Удерживая одной рукой руль, Тео прижал к уху телефон.

– Знаю, что погода хуже некуда. Думаете, я не вижу? Но нам нужен вертолет, причем немедленно!

Ветер яростно хлестал по «рейнджроверу» снежной крупой, и задние фары ехавшего впереди грузовичка Керта горели в темноте, словно глаза дьявола. Керт сказал, что роды начались на две недели раньше срока. Они с женой собирались в пятницу отправиться на материк. «Мы хотели оставить детей с моей матерью и остановиться у родственницы Ким, недалеко от больницы, – объяснил он. – Кто мог знать, что так получится?»

Похоже, Тео наконец осознал, что требует невозможного, и сбавил тон:

– Да, я понимаю… Знаю… Ладно.

Он в досаде отшвырнул телефон. Энни бросила на него сочувственный взгляд.

– Ты тащишь меня с собой, потому что не хочешь, чтобы я оставалась одна в коттедже, или тебе нужна моральная поддержка?

– И то и другое. – Пальцы его крепко вцепились в руль.

– Отлично. А то я боялась, что ты рассчитывал на мой акушерский опыт. Чего нет, того нет. – Тео раздраженно фыркнул. – О деторождении я знаю исключительно то, что видела по телевизору. Говорят, это довольно больно. – Тео не ответил. – А ты-то умеешь принимать роды?

– Нет, черт возьми.

– Но…

– Меня когда-то учили, если ты об этом. Но на практике мне не приходилось выступать в роли акушера.

– Ты прекрасно справишься.

– Не знаю. Роды преждевременные.

Энни и самой приходила в голову эта мысль, но она пыталась подбодрить Тео.

– У Ким это третий ребенок. Она знает, как вести себя при родах. К тому же мать Керта могла бы помочь. – Поддержка веселой, неунывающей Джуди Кестер пришлась бы кстати в кризисных обстоятельствах.

Но Джуди не оказалось дома. Не успели Энни с Тео снять куртки, как Керт сообщил им, что Джуди уехала на материк навестить сестру.

– Ничего другого я и не ожидал, – проворчал Тео.

Они вошли вслед за Кертом в гостиную, где царил уютный беспорядок – повсюду были разбросаны детские игрушки.

– С тех пор как сгорела школа, Ким постоянно уговаривала меня перебраться на материк, – проговорил Керт, отбрасывая носком ботинка фигурки роботов-трансформеров. – Теперь она уж точно не передумает.

Тео задержался на кухне, чтобы тщательно вымыть руки. Потом жестом велел Энни сделать то же самое. Желая напомнить, что она здесь исключительно ради моральной поддержки, Энни ответила ему выразительным взглядом, в котором ясно читалось: «Ты обезумел?»

– Может, мне лучше остаться здесь, вскипятить воду или сделать что-нибудь еще в этом роде?

– Зачем?

– Понятия не имею.

– Ты пойдешь со мною.

Керт вышел проверить, не проснулись ли дети. Поскольку те, похоже, мирно спали, а их отец не спешил возвращаться, Энни заподозрила, что он просто всеми силами пытается оттянуть встречу с женой.

Она последовала за Тео в спальню. Ким, одетая в поношенную голубую ночную рубашку, лежала на сбившихся желто-оранжевых простынях с цветочным рисунком. Блестящая от пота кожа ее покрылась красными пятнами, вьющиеся темно-рыжие волосы спутались. Казалось, женщина сложена из одних лишь пышных округлостей: пухлого лица, грудей и огромного живота. Тео положил на стул свою холщевую фельдшерскую сумку.

– Ким, меня зовут Тео Харп. А это Энни Хьюитт. Как у вас дела?

Женщина мучительно оскалилась, борясь со спазмом:

– А как, по-вашему, у меня дела?

– По-моему, все идет прекрасно, – заявил Тео бодрым тоном, словно самый опытный акушер во всей Америке. Потом начал деловито расстегивать сумку. – Как часто повторяются схватки?

