- В последний раз, когда мы вот так собирались вместе, один из нас женился. - Роман, смеясь, скрестил руки на груди, напоминая братьям, как они бросали монету и как тогда у матери случился сердечный приступ, оказавшийся несварением желудка. Но тогда они об этом не знали.

Тогда Райна использовала этот инцидент, чтобы уговорить одного из своих сыновей жениться и завести детей, прежде чем она отойдет в мир иной. И трое холостых братьев Чандлер бросали монетку, чтобы выбрать, кому из них первому выполнять волю матери. Так началась история Романа с его давней любовью, Шарлоттой.

- Не так давно это было, а уже двое из нас женились и распрощались со своей холостяцкой жизнью, - сказал Рик, бросая взгляд на Чейза, который вовсе не находил занимательной тему разговора.

Ситуация отдавала печальной иронией, хотя со времени настоящей болезни Райны Чейз был готов сделать все, лишь бы видеть ее в добром здравии. Исключая, конечно, женитьбу.

Даже, казалось, его братья понимали это.

- Да вы, дурачье, хоть понимаете, что попали в мамину ловушку? Вы как раз сделали то, чего она хотела. - Чейз посмотрел в окно, из которого был виден домик для гостей.

Когда- то Перл и Элдин жили в большом доме, а Кендалл в гостевом флигеле, но здоровье пожилой пары было уже слабым, а Рик и Кендалл собирались пожениться, поэтому идея с обменом домами выглядела здраво.

Пока все в доме собирали вещички, на заднем дворе все выглядело вполне мирным. Только Самсон остался внутри дома, отказавшись покидать его.

Роман пожал плечами, потом направился к холодильнику.

- Пить хотите? - спросил он братьев.

- Нет, - ответили оба.

- Как хотите. - Он достал бутылку колы и начал осматривать содержимое буфета.

- Какого черта ты там ищешь? - спросил Рик. Роман закрыл одну дверцу и открыл вторую.

- Стаканы.

- Дверца рядом с микроволновкой. Да, кстати, чувствуй себя как дома.

Роман ухмыльнулся.

- Вернемся к нашим баранам, - сказал он, присаживаясь на пластиковую стойку. - Ты хоть осознаешь, как все повернулось и что мама действовала в наших интересах?

- Кендалл убьет тебя, если ты сломаешь стойку, - предупредил Рик.

- Не. Она убьет тебя, - улыбнулся Роман, потом поднял стакан в шутливом тосте, прежде чем отпить из него. - Ну так когда ты намерен сдаться и признать, что Слоун охомутала тебя? - спросил он Чейза.

Чейз простонал. То, что Роман и Рик обзавелись семьями, еще не значит, что Чейз хочет того же.

- У каждого из нас своя дорога.

- А ты что, не можешь следовать по своей и быть со Слоун одновременно? - поднял бровь Роман. - Мне кажется, я говорил в свое время то же самое: что я не смогу делать карьеру и быть женатым на Шарлотте. Я ошибался.

- Вы были иностранными корреспондентами и сменили занятие, чтобы сочетать одно с другим. Я же собираюсь написать статью, из-за которой полетит к чертям карьера ее отца. Вряд ли можно сочетать такой ход с женитьбой.

- Мы заговорили о женитьбе? - спросил Рик. - Хвала небесам!

Чейз наградил его безжалостным взглядом. Этот взгляд помогал, когда шестнадцатилетний Рик угрожал угнать машину Чейза, если тот не даст ее сам. А почти девятнадцатилетний Чейз, который чувствовал себя на тридцать, не мог позволить ему сесть за руль.

Рик пожал плечами:

- Ты первый сказал это ужасное слово, а не я.

Теперь, когда Рику было тридцать пять, злиться на него было просто нелепо. Тем более что Рик был прав.

- Как вы оба себя ведете? - спросил Роман, взывая к их разуму.

Рик усмехнулся, но на сей раз улыбка быстро сошла с его губ.

- Он прав. У нас есть дела поважнее. Как насчет Слоун?

- А что насчет Слоун? - спросил Чейз, намеренно притворяясь непонимающим, только чтобы не обсуждать эту тему со своими братьями.

- Ей не нужно быть одной сейчас, когда Самсон так обидел ее.

