется встать и уйти из его жизни, она испытывала горькую радость последних минут вместе с ним. Но у нее нет выбора. Она больше не может быть ему в тягость. Она хотела быть с ним на равных или не быть с ним вовсе.

- Привет, Роман. Ты где? - спросил Чейз.

Слоун прислушалась.

- Остановись у мамы, - сказал он. Встретив взгляд Слоун, он объяснил: - Они на пути в Йоркшир-Фоллз. Но в их квартире еще красят, а это вредно для Шарлотты.

Она кивнула, и он снова заговорил со своим братом.

- Машина Эрика у дома матери? Тогда отправляйтесь к Рику, - проворчал он. По его голосу Слоун поняла, что он не хотел приглашать брата и невестку к себе.

Очевидно, он не хотел, чтобы им мешали. Или думал, что Слоун надолго заняла его комнату для гостей. Он явно ошибся в своих заключениях.

- Чейз, пригласи их к себе. - Она села на кровати, прикрыв грудь простыней.

Он зажал трубку одной рукой, показав знаками, чтобы она подождала.

- Нет ли у Перл и Элдина свободной комнаты в домике для гостей? Так Шарлотте не пришлось бы подниматься по лестнице.

Он выслушал ответ, потом нахмурился.

- Что не так? - спросила Слоун.

- Похоже, у Шарлотты угроза преждевременных родов. Доктор сказал больше отдыхать и никаких лестниц, - объяснил Чейз. - Что, Роман? - спросил он, его внимание вновь переключилось на разговор с братом.

Слоун ждала.

Чейз пробежал рукой по волосам.

- Перл и Элдин - что? - произнес он, как будто ему было сложно поверить в услышанное. - Какие еще у них гости? Кроме Кендалл, никто не навещал их годами. И если бы у них засела компания, мы бы узнали об этом. Перл рассказывает нам обо всем, что с ними происходит.

Слоун ухмыльнулась.

- Помнишь огромные сумки с продуктами, - напомнила она Чейзу. - У них и правда кто-то поселился.

И вдруг она поняла, кто это может быть. Ее отец. Самсон прятался у Перл и Элдина. Вот почему он сказал, что водит полицейских за нос. Он прячется от Рика, живя у него под боком. Да, это было смешно, если бы не было так грустно.

- Знаю, у меня дома тоже ступеньки, - сказал он. - Приезжайте, что-нибудь придумаем.

Замечательно, она как раз собиралась уходить.

- Элдин и Перл не платят арендную плату. Теперь они еще и гостей поселили. Не думаешь, что это уже слишком? - Чейз выслушал брата, потом сказал: - Хорошо. До встречи. - Он положил трубку, все еще ворча что-то под нос.

- По-моему, у тебя гадкое настроение с самого утра, - осторожно заметила Слоун.

Он тяжело вздохнул.

- Ну так сделай что-нибудь, чтобы я почувствовал себя лучше. - Он подошел к ней, ожидая, что она в ответ обнимет его. Но, встретившись с ней взглядом, он увидел в нем настороженность и все те чувства, которые в тот момент терзали ее сердце.

Время пришло.

Она покачала головой:

- Я не могу. Нам обоим нужна была прошлая ночь, но теперь самое время поставить точку. Тебе так не кажется?

Он сел на кровать, скрестил на груди руки.

- Что ж, это твой выбор.

Она засмеялась, но смех этот прозвучал горько.

- Не совсем так. - Она встала с постели, взяла одну из его футболок и надела ее. В конце концов, она должна быть одета, когда пойдет в душ, а потом будет собирать вещи. - Это твой выбор, - сказала она мягко.

Он поднял бровь, но ничего не ответил.

- Я уверена в себе и уверена в своих чувствах, Чейз. Несмотря на все то, что произошло в моей жизни, я знаю, что люблю тебя.

Он вздрогнул. Она никак не ожидала, что его черты смягчатся.

- Я тоже люблю тебя, Слоун.

Эти слова теплой волной согрели ее сердце, несмотря на то что она знала - это ничего не изменит. И все же в ней зародилась надежда.

- Для столь немногословного человека ты очень хорошо подбираешь слова.

Она осторожно приблизилась к нему, но он остановил ее жестом:

- Я люблю тебя, но я не могу пренебречь своими обязательствами, как это сделал той ночью. - В его голосе звучала боль, но он был тверд.

Она заставила себя улыбнуться.

- Ты уже вырастил своих братьев. Он кивнул:

- Знаю. Настал черед сбываться моим профессиональным мечтам.

- Ты хочешь не просто управлять «Газетт»? Ты хочешь доказать самому себе, что способен на большее, а сенсация лежит у тебя прямо перед носом.

- Ты хорошо изучила меня. - На его губах заиграла улыбка.

Она засмеялась, несмотря на то что ее сердце разрывалось на части.

- Да, очень хорошо.

- Вся моя жизнь вращается вокруг других людей: газета, наследство отца, семья… - Он покачал головой. - Пойми меня правильно. Мне нравится то, что я делаю, но я всегда мечтал о большем. Мне всегда было интересно, что такое свобода.

Она медленно кивнула.

- Тогда тебе нужно узнать это. Будем считать… что мы не вовремя встретились. - Она проглотила обиду и стала подбирать слова для прощания. Уйти нужно с достоинством. - Я с самого начала знала, чем все кончится. - Слоун покачала головой. - Поэтому для меня все просто. Я ухожу.

Она с трудом заставила себя не смотреть на него. Заставила себя сосредоточиться на нужных вещах и подавить в себе желание, из-за которого так быстро стучало ее сердце.

- Ты не покинешь этот дом. По крайней мере пока мы не убедимся, что ты в безопасности, -. сказал он, вставая.

- Со мной все будет в порядке. - Она смотрела, как Чейз надел джинсы, обошел кровать и встал рядом с ней. Так близко, что она чувствовала его запах.

- Ты никуда не пойдешь, ведь я не смогу присматривать за тобой, - сказал он, засовывая руки в задние карманы.

- Я не хочу, чтобы ты считал себя чем-то обязанным мне. - Она попыталась обрисовать все на языке, который он понимал. - Но если тебе станет легче, я поеду к своему отцу.

- Ехать к Самсону небезопасно. - Чейз сузил глаза. - И с каких это пор ты знаешь, где он находится?

Она пожала плечами:

- Узнала минут пять назад. Думаю, Самсон остановился у Перл и Элдин.

- А когда ты планировала рассказать об этом мне? - спросил он, повышая голод.

Она вновь пожала плечами:

- Не уверена, что вообще сказала бы тебе. Это же мой отец и мои проблемы.

На его скулах заиграли желваки.

- Знаешь, дом, в котором жил этот человек, взорвался, а теперь он живет на заднем дворе моего брата. Думаю, это и мои проблемы тоже.

Она вздрогнула, поняв, что ей нечем крыть. Что еще хуже, она поняла, что не рассматривала проблему с этой стороны.

- Господи, прости меня.

Его глаза, потемневшие от злости, тут же просветлели, и он приблизился к ней.

- Слишком много всего случилось сразу. Я действительно подумал о своем брате, но я и за тебя волнуюсь. - Его рука опустилась на ее плечо и мягко сжала. Его охрипший голос и подкупающая честность сковали ее.

- Просто я догадалась, где остановился Самсон, пока ты говорил по телефону с Романом, - сказала она. - Я могу остаться с ним, и это будет гарантией того, что ничего не случится ни с Риком и Кендалл, ни с Самсоном, потому что люди моего отца не станут подвергать риску мою жизнь.

- Это вовсе ничего не гарантирует.

- Хорошо, я позвоню Майклу и попрошу его приехать. Он все уладит. - Она взмахнула руками. - И тебе больше не придется беспокоиться обо мне.

В течение минуты он смотрел на нее, его горячий, жадный взгляд прожигал ее насквозь.

- Иди в душ.

- Что? - спросила она, удивляясь такому повороту разговора.

- Иди в душ, а после я отвезу тебя к Элдину и Перл, - сказал он, чувствуя, что уступил.

Итак, он позволяет ей уйти. Ее пронзила боль, но чего же еще она ожидала? Что он будет умолять ее остаться? Она отвела от него взгляд и вышла из комнаты. Вскоре она уйдет и из его жизни.

Чейз отвез Слоун в дом Рика, он рассчитывал, что Слоун будет находиться от него на расстоянии четверти мили и никуда не денется. Она настояла на том, чтобы при их разговоре с отцом Чейз не присутствовал.

Всю дорогу до дома Элдина и Перл Слоун нервничала, потому что не знала, как ее встретят, и потому, что ей предстояло навсегда попрощаться с Чейзом Чандлером.

Она быстро, чтобы не передумать, постучала в дверь.

Дверь чуть-чуть приоткрылась. Все знали Перл как дружелюбного человека и радушную хозяйку, которая встречает гостей с распростертыми объятиями, такая секретность лишь подтвердила подозрения Слоун.

Самсон был в доме.

- Перл? - позвала она. - Это Слоун. Помнишь, мы встречались в «У Нормана», я хотела бы поговорить с тобой.

В наступившей тишине дверь приоткрылась еще чуть-чуть. Пользуясь возможностью, Слоун подошла поближе.

- Перл, пожалуйста. Я знаю, что Самсон у вас, мне надо поговорить с ним.

На сей раз ее слова произвели обратный эффект, и дверь захлопнулась перед самым ее носом. Она отскочила назад и оказалась в объятиях Чейза. Она едва не упала, но он поддержал ее. Даже через куртку она почувствовала тепло его тела и безопасность, которую всегда ощущала, когда рядом с ней был Чейз Чандлер.

- Похоже, ты была права, - сказал он хриплым голосом. - Она действительно кого-то прячет.

Слоун почувствовала жар его дыхания, и ее охватила дрожь.

- Да, но попасть внутрь, по всей видимости, будет непросто.

- Думаю, визит к офицеру Чандлеру нам поможет, - предложил Чейз.

Слоун застыла на месте от его слов. Она попыталась развернуться к нему, но он держал ее крепко.

- Ты собираешься сдать моего отца? - сказала она в панике.

- У Рика нет дурных намерений. Он просто хочет задать ему пару вопросов и защитить его.

Почему все, что говорит Чейз Чандлер, кажется таким правильным, таким естественным?

- Самсон явно не хочет, чтобы его защищали, - сказала она, сдерживаясь, чтобы не выдать своих чувств.

- Иногда то, чего люди хотят, и то, что нужно им на самом деле, не совпадает.

Его охрипший голос отдавался вибрацией в ее теле и придавал его словам двойной смысл. Но она знала, что его желания не повлияют на его поступки. Ей нужно было уйти от него и оттого влияния, которое он оказывает на нее.

- Если ты настаиваешь на разговоре с Риком, то все равно сначала я поговорю с Самсоном. Так почему бы нам не разделиться и не заняться каждому своим делом?

Вместо этого он крепче обхватил ее, его губы прикоснулись к ее шее.

- Ты все усложняешь, - прошептал он.

- Ты противоречишь сам себе. - Слоун с усилием вырвалась из его объятий. Либо он придет к ней по собственному желанию, либо пусть не приходит вовсе.

Чейз кивнул в знак согласия и отступил на шаг. Черт побери, он умел контролировать себя лучше, чем кто-либо из людей, которые встречались на ее пути.

- Хорошо. Мы сделаем по-твоему, - сказал Чейз. - Ты поговоришь с Самсоном, а я проверю, дома ли Кендалл и Рик.

- Отлично. - Она подождала, пока уйдет Чейз, вновь подошла к двери домика для гостей и постучала.

- Перл, это Слоун, и я одна.

Наконец дверь широко распахнулась. Перл схватила Слоун за запястье и втащила внутрь.

- Боже мой, девочка, ты хоть знаешь, какого труда нам стоило хранить это в секрете? - Перл пригладила волосы. - Проходи. Будем обедать.

Слоун моргнула. Едой ее не собьешь.

- Перл, где Самсон? - Она оглядела маленькую свежевыкрашенную прихожую со старым, но опрятным диваном.

- Пошел забрать свою собаку у доктора Стерлинга.

- Он же не хотел обнаруживать себя? - сморщила Слоун нос.

- Док никогда не закрывает дверь. Он просто заберет ее, - сказала пожилая женщина. - Никто в городе не закрывает двери.

Слоун тут же уцепилась за это:

- Но ведь он сразу догадается, что Самсон был у него?

- Да, но не узнает, где он прячется. Пока ты не скажешь ему. - Перл пристально посмотрела на Слоун.

- Перл, Чейз хочет поговорить с Риком. Небезопасно, если в это впутается кто-нибудь посторонний, - сказала Слоун, приняв решение. - Могу я воспользоваться вашим телефоном?

- Конечно. Собираешься звонить Чейзу, чтобы попридержать его репортерский язык? - Она придвинулась ближе, очевидно, почувствовав интригу.

Слоун засмеялась:

- Нет, я собираюсь положить этому конец раз и навсегда.

Под конвоем Перл она прошла на кухню, взяла телефонную трубку и набрала номер Майкла Карлайла.

Она звонила по частной линии, и Майкл ответил с первого гудка:

- Карлайл.

- Привет, пап. Это я, Слоун:

- Милая, я так волновался. - Голос ее отца упал на октаву, в нем слышалось явное облегчение.

- Ты нужен мне, папа. - Ее голос сорвался, но она уже не пыталась сдержать нахлынувшие эмоции. Она вновь почувствовала себя маленькой девочкой, которой нужен любящий отец.

- Тебе не надо просить дважды. Никогда не надо было. Мэдлин сказала, ты в Йоркшир-Фоллзе, я буду там сегодня же.

Повернувшись к Перл, которая, очевидно, подслушивала и подсматривала за происходящим, Слоун закрыла глаза и сказала:

- Я люблю тебя.

- И я люблю тебя.

Она положила трубку и поняла, что нет никакой необходимости мириться с решением Майкла Карлайла не рассказывать ей о ее настоящем отце. Она уже сделала это. Она смогла простить его, потому что он любил ее, и так много раз за все эти годы доказал это. Она узнала правду и, вероятно, поэтому может лучше понять себя и узнать наконец человека, который причастен к ее появлению на свет.

- Самое время для чая, как ты считаешь? - спросила Перл.

Слоун снова развернулась к хозяйке дома.

- Конечно. - Она вполне могла перекусить, пока ждет Самсона.

Она уже съела кусочек шоколада и выпила горячего чаю с Перл, когда наконец появился Самсон.

Самсон прошел в комнату, его собака бежала за ним.

- Пришлось скрываться от копов и репортеров. Потом Собака погналась за глупой дворняжкой Рика и Кендалл по имени Хэппи, - ворчал Самсон, не замечая Слоун. - Что это за имя такое дурацкое для животного, Хэппи?

- Осмелюсь предположить, что имя Собака для собаки более удачное? - не могла не спросить Слоун.

Самсон хмуро посмотрел на Слоун и Перл.

- А она что здесь делает?

- Тебя ищу. - Слоун поднялась со своего места.

- Не могла же я оставить ее на пороге? - Перл положила руку на плечо Слоун. - Время-то зимнее.

- Еще не совсем зима. Интересно знать, а как она нашла меня?

- А почему бы тебе не спросить об этом меня?

- А потому, что если я не буду тебя замечать, может быть, ты и уйдешь. - Он становился все более сердитым.

- Самсон Хампфри, ты немедленно извинишься, - сказала Перл, прежде чем Слоун успела отреагировать. - Не позволю грубить в моем доме. Спроси Элдина. Все здесь говорят вежливо или вообще не говорят.

- Тогда здесь, должно быть, всегда стоит мертвая тишина, - проворчал Самсон.

Перл надулась, сложила руки на своей огромной груди, потом опустилась на стул Слоун.

Это их ни к чему не приведет. Хотя Слоун знала, что он обращался с ней так же пренебрежительно, как и с другими, в глубине души она желала, чтобы он поговорил с ней как с маленькой девочкой, которую когда-то потерял. Так же сильно она желала, чтобы Чейз обращался с ней как с любимой женщиной, с которой он создаст семью. Но мечтам ее, похоже, сбыться не суждено.

Пока что ее целью было пообщаться с Самсоном столько, сколько она пробудет в Йоркшир-Фоллзе.

- Знаешь что, - сказала она, подходя к Самсону. Она подобрала его собачонку и погладила ее по голове. - Мне надо где-то остановиться, и поскольку нам нужно лучше узнать друг друга, я думаю остановиться здесь.

Пока она не произнесла это вслух, она не боялась, что он откажет ей. Отвергнет ее. Она зарылась пальцами в собачью шерсть.

- Есть диван в гостиной, - сказала Перл, но Самсон вдруг прорычал:

- Ты не можешь остановиться здесь. Я сказал, что хотел узнать, моя ли ты дочь, но я не говорил, что хочу иметь детей.

