Звездный корабль «Брекер».
— Мы живы и не нужно считать каждый вздох и экономить энергию. Это же лучше чем было на челноке?
Ильди усмехнулась.
— На челноке было порой очень замечательно… Какая прелесть! Таргия?! Подделка?
Она выдернула из ножен на поясе Лаки один из клинков, покрутила в руках, поднесла к глазам.
— Похоже, что настоящий. Зачем тебе два?
— Один для тебя.
— Возьму вот этот. Спасибо. Ты очень милый!
Лаки отдал ей ножны и обернулся к Хоку. Тот смотрел на них со снисходительной гримасой.
— Ты ему доверяешь?
— Он теперь наш человек. — Отрезала Ильди прокручивая клинок в пальцах.
— Насколько наш?
— Он агент имперской безопасности. Его внедрили к пиратам. Обычное дело. Только вот сдать их он не успел.
— Это правда?
Хок кивнул.
— И как вы, агенты друг друга узнаете? По запаху, по условным жестам?
— Это секретная информация! — буркнул Хок.
— Расскажи Лаки все!
— Лаки? — удивился Хок.
— У меня много имен, приятель. — улыбнулся Лаки. — Так что за новости?
— Я просматриваю данные с радаров и системы здесь армейские… Короче говоря, к нам приближается корабль. Примерно через неделю будет рядом.
— Что за корабль?
— Не меньше чем крейсер.
— Целенаправленно к нам или дрейфует?
— Скорость постоянная, без ускорения.
— Брошенная старая посудина?
— Идет на плазменных движках.
— Спасатели?
— Ты хренов оптимист, Лаки! Хок считает что это «боги хаоса».
— Кто?!
— Местные дикари рассказывают страшные истории про «богов хаоса» — неуязвимых, хвостатых монстрах, что наведываются в их мир периодически за добычей.
— Чего здесь добывать?
— Человеческое мясо, конечно! Жиры, протеины и полезные микроэлементы.
— Еще одни людоеды?
— Или корабль из флота псевдо-хомо, заблудившийся за пределами галактики?
— Что ты об этом знаешь?
— Не больше тебя. Но описания, особенно барельефы на стенах зиккурата выглядят вполне убедительно. Не такое уж здесь пустынное местечко…
— Кто знает об этом?
— Пока только я и капитан Фарад теперь вы двое.
— Вот зачем ему срочно потребовалось топливо для двигателей Кирстона!
Ильди, мы можем перенастроить конвертер и синтезатор?
— За неделю? Голыми руками? Ты издеваешься? Здесь нужна бригада инженеров! Нужно специальное оборудование! Нужны формулы состава вещества. Что ты знаешь о топливе для двигателей Кирстона?
— Что это секретная разработка. Топливо радиоактивно и упаковано в цилиндрические контейнеры по сотне кило каждый. Были попытки вскрыть эти контейнеры, но ничего хорошего не вышло. Пятно радиоактивного заражения размером с город и огромные деньги на дезактивацию. В пилотской академии в наши головы забивали главное — контейнеры не трогать, обращаться осторожно и строго по инструкции. На Срани я был свидетелем подрыва движков Кирстона. Примерно как кобальтовая бомба на десять мегатонн.
— Об этом мне известно. Что еще?
— Я не инженер-механик из «Кирстон Индастриз», к сожалению. Немножко недоучившийся пилот.
Ильди покачала головой.
— Если б гипотетически мы знали состав топлива и смогли бы перестроить работу синтезатора и он стал бы выдавать вместо воздуха и воды топливо прямо в атмосферу планетоида?
Лаки развел руками.
— Тогда бы все умерли и очень быстро. И довольно болезненно.
— Что я говорил!? — вклинился Хок.
— Он предлагает улететь на челноке и вернуться после того как неопознанный корабль удалится.
— А если будет не к чему возвращаться? Что думает Фарад?
— Спроси сам.
— На «Фортуне» есть топливо для плазмы?
— Процентов на двадцать от необходимого.
— То есть, далеко уйти не удастся?
— Ты хочешь захватить «Фортуну»? — улыбнулась Ильди, щурясь как кошка. Мне нравится ход твоих мыслей!
— Лучше летать на крейсере чем на челноке.
— Не знаю. Хок пожал плечами. — На крейсере я уже лет двадцать торчу. Когда мы год дрейфовали, это был дермовый момент. Два десятка мертвецов отправили за борт. У парней реально срывало крышу от безнадеги и полуголодного житья!