Чейз пожал плечами и сказал то, в чем пытался убедить себя весь последний час:

- Слоун нужно побыть одной. Она должна разобраться в своих чувствах к Самсону.

- Как насчет того, чтобы защитить ее? - спросил Рик, возвращаясь к тону полицейского. - Мы уверены, что наша семья, а также Перл, Элдин и Самсон в безопасности. А что, Слоун этого не заслужила?

- Пока она далеко от Самсона, она в порядке. Мы уже обсуждали это. А Самсон находится в домике для гостей.

- Может, физически она и в безопасности, но как насчет ее эмоционального состояния? - Рик покачал головой. - Все женщины мечтают о сильном плече, на которое можно опереться.

- Ты в этом эксперт. - Чейз наклонил голову и встретился взглядом с братом.

- Ну как не помочь, если я ас в деле спасения девиц.

- В прошлый раз это закончилось женитьбой.

Рик пожал плечами:

- Ну и что из этого? Я же не женился на тех старухах, за которых меня сватала мама? Я выбрал Кендалл, самую подходящую девушку для меня, а не для мамы. Так и Роман поступил. А ты, братик, все еще бежишь от этого.

- Ты несешь ахинею, - проворчал Чейз. - Я ни от чего никогда не убегал. Начиная с ответственности за вас двоих.

- Это прекрасно. Очень удобный предлог, когда речь заходит о твоих чувствах к Слоун, не правда ли? - Роман прокашлялся. - Вот от этой ответственности ты и убегаешь.

- Что ты в колледже-то у нас изучал? - ответил Чейз, не скрывая сарказма. - Не помню, чтобы среди твоих предметов мелькала психология.

Роман закатил глаза:

- Чтобы видеть тебя насквозь, не нужно быть гением ракетостроения.

- Ой, мальчики! - Высокий голос Перл, неожиданно появившейся на пороге входной двери, прервал разговор.

- Я думал, ты у Райны, - сказал Рик, наблюдая за тем, как Перл поднимается по лестнице и проходит на кухню.

- Я и была. Но вы так внезапно сорвали меня с места, что я забыла тарелку с шоколадными пирожными. - Она уперлась одной рукой в бедро и помахала пальцем перед носом Рика. - Невежливо приходить в гости с пустыми руками. Райна и так неважно себя чувствует, а тут еще я свалилась ей на голову. Вот я и вернулась за пирожными. Я же вежливый человек. - Она продолжала бессвязно бормотать. - А еще Шарлотта беременна, и шоколад ей полезен.

- Так где твои пирожные?

- В машине, на улице. У Элдина. - Перл махнула рукой. - Но вы должны знать, что Самсон ушел. Его уже нет в доме, а ведь вы приказали ему остаться. И когда я поняла, что его нет, я не захотела, чтобы меня арестовали за соучастие в преступлении, за то, что не сообщила об его исчезновении. - Она утвердительно кивнула, уверенная, что поступила правильно.

А ведь она и впрямь поступила правильно, подумал Чейз. Хотя мотивы ее были, как всегда, загадкой. Рик положил ей руку на плечо и проводил до двери.

- Ты все сделала правильно, - заверил он ее.

Она снова кивнула:

- Да, я еще кое-что забыла сказать.

Рик наклонил голову и спросил:

- Ну что еще?

- Самсон упоминал, что какой-то человек спрашивал о нем и о том, где он находится. Этого же человека замечали во всех местах, где прятался Самсон. Когда мы предложили рассказать тебе обо всем, он сказал, что это только его дело. Так что тот человек может запросто найти его. - Она крутила пуговицу халата. - Самсон ведь упрямый и не доверяет людям, которые хотят помочь ему. - Низко опустив голову, она продолжила: - Просто я подумала, что ты должен знать.

Чейз глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Пока Рик провожал Перл до машины, Чейз думал о том, что, поскольку Самсон исчез, Слоун больше нельзя быть одной. Она в опасности.

Пока Самсон ищет ее, она тоже превращается в ходячую мишень.

Запах опавшей листвы проникал в старый домик на дереве. Деревянные стены защищали от пронизывающего ветра, но через маленькое окошечко все же проникал холод. Ей некуда было пойти, так что здесь она пробыла в одиночестве последние несколько часов.

Поджав под себя ноги, она закрыла глаза и откинулась на спинку дивана, когда неожиданно услышала, как кто-то пробирается по хлипкой деревянной лестнице дома.