Боль утихла, и Ким бессильно обмякла на подушках.

– Примерно каждые четыре минуты.

Тео достал стерильные латексные перчатки и плотную голубую пеленку.

– Скажите мне, когда в следующий раз начнутся схватки, и мы оценим их продолжительность.

Женщина согласно кивнула. Казалось, ей передалось спокойствие Тео.

На стеклянном ночном столике у постели Ким лежали в беспорядке несколько глянцевых журналов, детские книги и множество тюбиков с кремом. По другую сторону кровати стоял такой же столик, где выстроились в ряд электронный будильник, карманный нож и маленький пластмассовый пищевой контейнер, наполовину заполненный мелочью. Тео вскрыл упаковку и развернул пеленку.

– Давайте-ка уложим вас поудобнее.

Его голос звучал мягко и успокаивающе, но в свирепом взгляде, брошенном на Энни, ясно читалось, что если она только попробует выйти из комнаты, ее ждет страшная участь, по сравнению с которой все десять казней египетских покажутся детской забавой. Энни неохотно подошла к изголовью кровати, желая лишь одного – оказаться как можно дальше от дома Кестеров. Она подозревала, что Тео хочется того же.

Ким уже не испытывала стеснения. Энни сомневалась, что она вообще заметила, как Тео осторожно подстелил пеленку ей под бедра и расправил простыню, заменявшую одеяло. Новый, особенно сильный спазм заставил роженицу застонать. Тео засек время, а затем тихим голосом дал Энни подробные указания, объяснив, что произойдет дальше и как ей следует действовать.

– Опорожнение кишечника? – прошептала Энни, выслушав инструкции.

– Такое случается, – подтвердил Тео. – Это естественный процесс. Держи наготове чистую пеленку.

– И гигиенический пакет, – пробормотала Энни. – Для меня.

Усмехнувшись, Тео снова посмотрел на часы. Пока длились схватки, Энни стояла у изголовья кровати, ласково гладя роженицу по волосам и шепча ободряющие слова. Когда боль отступила, Ким извинилась, что подняла Тео с постели среди ночи, но даже не подумала спросить, есть ли у него акушерский опыт.

Примерно час спустя положение стало еще серьезнее. Начались потуги.

– Я уже рожаю, – крикнула Ким, отбросив ногой простыню и позволив Энни увидеть больше, чем ей хотелось бы.

Тео уже натянул латексные перчатки.

– Давайте-ка посмотрим. – Ким стонала от боли, пока Тео ее осматривал. – Не тужьтесь, – предупредил он. – Еще рано. Постарайтесь сдержаться.

– К черту! – взвизгнула Ким.

Энни похлопала ее по руке.

– Вы умница. Все идет хорошо, – шептала она, надеясь, что говорит правду.

Тео напряженно следил за течением родов, предупреждая Ким, когда следует тужиться.

– Сейчас покажется головка, – объявил он будничным тоном, будто зачитывал прогноз погоды. Энни заметила у него на лбу бисеринки пота. Ей казалось, ничто в мире не заставит Тео Харпа вспотеть, и все же это случилось.

Боль ненадолго ослабела. Ким обмякла, тяжело дыша.

– Я вижу головку плода, – произнес Тео. Из горла роженицы вырвалось рычание. Тео ободряюще потрепал ее по колену. – Тужьтесь… Вот так. Молодец. Прекрасно. – Нежелание Энни видеть роды прошло само собой. Тихий голос Тео, наполненный уверенностью и спокойствием, подсказывал Ким, как правильно дышать. После нескольких сильных спазмов показалась головка ребенка. Тео бережно обхватил ее рукой. – Давайте-ка уберем с дороги пуповину, – мягко проговорил он, проводя пальцем по шейке младенца. – Энни, готовь пеленку. Ну что, малыш… Ну-ка освободим плечико… Теперь повернемся. Вот так. Вот и все. – Ребенок скользнул в его сильные, умелые ладони. – У нас мальчик, – объявил Тео. Он перевернул крохотное тельце младенца, чтобы очистить дыхательные пути. – Ставим тебе восемь баллов, дружок.