Слоун закрыла глаза, его слова напомнили ей кое-что.

- Это всего на пару дней. Потом я уеду домой.

- Живи у своего парня. Здесь нет свободной комнаты, - сказал он не терпящим возражений голосом, вызывающе вздернув подбородок.

Перл стояла с широко раскрытыми глазами, но не проронила ни слова.

- Для Чейза я лишь теплая грелка в постели, -сказала она с болью в голосе.

Голова Самсона дернулась, и он встретился с ней взглядом.

Мрачный знакомый взгляд уперся в нее, злоба лишь усиливала фамильное сходство. Но он быстро отвел взгляд. Оба близких ей мужчины, похоже, хотели выкинуть ее из своей жизни, но она не собиралась упрощать жизнь Самсону.

- Я могу твердо стоять и на своих двоих.

- Может, можешь, а может, и нет. Зависит оттого, из какого теста ты слеплена.

- Я слеплена из твоего теста. И кстати, не такой уж ты затворник, раз слышал сплетни обо мне и Чейзе. - Слоун выпрямила плечи.

- Спишь с мужиком. Как я могу не знать?

Она вздохнула.

- Я думаю, нам есть что обсудить. Например, поговорить о моей матери и о том, где ты собираешься жить.

Он махнул рукой, прерывая ее:

- Я не хочу, чтобы в мою жизнь кто-то совал свой нос. Я могу разобраться и без твоей помощи, спасибо большое.

Она закусила нижнюю губу.

- А что, если я хочу узнать тебя получше?

- Тогда тебе откровенно не повезло. Теперь отдай мне мою собаку. - Он сгреб пса и отвернулся.

Отлично, сказала она себе. Она не была частью его жизни раньше, и он тоже не нужен ей.

Она обеспечит его безопасность и уедет. Но ее эмоции отнюдь не совпадали с ее мыслями. Сердце ныло, а к горлу подступал комок. Слоун повернулась к выходу.

В открытых дверях стояли Чейз, Рик и Кендалл с парой, которую она видела только на фотографии, но тут же узнала. Это были Роман и беременная Шарлотта. И все они видели ее унижение.

О, какая сейчас разница! Не зная, как со всем этим справиться, она прошла мимо, не встречаясь ни с кем взглядом, и вышла на улицу. Машина манила ее столь нужным ей сейчас уединением, и она направилась к ней, не обращая внимания на зовущие ее голоса. Она открыла машину, скользнула внутрь и уехала.

Она не имела ни малейшего представления, что делать дальше.

После того как уехала Слоун, в гостиной воцарилась мертвая тишина. Никто не горел желанием ее нарушать, но Чейз решил сделать это первым. Он не мог забыть боль и унижение в глазах Слоун, и он знал, что в этом есть и его вина.

- Самсон! - рявкнул он.

Отец Слоун не обратил на него никакого внимания, лишь ворчал что-то себе под нос и гладил собаку по голове, даря ей ту нежность, в которой так нуждалась его дочь.

- Я с тобой разговариваю. - Чейз подошел к старику и схватил его за руку, заставляя его поднять взгляд.

В его глазах Чейз увидел ту же боль, которую заметил в глазах Слоун, и это дало ему некоторую надежду. Но что заставило этого человека отказаться от дочери, которую он так искал?

- Чего ты хочешь? - спросил Самсон.

За своей спиной Чейз услышал перешептывание Кендалл, Перл и Рика, которые, без сомнения, обсуждали вопрос, кто останется здесь, пока не минует угроза для жизни Самсона. Когда они узнали, что Самсон здесь, Рик и Чейз решили, что никому не стоит рисковать и жить рядом с ходячей мишенью. Кендалл возьмет Ханну и Шарлотту к Райне. Рик и Роман останутся здесь и попробуют предотвратить несчастье. Со времени взрыва, правда, так пока ничего и не произошло, но им не хотелось оставлять старого человека один на один с его неприятностями. Чейз даже не сомневался, что последует еще одна попытка покушения на Самсона.

- Я знаю, почему ты отказался от Слоун, - начал Чейз. - Ты хочешь отвести от нее опасность. Сентиментально, конечно, но это неправильное решение. - Он отпустил его руку, чтобы не вводить себя в искушение и не сделать что-нибудь с отцом Слоун в отместку.

- Ты так же хорошо читаешь мысли, как работаешь репортером, - фыркнул Самсон.

Старик испытывал его терпение, и, чтобы не взорваться, Чейз глубоко вздохнул.

- Как насчет того, чтобы говорить напрямую? И не прикидывайся дурачком. Мы оба знаем, что ты умнее, чем хочешь казаться.

- Я не хочу, чтобы она была со мной, потому что я не хочу причинить ей вред. Еще я не хочу, чтобы из-за меня рисковали Перл и Элдин, но мне некуда больше пойти. - Самсон простер руки, и теперь он больше был похож на несчастного старика, чем на угрюмого нелюдима. - Вот поэтому я здесь, но я не хочу, чтобы кто-то еще появился в моей жизни. По крайней мере пока я не окажусь в безопасности, - подтвердил он мысли Чейза.

- Почему ты не остался в Харрингтоне? Эрни и Эрл приютили бы тебя, и ты оставался бы достаточно далеко от Йоркшир-Фоллза. Так было бы труднее напасть на твой след. - Чейз мерил комнату шагами, до сих пор точно не зная, как обращаться с этим человеком, который мыслил так нестандартно и совершал неожиданные поступки.

- Потому что так я не смог бы приглядывать за своей дочкой. - Его голос осекся.

Чейз остановился, не зная, как реагировать на его слова. Если он все правильно понял, Самсон разыскивал Слоун, но при этом никто не знал о его мыслях и чувствах.

- Она так похожа на свою мать, мне больно видеть ее, - произнес Самсон, все еще гладя собаку. - Мне пришлось отпустить Жаклин, но я никогда не сделал бы этого, если бы знал, что она беременна. Я потерял мать Слоун. Я не видел, как растет моя дочь. И я не могу сейчас рисковать ее жизнью. - Он закрыл глаза ладонью. - Даже если она уедет от меня, я буду знать, что она жива.

Чейз все понял и кивнул в ответ:

- Ты все сделал правильно, не позволив ей остаться здесь. Но все остальное, черт возьми, ты сделал не совсем правильно, - проворчал он. - Она не заслужила того, чтобы думать, будто ты отверг ее.

- Еще она не заслуживает того, чтобы думать, будто ты отверг ее, Чейз Чандлер. - Самсон спустил на пол собаку и начал ходить вокруг дивана, нарушая тем самым личное пространство Чейза, чем очень его удивил. - Она моя девочка, и ты причинил ей боль так же, как я. Это очевидно даже для такого замкнутого типа, как я.

Чейз вздрогнул, зная, что Самсон прав.

- Мы оба знали, что это ненадолго. - Его собственные слова буквально парализовали его. Ведь это касалось только их первой ночи.

Когда Слоун приехала в Йоркшир-Фоллз, все изменилось. Взрыв, прогремевший в доме Самсона, взорвал и мир Чейза.

- Ты взрослый человек, и если ты спрашиваешь с меня, то будь добр, не забудь о себе, - сказал Самсон. - Неси ответственность за свои действия. Реши, чего хочешь, раз и навсегда. Я сделал свой выбор и все эти годы жалел о нем. Если хочешь отпустить ее, скажи «прощай» и никогда не оглядывайся. Не прикидывайся избавителем, когда это удобно тебе, и не прогоняй ее, когда передумаешь, - сказал он, снова возвращаясь к привычному для себя тону.

- Для человека, который все время прячется, кажется, ты знаешь очень много обо мне и Слоун.

Он высокомерно пожал плечами. Чейз узнал в этом жесте Слоун.

- Я вижу и слышу намного больше, чем тебе кажется. И мне наплевать, что твоя фамилия Чандлер. То, что ты делаешь, - это низость, а моя маленькая девочка заслуживает лучшего, чем ты.

Сказав это, Самсон сел на диван, к нему снова вернулось его угрюмое настроение. Он словно не замечал Чейза и Перл, которые пытались завладеть его вниманием.

Слова Самсона не шли у Чейза из головы. Они эхом отдавались в его ушах, даже когда Рик приказал Перл и Элдину паковать вещи и переезжать к Райне. Но у Чейза не было времени проводить параллели между своей жизнью и судьбой Самсона, учитывая угрозу, которая нависала над Самсоном, а косвенно и над Чейзом и его семьей.

 

Глава 15

- В последний раз, когда мы вот так собирались вместе, один из нас женился. - Роман, смеясь, скрестил руки на груди, напоминая братьям, как они бросали монету и как тогда у матери случился сердечный приступ, оказавшийся несварением желудка. Но тогда они об этом не знали.

Тогда Райна использовала этот инцидент, чтобы уговорить одного из своих сыновей жениться и завести детей, прежде чем она отойдет в мир иной. И трое холостых братьев Чандлер бросали монетку, чтобы выбрать, кому из них первому выполнять волю матери. Так началась история Романа с его давней любовью, Шарлоттой.

- Не так давно это было, а уже двое из нас женились и распрощались со своей холостяцкой жизнью, - сказал Рик, бросая взгляд на Чейза, который вовсе не находил занимательной тему разговора.

Ситуация отдавала печальной иронией, хотя со времени настоящей болезни Райны Чейз был готов сделать все, лишь бы видеть ее в добром здравии. Исключая, конечно, женитьбу.

Даже, казалось, его братья понимали это.

- Да вы, дурачье, хоть понимаете, что попали в мамину ловушку? Вы как раз сделали то, чего она хотела. - Чейз посмотрел в окно, из которого был виден домик для гостей.

Когда- то Перл и Элдин жили в большом доме, а Кендалл в гостевом флигеле, но здоровье пожилой пары было уже слабым, а Рик и Кендалл собирались пожениться, поэтому идея с обменом домами выглядела здраво.

Пока все в доме собирали вещички, на заднем дворе все выглядело вполне мирным. Только Самсон остался внутри дома, отказавшись покидать его.

Роман пожал плечами, потом направился к холодильнику.

- Пить хотите? - спросил он братьев.

- Нет, - ответили оба.

- Как хотите. - Он достал бутылку колы и начал осматривать содержимое буфета.

- Какого черта ты там ищешь? - спросил Рик. Роман закрыл одну дверцу и открыл вторую.

- Стаканы.

- Дверца рядом с микроволновкой. Да, кстати, чувствуй себя как дома.

Роман ухмыльнулся.

- Вернемся к нашим баранам, - сказал он, присаживаясь на пластиковую стойку. - Ты хоть осознаешь, как все повернулось и что мама действовала в наших интересах?

- Кендалл убьет тебя, если ты сломаешь стойку, - предупредил Рик.

- Не. Она убьет тебя, - улыбнулся Роман, потом поднял стакан в шутливом тосте, прежде чем отпить из него. - Ну так когда ты намерен сдаться и признать, что Слоун охомутала тебя? - спросил он Чейза.

Чейз простонал. То, что Роман и Рик обзавелись семьями, еще не значит, что Чейз хочет того же.

- У каждого из нас своя дорога.

- А ты что, не можешь следовать по своей и быть со Слоун одновременно? - поднял бровь Роман. - Мне кажется, я говорил в свое время то же самое: что я не смогу делать карьеру и быть женатым на Шарлотте. Я ошибался.

- Вы были иностранными корреспондентами и сменили занятие, чтобы сочетать одно с другим. Я же собираюсь написать статью, из-за которой полетит к чертям карьера ее отца. Вряд ли можно сочетать такой ход с женитьбой.

- Мы заговорили о женитьбе? - спросил Рик. - Хвала небесам!

Чейз наградил его безжалостным взглядом. Этот взгляд помогал, когда шестнадцатилетний Рик угрожал угнать машину Чейза, если тот не даст ее сам. А почти девятнадцатилетний Чейз, который чувствовал себя на тридцать, не мог позволить ему сесть за руль.

Рик пожал плечами:

- Ты первый сказал это ужасное слово, а не я.

Теперь, когда Рику было тридцать пять, злиться на него было просто нелепо. Тем более что Рик был прав.

- Как вы оба себя ведете? - спросил Роман, взывая к их разуму.

Рик усмехнулся, но на сей раз улыбка быстро сошла с его губ.

- Он прав. У нас есть дела поважнее. Как насчет Слоун?

- А что насчет Слоун? - спросил Чейз, намеренно притворяясь непонимающим, только чтобы не обсуждать эту тему со своими братьями.

- Ей не нужно быть одной сейчас, когда Самсон так обидел ее.

Чейз пожал плечами и сказал то, в чем пытался убедить себя весь последний час:

- Слоун нужно побыть одной. Она должна разобраться в своих чувствах к Самсону.

- Как насчет того, чтобы защитить ее? - спросил Рик, возвращаясь к тону полицейского. - Мы уверены, что наша семья, а также Перл, Элдин и Самсон в безопасности. А что, Слоун этого не заслужила?

- Пока она далеко от Самсона, она в порядке. Мы уже обсуждали это. А Самсон находится в домике для гостей.

- Может, физически она и в безопасности, но как насчет ее эмоционального состояния? - Рик покачал головой. - Все женщины мечтают о сильном плече, на которое можно опереться.

- Ты в этом эксперт. - Чейз наклонил голову и встретился взглядом с братом.

- Ну как не помочь, если я ас в деле спасения девиц.

- В прошлый раз это закончилось женитьбой.

Рик пожал плечами:

- Ну и что из этого? Я же не женился на тех старухах, за которых меня сватала мама? Я выбрал Кендалл, самую подходящую девушку для меня, а не для мамы. Так и Роман поступил. А ты, братик, все еще бежишь от этого.

- Ты несешь ахинею, - проворчал Чейз. - Я ни от чего никогда не убегал. Начиная с ответственности за вас двоих.

- Это прекрасно. Очень удобный предлог, когда речь заходит о твоих чувствах к Слоун, не правда ли? - Роман прокашлялся. - Вот от этой ответственности ты и убегаешь.

- Что ты в колледже-то у нас изучал? - ответил Чейз, не скрывая сарказма. - Не помню, чтобы среди твоих предметов мелькала психология.

Роман закатил глаза:

- Чтобы видеть тебя насквозь, не нужно быть гением ракетостроения.

- Ой, мальчики! - Высокий голос Перл, неожиданно появившейся на пороге входной двери, прервал разговор.

- Я думал, ты у Райны, - сказал Рик, наблюдая за тем, как Перл поднимается по лестнице и проходит на кухню.

- Я и была. Но вы так внезапно сорвали меня с места, что я забыла тарелку с шоколадными пирожными. - Она уперлась одной рукой в бедро и помахала пальцем перед носом Рика. - Невежливо приходить в гости с пустыми руками. Райна и так неважно себя чувствует, а тут еще я свалилась ей на голову. Вот я и вернулась за пирожными. Я же вежливый человек. - Она продолжала бессвязно бормотать. - А еще Шарлотта беременна, и шоколад ей полезен.

- Так где твои пирожные?

- В машине, на улице. У Элдина. - Перл махнула рукой. - Но вы должны знать, что Самсон ушел. Его уже нет в доме, а ведь вы приказали ему остаться. И когда я поняла, что его нет, я не захотела, чтобы меня арестовали за соучастие в преступлении, за то, что не сообщила об его исчезновении. - Она утвердительно кивнула, уверенная, что поступила правильно.

А ведь она и впрямь поступила правильно, подумал Чейз. Хотя мотивы ее были, как всегда, загадкой. Рик положил ей руку на плечо и проводил до двери.

- Ты все сделала правильно, - заверил он ее.

Она снова кивнула:

- Да, я еще кое-что забыла сказать.

Рик наклонил голову и спросил:

- Ну что еще?

- Самсон упоминал, что какой-то человек спрашивал о нем и о том, где он находится. Этого же человека замечали во всех местах, где прятался Самсон. Когда мы предложили рассказать тебе обо всем, он сказал, что это только его дело. Так что тот человек может запросто найти его. - Она крутила пуговицу халата. - Самсон ведь упрямый и не доверяет людям, которые хотят помочь ему. - Низко опустив голову, она продолжила: - Просто я подумала, что ты должен знать.

Чейз глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Пока Рик провожал Перл до машины, Чейз думал о том, что, поскольку Самсон исчез, Слоун больше нельзя быть одной. Она в опасности.

Пока Самсон ищет ее, она тоже превращается в ходячую мишень.

Запах опавшей листвы проникал в старый домик на дереве. Деревянные стены защищали от пронизывающего ветра, но через маленькое окошечко все же проникал холод. Ей некуда было пойти, так что здесь она пробыла в одиночестве последние несколько часов.