Итак, к ней идет гость.

Самсон протиснулся через дверной проем и сел рядом с ней. Она осторожно взглянула на него, не веря, что он разыскал ее после того, как отверг. Она обхватила колени и ждала, когда он заговорит.

- Ты заслужила в качестве отца кого-нибудь получше.

- Не тебе решать, что лучше для меня. Кроме того, отцов не выбирают. Такова судьба.

Он был одет в защитную куртку и мятые брюки цвета хаки. Его небритое лицо в обрамлении всклокоченных седых волос носило следы жизненных невзгод. Но в его глазах она увидела глубокие эмоции, которых не замечала раньше. Он явно был человеком, который хорошо прятал свои чувства и позволял им проявиться, только когда был уверен, что ему ответят тем же самым. И поскольку он увидел, что Слоун тянется к нему, недоверие его рассеялось.

- Значит, ты цепляешься за меня. - Он засунул руки в карманы куртки и стал раскачиваться на месте.

- Можно и так сказать, - улыбнулась Слоун. Вздохнув, она продолжила: - Я предпочитаю думать, что судьба наградила меня двумя замечательными отцами. Просто ты появился в моей жизни позже. Вот и все.

Он склонил голову набок:

- Почему ты так хорошо относишься ко мне?

- А почему бы и нет? Конечно, во-первых, потому что в нас течет одна кровь. А еще мы упустили очень многое. Я хочу это наверстать. Узнать наконец своего настоящего отца.

- О да, вот уж выдающаяся личность. - Он с отвращением ткнул пальцем в грудь. - С сенатором не сравнишь, правда?

Она с неодобрением покачала головой, думая о том, какая же тяжелая, должно быть, была у него жизнь. Но еще она заметила перемену в его голосе и поведении. Он уже не был неотесанной деревенщиной с неправильной речью, он разговаривал с ней как образованный человек. Как человек, в которого вполне могла влюбиться Жаклин, подумала она.

- Я сравниваю тебя с Майклом не больше, чем себя с сестрами и мачехой. Мы разные люди. Я приехала, чтобы найти тебя, и я не разочаровалась. А ты? - спросила она осторожно.

- Конечно, нет.

От этих слов она испытала головокружительное облегчение, но не стала портить все, бросаясь в его объятия. Пока. Им так много предстояло узнать друг о друге. Но она поняла, что если она будет слишком эмоциональна, он закроется. Так что она решила сменить тему разговора:

- Что с твоим деревенским акцентом? То ты говоришь так, будто едва окончил начальную школу, а в следующую минуту разговариваешь со мной как истинный джентльмен. К чему эта маска?

- Это же очевидно. - Порывшись в кармане, он достал оттуда что-то похожее на жвачку. - Хочешь?

Она покачала головой:

- Нет, спасибо. Может, это и очевидно, но я не понимаю.

- У твоей матери и у меня была мечта. Мы хотели окончить школу, она работала бы, пока не забеременела, я бы занялся торговлей антиквариатом, основал бы свой бизнес и тем обеспечивал бы семью. - Он пошевелился, его нейлоновая куртка издала характерное шуршание, эхом раздавшееся в пустом домике. - Я увлекался искусствоведением, знаешь ли.

- Я не знала. - Никто не рассказывал ей историю ее семьи, так что она ловила каждое слово.

- Я бросил эти мечты, когда расстался с твоей матерью. В тот день, когда на пороге нашего дома появился ее отец, в одной руке у него были долговые расписки отца, в другой - готовое решение.

- Что ты имеешь в виду? - Его последнее объяснение было в духе Самсона. Но Слоун хотела услышать наконец всю правду.

Самсон, кажется, готов был отвечать на ее вопросы.

- Он предложил мне чек, который закрыл бы задолженность перед ростовщиком, а отец согласился переписать на меня дом. Что я мог поделать? Моя мать жила в постоянном страхе, боясь потерять крышу над головой. Если бы отец не согласился, ему бы прострелили колено. - Он покачал головой, засмеялся и тут же и громко закашлялся.

Но Слоун эта история отнюдь не показалась забавной.

- Сейчас никто никому в колено не стреляет.

- Нет, сейчас просто взрывают дома. - Он оторвал взгляд от вздувшегося деревянного пола. - Слава Богу, тебя приютили. Это была одна из причин, по которой я взял деньги и позволил Жаклин уйти. Чтобы спасти ее от моей семьи и моей жизни.