Энни не сразу сообразила, о чем идет речь, но потом вспомнила, что говорил Тео о шкале Апгар, позволяющей оценить состояние новорожденного. Контроль показателей проводится сразу после появления ребенка на свет, а затем на пятой минуте жизни. Ребенок заплакал, звук походил на тихое мяуканье. Тео положил малыша матери на живот и осторожно обтер, взяв у Энни из рук полотенце.

В комнату наконец вошел Керт. Он приблизился к жене, и оба заплакали, глядя на новорожденного сына. Энни одолевало желание дать счастливому отцу подзатыльник за то, что тот трусливо сбежал, но Ким, похоже, простила мужа. Энни забрала младенца, и Тео начал массировать роженице живот. Вскоре тело ее содрогнулось от спазма, извергая послед.

Старательно отводя глаза, Энни достала из сумки красный пластиковый мешок. Тео пережал скобкой пуповину и ловко заменил окровавленную пеленку чистой. Он явно не боялся запачкать руки – неплохо для бенефициара трастового фонда и вдобавок преуспевающего писателя.

Младенец был немного маловат, но Ким, опытная мать, выкормившая двоих детей, обращалась с ним уверенно, без страха. Вскоре она уже баюкала его, прижимая к груди. Остаток ночи Тео провел в кресле, а Энни прикорнула на диване, но спала беспокойно, урывками. Она слышала, как Тео несколько раз вставал, а однажды, приоткрыв глаза, увидела, что ребенок дремлет у него на руках.

Тео сидел в кресле, закрыв глаза, а младенец доверчиво льнул к нему, ища защиты. Энни вспомнила, как заботливо Тео ухаживал за Ким, с какой нежностью обращался с малышом. Он оказался в сложном положении и все же блистательно справился со всеми трудностями. К счастью, роды прошли без осложнений, но даже в иных, менее благоприятных обстоятельствах Тео сделал бы все необходимое, сохраняя спокойствие и ясность мысли. Он показал себя настоящим героем, а герои всегда были слабостью Энни… Вот только этот самый герой однажды едва не убил ее.

Утром Ким с Кертом горячо поблагодарили Тео, а их старшие дети, наскоро проглотив приготовленный Энни завтрак, забрались на кровать посмотреть на новорожденного братика. Поскольку ребенок благополучно появился на свет, а мать чувствовала себя хорошо, необходимость в вертолете отпала, однако Тео настаивал, чтобы Керт в тот же день отвез жену и младенца на материк, в больницу. Ким категорически отказалась ехать. «Вы справились не хуже любого доктора. Мы никуда не поедем, – заявила она. Тео пытался ее уговорить, но та твердо стояла на своем. – Я знаю свой организм и умею обращаться с младенцами. У нас все отлично. Вдобавок Джуди уже едет домой, будет нам помогать».

– Видишь теперь, с чем мне приходится иметь дело? – проворчал Тео на пути в коттедж. Хмурая складка между бровями придавала его усталому лицу озабоченное выражение. – Они слишком доверяют мне.

– Так покажи себя не таким знающим и умелым, – предложила Энни, вместо того чтобы сказать, что если из всех ее знакомых кто-то и заслуживал доверия, так это Тео. А может, и нет. Она окончательно запуталась.

Энни продолжала думать о Тео и на следующий день, взбираясь по лестнице на чердак Харп-Хауса. Тео предложил ей забрать и отнести в коттедж все, что ей понравится. Она хотела найти морские пейзажи, украшавшие когда-то холл и пылившиеся теперь на чердаке. Энни толкнула дверь, петли жалобно застонали. Это зловещее место идеально подошло бы для съемок фильма ужасов. Устрашающего вида портновский манекен, будто грозный часовой, возвышался над сломанной мебелью, пыльными картонными коробками и грудой выцветших спасательных жилетов и кругов. Источником света служило грязное эркерное окно, затянутое клочьями серой паутины, да две голые лампочки, свисавшие с потолочных балок.