Поджав под себя ноги, она закрыла глаза и откинулась на спинку дивана, когда неожиданно услышала, как кто-то пробирается по хлипкой деревянной лестнице дома.

Итак, к ней идет гость.

Самсон протиснулся через дверной проем и сел рядом с ней. Она осторожно взглянула на него, не веря, что он разыскал ее после того, как отверг. Она обхватила колени и ждала, когда он заговорит.

- Ты заслужила в качестве отца кого-нибудь получше.

- Не тебе решать, что лучше для меня. Кроме того, отцов не выбирают. Такова судьба.

Он был одет в защитную куртку и мятые брюки цвета хаки. Его небритое лицо в обрамлении всклокоченных седых волос носило следы жизненных невзгод. Но в его глазах она увидела глубокие эмоции, которых не замечала раньше. Он явно был человеком, который хорошо прятал свои чувства и позволял им проявиться, только когда был уверен, что ему ответят тем же самым. И поскольку он увидел, что Слоун тянется к нему, недоверие его рассеялось.

- Значит, ты цепляешься за меня. - Он засунул руки в карманы куртки и стал раскачиваться на месте.

- Можно и так сказать, - улыбнулась Слоун. Вздохнув, она продолжила: - Я предпочитаю думать, что судьба наградила меня двумя замечательными отцами. Просто ты появился в моей жизни позже. Вот и все.

Он склонил голову набок:

- Почему ты так хорошо относишься ко мне?

- А почему бы и нет? Конечно, во-первых, потому что в нас течет одна кровь. А еще мы упустили очень многое. Я хочу это наверстать. Узнать наконец своего настоящего отца.

- О да, вот уж выдающаяся личность. - Он с отвращением ткнул пальцем в грудь. - С сенатором не сравнишь, правда?

Она с неодобрением покачала головой, думая о том, какая же тяжелая, должно быть, была у него жизнь. Но еще она заметила перемену в его голосе и поведении. Он уже не был неотесанной деревенщиной с неправильной речью, он разговаривал с ней как образованный человек. Как человек, в которого вполне могла влюбиться Жаклин, подумала она.

- Я сравниваю тебя с Майклом не больше, чем себя с сестрами и мачехой. Мы разные люди. Я приехала, чтобы найти тебя, и я не разочаровалась. А ты? - спросила она осторожно.

- Конечно, нет.

От этих слов она испытала головокружительное облегчение, но не стала портить все, бросаясь в его объятия. Пока. Им так много предстояло узнать друг о друге. Но она поняла, что если она будет слишком эмоциональна, он закроется. Так что она решила сменить тему разговора:

- Что с твоим деревенским акцентом? То ты говоришь так, будто едва окончил начальную школу, а в следующую минуту разговариваешь со мной как истинный джентльмен. К чему эта маска?

- Это же очевидно. - Порывшись в кармане, он достал оттуда что-то похожее на жвачку. - Хочешь?

Она покачала головой:

- Нет, спасибо. Может, это и очевидно, но я не понимаю.

- У твоей матери и у меня была мечта. Мы хотели окончить школу, она работала бы, пока не забеременела, я бы занялся торговлей антиквариатом, основал бы свой бизнес и тем обеспечивал бы семью. - Он пошевелился, его нейлоновая куртка издала характерное шуршание, эхом раздавшееся в пустом домике. - Я увлекался искусствоведением, знаешь ли.

- Я не знала. - Никто не рассказывал ей историю ее семьи, так что она ловила каждое слово.

- Я бросил эти мечты, когда расстался с твоей матерью. В тот день, когда на пороге нашего дома появился ее отец, в одной руке у него были долговые расписки отца, в другой - готовое решение.

- Что ты имеешь в виду? - Его последнее объяснение было в духе Самсона. Но Слоун хотела услышать наконец всю правду.

Самсон, кажется, готов был отвечать на ее вопросы.

- Он предложил мне чек, который закрыл бы задолженность перед ростовщиком, а отец согласился переписать на меня дом. Что я мог поделать? Моя мать жила в постоянном страхе, боясь потерять крышу над головой. Если бы отец не согласился, ему бы прострелили колено. - Он покачал головой, засмеялся и тут же и громко закашлялся.

Но Слоун эта история отнюдь не показалась забавной.

- Сейчас никто никому в колено не стреляет.

- Нет, сейчас просто взрывают дома. - Он оторвал взгляд от вздувшегося деревянного пола. - Слава Богу, тебя приютили. Это была одна из причин, по которой я взял деньги и позволил Жаклин уйти. Чтобы спасти ее от моей семьи и моей жизни.

- Ты не упомянул тот факт, что мой дед предложил деньги в обмен на Жаклин, - произнесла Слоун сквозь стиснутые зубы.

- Видишь, как все обернулось для твоей матери. Она прожила замечательную жизнь. Хотя и недолгую.

Разговор получился более эмоциональным, чем она ожидала. Но Самсон, кажется, не собирался никуда убегать.

- Откуда ты знаешь, что Жаклин нравилась ее жизнь? Может быть, ей было бы лучше с тобой? С человеком, которого она по-настоящему любила?

Он пожал плечами:

- У нее не было выбора, так же как у меня. Твой дед доказал мне это, сказав, что если мы не заплатим долг, моего отца найдут мертвым в какой-нибудь канаве. Банк отберет у нас дом, и мы окажемся на улице. - Он провел рукой по седым волосам. - Кроме того, у моей матери был рак. Мы не могли обеспечить ее лечения, и она быстро угасала. Я хотел, чтобы последние дни она провела в хороших условиях. А для этого мне нужны были деньги.

Слоун сглотнула комок, подступивший к горлу, не в силах поверить во всю эту грустную историю.

- Пожалуйста, только не говори, что рассказал моему деду о болезни своей матери, а он использовал это в своих целях.

Самсон кивнул:

- Он дал мне дополнительный чек и приказал держаться подальше от Жаклин. А что мне еще оставалось делать? - Самсон равнодушно повел плечами, как если бы все, что он рассказывал, уже перегорело внутри его, но опустошенный взгляд говорил ей, что он до сих пор не простил себе этого решения.

- Ты сказал, что возвращался к Жаклин. Что ты имел в виду? - Она потирала окоченевшие пальцы, пытаясь согреть их. Она очень замерзла.

- Сначала я не возвращался, не мог ее видеть. К тому же на моих руках была больная мать, и мне нужно было каждое пенни, которое дал мне твой дед. Мне нельзя было выводить его из себя. А потом моя мать умерла.

- Прости. - Когда она услышала о своей бабушке, которую никогда не видела, на глаза навернулись слезы. Так много она не знала о своей семье.

Но былого уже не вернуть, она повернулась к Самсону:

- Что случилось потом? Твоя мать умерла, а твой отец…

Он прочистил горло.

- Он исчез. Ему вообще не было никакого дела до нас, что в радости, что в печали.

Глаза ее округлились.

- Странный способ показать свою благодарность за то, что ты сделал.

- Он считал, что я обязан ему одним фактом своего рождения.

Он покачал головой. Слова сострадания сейчас не помогли бы.

- Итак, отца и матери у тебя не стало. Почему ты не вернулся к Жаклин?

- Твой дед был сенатором и очень умным человеком. Он заставил меня подписать соглашение о займе. Я взял с него слово, что он не станет требовать обратно денег. Если я, конечно, не буду видеться с Жаклин. - Он покачал головой. Во всей его фигуре проскальзывали уныние и сожаление. Боль за все, что он сделал и не сделал. - И заметь, я взял такую сумму денег, что и за десять жизней не смог бы расплатиться.

Слоун выдохнула и тут поняла, что воздух вышел паром из ее рта. Это все из-за окна. Холод пронизывал ее до костей, и куртка не согревала.

- Ты хочешь знать, почему я не вернулся к Жаклин? - Самсон продолжил рассказ. - Когда я начал разыскивать ее, то узнал, что она вышла замуж. Она выглядела счастливой, я знал, что о ней заботятся. Всего этого я не мог ей дать. - Он вытер глаза рукавом. - И я вернулся домой.

- И выпал из жизни. - Теперь Слоун понимала его. Понимала, почему он стал отшельником.

- Стать нелюдимым было не так уж сложно. - Он махнул рукой, как бы отсекая от себя остальных людей. - Но они не оставляли меня в покое. Перл приносила печенье, Норманы посылали мне еду после смерти матери. Я же не нуждался в их сочувствии. И когда я не смог остаться один, продолжая быть вежливым, я стал всем грубить. Это сработало. Вскоре они оставили меня одного.

Несмотря на звучавшую в его голосе гордость, Слоун чувствовала фальшь его слов. Как же больно ему было сначала потерять Жаклин, а затем и родителей.

- Должно быть, тебе было одиноко? - спросила Слоун, ожидая от него протеста и уверения в независимости.

Но его слова удивили ее.

- У меня была жизнь, которую я не пожелал бы и врагу, - пробормотал он, подойдя к окну. - Но теперь все в порядке. Черт меня подери, если я лгу. - Он расправил плечи.

- Я знаю, что у тебя все хорошо, но ведь все может быть еще лучше. - Слоун поднялась, радуясь возможности подвигаться, чтобы хоть немного согреться. - Теперь у тебя есть семья, у тебя есть я, - сказал она, эхом повторив то, что он говорил раньше.

Он понял, что Слоун Карлайл не из тех, кого можно легко отпугнуть. Слоун была его дочерью, единственным в мире человеком, связанным с ним кровными узами. Самое время было обнять ее. Она ждала от него этого шага.

Она повернулась к Самсону и шагнула в его сторону. Вдруг из-за окна, возле которого она очутилась, раздался громкий хлопок, и ее левое плечо пронзила боль. Ее откинуло к стене. Она закричала от боли и схватилась за плечо.

- Девочка моя, - Самсон бросился к ней и опустился перед ней на колени, - потерпи. - Он ощупал ее плечо.

Слоун посмотрела на свои руки. Чья это на них кровь?

- Ты ранена, - сказал Самсон дрожащим голосом.

Перед глазами Слоун все поплыло. Ей показалось, что Самсон снял свою куртку. Он бормотал что-то вроде «надо остановить кровь», но она не была уверена.

Но когда он прижал куртку к ее кровоточащему плечу, острая, невыносимая боль пронзила ее. Она отвернулась от него и зажмурилась, чтобы не закричать, боль не отпускала.

Какие- то звуки послышались снаружи. Может быть, звук шагов? Или голоса? Без сомнения, это голос Самсона. Она так хотела, чтобы рядом с ней был Чейз, который бы облегчил ее муки, но он был со своей семьей. Она для него важнее всего. Слоун ушла из его жизни. Или это он ушел из ее жизни? Тошнота подкатила к горлу Слоун, перед глазами опять все поплыло.

Ну и пусть. Может, так ей удастся уйти от боли, а большего ей было и не нужно. Она успокоилась и провалилась во тьму.

- Надо было пустить меня за руль, - проворчал Чейз.

- Ты слишком расстроен, - ответил Рик.

Чейз взглянул на Рика, который, узнав об исчезновении Самсона, забрал у него ключи от машины и стал раздавать братьям указания, войдя в роль полицейского. Он не хотел, чтобы Самсон бродил по городу, подвергая свою жизнь опасности.

Он не обвинял Чейза в том, что тот сразу не поехал за Слоун, тот и так винил себя во всем случившемся. Что-то подсказывало ему, что отец и дочь находятся вместе, и это не приведет ни к чему хорошему.

- Помолчи, пожалуйста, хорошо? - сказал он брату. Рик проигнорировал его реплику и похлопал Чейза по плечу:

- Скоро мы подъедем к дому Маккивера.

Старый домик на дереве, где Слоун и Самсон встретились в первый раз, был единственным местом, по мнению Чейза, куда могла отправиться Слоун. В дом Чейза, видит Бог, она ни за что не вернется. Он сделал все, чтобы их дороги разошлись.

Черт!

Ему показалось, что прошло полчаса, а на самом деле всего пять минут, когда Рик подъехал к дому в колониальном стиле. Никаких машин перед домом не было, значит, дома пусто, и никто не ответит, если позвонить из машины.

- Нам не о чем беспокоиться, - сказал Роман, явно пытаясь подбодрить Чейза.

- Да, посмотрел бы я на тебя, если бы мы искали Шарлотту.

Роман бросил на него сердитый взгляд:

- Не напрашивайся на неприятности.

Чейз выскочил из машины еще до того, как Рик заглушил мотор. Он обогнул дом и побежал во двор. Братья бежали следом. Кровь стучала у него в висках, во рту пересохло. Он не знал, что найдет, и ему было все равно, если он найдет Слоун в гордом одиночестве. Лишь бы с ней ничего не случилось.

Под его ногами шуршали сухие листья, он производил слишком много шума и уже наверняка обнаружил себя. Но сейчас он ничего не мог изменить. Тут послышались какие-то звуки, Чейз шагнул к большой голубой ели, инстинкт подсказал ему держать ухо востро.

- Что не так? - прошептал Рик.

Чейз пожал плечами:

- Я не знаю. Показалось что-то.

- Я подойду с той стороны, - сказал Рик, указывая рукой, в которой был револьвер, на домик на дереве.

Вдруг откуда-то выскочил человек и бросился наутек через кустарник. В это время в окне показалась голова Самсона.

- Звоните в 911! - крикнул он.

- Я вызову, - сказал Роман, доставая телефон из кармана, а Рик рванул за беглецом.

Чейз приблизился к домику на дереве, его охватил страх. Он не помнил, как поднялся по ступенькам, но хорошо запомнил, как вошел в домик и увидел Слоун лежащей на полу. Кровь сочилась сквозь куртку Самсона, которой тот перетянул рану, чтобы остановить кровь.

Все внутри его сжалось, сердце застучало с бешеной скоростью.

- Рик позвонил в Службу спасения, - сказал Чейз Самсону, опустился на колени перед Слоун и взял ее ледяную руку.

Самсон словно обезумел, он ходил по домику и что-то бормотал про себя.

- Что случилось? - попытался расспросить его Чейз, чувствуя, что во рту пересохло.

- А ты сам-то как думаешь, умник? - Самсон сердито набросился на него.

- Не время рассуждать об этом. Что здесь произошло? - спросил он нетерпеливо, кровь его кипела от ярости. Он злился на себя за то, что отпустил ее одну.

Самсон устало прикрыл глаза рукой, и Чейз почувствовал себя виноватым перед человеком, который страдал так же сильно, как и он сейчас.

- Я пришел к своей дочери, - сказал Самсон, - и кто-то выстрелил в нее, но нужен-то им был я, они наверняка следили за мной. Только за мной.

Чейз убрал волосы с лица Слоун, заметив, что она даже не вздрогнула при этом. Не глядя на Самсона, он снова спросил:

- Это твоя догадка, или ты наверняка знаешь, что за тобой следили?

- Я знаю, - старик густо покраснел, - кто-то шел за мной.

Чейз сжал зубы, страх охватил его, когда он взглянул на бледное лицо Слоун. Она ни на что не реагировала. Он сжал ее руку и прошептал ей на ухо, но она не пошевелилась.

- А почему ты не позвонил в полицию? Или хотя бы Рику? - Чейз вопросительно поднял бровь.

- Я никому не доверяю. Я думал, что замел следы, когда шел сюда. Вы ведь не знали, что я здесь. - Самсон упрямо вздернул подбородок, но Чейза это не сбило с толку.

Его выдавали влажные глаза и дрожащие губы. Старик был на грани срыва, и, хотя Чейзу очень хотелось наброситься на него за то, что тот сделал, он понимал: сам виноват ничуть не меньше.

Они оба предали Слоун.

- Послушай. Может, теперь самое подходящее время начать доверять людям, пока не пострадал еще кто-нибудь.

Самсон фыркнул с явной насмешкой:

- А ты небось спец в этом деле.

К счастью, послышался звук сирены «скорой помощи» и прервал этот спор. Слоун это все равно не помогло бы.

Слоун, женщина, которую он любил, могла умереть от потери крови. Дрожащей рукой он прикоснулся к ее щеке, стараясь не смотреть на сочащуюся сквозь куртку кровь. Казалось, что ее вытекло очень много. И Слоун все еще была без сознания. Его вновь охватил страх. Предчувствие чего-то непоправимого преследовало его с тех пор, как он понял, что Слоун с Самсоном, и оно усиливалось с каждой минутой.

Он позволил ей уйти, не удержал, хотя и понимал всю опасность ситуации, а теперь, может быть, у него даже не будет шанса сказать ей, как он был не прав. Сказать, что любит ее, что не хочет ее потерять.