— А кто сказал, что нам нужен весь экипаж? — ухмыльнулся Лаки. — Как там, в книге пророков: «И отделил он агнцов от козлищ…»
— «… и повел их в светлый град на холме, что даровать жить вечную!» — подхватила Ильди и захлопала в ладоши.
Хок посмотрел на веселящуюся парочку с тягостным недоумением.
— Сегодня?
— Сейчас! — отрезала Ильди. часть команды уже в отключке, налакавшись мангового самогона, часть с капитанов в кают-компании ждет чемпиона…
— А часть парней-фанатов Юла рыщет по кораблю в поисках меня?
— В точку. Момент, лучше не придумаешь!
— Главное теперь, добраться до кают-компании и отвлечь стариков во главе с капитаном, пока вы с Хоком будете взламывать двери капитанской рубки?
— И чем же ты их отвлечешь, дорогой?
— Станцую стриптиз! — улыбнулся Лаки.
— Хотела бы я увидеть!
— Так включите запись.
Хок просмотрел камеры в коридорах и убедился что до кают-компании путь свободен. Парни Юла рыщут уровнем ниже. Большая часть команды на камбузе наливается самогоном. Поварешка еще и самогон варил из манго и прочих фруктов. Талантливый человек — талантлив во всем!
— Встретимся в рубке!
Лаки махнул рукой и вышел в коридор.
Добрался до лифта без помех. Вышел на нужном уровне. У дверей в кают-компанию стояли два скучающих пирата с болтерами на плечах. Судя по хмурым мордам своим положением не довольны. Все пьянствуют кроме них!
— Привет, парни, а я к вам!
— Заждались мы тебя, чемпион!
Один из часовых вытащил из кармана парализатор.
Лаки рухнул на пол, почти дотянувшись до ворчера. Часовые присели на корточки рядом.
— Вызови Юла, скажи все сделано.
— Попался, сука!
«Я попался по дурацки!»
Хрустнула челюсть и Лаки улетел в темноту.
… Поток воды был короток. Лаки заморгал, прогоняя капли с ресниц. Болела голова, болела челюсть… много еще где болело… Похоже, по нему всласть потоптались, пока был в отключке.
Выставив ногу в шине, на плетеном из лозы стульчике сидел Юл и наслаждался зрелищем.
Мокрый, избитый Лаки в титановых наручниках на полу храма Мардука… Знакомое местечко… Вон и алтарь, то бишь приемное отверстие конвертера. Несколько монахов… мерцают факелы… жутковато!
«Ильди, где ты пропала?!»
— Очнулся, салага?
Лаки осторожно подвигал челюстью. Не сломана — уже отлично!
— Спасибо за душ… что, уже пора на ринг?
— Никакого ринга! — отрезал Юл. — Полетишь в рай без остановки!
— Боишься?
Юл покраснел от злости.
— Я тебя предупреждал?
— Предупреждал.
— А ты не внял. Так получи по заслугам!
— Матча реванша не будет?
— Ты угадал, говнюк! Давайте!
Пираты, одетые в хламиды жрецов, подхватили Лаки и поволокли к алтарю.
«Бред, какой! Меня бросят в конвертер?! Мои атомы превратятся в воздух и энергию?!»
— Эй, Юл! У меня важная новость!
— Иди к демонам, Волк!
— К «Брекеру» летит корабль! — Завопил Лаки уже над черной горловиной без дна.
— А ну, стой! Сюда его!
— Какой еще корабль?
— «Богов хаоса»!
Юл расхохотался.
— Ты рехнулся от страха, Волк! Эти сказочки для дикарей! Давайте парни! Он просто тянет время!
— Хок и Фарад про это знают!
— Я спрошу у них. Потом. Когда тебя не будет! Ты меня очень разозлил, Волк! Ты — паскудная тварь! Отброс! А отбросы мы бросает туда!
— За меня отомстят, Юл!
— В конвертере для всех твоих дружков место найдется!
— Фарад тебя голову оторвет!
— Раньше я его башку надену на кол перед храмом! Вперед, парни, накормим Мардука!
Черная горловина рядом. Лаки стиснул зубы, хотя крик рвался из груди.
Умереть сейчас и таким образом! Нет!
Руки разжались, и тьма приняла его в себя…