«Ты ведь не ждешь, что я войду сюда?» – плаксиво пискнула Пышка.

«К сожалению, я никак не могу остаться», – поспешил заявить Питер.

Лео презрительно усмехнулся:

«Слава богу, кое у кого здесь крепкий хребет».

«Твой хребет – моя рука», – напомнила ему Энни, с содроганием отводя взгляд от укрытых пленкой жутковатых кукол, принадлежавших когда-то Риган.

«Вот именно, – осклабился Лео. – И ты здесь».

На полу вдоль стены громоздились кипы старых газет, журналов и книг, которые никто не собирался читать. Осторожно обойдя тронутый плесенью брезентовый мешок для хранения парусов, сломанный пляжный зонт и запыленный рюкзак, Энни заметила прислоненные к стене картины в рамах. Однако подобраться к ним оказалось не так-то легко из-за картонных коробок, обсыпанных трупиками древесных жучков. Отодвигая их с дороги, Энни увидела коробку из-под обуви с надписью «Личная собственность Риган Харп». Заинтересовавшись, Энни заглянула внутрь.

В коробке хранились детские фотографии Риган и Тео. Расстелив на полу старое пляжное полотенце, Энни устроилась на нем, чтобы внимательнее рассмотреть снимки. Судя по тому, что изображения получились немного искаженными, близнецы в основном снимали себя сами. Они наряжались в костюмы супергероев, возились в снегу, корчили смешные рожицы перед камерой. Фотографии казались такими яркими и живыми, что у Энни ком подступил к горлу.

Она раскрыла коричневый бумажный конверт, полный фотографий. На первом снимке брат с сестрой стояли вдвоем, обнявшись. Энни узнала модную футболку, которую Риган носила в то лето, когда они познакомились, и смутно припомнила, что сама сфотографировала близнецов. Глядя на очаровательную улыбку юной девочки, нежно прильнувшей к брату, Энни снова с горечью подумала о трагической гибели Риган. Сколько страшных потерь пришлось пережить Тео, начиная со смерти матери и кончая самоубийством жены, которую он, должно быть, когда-то любил.

Энни задержала взгляд на спутанных волосах Тео, падавших ему на лоб. Рука его заботливо обнимала Риган за плечи. «Риган, Риган, как жаль, что тебя здесь нет. Ты помогла бы мне понять твоего загадочного брата».

Похоже, все фотографии в конверте были сделаны тем летом. Энни задумчиво перебирала снимки. Тео с сестрой в бассейне, на крыльце дома, на борту яхты – той самой, на которой десять лет спустя Риган вышла в море в последний раз. Энни захлестнуло щемящее чувство ностальгии по прошлому, смешанное с болью.

И вдруг… она ошеломленно застыла.

Энни принялась торопливо просматривать фотографии. Сердце ее бешено колотилось. Карточки выскальзывали у нее из пальцев и падали на пол, одна за другой, как сухие листья. Несколько мгновений она смотрела прямо перед собой невидящими глазами, потом уткнулась лицом в ладони.

«Прости, – прошептал Лео. – Я не знал, как тебе сказать».

Час спустя Энни стояла под пронизывающим ветром у пустого бассейна. На бетонных стенах ямы темнели длинные трещины, дно покрывали грязь и темный слежавшийся снег. По словам Лизы, Синтия собиралась засыпать бассейн. Энни попыталась представить, что появится на его месте. Должно быть, искусственные развалины готического замка в английском стиле.