Это не вязалось с будущим, которое он рисовал себе, будущим без семьи и ответственности. Он покачал головой. Его собственные мечты показались ему теперь надуманными. Да и может ли он жить без ответственности? Это уже давно вошло в привычку.

Теперь он взглянул правде в глаза. Единственное, чего он боялся в жизни, - это закончить свои дни в одиночестве. И если Слоун умрет, все именно так и будет.

 

Глава 16

Ранение в плечо. Пуля прошла навылет, по крайней мере, так понял Чейз из того, что услышал от врача в отделении «Скорой помощи». Он хотел удостовериться в этом, подошел к молодому ординатору и тронул его за плечо:

- Простите, мне надо повидаться со Слоун Карлайл.

- У нее пока врач, - сказал он, не посмотрев на Чейза.

Доктором был не Эрик, подумал Чейз, потому что он еще не приехал в больницу.

- Как она? В последний раз, когда я видел ее, она была без сознания и потеряла много крови. - Он вздрогнул, когда вспомнил это.

- Вы родственник? - спросил парень, не отрываясь от своих записей. - Я могу сообщать подробности только членам семьи.

- Да-да, я родственник, - пробормотал Чейз, эта ложь без труда слетела с его языка.

Больше добавить ему было нечего, кроме того, что он страстно желал, чтобы она безраздельно принадлежала ему.

- Вы ее… брат? - предположил молодой ординатор.

В оцепенении Чейз покачал головой, потому что хотел сказать, что он ее муж. Но не смог. Слишком много в госпитале было людей, которые знали его, знали его прошлое и то, как ревностно он всегда защищал свой статус холостяка. Особенно когда он остался единственным холостяком из братьев Чандлеров.

Врач встретился взглядом с Чейзом:

- Хорошо. Вы хотите повидать свою девушку. Я не против. Но только тогда, когда она придет в сознание и захочет вас принять. - Он привычным подбадривающим жестом похлопал его по плечу: - Извините.

- Спасибо. - Чейз развернулся, он был зол на врача, но еще больше он злился на самого себя.

Как журналист, он часто использовал свое положение, чтобы оказаться в центре того или иного события, и его никогда не мучили угрызения совести. А сейчас, когда Слоун лежала в палате, совсем рядом, и он еле сдерживался, чтобы не сорваться и силой не проникнуть к ней, его репортерские качества были бессильны. Он не мог быть рядом с самым важным для нега человеком.

Его сердце билось учащенно, а адреналин зашкаливал, так что он не мог руководствоваться обычными доводами разума. Он больше не сомневался, что он чувствует и чего он хочет - Слоун должна стать частью его жизни.

Он посмотрел на часы и понял, что прошло всего лишь десять минут с тех пор, как он приехал сюда, с тех пор, как он почувствовал страх и беспомощность. Таких чувств он не испытывал с восемнадцати лет, когда умер его отец, оставив его главой семьи и хозяином всего дома, а ведь он был к этому совершенно не готов.

Чейз застонал. За десять минут доктора не смогут вылечить Слоун. За десять минут Рик вряд ли успеет притащить подозреваемого в участок. Но Рик с револьвером в руках наверняка уже схватил его и усадил в свой джип. Что касалось полицейских дел, Чейз мог доверять своему брату.

Он заставил себя сесть на стул около двери в отделение «Скорой помощи», где находилась Слоун. Сжав зубы, он решил ждать Эрика, чтобы расспросить его обо всем и добиться разрешения увидеть Слоун. Чейз ничего не сможет сделать, пока в больницу не приедет Эрик, только он проведет его через охрану.

Неожиданно двойные двери распахнулись, и в них показалась темноволосая женщина-доктор. Чейз узнал ее, она принимала Слоун из машины, в которой ее доставили в больницу.

Он сорвался со своего места:

- Как она?

Доктор взглянула на него. Ее профессиональный взгляд выражал сочувствие и сдержанность.

- Состояние стабильное, - сказала она так, как если бы не знала, можно ли доверять ему информацию. - Она слаба, но хочет увидеть своего отца.

Он перевел дыхание. Слоун могла говорить. Слава Богу.

- Вы знаете, где ее отец? - спросила доктор.

Чейз попытался ответить, но комок в горле мешал ему.

- Я не знаю, где он. - После того как Самсон убедился, что она в безопасности, он исчез.

Черт его подери.

Чейз оглянулся вокруг, но того и след простыл.

- Могу я увидеть ее? - спросил Чейз, стараясь скрыть надежду в голосе.

Брюнетка покачала головой.

- Если она захочет увидеть вас, мы не будем возражать. - Доктор засунула руки в карманы белого халата. - Я уверяю вас, она в хороших руках. Если отец мисс Слоун появится, скажите ему, что она хотела его видеть.

Прежде чем Чейз успел что-то ответить, внушительного вида мужчина в костюме и галстуке - не иначе как сам сенатор Майкл Карлайл - остановил доктора:

- Вы сказали, Слоун хочет видеть своего отца?

Молодая женщина кивнула:

- Да. Вы…

- Сенатор Майкл Карлайл, - сказал он властным голосом, который помогал ему продвигаться по служебной лестнице. - Я хочу увидеть свою дочь.

Мэдлин был подле мужа, в глазах ее стояли слезы. Она выглядела потерянной, даже не заметила Чейза. Что было естественно, ведь она была расстроена. Ему было поручено охранять Слоун, так что в данный момент он хотел видеть Мэдлин в последнюю очередь.

Несмотря ни на что, Чейз хотел бы поговорить с сенатором - не о Слоун, а о его помощниках и о ситуации, в которой они оказались. И о репортере, который может осветить всю эту историю. Только один журналист мог защитить одновременно и Слоун, и политические интересы сенатора. Но Чейз понимал, что лучше не трогать Майкла Карлайла, пока он не повидается с дочерью.

Он стоял и смотрел, как сенатор вместе с Мэдлин входят в палату. У нее была семья, которая вырастила и любила ее. Они хотели быть уверены, что она получает необходимую помощь. А Чейз как раз не смог сделать этого как следует.

Он топнул ногой по старому линолеуму на полу. Чувство неудовлетворенности овладело им, но он уже принял решение. Слоун была жива, и это был его второй шанс. Он не мог ждать разговора с ней. Он не мог ждать, надо было строить свое будущее прямо сейчас.

Пока Слоун не шевелилась, она не чувствовала сильной боли. Но препараты, которые ей ввели, начали действовать. Она еще не вышла из состояния шока от всего, что произошло, но когда боль начала затихать, она спросила про Самсона. Новости были хорошие, но где он, никто не знал. Он не был ранен и, проводив Слоун в машину «скорой помощи» и удостоверившись, что с ней все в порядке, он ушел в неизвестном направлении.

Ничего удивительного, подумала Слоун. Она не могла ждать от него теплого, отеческого чувства. Хотя в какой-то момент там, в домике на дереве, она подумала, что он скинул панцирь, под которым всегда прятался.

В дверь постучали, и она вздрогнула от испуга. Тут же резкая боль пронзила ее плечо. Она сжала повязку здоровой рукой, чтобы как-то смягчить боль.

Она не успела ничего ответить, как в двери показались Майкл и Мэдлин. Слоун уже видела их в отделении «Скорой помощи», но теперь они были наедине, без врачей и медсестер. Слоун улыбнулась, протягивая им здоровую руку.

- Заходите.

Мэдлин подошла первая и села около кровати, пока Майкл брал стул и присаживался с другой стороны.

- Я так рада, что с тобой все в порядке. И твои сестры тоже рады. Они просили поцеловать тебя и умоляли меня взять их с собой, но я хотела, чтобы они были в безопасности, пока мы не уладим все с тобой. - Мэдлин крепко сжала ее руку. Ее глаза блестели непролитыми слезами. - Дорогая, когда я отправляла тебя в Йоркшир-Фоллз, я не знала, что это так опасно.

- Потому что я не сказала тебе. Я не хотела, чтобы ты волновалась, - вздохнула Слоун.

Она живо вспомнила момент, когда услышала спор помощников отца о ее родителях, казалось, это было так давно, так много событий произошло с тех пор. Так много эмоций она потратила на Самсона и Чейза. Из-за этого она чувствовала себя намного старше своих двадцати восьми лет.

Мэдлин погрозила ей пальцем:

- Это значит, что ты не хотела, чтобы я запретила тебе встретиться с твоим настоящим отцом. Но я бы все равно не смогла сделать этого. Ты давно уже взрослая.

- Да, но ты могла отправить меня с телохранителем. Люди в Йоркшир-Фоллзе не поняли бы меня, - засмеялась Слоун, но тут же остановилась, когда вспомнила, что Мэдлин все-таки послала за ней телохранителя. И зовут его Чейз Чандлер, и хотя он сделал все, чтобы защитить ее тело, он разбил ей сердце.

Скрыть свои эмоции было не так-то просто, но Слоун постаралась, чтобы родители ничего не заметили. Она не могла допустить, чтобы Майкл и Мэдлин догадались, что душа ее страдает больше, чем тело. И причиной этого был старший из братьев Чандлер.

Несомненно, ее отец уже был в курсе всех событий. Ему рассказал обо всем офицер полиции Йоркшир-Фоллза, который встретил его в аэропорту по просьбе Рика Чандлера. Она знала, что эта информация потрясла Майкла, хотя он и не показал этого.

Она заставила себя улыбнуться и продолжила разговор:

- Кроме того, Самсон даже разговаривать бы не стал со мной, будь я с телохранителем.

Майкл нахмурился при одном упоминании имени Самсона.

- К Самсону мы вернемся через минуту, - прервал он, его голос был таким властным, как будто он знал все о ее жизни. - Сначала я должен знать, что с тобой все в порядке. Доктора сказали, что пуля прошла навылет и что ты больше страдаешь от шока. А теперь ты сама скажи мне, как ты себя чувствуешь. - Он придвинулся ближе, прижался губами к ее лбу так, как он делал много раз, когда она была ребенком.

Этот жест был таким теплым, знакомым, это был жест любящего отца, подумала Слоун с благодарностью в сердце. Особенно это чувствовалось в сравнении с Самсоном.

- Что творится у тебя вот здесь? - спросил Майкл, постучав пальцем по груди, чуть выше сердца.

Она улыбнулась его врожденному пониманию сути вещей. Слушая его сильный, спокойный голос, Слоун поняла, что в ее старом мире все осталось на своих местах. Ей не следовало сомневаться в этом. Сомневаться в нем. Если бы она пришла к ним, когда узнала правду о Самсоне, то они разделили бы с ней ее печаль.

- Все в порядке. Правда.

- Если не считать, что в тебя стреляли. - Он встал со стула и начал ходить по тесному пространству палаты. - Я не ожидал предательства от человека, которому доверял, - сказал он, повышая голос.

Очевидно, предчувствуя, что ее муж скоро впадет в ярость, Мэдлин подошла к нему, взяла его под руку.

- Да, в Слоун стреляли, но теперь она поправляется. - Она говорила своим обычным успокаивающим голосом, которым она всегда поддерживала Слоун, если ей было плохо, когда она ссорилась с друзьями или обдирала коленки. - Все остальное, это твои проблемы, Майкл. Твои, а не Слоун. Она в порядке. И с тобой все будет в порядке. С нами всеми. Просто надо, чтобы прошло какое-то время.

Слоун приподнялась в постели, но ее плечо тут же запротестовало. Вздрогнув, она спросила:

- Что ты будешь делать с Фрэнком и Робертом?

- Я скручу их в бараний рог, черт возьми.

- Майкл! - воскликнула Мэдлин строгим тоном. Он усмехнулся, несмотря на всю серьезность разговора.

Не обращая на него внимания, мачеха повернулась к Слоун:

- Рик Чандлер арестовал Роберта с револьвером в руках. А Фрэнка взяли и допрашивают в Нью-Йорке. Они уже уволены.

Слоун с трудом сглотнула, зная, как должно быть больно Майклу осознавать все это.

- Им проводили очную ставку?

Он покачал головой:

- Еще нет. Но полиция доложила мне о результатах первого допроса. Роберт трусливо увиливает от ответов, но когда ему сказали, что он попал в тебя, а не в Самсона, он не мог прийти в себя.

- Хочешь сказать, его замучила совесть? - спросила Слоун. - Трудно поверить после того, как он пытался убить моего отца, - пробормотала она. Потом, поняв, что употребила не самое подходящее слово, почувствовала, что по щекам ее разлилась краска, а когда она заметила боль во взгляде Майкла, на глазах ее выступили слезы. - О, папа, извини. Я не хотела…

Он махнул рукой, освобождая ее от извинений:

- Со многими вещами нам предстоит еще свыкнуться. Терминология - последнее, о чем стоит беспокоиться, дорогая, - сказал он, но потом отвернулся и вытер глаза рукавом рубашки.

Слоун прикусила язык. Она не знала, что сказать.

- Ты спрашивала, есть ли у Роберта совесть. Это зависит от того, что ты вкладываешь в это понятие. - Казалось, разговор снова вошел в свое русло. - Он признался, что подстроил взрыв, от которого ты пострадала, хотя, конечно, рассчитан он был совсем не на тебя.

- Итак, угроза миновала. - Слоун с облегчением перевела дыхание.

Майкл вздохнул.

- Ты в безопасности. И Самсон тоже. Думаю, вы уже встречались? - Улыбка появилась на его губах. Слоун знала, что он понимает, как нужна ей его поддержка. Он знал, что она любит его, несмотря ни на что.

- Мы встречались. - Слоун медленно положила здоровую руку поверх повязки.

- Ну и как он тебе? Он не такой, как все.

Она попыталась объяснить, но как описать мужчину, который назвал свою собаку Собакой и разговаривает сам с собой?

- Самсон… странный. Но кажется, он беспокоится обо мне… по-своему.

- Он хотел встретиться с тобой и многим рискнул, придя ко мне посреди выборной кампании. Он хотел встретиться с тобой, несмотря на угрозы Роберта. - Майкл широко развел руками: - Разве мог я отказать ему в этой просьбе? Мне и в голову не приходило, что Роберт и Фрэнк попытаются причинить ему вред. Мой план состоял в том, чтобы огласить всю правду, а потом уже разбираться с последствиями. Но удобного случая не представилось.

Она смогла только кивнуть в ответ.

- Но я могу сказать тебе с уверенностью, что он совершенно безобиден, иначе я не позволил бы тебе приехать сюда, - уверил ее Майкл.

Слоун села прямо - по крайней мере попыталась - и тут же пожалела об этом. Из глаз ее хлынули слезы, а от боли она не могла свободно вздохнуть.

- Ох черт. - Майкл обнял и не отпускал ее, пока боль не ушла.

- Я в порядке, - смогла она наконец прошептать. Он ослабил объятия, но остался рядом с ней и легонько щелкнул ее по носу.

- Я должен следить за всеми своими девочками.

Она улыбнулась сквозь слезы.

Мэдлин сжала руку Слоун:

- Разве я могла скрыть от него, куда ты отправилась? Он бы убил меня. Кроме того, между нами нет секретов.

Глаза Слоун широко распахнулись.

- Да, конечно. Вы храните секреты только от своих детей. Двойной стандарт! - Она пожалела, что ее слова прозвучали слишком саркастично.

В замешательстве она откинулась на подушку и уставилась на давно не ремонтированный, потрескавшийся потолок. Допустим, ее возмущение все еще не прошло, но зачем же быть такой жестокой?

- Извините.

- Не стоит, - сказала Мэдлин.

- Это мы должны извиниться. Я не должен был скрывать это от тебя. Приемные дети имеют право знать правду. И ты заслужила сама решать, кого бы ты хотела принять в свою жизнь.

Слоун встретилась с ним взглядом.

- Я понимаю, почему ты не сказал мне. Сейчас я выросла. А тогда была ребенком. Поэтому ты и не говорил мне ничего.

- Я любил тебя так, как свою родную дочь.

Она улыбнулась, слезы вновь выступили на глазах.

- Я никогда не сомневалась в этом, - заверила она. - Но мне надо поговорить о…

Она еще не закончила свою мысль, как в дверях появилась незнакомая молодая женщина в деловом костюме с папкой в руках.

- Извините, что прерываю, но у меня важная информация.

- Все хорошо. Входи, Кейт. - Майкл повернулся к Слоун: - Это мой новый персональный ассистент, Кейт Уэллс.

Слоун улыбнулась, и девушка кивнула ей, после чего все свое внимание обратила на сенатора.

- Пресса волнуется. Им известно, что ваша дочь попала в больницу и вы приехали к ней. Они не знают почему. Они ничего не знают о выстреле, - сказала она, перейдя на шепот.

- Все хорошо, Кейт. Все в этой комнате в курсе дела, - сказала Мэдлин, смеясь. Она посмотрела на Слоун. - Она новенькая, - прошептала она.

