Шах-наме

Фирдоуси Хаким Абулькасим

Вступление.

Слово в похвалу разума

 

 

Перевод С. Липкина

 

Пришла пора, чтоб истинный мудрец О разуме поведал наконец. Яви нам слово, восхваляя разум, И поучай людей своим рассказом. Из всех даров что разума ценней? Хвала ему — всех добрых дел сильней. Венец, краса всего живого — разум, Признай, что бытия основа — разум. Он — твой вожатый, он — в людских сердцах, Он с нами на земле и в небесах. От разума — печаль и наслажденье, От разума — величье и паденье. Для человека с чистою душой Без разума нет радости земной. Ты мудреца слыхал ли изреченье? Сказал он правдолюбцам в поученье: «Раскается в своих деяньях тот, Кто, не подумав, действовать начнет. В глазах разумных — дураком он станет, Для самых близких — чужаком он станет». Друг разума — в почете в двух мирах, Враг разума — терзается в цепях. Глаза твоей души — твой светлый разум, А мир объять ты можешь только глазом. Был первым в мире создан разум наш, Он — страж души, трех стражей верных страж, Те трое суть язык, глаза и уши: Чрез них добро и зло вкушают души. Кто в силах разуму воздать почет? Воздам почет, но кто меня поймет? Не спрашивай о первых днях творенья До нашего с тобою появленья, Но, созданный всевышним в некий миг, Ты явное и тайное постиг. Иди же вслед за разумом с любовью, Разумное не подвергай злословью. К словам разумных ты ищи пути, Весь мир пройди, чтоб знанья обрести. О том, что ты услышал, всем поведай, С упорством корни знания исследуй: Лишь ветви изучив на древе слов, Дойти ты не сумеешь до основ.

Далее Фирдоуси рассказывает о сотворении мира, человека, Солнца и луны. Затем следуют похвала пророку, разделы о том, как писалась книга, о поэте Дакики, который первым пытался создать «Шах-наме».

Восхвалением султану Махмуду завершается та часть эпопеи, которая носит название «Начало книги», после которой следует описание царствования древних царей.