Тео вышел из конюшни, куда заходил вычистить и накормить Танцора. В сумерках он не заметил Энни. Серые хлопья снега кружились в вечернем воздухе, словно пепел. Энни смотрела на своего любовника, безумно привлекательного мужчину, которого она знала так хорошо и в то же время совсем не знала. Рассудительная героиня романа не стала бы встречаться с любовником, пока не приведет в порядок разбегающиеся мысли. Но Энни никогда не отличалась благоразумием. В голове у нее творилась полнейшая неразбериха.

– Тео…

Он замер и обернулся на окрик.

– Что ты здесь делаешь? – Не дожидаясь ответа, он направился к ней знакомым размашистым, быстрым шагом. – Давай считать, что день закончился. Вернемся вместе в коттедж. – В его дымчато-синих глазах ясно читалось: «Уж нам не придется ломать себе голову, чем заняться».

Энни зябко обхватила себя руками за плечи.

– Я была на чердаке.

– Нашла что-нибудь?

– Да. Нашла. – Она сунула руку в карман пальто. Пальцы ее слегка дрожали, когда она достала фотографии. Энни выбрала пять снимков, хотя могла бы захватить куда больше.

Тео ступил на потрескавшийся бортик бассейна, чтобы разглядеть, что у нее в руках. И когда увидел… лицо его исказилось от боли. Отвернувшись, он зашагал прочь.

– Не смей уходить, – крикнула Энни ему вслед. – Не смей!

Тео замедлил шаг, но не остановился.

– Лучше оставим все как есть, Энни.

– Не уходи, – яростно отчеканила она, не двигаясь с места.

Тео наконец обернулся. Голос его звучал глухо и безжизненно.

– Прошло много лет. Я прошу тебя оставить все как есть. – Каменное выражение его лица не предвещало ничего доброго, но Энни должна была знать правду.

– Это был не ты. С самого начала.

Руки Тео сами собой сжались в кулаки.

– Не понимаю, о чем ты говоришь.

– Неправда, – без гнева отозвалась Энни. – В то лето… Долгие годы я думала, что это был ты. Но я ошибалась.

Тео бросился к ней, избрав своей защитой нападение.

– Ты ничего не знаешь. В тот день, когда на тебя налетели птицы… Это я отправил тебя осмотреть остов лодки. – Он встал на бортик бассейна, возвышаясь над Энни. – Я подбросил тебе в постель дохлую рыбу. Я оскорблял тебя, обижал, третировал, исключая из наших игр. И все это я делал нарочно.

Энни медленно кивнула:

– Я начинаю понимать почему. Но это не ты втиснул меня в кабину кухонного лифта, не ты столкнул меня в болото с моста. Не ты отнес щенков в пещеру, не ты написал мне записку, пригласив на свидание. – Энни провела пальцем по фотографиям. – Не ты хотел, чтобы я утонула.

– Ты ошибаешься. – Тео посмотрел ей в глаза. – Я же говорил. У меня нет ни стыда, ни совести.

– Это неправда. У тебя слишком много того и другого. – У Энни болезненно сжалось горло, слова дались ей с трудом. – Это была Риган. И ты все еще пытаешься ее защитить.

Доказательство Энни держала в руках. Ее изображение было вырезано со всех фотографий. Безжалостные ножницы искромсали снимки, не оставив ничего: ни лица Энни, ни тела.

Тео стоял неподвижно, прямой, как всегда. Он казался погруженным в себя, отрешенным, бесконечно далеким. Энни ожидала, что он снова попытается уйти, но, к ее изумлению, Тео не двинулся с места. Она заговорила, торопясь выплеснуть все, что ее переполняло:

– На некоторых снимках есть Джейси. Нетронутая. – Энни замолчала, надеясь услышать объяснение, но Тео не ответил. Тогда она высказала свою догадку. Произнесла вслух слова, которые не решился произнести он: – Джейси не представляла угрозы для Риган. Джейси не пыталась завоевать твое внимание, как я. Ты никогда не выделял ее среди других. – Энни видела, как в Тео происходит мучительная внутренняя борьба. Его сестра погибла более десяти лет назад, и все же он отчаянно стремился защитить ее, невзирая на очевидные свидетельства ее вины. Но Энни не могла ему этого позволить. – Расскажи мне все.