- Ты не упомянул тот факт, что мой дед предложил деньги в обмен на Жаклин, - произнесла Слоун сквозь стиснутые зубы.

- Видишь, как все обернулось для твоей матери. Она прожила замечательную жизнь. Хотя и недолгую.

Разговор получился более эмоциональным, чем она ожидала. Но Самсон, кажется, не собирался никуда убегать.

- Откуда ты знаешь, что Жаклин нравилась ее жизнь? Может быть, ей было бы лучше с тобой? С человеком, которого она по-настоящему любила?

Он пожал плечами:

- У нее не было выбора, так же как у меня. Твой дед доказал мне это, сказав, что если мы не заплатим долг, моего отца найдут мертвым в какой-нибудь канаве. Банк отберет у нас дом, и мы окажемся на улице. - Он провел рукой по седым волосам. - Кроме того, у моей матери был рак. Мы не могли обеспечить ее лечения, и она быстро угасала. Я хотел, чтобы последние дни она провела в хороших условиях. А для этого мне нужны были деньги.

Слоун сглотнула комок, подступивший к горлу, не в силах поверить во всю эту грустную историю.

- Пожалуйста, только не говори, что рассказал моему деду о болезни своей матери, а он использовал это в своих целях.

Самсон кивнул:

- Он дал мне дополнительный чек и приказал держаться подальше от Жаклин. А что мне еще оставалось делать? - Самсон равнодушно повел плечами, как если бы все, что он рассказывал, уже перегорело внутри его, но опустошенный взгляд говорил ей, что он до сих пор не простил себе этого решения.

- Ты сказал, что возвращался к Жаклин. Что ты имел в виду? - Она потирала окоченевшие пальцы, пытаясь согреть их. Она очень замерзла.

- Сначала я не возвращался, не мог ее видеть. К тому же на моих руках была больная мать, и мне нужно было каждое пенни, которое дал мне твой дед. Мне нельзя было выводить его из себя. А потом моя мать умерла.

- Прости. - Когда она услышала о своей бабушке, которую никогда не видела, на глаза навернулись слезы. Так много она не знала о своей семье.

Но былого уже не вернуть, она повернулась к Самсону:

- Что случилось потом? Твоя мать умерла, а твой отец…

Он прочистил горло.

- Он исчез. Ему вообще не было никакого дела до нас, что в радости, что в печали.

Глаза ее округлились.

- Странный способ показать свою благодарность за то, что ты сделал.

- Он считал, что я обязан ему одним фактом своего рождения.

Он покачал головой. Слова сострадания сейчас не помогли бы.

- Итак, отца и матери у тебя не стало. Почему ты не вернулся к Жаклин?

- Твой дед был сенатором и очень умным человеком. Он заставил меня подписать соглашение о займе. Я взял с него слово, что он не станет требовать обратно денег. Если я, конечно, не буду видеться с Жаклин. - Он покачал головой. Во всей его фигуре проскальзывали уныние и сожаление. Боль за все, что он сделал и не сделал. - И заметь, я взял такую сумму денег, что и за десять жизней не смог бы расплатиться.

Слоун выдохнула и тут поняла, что воздух вышел паром из ее рта. Это все из-за окна. Холод пронизывал ее до костей, и куртка не согревала.

- Ты хочешь знать, почему я не вернулся к Жаклин? - Самсон продолжил рассказ. - Когда я начал разыскивать ее, то узнал, что она вышла замуж. Она выглядела счастливой, я знал, что о ней заботятся. Всего этого я не мог ей дать. - Он вытер глаза рукавом. - И я вернулся домой.

- И выпал из жизни. - Теперь Слоун понимала его. Понимала, почему он стал отшельником.

- Стать нелюдимым было не так уж сложно. - Он махнул рукой, как бы отсекая от себя остальных людей. - Но они не оставляли меня в покое. Перл приносила печенье, Норманы посылали мне еду после смерти матери. Я же не нуждался в их сочувствии. И когда я не смог остаться один, продолжая быть вежливым, я стал всем грубить. Это сработало. Вскоре они оставили меня одного.

Несмотря на звучавшую в его голосе гордость, Слоун чувствовала фальшь его слов. Как же больно ему было сначала потерять Жаклин, а затем и родителей.