Слоун усмехнулась, но, посмотрев на Кейт, вид у которой был очень официальный, снова стала серьезной. Пресса вынюхивала пикантные подробности всей этой истории и не успокоится, пока не докопается до правды. И в маленьком городке Йоркшир-Фоллзе все с радостью поделятся сведениями о Слоун, Чейзе и их деяниях. И Бог знает, в какой интерпретации.

К несчастью, история об их отношениях не нуждалась в приукрашивании. Правда могла расстроить кампанию отца. У Слоун прихватило живот, как только она подумала, что может свести на нет результаты отцовских трудов.

- Это не твоя вина, - сказал Майкл, прочитав ее мысли. - Я знал, что все когда-нибудь выйдет наружу и добром это не закончится.

- Не стоит винить друг друга. Это ни к чему не приведет, так что давайте лучше разработаем стратегию. - Мэдлин села на край кровати Слоун и пригласила Кейт пройти.

Та выбрала себе стул, Майкл прислонился к стене. Кейт щелкнула ручкой, готовая к работе.

- Полиция пока ничего не разглашает, но, честно говоря, не знаю, как долго нам удастся все скрывать.

Сенатор понимающе кивнул.

- Скажу то, что говорю обычно. Я должен рассказать все как есть. Я уже поговорил с президентом. Он в курсе происходящего и сказал, что поддержит меня.

- Папа…

Майкл покачал головой:

- Никаких возражений. Я принимаю на себя ответственность за все происходящее - перед тобой, Самсоном, людьми. Если избиратель не оценит честность и мои извинения, так тому и быть. - Он развел руками: - Я такой, как я есть.

- Я горжусь тем, что я твоя дочь, - сказала ему Слоун. - И это никогда не изменится.

- Итак, все согласны? - спросил он находящихся в комнате. - Мы собираем пресс-конференцию?

- Нет, - сказала Мэдлин. - Мы не можем сделать этого.

- Почему нет? - спросила Слоун. - Отец прав. Это разумное решение.

Мэдлин скрестила, потом вытянула ноги.

- Я согласна с тем, что надо открыть правду, но надо это сделать иначе. Я уже пообещала одному репортеру эксклюзивное интервью.

Слоун вопросительно посмотрела на мачеху, но та не захотела встречаться с ней взглядом. Впрочем, именно поэтому Слоун все поняла.

- Правда? - Майкл поднял бровь. - И кто же заслужил такой подарок судьбы? Ты не обсуждала это даже со мной, своим мужем. Это большой секрет?

Последовала немая сцена, Слоун переводила взгляд с мачехи на отца. Как и Майкл, она ждала, что же скажет Мэдлин. Но в отличие от отца она уже знала ответ.

Мэдлин покраснела, но не дрогнула и не выглядела очень обескураженной из-за реакции мужа.

- Я обещала эксклюзивное интервью…

- Чейзу Чандлеру, - сказала Слоун. - Ты обещала эксклюзивное интервью Чейзу Чандлеру за то, чтобы он присмотрел за мной. Правда? - спросила она, заранее зная, что так оно и есть. Инстинкт ее не подвел.

Хотя Чейз уже признался в том, что Мэдлин попросила его присмотреть за Слоун, он не упоминал, что делает это за услугу. Слоун следовало бы ожидать чего-нибудь подобного от него. Он же репортер. Ее плечо болело, как и ее сердце.

- Тогда это казалось благоразумным, - сказала Мэдлин, опустив глаза, стараясь оттянуть расплату.

Но для Слоун это уже ничего не значило. Что сделано, то сделано. Кроме того, между ней и Чейзом уже ничего не изменится.

Майкл глубоко вздохнул.

- Учитывая то, что ты защищала свою дочь, я говорю «браво!». - Он хлопнул в ладоши. - Мне кажется, мы обязаны этому человеку.

Слоун закрыла глаза. Она знала, что рано или поздно это должно было случиться. Чейз будет писать историю Слоун, разоблачать ее родителей, сделает шаг по карьерной лестнице за ее счет. Он подтвердит, что он настоящий репортер, это то, чего он всегда хотел, - быть свободным и жить так, как он мечтал. Хороший репортаж и полная личная свобода.

Именно то, чего он хотел. Она просто была ступенькой, от которой он оттолкнулся, чтобы взлететь повыше.

- Назначьте встречу с Чейзом Чандлером, - сказал Майкл Кейт, не замечая, как больно Слоун.

Мачеха бросила на нее косой взгляд, она точно знала, что происходит в голове ее дочери. Или в ее сердце. Это было то, чего не исцелят даже крепкие материнские объятия.

Стук в дверь вновь прервал их, и в палату вошел Эрик. На нем был белый халат, на шее болтался фонендоскоп. Его сосредоточенный взгляд выдавал в нем врача, и он совсем не походил на поклонника Райны.

- Здесь все в порядке? - спросил он.

Слоун кивнула. Эрик взглянул на нее:

- Кое-кто хотел повидаться с тобой. Теперь, когда ты уделила время своей семье, если ты не против, удели время ему, потому что, боюсь, он разнесет нашу больницу.

- Чейз. - Слоун не надо было спрашивать. Она уже знала, кто хочет видеть ее.

- Да, - по-отцовски сказал Эрик, добрая улыбка осветила его приятное лицо.

- Я не уверена, что она готова, - сказала Мэдлин, вставая между доктором и Слоун. Мэдлин знала, какие чувства испытывает Слоун к Чейзу, и пыталась защитить падчерицу.

- Слоун? - спросил Эрик через плечо мачехи, терпеливо ожидая ее решения.

- Вам предстоит многое сделать, - сказала Слоун, обращаясь к Мэдлин. - Ты должна быть рядом с отцом.

И все поняли, что это значило.

- Вы вдвоем обсудите стратегию и позволите Чейзу войти. - Она вздохнула. - Я разберусь с ним, - сказала она с уверенностью, которой на самом деле не чувствовала. Она чувствовала лишь боль, пронзающую ее насквозь.

Еще несколько протестов Мэдлин и заверений Слоун, и Майкл наконец вывел свою свиту из комнаты. Она осталась одна, чтобы сказать Чейзу «прощай».

 

Глава 17

Чейз подождал, пока родители Слоун выйдут из палаты, потом еще несколько минут, прежде чем войти. Это было непросто, но он надеялся, что награда будет лучше ожидания. Стукнув в дверь, он зашел внутрь, сердце его бешено забилось. Для него такие ощущения не были привычны, но, в конце концов, когда в последний раз он отдавал свое сердце женщине?

Тяжело вздохнув, он посмотрел на Слоун. В последний раз он видел ее лежащей на полу в луже крови. Теперь она лежала на обычной больничной кровати.

Хотя ее лицо было бледным, медные волосы придавали ей живой вид и согревали его сердце.

- Привет, дорогая. - Он подошел поближе и протянул ей цветы, которые купил внизу. - Знаешь, ты здорово меня напугала.

Слоун засмеялась, но он знал ее достаточно хорошо, чтобы заметить в ее смехе натянутость.

- Тебе полезно.

Ну вот, опять она дерзит. Быть может, именно поэтому она так нравилась ему и преуспела там, где остальные женщины проигрывали. В тот день, когда он впервые увидел ее, он был обречен. Просто он не знал тогда этого и пытался сопротивляться.

Но чем больше он узнавал о Слоун Карлайл, о ее силе и решительности и о ее нежности, тем сильнее она нравилась ему. Он хотел, чтобы она вошла в его жизнь, и был чертовски рад, что наконец понял это. Подойдя к ее постели, он положил цветы на прикроватную тумбочку.

- Совсем не обязательно было покупать цветы. - Она улыбнулась с благодарностью.

Он пожал плечами:

- Больше ничего подходящего не придумал, пока ждал разрешения увидеть тебя.

- Ты просто душка, - рассмеялась она.

- Я старался, - усмехнулся он, радуясь тому, что она опять в хорошем настроении. Он указал головой на плечо: - Очень больно?

- Нет. Морфий уже сделал свое дело. - Она кивнула на капельницу, через которую внутривенно поступало обезболивающее.

Он вздрогнул и качнул головой.

- Я хотел бы лежать здесь вместо тебя.

- Со мной правда все в порядке.

Он сжал руки в кулаки:

- Зато со мной не в порядке. Я должен был быть с тобой.

- Тогда там не было бы Самсона. Я нашла к нему подход, Чейз. - Она положила здоровую руку на сердце. - Я хочу сказать, что я стала его понимать. Этого бы не случилось, если бы мы не побыли с ним наедине.

Он сжал зубы, понимая, что она права. Но он все еще корил себя, что оставил ее одну.

- Я обещал, что ты будешь в безопасности.

- Обещал? Мэдлин? - спросила она.

- Нет, дорогая. Я обещал это самому себе. - Он убрал прядь волос с ее лба, позволив своей ладони скользнуть вниз, к нежной коже ее шеи. - Я подвел тебя.

- А это недопустимо для Чейза Чандлера, благородного рыцаря? - Ее голос приобрел оттенок негодования.

- А что, в этом есть что-то плохое? - спросил он. Она медленно покачала головой:

- Конечно, нет. Как я могу винить тебя за это?

- Не стоит канонизировать меня раньше времени, - пошутил он. - Ведь я заставил тебя страдать. Кроме того, я хочу тебя до боли в мышцах.

Она мягко засмеялась:

- Нет, к лику святых я тебя пока не причисляю. - Она положила свою руку на его. - Я тоже хочу тебя. Очень сильно. Возможно, даже слишком сильно. И всегда хотела. В этом и проблема.

- Я не вижу здесь никакой проблемы. Она крепче сжала его руку.

- Я завела с тобой роман, не думая о будущем, откладывая решение на потом, до того момента, как мне нужно будет уезжать домой. Но меня подстрелили. - Она поправила сбившуюся прядь.

Ему сразу стало не хватать тепла ее руки.

- Я поняла, что жизнь слишком коротка, чтобы размениваться по мелочам, - сказала она, глядя ему прямо в глаза.

- Тогда я должен повториться. Я не вижу никакой проблемы. Потому что сам я пришел к тому же выводу. - Его сердце стучало так, как никогда раньше, - страх и возбуждение сводили его с ума. - Я уже говорил тебе, я люблю тебя, Слоун. Теперь я готов подтвердить это. Я хочу провести остаток жизни с тобой, - произнес он, набрав побольше воздуха и задержав дыхание в ожидании ее ответа.

Она закрыла глаза. Одинокая слезинка скатилась ей на щеку. Он нежно стер ее большим пальцем.

- Ты готов провести со мной всю жизнь. После того как почти потерял меня. - Она тяжело вздохнула - Конечно, я тебя понимаю, - сказала она ровным голосом. Никакого волнения.

- Слоун? - спросил он, страх пронзил его. - Что с тобой происходит? - Что бы там ни было, он должен вывести ее из этого состояния.

Она облизнула губы, прежде чем ответить.

- Ты нужен твоей семье. Ты должен защищать ее. И это… восхитительно. И конечно, тебя будет преследовать чувство вины, если ты сойдешь с этого пути.

Он прищурился, но позволил ей закончить мысль, прежде чем возразить.

Она гладила здоровой рукой бинт, когда говорила ему все это, как будто пытаясь убедить саму себя в том, что это правда.

- Когда твоя мать была больна, ты винил себя в том, что тебя не было рядом с ней, когда случился приступ, что ты не дежурил около нее в больнице. Ты не хочешь, чтобы я была рядом с тобой. Ты отдалился от меня.

Ему оставалось только кивнуть. Надо позволить ей высказаться, а потом он найдет на каждый ее довод контраргумент. Но тогда почему все внутри его сжалось? Что, если он не сможет убедить ее?

Нет, он отказывается верить в это. Он убедит ее.

- Чего ты боишься, дорогая? - мягко спросил он. В конце концов, после того как в нее стреляли, она имела право знать о нем все.

Она посмотрела на него:

- Это не страх. Это нормально. Я верю, что ты любишь меня.

- Это хороший знак.

Она попыталась рассмеяться:

- Ни один парень не станет повторять эту фразу дважды, если не уверен.

Он пробежал рукой по волосам, смущенный.

- Так что не так?

- Ты говоришь все это, потому что чувствуешь вину, Чейз. Ты не должен делать этого.

- Нет…

- Позволь мне закончить, - прервала она твердым голосом, не сочетающимся с ее внешностью. - Чейз Чандлер - благородный рыцарь. Эту роль ты играешь великолепно. И я видела тебя в этой роли много раз с тех пор, как мы познакомились. Но раньше мы не попадали в ситуации между жизнью и смертью. Тебя не было со мной, когда меня ранили. И поэтому ты думаешь, что теперь ты должен быть рядом со мной всегда. И защищать меня от всего, что может произойти. - Тон ее становился все выше.

Все сказанное ею было серьезно, как никогда. Она не говорила заученными фразами. Эти слова шли от сердца. Он сам дал повод не доверять ему.

- Хорошо. В чем-то ты права. Я хочу защищать тебя и всегда быть с тобой. Но не из-за чувства вины. - Он поднялся и начал мерить пол шагами. - Я знаю, что чувствую.

Она вздохнула.

- Чейз, ты потратил свою молодость на семью, на воспитание братьев. В этом была необходимость. Но ты сказал, что те времена прошли. Это твои собственные слова. - Она положила руку на грудь. - Ничего не изменилось, кроме того что я могла умереть. Это как в случае с твоей мамой, которая оказалась на больничной койке. Ты чувствуешь, что должен быть со мной. Не волнуйся, это пройдет.

- Почему ты думаешь, будто знаешь все наверняка?

- Не все, а только тебя.

Он подошел к ней и наклонился. Так низко, что мог зарыться лицом в ее волосы, но вместо этого произнес:

- Я тоже себя знаю, и я изменился.

- Это временно, - настаивала она, немного оттопыривая нижнюю губу, что означало решительность.

- Это не временно. - Он прикоснулся губами к ее губам, не принимая колебаний и возражений, взял своими губами ее нижнюю губу и попробовал ее на вкус.

Ее теплые, нежные губы сказали ему, что она была жива, что он не потерял ее.

Их поцелуй стал более глубоким и нежным. Он неохотно прервал его.

- Нам суждено быть вместе, дорогая.

- Да, покаты чувствуешь себя обязанным. Не нужна тебе жена, которую ты не смог бы оставить, потому что чувствуешь себя виноватым, -произнесла Слоун и выдавила из себя: - Прощай, Чейз.

На автопилоте он вышел из ее палаты. И из ее жизни. Это не навсегда, сказал он себе, но сам не был уверен в своих словах. Как вернуть ее? Как доказать, что она не права?

Эти мысли не оставили его и когда он пришел в офис «Газетт», первый раз за всю неделю. Избегая встречаться с сотрудниками, а особенно с Люси, которая засыпала бы его вопросами, он отсиживался в своем кабинете и не отвечал на телефонные звонки. Он так глубоко задумался, что не услышал, как Мэдлин назвала его по имени, и очнулся только после того, как она постучала по старому деревянному столу.

- Нам надо поговорить, мистер Чандлер, - сказала она тоном, который, как он подумал, она успешно использует со своими детьми и мужем.

На этот раз ему совсем не хотелось выполнять правила этикета.

- Разве вам не следует сейчас находиться в больнице со Слоун? - спросил он.

- На приветствия вы времени не тратите? - засмеялась она, очевидно, над его прямым вопросом.

Он тут же пожалел, что был так груб с мачехой Слоун.

- Извините меня, - сказал он, вставая со своего места. - Садитесь, пожалуйста. - Он указал на стул.

Она качнула головой:

- Нет, спасибо. Я сидела все время, пока добиралась сюда. Если вы не возражаете, я лучше постою.

- Могу я предложить вам что-нибудь выпить? - Он указал на старый холодильник и мини-бар, оставшийся еще от его отца.

- Нет, спасибо. - Она сжала в руках сумку и посмотрела ему прямо в глаза. - Нам надо кое-что обсудить.

Он с трудом сглотнул. Если она имеет в виду, что из-за него пострадала Слоун, то он не нуждается в подобного рода лекции. Он все еще видел боль в ее глазах и ощущал на своих губах вкус ее прощального поцелуя.

И если Мэдлин хочет обсудить то, как он провалил ее задание и не обеспечил безопасность Слоун, что ж, в этом он тем более не нуждается. Он и так извел себя.

Чейз встал и начал ходить по кабинету, намереваясь завершить этот разговор как можно быстрее.

- Что я могу сделать для вас?

- Во-первых, я хочу поблагодарить вас за то, что вы выполнили условия нашего соглашения. Я уважаю честных людей.