– Не думаю, что ты действительно хочешь это услышать.

Энни горько рассмеялась:

– Нет, хочу. Ты грубо обращался со мной, чтобы оградить меня от мести Риган.

– Ты была ни в чем не виновата.

Энни подумала о наказаниях, которые доставались Тео по милости сестры.

– Как и ты.

– Я иду в дом, – резко бросил Тео, давая понять, что разговор окончен. Казалось, он снова отгородился от нее глухой каменной стеной.

– Нет, постой. Эта история касается и меня. Думаю, я имею право знать правду.

– Это скверная история.

– По-твоему, я этого еще не поняла?

Отвернувшись, Тео подошел к площадке на краю бассейна, где был когда-то трамплин.

– Нашей матери не стало, когда нам едва исполнилось пять, ты об этом знаешь. Отец нашел утешение в работе, и мы с Риган оказались одни в этом враждебном мире. – Казалось, каждое слово причиняет Тео мучительную боль. – Все, что осталось у нас, – это мы сами. Я любил сестру, а она пошла бы на что угодно ради меня. – Энни застыла в неподвижности. Тео поддел ржавый болт носком сапога для верховой езды. Он долго молчал, потом заговорил тихо, едва слышно: – Риган всегда была собственницей, как, впрочем, и я. Ее ревность не мешала нам, пока мы не стали подростками, и я не начал обращать внимание на девочек. Риган это приводило в ярость. Она подслушивала мои телефонные разговоры и очерняла всех девушек, которые мне нравились. Я думал, это просто глупые детские выходки. Но со временем все стало куда серьезнее. – Тео наклонился, разглядывая мусор на дне бассейна, но едва ли он что-то видел: перед его глазами всплывали одна за другой картины прошлого. Он продолжал холодным, безучастным тоном: – Риган перешла в наступление: начались сплетни, грязные слухи, анонимные звонки. Родителям одной моей подруги она наплела по телефону, будто их дочь принимает наркотики. Другая девушка получила перелом плеча – Риган толкнула ее в школе. Все любили мою сестру и легко поверили, что это вышло случайно.

– Но ты не поверил в несчастный случай.

– Я хотел верить. Однако этим все не закончилось. В одну девушку, с которой я всего лишь несколько раз разговаривал, швырнули камнем, когда та каталась на велосипеде. Она упала, и ее задел встречный автомобиль. К счастью, она не сильно пострадала, но могло случиться непоправимое, и я потребовал от сестры объяснений. Риган призналась, что подстроила аварию, потом расплакалась, обещая, что ничего подобного больше не повторится. Мне хотелось думать, что это правда, но, похоже, сестра уже не справлялась с собою. – Тео ссутулился, по-прежнему стоя к Энни спиной. – Я почувствовал, что меня загнали в ловушку.

– И ты покончил с девушками.

Он наконец повернулся к Энни.

– Не сразу. Вначале я старался скрывать от Риган эту часть своей жизни, но ей всегда удавалось узнать обо мне все. Едва получив водительские права, она попыталась сбить одну из своих лучших подруг. После того случая я больше не мог рисковать.

– Ты должен был рассказать обо всем отцу.

– Я боялся. Я просиживал в библиотеке целые дни, читая о психических заболеваниях. Я понимал, что Риган нездорова, и даже установил диагноз – обсессивно-компульсивное расстройство личности, навязчивое состояние с фиксацией на отношениях. Не думаю, что я сильно ошибся. Отец отправил бы Риган в психиатрическую больницу.

– А ты не мог этого допустить.

– Она действительно нуждалась в лечении, в клинике ей могли бы помочь, но я был еще ребенком, и мне все представлялось иначе.

– Потому что вы вдвоем сражались против враждебного мира.

Тео не ответил, но Энни знала, что права. Она необычайно ясно видела того растерянного, беспомощного мальчика из далекого прошлого.