- Должно быть, тебе было одиноко? - спросила Слоун, ожидая от него протеста и уверения в независимости.

Но его слова удивили ее.

- У меня была жизнь, которую я не пожелал бы и врагу, - пробормотал он, подойдя к окну. - Но теперь все в порядке. Черт меня подери, если я лгу. - Он расправил плечи.

- Я знаю, что у тебя все хорошо, но ведь все может быть еще лучше. - Слоун поднялась, радуясь возможности подвигаться, чтобы хоть немного согреться. - Теперь у тебя есть семья, у тебя есть я, - сказал она, эхом повторив то, что он говорил раньше.

Он понял, что Слоун Карлайл не из тех, кого можно легко отпугнуть. Слоун была его дочерью, единственным в мире человеком, связанным с ним кровными узами. Самое время было обнять ее. Она ждала от него этого шага.

Она повернулась к Самсону и шагнула в его сторону. Вдруг из-за окна, возле которого она очутилась, раздался громкий хлопок, и ее левое плечо пронзила боль. Ее откинуло к стене. Она закричала от боли и схватилась за плечо.

- Девочка моя, - Самсон бросился к ней и опустился перед ней на колени, - потерпи. - Он ощупал ее плечо.

Слоун посмотрела на свои руки. Чья это на них кровь?

- Ты ранена, - сказал Самсон дрожащим голосом.

Перед глазами Слоун все поплыло. Ей показалось, что Самсон снял свою куртку. Он бормотал что-то вроде «надо остановить кровь», но она не была уверена.

Но когда он прижал куртку к ее кровоточащему плечу, острая, невыносимая боль пронзила ее. Она отвернулась от него и зажмурилась, чтобы не закричать, боль не отпускала.

Какие- то звуки послышались снаружи. Может быть, звук шагов? Или голоса? Без сомнения, это голос Самсона. Она так хотела, чтобы рядом с ней был Чейз, который бы облегчил ее муки, но он был со своей семьей. Она для него важнее всего. Слоун ушла из его жизни. Или это он ушел из ее жизни? Тошнота подкатила к горлу Слоун, перед глазами опять все поплыло.

Ну и пусть. Может, так ей удастся уйти от боли, а большего ей было и не нужно. Она успокоилась и провалилась во тьму.

- Надо было пустить меня за руль, - проворчал Чейз.

- Ты слишком расстроен, - ответил Рик.

Чейз взглянул на Рика, который, узнав об исчезновении Самсона, забрал у него ключи от машины и стал раздавать братьям указания, войдя в роль полицейского. Он не хотел, чтобы Самсон бродил по городу, подвергая свою жизнь опасности.

Он не обвинял Чейза в том, что тот сразу не поехал за Слоун, тот и так винил себя во всем случившемся. Что-то подсказывало ему, что отец и дочь находятся вместе, и это не приведет ни к чему хорошему.

- Помолчи, пожалуйста, хорошо? - сказал он брату. Рик проигнорировал его реплику и похлопал Чейза по плечу:

- Скоро мы подъедем к дому Маккивера.

Старый домик на дереве, где Слоун и Самсон встретились в первый раз, был единственным местом, по мнению Чейза, куда могла отправиться Слоун. В дом Чейза, видит Бог, она ни за что не вернется. Он сделал все, чтобы их дороги разошлись.

Черт!

Ему показалось, что прошло полчаса, а на самом деле всего пять минут, когда Рик подъехал к дому в колониальном стиле. Никаких машин перед домом не было, значит, дома пусто, и никто не ответит, если позвонить из машины.

- Нам не о чем беспокоиться, - сказал Роман, явно пытаясь подбодрить Чейза.

- Да, посмотрел бы я на тебя, если бы мы искали Шарлотту.

Роман бросил на него сердитый взгляд:

- Не напрашивайся на неприятности.

Чейз выскочил из машины еще до того, как Рик заглушил мотор. Он обогнул дом и побежал во двор. Братья бежали следом. Кровь стучала у него в висках, во рту пересохло. Он не знал, что найдет, и ему было все равно, если он найдет Слоун в гордом одиночестве. Лишь бы с ней ничего не случилось.