Чейз застыл на месте, развернулся и уставился на нее, уверенный в том, что он потерял рассудок или по крайней мере ослышался. Но на ее губах он увидел искреннюю улыбку. Никакого сарказма в ее словах не было.

- Простите? - Он прищурился, пытаясь понять, что происходит. - Вы забыли, что ваша дочь лежит в больнице из-за меня?

Она положила сумочку на стол и оперлась о старую деревянную столешницу.

- Поскольку вы не стреляли из пистолета, а ведь вы не делали этого, я предлагаю вам не брать на себя вину за случившееся. Роберт и Фрэнк виноваты во всем. Никто не мог предотвратить то, что случилось. И вы в том числе.

Очевидно, она не знает всех подробностей, подумал Чейз. Слоун наверняка не распространялась на этот счет.

- Так. Теперь давайте займемся делами, пока остальные журналисты не догадались, что происходит на самом деле. Я обещала вам эксклюзивное интервью, и я сдержу свое слово.

У него перехватило дыхание. Она собиралась рассказать ему семейную историю после того, что он сделал.

- Простите, но я не могу согласиться на это, - сказал он.

Неужели он произнес эти слова? Он отказался выслушать семейную историю? Историю, которая досталась ему такой дорогой ценой? И почему он чувствует, что поступает правильно?

Мэдлин покачала головой, ее глаза горели.

- Не глупите. Другие репортеры оторвут эту историю с руками и не будут задавать лишних вопросов. Это возможность для вашей карьеры, и вы должны воспользоваться ею. Почему вы отказываетесь?

Чейз подошел к ней:

- Вы добрая женщина, Мэдлин, но вы знаете так же хорошо, как и я, я должен был быть со Слоун, когда в нее стреляли. И я должен был предотвратить это. По крайней мере мог бы быть там.

Она подняла тонкую бровь:

- Разве я просила вас стать тенью Слоун? По-моему, я хотела, чтобы вы просто присмотрели за ней. И вы прекрасно справились со своей задачей.

Почему она так хитро улыбается? И почему она так напоминает ему Райну с ее сватовством?

- Я провалил это задание, - покачал он головой.

- Вина не лучшая спутница жизни. - Мэдлин тяжело вздохнула.

Она взяла блокнот с отрывными желтыми листами и ручку, повернулась к нему и подала ему все это:

- Прямо сейчас я предлагаю вам слушать и делать заметки. А после у вас будет время проанализировать себя. Моя дочь не заслужила мужчину, который беспрестанно копается в прошлом.

Несмотря ни на что, Чейзу хотелось поаплодировать этому представлению.

- Итак. - Она села на стул и скрестила ноги. Это присущее только женщинам движение не сочеталось с ее жесткими и прямыми словами. - Мой муж скоро будет здесь и дополнит мою историю, так что самое время делать заметки. - Она откинулась на спинку стула и посмотрела на него. - Или вы предпочитаете магнитофон?

Чейз ухмыльнулся:

- Вам бы встретиться с моей матерью.

- Думаю, мы бы поладили. У вас еще будет время нас познакомить. В другой раз.

Спустя несколько часов у Чейза на руках была история семьи сенатора, рассказанная его женой и им самим. Его карьера журналиста была гарантирована. Он сел за бумаги, чтобы привести их в порядок.

Это была грустная история любви - Самсона, Майкла, Жаклин, Мэдлин, а теперь и Слоун. У избирателей сенатора Карлайла будет непростой выбор: либо встать под его знамена за честный поступок по отношению к дочери, либо отвернуться от него из-за обмана. В конце концов, Чейз понял, что, даже если сенатор и преследовал политические цели, когда женился на Жаклин, он все же любил ее. В итоге он спас ее от отца, который психологически сломал бы ее.

Версия Чейза не была ничем подкреплена, но даже в таком виде она оправдывала сенатора Майкла. Самсон тоже пришел к нему и рассказал свою часть истории, но он больше не походил на грустного, никем не понятого в Йоркшир-Фоллзе человека, которого всегда знал Чейз.

Да и сам Чейз больше не походил на сердцееда, как в шутку называли его братья. И оба они должны благодарить Слоун. Но если Самсон нашел ее, то Чейз снова остался один, не найдя удовлетворения ни в своей личной жизни, ни в работе.

Его будущим была Слоун, но как убедить ее в этом? Видимо, подумал он с иронией, талант его матери мог бы здесь пригодиться.

Слоун проснулась, вздрогнув. Учитывая, что она все еще была в больнице, она высыпалась или по крайней мере хорошо спала между процедурами по измерению температуры и сменой капельниц. Она не знала, что разбудило ее, но что-то ее явно разбудило. Она открыла глаза и поняла, что лежит лицом к окну, а через опущенные жалюзи ярко светит солнце. Уже наступило утро. Она попыталась пошевелиться и поморщилась, поняв, как измучено ее тело и какую боль это ей причиняет.

Она позвала медсестру, решив принять только половину назначенных обезболивающих. Ей хотелось, чтобы в последние часы ее пребывания в Йоркшир-Фоллзе голова оставалась ясной. Родители заберут ее сегодня домой.

Приглушенный шум привлек ее внимание, и она осторожно повернула голову к двери, ожидая увидеть медсестру с иглой в руках. Вместо этого она увидела незнакомого мужчину в темном костюме, сидящего около кровати и смотрящего на нее в полной тишине.

- В следующий раз вам следует осторожней проходить мимо открытого окна, юная леди, - посоветовал он сердитым, но знакомым голосом.

- Самсон! - Он был так не похож на себя, но его голос не узнать невозможно.

- Что случилось? Ты не узнала своего старика? - спросил он в своей обычной манере. Но дальше его голос смягчился. - Я надеюсь, ты довольна видом человека, который произвел тебя на свет? - спросил он и жестом указал на свой костюм, рубашку и галстук. Краска смущения залила его чисто выбритые щеки, но, к его чести, и Слоун отметила это, он не отвел глаза.

Слоун тут же увидела блеск в его глазах, особенно заметный теперь, когда его лицо не скрывала борода, а волосы были чисто вымыты, пострижены и уложены.

К ее горлу подступил комок, но она заставила себя проглотить его.

- Мне не важно, как ты выглядишь, - искренне сказала она. - Я просто хотела увидеть своего отца.

Он улыбнулся ей, и она снова удивилась, как же он привлекателен.

Он протянул ей дрожащую руку:

- Твой папа с тобой.

Она поймала его большую ладонь на полпути и сжала ее. Теперь она удостоверилась, что от того старика, которого она увидела в первый раз, не осталось и следа. Она понимала Жаклин, влюбившуюся в этого человека, который пожертвовал своей жизнью ради отца-игрока и больной матери. И хотя ему и пришлось о многом пожалеть, он никогда не станет винить в этом своих родителей.

Слоун боялась задать ему вопрос, который так и висел в воздухе, потому что теперь, когда она нашла этого человека, ей не хотелось снова потерять его.

- И что дальше будет с нами?

- Решай сама.

Она улыбнулась. Как и Чейз, он был немногословен, но, впрочем, как и Чейз, умел поддержать разговор. Однако он не оттолкнул ее от себя, и это означало, что этот грубоватый и загадочный человек вошел в ее жизнь. Облегчение и счастье накрыли ее волной, так что даже закружилась голова.

В дверь кто-то постучал, и в палату вошла медсестра с подносом в руках.

- Утренние лекарства, мисс Карлайл, - сказала она деловым тоном, чем привела ее на грань нервного срыва. Ей так хотелось уйти отсюда как можно скорее!

- Не могли бы вы зайти чуть позже, пожалуйста? - Хотя она сама позвала ее, сейчас ей нужно было окончательно прояснить ситуацию с Самсоном.

- Ты уверена? - спросил он. - Это не преступление - признаться, что ты еще слаба.

Она засмеялась, пока медсестра стояла и ждала ответа.

- Я уверена в этом. И я обещаю, что как только мы закончим наш разговор, я приму лекарства. Я не собираюсь строить из себя мученицу. Просто я хочу немного побыть со своим отцом.

Самсон посмотрел через плечо на медсестру.

- Вы слышали мою дочь, - сказал он с гордостью. Он снова посмотрел на Слоун, как будто хотел увидеть одобрение в ее глазах.

Она сжала его руку, а большего для счастья ему было и не надо. Но он еще не ответил на ее вопрос. Она спросила, что будет с ними дальше.

- Где ты будешь жить? - спросила она, когда медсестра вышла. Она живо припомнила руины, которые остались от его дома.

Его взгляд заметался, он явно занервничал.

- То, что я скажу тебе, наверное, тебя шокирует, - предупредил он.

- Даже не могу представить себе чем, - сказала она. - На моем пути было столько крутых поворотов, так что я справлюсь.

- Правда? Ну что ж. Я богач. - Он произнес это и посмотрел на нее.

Он оказался прав. Он поразил ее так, что она даже перестала дышать.

- Ты?…

- Богач, - повторил он. - Я скопил много денег.

- Но… как? И как насчет твоего полуразвалившегося дома, который взорвали? И эти сандвичи в «У Нормана»? И твои лохмотья?

Но прежде чем он ответил на ее вопросы, она вспомнила разговор Эрла и Эрни о том, кому же достанется наследство Самсона.

Он вздохнул.

- Помнишь, я объяснял тебе, как сделать так, чтобы люди держались от тебя подальше? Быть неряшливым и грубым. - Она кивнула, все еще не придя в себя. - Так вот, когда я стал таким, люди перестали обращать на меня внимание и не чувствовали себя при этом виноватыми. Психология человека - удивительная, но очень печальная штука. - Он покачал головой. - Я решил, почему бы не остаться этаким беднягой Самсоном навсегда? Тем более ни до кого и ни до чего мне не было абсолютно никакого дела. Кому мне было пускать пыль в глаза?

Слоун хотела ответить, что он мог делать это ради себя, но не стала. Хотя его опущенные плечи и замешательство, в которое он пришел, говорили сами за себя. Ей ничего не оставалось, как слушать дальше.

- Чем дольше это продолжалось, тем больше я погрязал в этом обмане. Обмане, в который поверил весь город.

- Кажется, я понимаю причины. - И это огорчало ее. - Но деньги? Откуда они взялись?

- Спустя несколько месяцев после смерти твоего деда-сенатора я получил письмо.

Глаза Слоун широко распахнулись.

- И?

- Твой дед оставил мне кое-что в качестве компенсации за те жертвы, которые я понес. По крайней мере, так говорилось в письме этого негодяя. Волею судеб эти деньги пришли мне уже после того, как он украл у меня твою мать и разрушил всю мою жизнь. - Хотя его слова звучали горько, видно было, что он смирился с прошлым.

- Но ты не стал тратить его деньги? - догадалась она.

Самсон пожал плечами:

- От чего человек получает удовольствие? От того, что он думает, будто может управлять миром даже из могилы. Он послал мне эти грязные деньги, когда было уже поздно, когда твоя мать умерла. И я не мог отправиться за ней. Так что я вложил эти деньги, и они преумножились.

- Получается, что в дедушке Джеке заговорила совесть, - горько сказала Слоун. - Но проявилась она очень специфически, в его духе.

- Точно.

Слезы наполнили ее глаза, но у нее не было времени, чтобы волноваться о прошлом.

- Ты ведь собираешься отстроить свой дом? - спросила она Самсона.

Он кивнул.

- Я хочу, чтобы моей дочери было куда приезжать навещать меня, чтобы я мог гордиться тем местом, куда она будет привозить свою семью, - сказал он, и в его голосе слышалась надежда.

Она опустила глаза, не смея взглянуть в лицо человеку, который так много выстрадал.

- Я не стала бы тешить себя надеждами на семью, - произнесла она и искоса посмотрела на него.

Он распрямил плечи, явно расстроенный.

- А что, у Чандлера винтика в голове не хватает? Я же говорил ему, чтобы он оторвал свою задницу и протер глаза, пока не поздно. Я же говорил ему, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на сожаления и пустые надежды, - заворчал он. - У него нет и доли чувств, какие есть у его матери, вот что я тебе скажу.

- Ух. Постой-ка, ты сказал Чейзу, чтобы он вернулся ко мне?

- Ну конечно. Ты думаешь, я хочу, чтобы вы страдали так же, как страдал я? Я рассказал ему, что это такое: прожить жизнь и каждый день мечтать о том, чтобы все сложилось иначе, - ответил Самсон, довольный собой и тем, что так подсобил дочери.

Она не знала, когда между Самсоном и Чейзом произошел тот разговор. Как объяснить ему, что она вовсе не хочет сыграть на чувстве вины Чейза и его благородстве? Самсон толкнул Чейза к Слоун, но она хотела, чтобы он пришел по собственной воле, а не из-за чьего-то давления. Чтобы он не чувствовал себя обязанным. Он должен был выбрать будущее с ней по своему желанию.

Но Самсон думал, что с честью выполнил свой отцовский долг, и она любила его за это. Она поманила его пальцем. И на этот раз никакая пуля не могла помешать крепким объятиям отца и дочери.

 

Глава 18

Чейз мерил шагами больничный коридор. У Шарлотты на месяц раньше срока неожиданно отошли воды, и она рожала. Слава Богу, по всем признакам ребенку ничего не угрожало, и он вскоре должен был присоединиться к клану Чандлеров. Родители Шарлотты были уже на пути из Лос-Анджелеса, а остальные Чандлеры уже собрались в больнице в ожидании.

- На тебя смотреть жалко, - сказал Рик и прислонился к стене.

Хотя все волновались за Романа и Шарлотту, это не мешало Рику подшучивать над Чейзом. И поскольку Рик знал, что Чейз не уйдет, пока не родится ребенок, он зажал его в угол.

- Так я, по-твоему, жалок?

- Так он и сказал, - произнесла подошедшая Ханна. Она переминалась с ноги на ногу, переживая, дадут ли ей понянчиться с малышом.

- Хм. Можно, я поговорю со своим братом? - спросил Рик.

Ханна покачала головой:

- Невозможно говорить с Чейзом, когда его голова занята чем-то другим. Ты сам так говоришь. - Четырнадцатилетняя девчонка игриво засмеялась.

Рик застонал:

- Ты думаешь, помогла мне этим?

- Ну не скажи. - Чейз подошел поближе к Ханне и шепнул ей на ухо: - Что еще говорил обо мне Рик?

- Хм. - Она накрутила длинный локон на палец и, задумавшись, сжала губы. - Он говорил, что ты стал страшным занудой с тех пор, как ушла Слоун. Говорил, что ты должен упасть на колени и умолять ее. - Она хихикнула. - Но это все без толку, потому что ее уже выписали. - Она кивнула, довольная тем, что припомнила все в деталях.

- Цыц, - прошипел Рик и подмигнул Ханне. - На этой неделе не будет тебе никаких карманных денег.

- Ханна, поди отсюда и оставь Рика и Чейза в покое, - через комнату сказала Кендалл.

Рик закатил глаза.

- Слишком поздно, дорогая! - проинформировал он ее.

Кендалл пожала плечами:

- Я старалась! - Она снова повернулась к Райне, которая сидела на кушетке и листала журнал.

Чейз удивился, что его судьба так беспокоит брата.

- Я, конечно, не подозревал у тебя наличие мозгов, но, должен признать, ты раскусил нас со Слоун.

Рик поднял бровь.

- А чем дело? - спросил он невинным голосом. Но разговор зашел на серьезные темы, и братья отбросили шутки в сторону.

- Я попросил ее остаться. Я сказал ей, что пересмотрел свои взгляды на будущее.

- И она все равно ушла, - сказал Рик.

Его слова эхом отозвались в опустевшем сердце Чейза.

- Это, по-моему, очевидно.

- Но ты не знаешь почему.

Чейзу трудно было обсуждать неудачи в своей личной жизни, и он только покачал головой.

- Тебе перечислить?

- Попробуй.

- Слоун хорошо знает тебя. - Рик подтащил стул и, перешагнув через него, сел на него. - Может быть, также хорошо, как мы с Романом, а учитывая, что вы были вместе недолго, это о многом говорит.

Чейз фыркнул:

- И ты называешь это анализом? Скажи мне лучше то, чего я не знаю.

Рик пожал плечами:

- Расслабься. Я только начал. Догадываюсь, что Слоун считала ваши отношения временными. Никаких обязательств.

Скрестив руки на груди, Чейз смотрел на своего среднего брата.

- И что? Все это и так очевидно.

- Да я только начал. - Рик потер в предвкушении руки. - Она считает так из-за твоего известного изречения «Безопасный секс на первом месте, а вот дети мне не нужны».

Чейз устало прикрыл глаза рукой.

- Давай подведем итоги. - Это была та самая лекция, которую он читал братьям, когда объяснял им правила безопасного секса. - Итак?

- У женщин память как у слонов, - объяснил Рик. - Похоже, Слоун не забыла твои слова.