– Я думал, Риган успокоится, если будет уверена, что между нами никто не встанет. Так и вышло. Не ощущая угрозы, она вела себя совершенно нормально. Однако самое невинное замечание могло вывести ее из себя. Я все еще надеялся, что сестра заведет приятеля и весь этот кошмар прекратится. За ней многие ухлестывали, но ее не интересовал никто, кроме меня.

– И ты не начал ее ненавидеть?

– Наша связь была слишком крепкой. Ты провела лето рядом с Риган и знаешь, какой она могла быть милой и очаровательной. Она вовсе не притворялась. Просто в какой-то миг на нее накатывала чернота.

Энни сунула фотографии в карман пальто.

– Ты сжег тетрадь с ее стихами. Должно быть, в эту минуту ты поддался гневу.

Губы Тео скривились в горькой усмешке.

– В ту тетрадь Риган записывала не стихи, а самые безумные свои измышления и жестокие угрозы в твой адрес. Я боялся, что кто-нибудь их увидит.

– А ее гобой, который ты уничтожил? Риган любила его.

В усталых глазах Тео застыла грусть.

– Риган сама сожгла гобой, когда я пригрозил рассказать отцу, что она вытворяет с тобой. Этой жертвой она пыталась меня задобрить.

Исковерканная, ущербная любовь Риган заставила ее разрушить то, что приносило ей столько радости. Пожалуй, это печальнее всего, подумалось Энни.

– В то лето ты стремился защитить ее, – произнесла она. – И вместе с тем старался помешать Риган выместить на мне свою ненависть. Ты оказался в невыносимом положении.

– Мне казалось, что я держу все под контролем. Я превратился в малолетнего монаха. Боялся заговорить о девушках, старался их не замечать из страха перед местью Риган. А потом появились вы с матерью. Нам пришлось жить под одной крышей. Я видел, как ты бегаешь по скалам в красных шортах, слышал твой голос, смотрел, как ты играешь своими кудрями, читая книгу. Я не мог избегать тебя.

– Джейси была намного красивее. Почему же ты выбрал меня?

– Она не читала те же книги, что и я. Не слушала музыку, которая нравилась мне. С ней я никогда не чувствовал себя легко и свободно. Разумеется, я старался держаться от нее подальше. Безжалостно высмеивал ее перед Риган. Я пробовал и с тобой придерживаться той же тактики, но сестра видела меня насквозь.

– Значит, все решил случай. Я просто оказалась рядом. Какая горькая ирония судьбы. Если бы мы встретились в городе, ты бы даже не взглянул на меня. – Тео всегда окружали самые красивые женщины. Он стал ее любовником из-за вынужденного соседства. Энни спрятала озябшие руки в рукава пальто. – После всего, что ты пережил по вине сестры, как ты мог влюбиться в Кенли?

– Она излучала независимость и уверенность в себе. – Он скорчил гримасу, точно в насмешку над самим собой. – Все, что я искал в женщине. Все, чего так недоставало Риган. Мы и полугода не провели вместе, когда Кенли завела разговор о свадьбе. Я был от нее без ума, а потому отмел все сомнения.

– И фактически оказался в том же положении, что и с Риган.

– Только Кенли не пыталась никого убить, кроме себя.

– Она сделала это, чтобы наказать тебя.

Тео зябко втянул голову в плечи.

– Становится холодно. Я иду в дом.

Мужчина, который однажды сорвал с себя свитер и стоял раздетым под колючей метелью, внезапно замерз?

– Подожди. Закончи прежде свою историю.

– Я уже закончил. – Он повернулся и зашагал к башне.

Энни достала из кармана фотографии. Они жгли ей руки. Энни посмотрела на них сквозь серую снежную муть, потом раскрыла замерзшие ладони. Резкий порыв ветра подхватил листочки и унес. Один за другим, они полетели на замусоренное дно бассейна.