Под его ногами шуршали сухие листья, он производил слишком много шума и уже наверняка обнаружил себя. Но сейчас он ничего не мог изменить. Тут послышались какие-то звуки, Чейз шагнул к большой голубой ели, инстинкт подсказал ему держать ухо востро.

- Что не так? - прошептал Рик.

Чейз пожал плечами:

- Я не знаю. Показалось что-то.

- Я подойду с той стороны, - сказал Рик, указывая рукой, в которой был револьвер, на домик на дереве.

Вдруг откуда-то выскочил человек и бросился наутек через кустарник. В это время в окне показалась голова Самсона.

- Звоните в 911! - крикнул он.

- Я вызову, - сказал Роман, доставая телефон из кармана, а Рик рванул за беглецом.

Чейз приблизился к домику на дереве, его охватил страх. Он не помнил, как поднялся по ступенькам, но хорошо запомнил, как вошел в домик и увидел Слоун лежащей на полу. Кровь сочилась сквозь куртку Самсона, которой тот перетянул рану, чтобы остановить кровь.

Все внутри его сжалось, сердце застучало с бешеной скоростью.

- Рик позвонил в Службу спасения, - сказал Чейз Самсону, опустился на колени перед Слоун и взял ее ледяную руку.

Самсон словно обезумел, он ходил по домику и что-то бормотал про себя.

- Что случилось? - попытался расспросить его Чейз, чувствуя, что во рту пересохло.

- А ты сам-то как думаешь, умник? - Самсон сердито набросился на него.

- Не время рассуждать об этом. Что здесь произошло? - спросил он нетерпеливо, кровь его кипела от ярости. Он злился на себя за то, что отпустил ее одну.

Самсон устало прикрыл глаза рукой, и Чейз почувствовал себя виноватым перед человеком, который страдал так же сильно, как и он сейчас.

- Я пришел к своей дочери, - сказал Самсон, - и кто-то выстрелил в нее, но нужен-то им был я, они наверняка следили за мной. Только за мной.

Чейз убрал волосы с лица Слоун, заметив, что она даже не вздрогнула при этом. Не глядя на Самсона, он снова спросил:

- Это твоя догадка, или ты наверняка знаешь, что за тобой следили?

- Я знаю, - старик густо покраснел, - кто-то шел за мной.

Чейз сжал зубы, страх охватил его, когда он взглянул на бледное лицо Слоун. Она ни на что не реагировала. Он сжал ее руку и прошептал ей на ухо, но она не пошевелилась.

- А почему ты не позвонил в полицию? Или хотя бы Рику? - Чейз вопросительно поднял бровь.

- Я никому не доверяю. Я думал, что замел следы, когда шел сюда. Вы ведь не знали, что я здесь. - Самсон упрямо вздернул подбородок, но Чейза это не сбило с толку.

Его выдавали влажные глаза и дрожащие губы. Старик был на грани срыва, и, хотя Чейзу очень хотелось наброситься на него за то, что тот сделал, он понимал: сам виноват ничуть не меньше.

Они оба предали Слоун.

- Послушай. Может, теперь самое подходящее время начать доверять людям, пока не пострадал еще кто-нибудь.

Самсон фыркнул с явной насмешкой:

- А ты небось спец в этом деле.

К счастью, послышался звук сирены «скорой помощи» и прервал этот спор. Слоун это все равно не помогло бы.

Слоун, женщина, которую он любил, могла умереть от потери крови. Дрожащей рукой он прикоснулся к ее щеке, стараясь не смотреть на сочащуюся сквозь куртку кровь. Казалось, что ее вытекло очень много. И Слоун все еще была без сознания. Его вновь охватил страх. Предчувствие чего-то непоправимого преследовало его с тех пор, как он понял, что Слоун с Самсоном, и оно усиливалось с каждой минутой.

Он позволил ей уйти, не удержал, хотя и понимал всю опасность ситуации, а теперь, может быть, у него даже не будет шанса сказать ей, как он был не прав. Сказать, что любит ее, что не хочет ее потерять.

Это не вязалось с будущим, которое он рисовал себе, будущим без семьи и ответственности. Он покачал головой. Его собственные мечты показались ему теперь надуманными. Да и может ли он жить без ответственности? Это уже давно вошло в привычку.

Теперь он взглянул правде в глаза. Единственное, чего он боялся в жизни, - это закончить свои дни в одиночестве. И если Слоун умрет, все именно так и будет.