- Думаешь, она оценила то, как я беспокоился за нее? - проворчал Чейз.

- Конечно, да. Но когда она влюбилась, все это стало не важно. Теперь она хочет дом с белым штакетником и детей, - сказал Рик, посмотрев на жену, которая сидела, держа Райну за руку.

Чейз вздохнул:

- Я говорил ей, что хочу того же.

- Уже после того как она увидела тебя в действии, после того как поняла, что для тебя важнее мы все, и особенно мать, - Рик наклонился к Чейзу в ожидании ответа.

- Какого черта ты думаешь, что так хорошо меня знаешь?

Рик широко раскрыл глаза:

- Я вырос с тобой, и ты был мне образцом для подражания. Ты никогда не уходил от ответственности. Но когда ты никому ничего не должен, ты уходишь в тень. Думаю, это не так-то легко для Слоун.

- Но она любит меня, - произнес Чейз, защищаясь.

- Да, но она в Вашингтоне, а ты здесь. И что это нам дает? - Брат поднял бровь.

- Она не верит, что я люблю ее. Нет, черт возьми, не так. - Чейз пнул стену и порадовался, что надел кроссовки и поэтому не повредил ногу. - Она верит, что я люблю ее, но она не верит, что я хочу все то, что ты перечислил. - Он начал ходить взад и вперед. - Как мне переубедить ее? Зачем женщины все усложняют? А ведь мы должны принимать их такими, какие они есть!

- Женщины - особое племя. Они делают что хотят, и мужчинам остается мириться с этим. Это наш удел.

- Я все слышу, - бросила Кендалл через комнату, а Чейз понял, что его мама и Кендалл притихли, потому что прислушивались к их беседе.

- Я люблю тебя, несмотря на то что ты подслушиваешь, - ответил Рик, потом снова взглянул на Чейза. - А почему, собственно, Слоун должна поверить в то, что ты изменил свое мнение насчет женитьбы? Женщинам нужны доказательства.

- Ты стрижешь всех под одну гребенку, - впервые вмешалась Райна. - Каждая женщина индивидуальна. Если Слоун нужны доказательства, то только потому, что она не хочет тащить тебя к алтарю силком.

Чейз хлопнул себя ладонью по лбу.

- Когда это наша беседа превратилась в семейный совет? - проворчал он. - Я ничего не должен доказывать. Я люблю женщину. Я хочу провести остаток своей чертовой жизни вместе с ней, а она думает, что в этом нет никакой надобности. Может ли быть что-нибудь смешнее?

Райна положила на столик журнал, который просматривала.

- Значит, на то есть веские причины.

Он посмотрел на мать, раздосадованный ее вмешательством. Если они собираются препарировать его жизнь, пока дожидаются вестей о Шарлотте, он не станет принимать участие в этом фарсе. Ханна, слава Богу, увлеклась телевизором и ни на что не обращала внимания.

«На то есть веские причины», - передразнил про себя Чейз. Но, поразмыслив, он понял, что тут его мать права.

- Мда… - согласился он вслух. - Слоун думает, что у меня комплекс благородного рыцаря, что я чувствую себя виноватым в том, что в нее стреляли.

- Что? - мягко спросила Кендалл.

- Конечно, я чувствую себя виноватым. Но ведь я не стану взваливать на себя ношу в виде жены и детей только потому, что виноват перед ней.

- Надеюсь, что нет, - сказала Райна.

Он посмотрел на мать, которая столько сделала, чтобы заполучить внуков. И лучик надежды осветил его смутное будущее.

- Если ты хочешь помочь мне вернуть Слоун, так примени свои навыки и помоги, - сказал Чейз Райне.

- Я не могу, - ответила Райна и посмотрела на свои руки, как будто избегая встречаться взглядом с Чейзом.

- Это почему же? - с удивлением спросил он. - Ты так много лет играла в эти игры против нашей воли, а теперь, когда я сам прошу тебя… нет, умоляю тебя помочь мне, ты говоришь «нет»?

Она кивнула, все еще не поднимая глаз:

- Так оно и есть. Я усвоила все уроки. Я собираюсь замуж, и у меня теперь своя жизнь.

У дверей послышались аплодисменты. Эрик хлопал в ладоши, явно гордясь новой жизненной позицией Райны.

- Просто я хотел сказать, что доктор Шарлотты сообщил - ждать осталось недолго.

Райна посмотрела на Эрика, и ее щеки порозовели.

Чейз смотрел то на Кендалл, то на Рика, на их лицах он заметил такое же благоговение. Его охватила зависть.

Конечно, он был счастлив за свою мать и младших братьев, но они все уже имели то, о чем он тоже теперь мечтал. Он хотел быть со Слоун, но застрял на полпути.

Он повернулся к матери:

- А ты не могла усвоить этот урок после того, как помогла бы мне?

- Прости меня, сынок, но она покончила с этими делами. Как только я надену на ее палец кольцо, я позабочусь о том, чтобы она уже не вмешивалась ни в чью жизнь. Это я вам обещаю, - сказал Эрик и снова ушел в родильную палату. Только он да Роман могли находиться сейчас рядом с Шарлоттой.

- Какого… - проворчал Чейз.

- Не мог бы ты следить за своим языком? - попросила Кендалл, закрывая ладонями уши сестры.

Ханна рассмеялась:

- В школе я слышу слова еще похуже этих.

- Послушай, Чейз, а ведь Рик прав, - сказала Кендалл. - До сих пор я не вмешивалась, но я женщина и поэтому кое-что понимаю. Кроме того, я уже сталкивалась с Риком и его комплексом благородного рыцаря. В общем, я могу дать тебе несколько советов. - Она заправила за уши пряди волос и посмотрела на Чейза, ожидая согласия.

Чейз снова заворчал:

- Да чего уж там, все высказались, говори и ты.

- И это называется благодарностью, - сказал Рик. Кендалл не обратила внимания на его реплику и сосредоточилась на Чейзе.

- Не хочется говорить, но Рик прав. Если ты любишь Слоун, то должен убедить ее в том, что ты изменился.

- Но как? - спросил он Кендалл, и этот совет был ему сейчас важнее всего на свете.

Прежде чем она ответила, в комнату вошел Эрик и объявил, что на свет появился еще один представитель семьи Чандлер, Лилли Чандлер, здоровая девочка. И Роман, который принимал непосредственное участие в процессе и наблюдал за всем собственными глазами, едва не лишился чувств. Ему потребовался бумажный пакет и помощь Эрика, чтобы прийти в себя.

Пока остальные члены семьи заглядывали через стеклянные двери в палату для новорожденных и ждали, когда принесут малышку, Кендалл отвела Чейза в сторонку.

- Однажды ты дал мне совет. Теперь настала моя очередь, - улыбнулась она ему.

- Я ценю это.

Она взяла его за руку:

- Загляни в себя и подумай, каким ты был. Человеком, который не хотел заводить семью. Потом подумай над тем, почему ты вдруг изменился. И когда ты поймешь это для себя, ты сможешь объяснить все Слоун. И тогда она поверит тебе. - Она пожала плечами, как будто все было так легко.

Вот только ему все казалось сложным.

Хотя Слоун пробыла в Йоркшир-Фоллзе всего несколько дней, она уже успела соскучиться по городу и его жителям. Дома, в Джорджтауне, она вернулась к своей привычной жизни, в первый рабочий день ей пришлось выбрать рубашку, не стеснявшую движений, так как плечо ее оставалось перевязанным.

Когда рабочий день закончился, она закрыла офис, находившийся на первом этаже магазина, и объяснила неторопливым клиентам, что ей крайне необходимо уйти по семейным обстоятельствам. Этим утром в ее автоответчике было полным-полно звонков, на которые срочно требовалось ответить. То возникали проблемы по доставке мебели, то требовалось разобраться со сборкой стенки у недовольного клиента. «С меня хватит», - подумала Слоун.

Она была общительной. Этому она научилась - нельзя сказать, что унаследовала - от Майкла. Встречаясь со своими клиентами, стараясь учесть все их желания, она получала огромное моральное удовлетворение. Но после поездки в Йоркшир-Фоллз все изменилось. Стало скучным. Безжизненным.

Она постучала ручкой по столу, напомнив себе, что живет в Вашингтоне, столице страны. Веселый город ночью и суматошный днем. Тогда почему сонный городок в северной части штата Нью-Йорк так манит ее? Или это Чейз притягивает ее как магнит? Она так скучала по нему, ей было так больно.

«Выбрось его из головы, Слоун. Жизнь продолжается», - напомнила она себе. Она позволила ему уйти, так что он сможет реализовать свои возможности на журналистском поприще, о котором так мечтал. Он ничем не связан. Она никогда бы не простила себе, если бы приняла его предложение, а потом постоянно видела в его глазах сожаление.

Звон дверных колокольчиков сообщил ей, что пришел посетитель. Слоун оглянулась.

Ее подруга Аннелиза с хмурым видом вошла в офис с двумя чашками кофе из ближайшего кафе.

- Так, так, так. Посмотрите, кто приехал домой, - сказала она и подала ей большую чашку кофе. - Что это за подруга, которая исчезла, не сказав ни слова? И не позвонила? И заставила меня волноваться? - Она присела, все еще держа чашку в руках. - Я звонила Мэдлин, и она сказала, что ты уехала на переговоры, - сказала Аннелиза, в ее голосе слышалось раздражение. - Разве настоящая подруга не должна знать о таких вещах? - По ее недовольной гримасе было понятно, что она задета.

Слоун даже покраснела.

- Я так виновата. - С того момента как она подслушала разговор Роберта и Фрэнка, она искала то Самсона, то утешения в объятиях Чейза. В ущерб работе, друзьям, собственной жизни.

Но вот она вернулась домой, но думать могла только о тех, кого она оставила. Она уже не чувствовала, что ее жизнь здесь. Ей не хотелось вливаться в нее с тех пор, как она вернулась из Йоркшир-Фоллза.

Аннелиза постучала по столу:

- Ты меня не слушаешь.

Ее подруга заслуживала лучшего.

- Аннелиза, я в самом деле виновата, - сказала Слоун. - У меня сейчас кризис, и… думаю, что должна справиться с этим сама. - Она глубоко вздохнула. - Кое-что произошло в моей жизни.

- Я знаю. - Аннелиза достала из сумочки газету. В последние дни Слоун газет не читала, не желая знать, когда подробности ее частной жизни станут достоянием публики.

Аннелиза положила газету перед Слоун.

- Майкл Карлайл не твой отец, а настоящий отец - некто по имени Самсон. А еще в эту статью приплели какую-то скандальную историю. - Она говорила спокойно, без злости. - Я прочитала об этом в газете. Я хочу, чтобы ты знала - ты можешь положиться на меня. - Ее голос звучал скорее обиженно.

Слоун прочитала заголовок на первой полосе:

«Отец настоящий или нет? Сенатор Карлайл достал скелеты из семейного шкафа».

- Уфф, - выдохнула она, но, пробежав глазами по странице, обнаружила не претенциозное изложение фактов, а объективную историю своей жизни, анализ причин всего произошедшего. Никаких грязных инсинуаций в адрес сенатора не было.

И это потому, поняла Слоун, что автором статьи в газете «Вашингтон пост» был Чейз Чандлер. Заголовок и преамбула были выбраны явно не им, она была уверена в этом. Вдруг она почувствовала гордость за него, за то, что мечта его жизни наконец-то сбылась.

Он раскрыл семейные секреты Карлайлов, в том числе историю случайного ранения Слоун так, что выставил всех в выгодном свете, и Самсона в том числе. Она усмехнулась, представив себе, как трудно было Чейзу сделать все так деликатно. Что ж, история вышла наружу, и она молила о том, чтобы карьера Майкла не пострадала от этого.

Медленно она подняла глаза и встретилась взглядом со своей подругой.

- Это была кошмарная поездка, - согласилась она. - Даже местами опасная.

Аннелиза кивнула:

- И я вижу, что очень утомительная.

Слоун вздохнула:

- Это еще слабо сказано. Думаю, что смогу рассказать тебе обо всем. И я рада, что все опубликовали. - Она протянула подруге руку: - Спасибо за понимание.

Аннелиза кивнула:

- Я же твоя подруга, Слоун. Это значит, я всегда готова выслушать тебя. Если захочешь рассказать о парне, о котором ты мечтаешь, я здесь.

- С чего ты взяла, что я о ком-то мечтаю? - Слоун спросила после паузы и глотнула кофе. Напиток был слишком сладким, и она сморщилась. - Это что, написано у меня на лице?

- Даже не сомневайся. Ты выглядишь несчастной, и дело вовсе не в семейных проблемах. Если ты спросишь, откуда я узнала, я могу рассказать. - Аннелиза облокотилась на стол и задела локтем образец ткани. - Кстати, мне нравится этот рисунок.

- Называется сетка. - «Что-то подобное, с птицами, было на стенах в "У Нормана"», - подумала Слоун.

А вот еще одна странная вещь: маленькая забегаловка, лишенная какого-либо стиля, привлекала Слоун больше, чем подобные места в Вашингтоне. Она скучала по истрепавшимся птичкам.

- Отлично, твое тело, может быть, и здесь, но мысли витают в облаках. - Аннелиза взяла сумочку. - Позови меня, когда надумаешь поговорить, хорошо?

Слоун кивнула:

- Хорошо. И еще раз спасибо.

Позже, когда Аннелиза ушла, Слоун заставила себя сесть за телефон и проработать список неотвеченных вызовов с автоответчика. Когда зазвонил телефон, она обрадовалась, что хоть немного отвлечется от работы.

- Алло?

- Привет, милая, - ответил голос Мэдлин.

Слоун была так рада поговорить с кем-то, от кого у нее нет секретов.

- Привет, мам. Где ты?

- Мы с твоими сестрами ходим по магазинам. Вернее, я работаю у них шофером, а себе купила лишь несколько вещей. Просто мне захотелось услышать твой голос, и я решила позвонить. - Мэдлин засмеялась, но голос ее дрожал.

Она до сих пор переживала, что ее дочери угрожала смертельная опасность.

- Я в порядке, - уверила она Мэдлин, хотя мачеха и не спрашивала об этом. Мэдлин не хотела, чтобы Слоун знала, что она все еще волнуется. - Я пытаюсь войти в рабочий ритм.

- Ну и как, получается?

- Не очень, - засмеялась Слоун. - Не до конца.

- Тогда приезжай в гости. Письмо Жаклин все еще у меня, я обещала тебе показать его, а еще твои сестры хотят удостовериться, что с тобой все в порядке.

Слоун заметила замешательство в голосе Мэдлин.

- Девочки, голая спина хорошо, а глубокое декольте - нет. Выберите другие платья, - приказывала она. Слоун засмеялась:

- Тратим рождественские деньги? - Она сама любила ходить по магазинам и догадалась, чем занимаются сестры.

- Ты даже не представляешь, что они себе выбрали.

Слоун закатила глаза:

- Они знают, что ты все равно отвлечешься на что-нибудь и в конце концов согласишься. А потом, дома, когда ты станешь ругать их, они обвинят во всем тебя.

- Точно. Ты приедешь домой? Рождественские дела мы можем обсудить позднее. Я хочу познакомить тебя кое с кем, кто поможет тебе забыть… как там его, - сказала Мэдлин.

Слоун застыла на месте.

- Его имя Чейз Чандлер, и ты прекрасно знаешь это.

Чейз был незабываемым. Он никогда не лгал ей, никогда не давал ей меньше того, что обещал. Уже за одно это она любила его.

- Я помню его имя, дорогая. Просто я хотела узнать, что ты чувствуешь.

Великолепно, подумала Слоун. Над ней взяли шефство.

- Давай не будем об этом.

- Ты знаешь, что у Шарлотты родился ребенок? - мягко спросила Мэдлин. - Девочка.

Слоун покачала головой. Нет, она не знала. Она упустила возможность увидеть лицо Чейза, когда ему в первый раз показали его племянницу. Потому что она позволила ему уйти. Он предлагал ей будущее, а она не поверила ему.

Неужели она была не права?

- Слоун? Ты все еще слушаешь?

Она вытерла слезу, которая скатилась по щеке.

- Я здесь. Нет, я не знала насчет Шарлотты. - Она проглотила комок, подступивший к горлу. - Я пошлю подарок.

- Мне жаль, дорогая.

- Да. Мне тоже. - Она сильнее сжала телефонную трубку.

- Приезжай домой и дай мне приласкать тебя. Ты ведь можешь взять несколько дней, чтобы восстановить силы.

Слоун улыбнулась, предложение приехать под крылышко мачехи и услышать щебетание сестер показалось ей привлекательным. Но мысль посетить Йоркшир-Фоллз показалась ей еще более заманчивой.