Как только Энни вошла в дом, Ливия бросилась к ней и больше не отходила, требуя внимания. Рисуя забавные картинки для девочки, Энни перебирала в памяти все, что услышала, и раздумывала над тем, о чем Тео умолчал. Разумеется, он рассказал лишь малую часть истории. Но Энни твердо решила выведать остальное. Возможно, Тео нужно было выговориться. Лишь откровенность могла разрушить ледяную стену, которой он себя окружил.

Энни поцеловала Ливию в макушку.

– Не хочешь устроить кукольное представление для своих плюшевых зверюшек? – Она поднялась из-за стола, сделав вид, будто не замечает хмурой гримаски Ливии.

Еще не дойдя до башни, она услышала громовой рок. Энни вошла в гостиную. Звуки неслись из кабинета Тео. Поднявшись на третий этаж, она постучала, однако ответа не последовало.

Музыка звучала громко, но не оглушительно. Энни постучала снова и, не дождавшись ответа, подергала ручку. Дверь оказалась заперта. Это ее не удивило. Тео ясно давал понять: на сегодня разговоры закончены.

Энни задумалась. Композиция «Аркейд файр» сменилась песней «Уайт страйпс». Внезапно невесть откуда послышался пронзительный кошачий вопль, мгновенно сменившийся отчаянным, диким визгом насмерть перепуганного животного.

Дверь резко распахнулась. Тео выскочил на лестницу и бросился вниз, озираясь в поисках кота. Энни проскользнула в кабинет.

Куртка Тео лежала на черном кожаном диване напротив его рабочего кресла. Письменный стол выглядел аккуратнее, чем в тот день, когда Энни видела его в последний раз. Впрочем, с тех пор Тео большую часть времени работал в коттедже. На полу рядом с креслом лежало несколько коробок с компакт-дисками. Перед окном на треножнике стоял телескоп, направленный на коттедж, но теперь при виде него Энни почувствовала облегчение, а не тревогу. Тео оказался не злодеем, а защитником. Он заботился об Энни, как прежде пытался оберегать свою душевнобольную сестру, а после старался спасти безумную жену от нее самой.

Послышались приближающиеся шаги – уже не лихорадочно поспешные, но решительные, целеустремленные. В дверях появился Тео. Остановившись на пороге, он пристально посмотрел на Энни, стоявшую в дальнем конце комнаты.

– Ты же не…

Энни сморщила нос, подыскивая достойный ответ.

– Ничего не могу с собой поделать. Бог дал мне великий талант, это сильнее меня.

Грозно сдвинув темные брови, Тео вошел в комнату. Выражение его лица не предвещало ничего доброго.

– Клянусь… если ты еще хоть раз устроишь мне подобный розыгрыш…

– Больше не буду. Во всяком случае, пока не собираюсь. Скорее всего. – «Если ты меня не вынудишь», – добавила Энни про себя.

– Сделай милость, облегчи мне жизнь… – процедил Тео сквозь стиснутые зубы. – Где мой кот?

– Точно не знаю. Наверное, спит в студии, под кроватью. Ты ведь знаешь, как он любит туда забиваться.

Тео явно хотелось задать ей трепку, но бить женщин ему претило.

– И что мне прикажешь с тобой делать, черт возьми?

Энни немедленно бросилась в атаку:

– Я скажу тебе, чего не нужно делать. Ты не должен лезть из кожи вон, стараясь меня защитить. Благодарю тебя за заботу, но я вполне здорова, пребываю в относительно здравом уме (смотря с кем сравнивать) и могу сама за себя постоять. Возможно, я делаю это несколько неуклюже, но все же справляюсь и собираюсь продолжать в том же духе. От тебя не требуется никакого геройства.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь.

Наверное, так и было. Похоже, Тео считал себя злодеем, а не героем. Попытайся Энни указать ему на это, он попросту отмахнулся бы от нее.

Она плюхнулась в его рабочее кресло.

– Я проголодалась. Давай покончим с этим делом.