- Я подумаю, хорошо?

- Нет, не хорошо. Либо ты сама заказываешь авиабилет, либо я делаю это за тебя. Не хочу, чтобы ты была одна. Тебе нужна семья.

Слоун застонала:

- Ты уже все решила. Я позвоню и закажу билет. Сегодня вечером я уже буду дома. - «А в Йоркшир-Фоллзе завтра», - закончила она про себя.

- Сегодня вечером нас еще не будет дома. Мы с отцом и девочками собираемся переночевать у друзей, но ведь у тебя есть ключи?

- Да. - Она перебрала связку ключей и нашла нужные. - Тогда увидимся утром.

- Замечательно. Не забудь оставить информацию о рейсе на нашем автоответчике, - проинструктировала Мэдлин. - Ну, мне нужно идти. Девочки возвращаются с охапкой платьев. До завтра.

Слоун повесила трубку, чувствуя себя лучше. Завтра она будет дома с семьей. Это не то же самое, что быть с Чейзом, но это только начало.

Слоун сошла с трапа самолета. Аэропорт Олбани не был многолюден, и, поскольку сумку она не сдавала в багаж, она сразу направилась к такси. Холодный ветер пронизывал ее насквозь, она дрожала.

Она еще не успела дойти до стоянки такси, как около нее остановился темный джип, пассажирское окно открылось, и из него послышалось:

- Подвезти?

Слоун узнала глубокий голос Чейза, и все внутри ее сжалось от неожиданности.

- Как ты нашел меня?

- Мэдлин позвонила и сказала, что тебя нужно подвезти от аэропорта домой.

Слоун прищурила глаза:

- Это сводничество, низкое, подлое…

- Обычно я говорил так по поводу маминых попыток познакомить меня с кем-либо. - Он засмеялся. - Садись. Иначе замерзнешь.

Не дожидаясь ответа, он открыл дверцу и вышел на улицу. Не обращая внимания на ее протесты и вопросы, он закинул ее сумку в багажник.

Слоун потерла освободившиеся руки и осторожно взглянула на него. Она могла взять такси, но он полчаса добирался до аэропорта, чтобы встретить ее, а Йоркшир-Фоллз был в противоположной стороне от дома ее родителей, так что он специально приехал к ней. Чтобы повидаться.

И ей было так приятно увидеть его. Даже если все это подстроила Мэдлин. Но почему Чейз согласился на это? Чтобы узнать ответ на этот вопрос, она должна сесть в машину, так что когда он открыл дверцу, она без колебаний скользнула внутрь. Ее сразу обдало теплом. Когда он сел на свое место, температура в салоне поползла вверх.

Их глаза встретились, и его взгляд сказал ей, что он чувствует то же, что и она. Стараясь действовать осторожно, она поежилась на своем сиденье и настроилась на нейтральный разговор.

- Как плечо? - спросил он, как только они выехали на шоссе.

Она откинула голову на спинку сиденья.

- Немного болит, но принимаю я только тайленол.

- Я рад.

Она не хотела говорить об этом и сменила тему:

- Я слышала, что Шарлотта родила.

- Девочка - прелесть. - Его улыбка была заразительной, он явно обожал эту малышку, и Слоун почувствовала укол ревности. Необычная реакция для человека, который не хочет иметь собственных детей. Снова и снова Слоун возвращалась к мыслям о тех причинах, по которым она не доверяла Чейзу и его словам, что он изменился.

Может, причина в том, что ее жизнь превратилась в хаос? Люди, которым она безоговорочно доверяла, Мэдлин и Майкл, предали ее.

Она повернулась к нему:

- Как чувствует себя Шарлотта?

- С каждым днем все лучше.

- Я надеялась, что ты мне позвонишь. - Слоун с трудом произнесла эти слова, зная, что после них разговор станет более эмоциональным, и одному Богу известно, к чему он их приведет.

Оставив одну руку на руле, вторую он положил на спинку сиденья позади нее.

- Не думал, что ты захочешь меня слышать.

Она вздохнула:

- Разве я говорила тебе что-то подобное?

- «Прощай, Чейз», слово в слово. Но я, как видишь, решил проигнорировать твои слова.

- Поверни на следующем съезде, - инструктировала она, вглядываясь в дорожные знаки.

Но он пропустил поворот, ведущий к дому ее родителей.

- Чейз?

- Я знаю, куда ехать. Доверься мне, дорогая. Можешь хоть на этот раз довериться мне без оглядки?

Она усмехнулась:

- Разве я когда-то не доверяла тебе? - Ее жизнь была в его руках, и он не подводил ее.

- А когда я сказал, что люблю тебя, а ты оттолкнула меня? - спросил он напрямик.

- Туше. - Слоун начала подозревать, что не он один спутал карты в их отношениях. Она посмотрела в окно, в темную ночь. - Чейз?

- Да?

- Я оттолкнула тебя, и ты думал, что я не хочу слышать о тебе, правда?

- Правда.

Джип подскочил на кочке, и она ударилась плечом. Слоун вздрогнула, но постаралась не обращать внимания на боль.

- Тогда что ты здесь делаешь?

- Я хочу быть здесь. - Чейз повернулся к ней и тут же заметил, какой уставшей выглядит Слоун.

Она еще не вполне оправилась от ранения, уже через неделю после которого она приступила к работе; Несмотря на возражения Мэдлин. Именно поэтому он и похитил ее. Райна, может быть, и бросила сводничество, но Мэдлин была только счастлива помочь Чейзу найти короткий путь к сердцу падчерицы.

Чейз не мог понять реакцию Слоун на его слова. Она не повернулась к нему и молчала, пока он не припарковался у маленькой гостиницы.

- Где мы?

- Там, где ты сможешь отдохнуть. - Он обошел машину и открыл с ее стороны дверцу.

- Могу я выразить свое мнение?

- Если ты скажешь, что пойдешь со мной, то да. - Он указал на бывшую маслодельню, которую переделали в роскошную гостиницу.

- Очень смешно.

- А я не смеюсь. - Он вытащил из багажника ее сумку.

Так как он заранее заполнил регистрационные карточки, то сразу провел Слоун по узкой лестнице в тускло освещенную гостиную. Потрескивание дров в камине создавало нужную атмосферу. Интимную, но в то же время торжественную.

Она вошла и увидела обшитые деревянными панелями стены в стиле старого фермерского дома.

- Здесь очень хорошо.

Он помог ей снять куртку, осторожно, чтобы не повредить плечо.

- Мои родители приезжали сюда отдыхать после каждой годовщины.

Она повернулась к нему с широко раскрытыми глазами. Чейз надеялся, что смог удивить ее.

- Ты ведь не просто так привез меня сюда? - спросила она. - Мой отдых не в счет.

- Но тебе действительно нужно отдохнуть, - сказал он. - И я позабочусь об этом. - Он погладил ее по щеке.

От этого простого прикосновения у нее вырвался стон.

Он наклонился к ней, оказавшись лицом к лицу, рукой обнимая ее за шею.

- Я люблю тебя, я скучаю по тебе, я хочу, чтобы ты была частью моей жизни. И чтобы так было всегда, - хрипло произнес он.

Улыбка тронула ее губы.

- Говори.

- Ты была права, когда не поверила, что я готов взять на себя обязательства, - сказал он, объясняя то, что сам понял совсем недавно.

Она моргнула и широко распахнула глаза.

- Я никогда не хотела, чтобы ты оглядывался в прошлое и держал на меня обиду. - Она пожала здоровым плечом. - Лучше для меня было знать, что ты счастлив без меня, чем несчастлив со мной.

- Никогда, - проворчал он. - Мне так много нужно сказать тебе.

- Давай сядем. Я до сих пор чувствую слабость. Взглянув на ее бледное лицо, он согласился:

- Конечно, дорогая. - Чейз поднял ее на руки и опустил на кушетку напротив камина. Надежда возвращалась к нему, он прилег рядом. Он хотел видеть ее лицо, когда будет рассказывать о своем прошлом, настоящем, будущем и о том, как он пришел к пониманию.

Слоун облизнула пересохшие губы и в тишине ждала, что скажет Чейз. Она знала, что этот разговор важен для него и что он много думал, прежде чем решиться на него. Еще она знала: что бы он ни сказал, это определит их будущее, и ее сердце сильнее застучало в груди.

- Поговори со мной. - Она взяла его за руку, ей нужно было чувствовать его тепло и силу.

- Помнишь, я рассказывал тебе, что мой отец умер и мне пришлось заботиться о своей семье? - Им овладели воспоминания.

Она кивнула:

- Конечно, помню.

- Я сидел и держал Лилли, девочку Шарлотты и Романа, и удивлялся, как этому маленькому существу удалось найти путь к моему сердцу.

Она затрепетала, когда представила, как он, большой и сильный, держит такую кроху. Именно об этом она и мечтала.

- И?

- И я начал думать о том, что появился еще один человечек, которого я должен защищать. И это так поразило меня. - Он встретился взглядом со Слоун. - Ответственность за нее лежит не на мне. Это ребенок Шарлотты и Романа, но я чувствовал эту зарождающуюся инстинктивную потребность.

Слоун улыбнулась и крепче сжала его руку:

- Потому что ты особенный.

- Нет, просто мне все нужно держать под контролем, - подытожил он и сам улыбнулся такой формулировке. - И, держа маленькую девочку на руках, я понял почему.

Она еле сдерживала себя, чтобы не приласкаться к нему, чтобы не поцеловать его, не сказать ему, что все это по большому счету не важно. Слоун оттолкнула его однажды, а сейчас Чейз доказал, что она нужна ему, объяснил, что изменило его сознание. Если он понял, что готов принять будущее, то никогда не оглянется назад и никогда не пожалеет о том, что сделал.

- Думаю, что потребность контролировать людей, за которых я отвечаю, началась, когда умер отец. Это навязчивая идея, но моя мама была так благодарна за заботу, а Рик и Роман оказались достаточно сильными, чтобы пойти своей дорогой. - Он покачал головой и горько рассмеялся.

- Нет, Рик и Роман оказались достаточно сильными, чтобы найти свой путь благодаря тебе, - возразила Слоун.

- Это не исключает того факта, что я развивал в себе комплекс благородного рыцаря, который ты подметила. Именно он создавал иллюзию, что я все могу держать под контролем. Иллюзию безопасности.

Он глубоко вздохнул, а Слоун ждала, пока он продолжит, она не хотела давить на него, только поддержать.

Он откинул голову на валик кушетки и уставился в потолок.

- Мне казалось, что если я буду контролировать свою семью, я никогда не потеряю ее. - Он остановился, потому что голос дрогнул. Затем, прокашлявшись, он продолжил: - Но я потерял не так же, как потерял отца.

Его слова причинили Слоун боль. Она думала, что понимает этого молчаливого, загадочного человека, но на самом деле не постигала всей глубины его внутренней боли.

Теперь она поняла это и пожалела его.

- Извини. Я оттолкнула тебя только потому, что подумала, ты предлагаешь мне больше, чем можешь дать. Но я тоже боялась. Меня предали Майкл и Мэдлин, и это причинило мне боль, к которой я оказалась не готова.

Он убрал волосы с ее лба.

- Не извиняйся. Главное, что мы снова вместе.

Она покачала головой:

- Тогда почему я чувствую себя такой эгоисткой?

- Ты не эгоистка. Ты честная и искренняя. Нам обоим надо работать над собой. - Ее глаза наполнились слезами. - Кстати, ты была права. Я чувствую себя виноватым за то, что меня не было с тобой, когда тебя ранили. Не потому, что я перестал контролировать ситуацию, а потому, что мог потерять тебя. Я хочу быть с тобой, Слоун. Сейчас и всегда. Я никогда не оглянусь назад и не спрошу себя: «А что, если бы…»

- Но как ты можешь быть уверен в этом? - Она прикусила нижнюю губу. Ей не хотелось задавать этот вопрос. Но она заставила себя.

Он посмотрел на нее:

- Дорогая, я написал ту статью, но моя жизнь по-прежнему оставалась холодной и пустой, потому что в ней не было тебя.

Слоун выдохнула с облегчением. Эти слова нужны были ей как воздух.

- Я читала статью. Она написана мастерски, Чейз. Ты выполнил свою работу профессионально, защитил мою семью так, как не смог бы защитить другой репортер.

Улыбка тронула его губы.

- Разве могу я смешивать с грязью семью, из которой хочу взять себе жену?

Не обращая внимания на боль в плече, Слоун бросилась в его объятия. Она взглянула в его пронзительные голубые глаза и поняла, что никто другой ей не нужен.

- Скажи мне, что уверен в этом.

- Я уверен. - Он засмеялся. - На сто процентов.

Она подняла бровь.

- Хочешь жениться и завести детей? - спросила она, заранее зная ответ. - Когда ты рассказывал, как держишь Лилли, все, о чем я могла думать, - это что ты держишь на руках нашего ребенка.

- Дорогая, я хочу этого больше всего на свете.

К Слоун наконец-то вернулась возможность дышать.

- Я так люблю тебя, Чейз. - Она обвила его шею здоровой рукой. - Теперь поцелуй меня.

- С удовольствием, - сказал он и выполнил ее просьбу. Он знал, что на этот раз ничто не сможет разлучить их. Ни страх, ни недоверие, ни прошлое.

- Может, попробуем сделать ребеночка сейчас? - спросила Слоун, прерывая поцелуй и с трудом переводя дыхание.

- Прямо здесь? - Он потянулся к пуговице на ее джинсах. - Прямо сейчас?

- Да! - Она пыталась помочь ему одной рукой.

 

Эпилог

Райна крепче обняла Эрика за талию и позволила ему вести. Она танцевала на своей собственной свадьбе. Они решили организовать небольшой домашний праздник в доме Райны.

По обычаям Йоркшир-Фоллза это означало, что к ним на огонек пожелать счастья заглянуло больше сотни гостей, включая домашних животных. Но для Райны важнее всего оставалась семья. Их родственники, ее и Эрика, встретились на свадьбе впервые.

Роман стоял около Шарлотты, которая держала на руках ребенка. Лилли уже завладела сердцем Райны, и она разобьет еще не одно мужское сердце в своей жизни. Райна посмеивалась про себя при этой мысли так, как это может делать только бабушка.

Там же были Рик и Кендалл. Их родительский опыт начался с Ханны, сестры Кендалл, которая запросто очаровывала мальчишек. Райна засмеялась. У них с Ханной сложились замечательные отношения, как если бы они были бабушкой и внучкой. У Райны было предчувствие, что Ханна скоро станет не единственным ребенком в семье. Учитывая свободный покрой платья Кендалл, Райна предполагала, что знаменательное событие произойдет месяцев через семь или около того. Но она не станет спрашивать, она и так все знает.

Рик не отвечал на подобные вопросы. Он хранил свою личную жизнь в секрете. Райна наконец-то не только поняла это, но и приняла. Она терпеливо ждала, пока Кендалл забеременеет, и ни на кого не давила. Даже если ей не терпелось понянчить внуков - сын должен был решить все сам. Но появление на свет второго малыша, почти ровесника Лилли, было бы просто замечательным событием. Еще одно поколение Чандлеров подрастает в Йоркшир-Фоллзе, с гордостью подумала Райна.

Райна взглянула на своего старшего сына. Он никогда не выглядел более счастливым. Как и его братья, он не любил разглашать подробности своей жизни, за исключением того, что в следующем месяце в Вашингтоне они со Слоун сыграют свадьбу. Райна хотела помочь им, но они боялись, что она переутомится. Слоун и Мэдлин составляли план проведения свадьбы сами. Но они советовались с Райной, когда это было возможно, за что она была благодарна. Райна даже не сомневалась - ребеночка долго ждать не придется.

- Ты такая притихшая, - сказал Эрик, крепче обнимая жену. - Все хорошо?

Она улыбнулась, счастье переполняло ее.

- Просто мне не хватает слов.

- Может, порадовать этим Чейза? - засмеялся он.

- Не дразни меня, - покачала головой Райна. - Я так боюсь потерять все это.

Он замедлил темп и, наклонившись к ней, спросил:

- А почему ты должна потерять что-то? - Он прижался к ее щеке, и она ощутила, как потеплело у нее в груди.

- Нет, не должна. У меня есть мои дети, их семьи и ты. Чего еще желать женщине?

Он усмехнулся:

- Много чего.

Райна засмеялась, потому что он был прав. С тех пор как она затеяла обман со своей болезнью, она многому научилась, и самое главное - тому, что жизнь станет такой, какой ты ее сделаешь сам. И что касается мальчишек Чандлеров, они постарались на славу. А Эрик так и просто молодец.

Перед семьей Райны открывались огромные возможности, и она надеялась воспользоваться и насладиться каждой из них.