Палаточная жизнь изрядно надоела,  а ночевать в аббатстве в часе езды от лагеря опасно и хлопотно.  За два дня мои арбалетчики выстроили посредине лагеря балочный дом в два этажа и состоящий из пяти комнат.  На первом этаже большая комната для совещаний,  комната для пажей и дежурной охраны и кухня с очагом.  На втором этаже две спальни.  Бернадетта с радостью взялась обустраивать уют.  В Хагерти были оправлены люди за тканями,  мебелью и посудой.  

Чтобы занять людей я распорядился провести состязания среди арбалетчиков.  Был объявлен приз-500 талеров.  

Все свободные от дозоров роты взялись за арбалеты.  Даже горцы из пехоты проявили интерес.  Два дня в ротах били по мишеням и,  наконец,  определились чемпионы по одному от каждой роты.  Напротив моего нового дома были устроены трибуны с навесом от солнца и дождя.  Были установлены мишени,  спилы деревьев с красными и черными кругами.  Мы с Бернадеттой,  пажи и офицеры разместились на трибунах и начались соревнования.  

На охоту в горах я сам ходил с арбалетом.  Арбалетная стрела или еще как ее называют - болт,  летит почти на 300 шагов.  Прицельно можно стрелять и с большой уверенностью попадать шагов со ста.  Все зависит от размеров цели и,  конечно же,  от самого стрелка,  его глазомера,  твердости рук,  опыта. .  

Соревнование вначале мало интересовало Бернадетту,  но потом она прониклась общим азартом и,  выбрав из десяти стрелков наиболее ей симпатичного-курчавого парня из роты Макнилла горячо переживала за его неудачи.  

Судьей на этих соревнованиях был как ни странно мой королевский коннетабль-Сэмюель Жасс.  Около двух тысяч зрителей собрали эти состязания.  Кое-кто даже спорил и делал ставки на стрелков.  

Скрипели тетивы.  Щелчок и буря восторга или свист и обидные выкрики промахнувшемуся.  

Трое стрелков получивших самое большое число очков перешли к последнему состязанию.  На высоком шесте,  локтей в десять,  врытом в землю,  закреплено чучело птицы,  не больше ладони величиной.  Стрелки должны выстрелить по очереди с расстояния пятьдесят шагов и тот,  кто собьет птицу будет объявлен победителем и получит звание "Король стрелков".  

Трое стрелков готовились обстоятельно,  проверяли натяжение тетивы,  оперенье стрелы.  

Прозвучала команда.  

Стрелки,  накинув поясные крюки на тетиву,  вставили ноги в стремя и почти одновременно взвели до защелки.  

Стальной крюк всегда болтается на поясе арбалетчика в специальном кольце.  Когда надо натянуть лук,  ложе держат вертикально,  повернув желобом к себе и направив стремя вниз.  

Арбалетчик ставит ногу в стремя и зацепив коготь за центр тетивы,  распрямляя колено,  тянет арбалет вниз,  тетива натягивается вверх и закрепляется защелкой.  Остается только поднять ложе к плечу,  вложить стрелу и,  прицелившись,  нажать на спуск.  Пехота обзывает арбалетчиков "топтунами" - так как во время боя арбалетчик топчет стремя своего оружия без передышки,  обеспечивая скорострельность.  

Стрелки выстрелили,  но ни один не попал в птичку.  

Гул разочарования пронесся над толпой зрителей.  

-Вот же мазилы! За что ты платишь им деньги,  Грегори! - возмущалась Бернадетта.  

-Выстрелят еще раз,  кто-то да попадет.  В бою человек гораздо более крупная мишень,  чем эта птичка.  

Стрелок из роты Макалистера со второго захода сбил птичку и стал победителем под одобрительные крики присутствующих.  Он и получил из моих рук кошель с 500 талерами.  

Примерно лет 35 , коренастый,  чернявый со шрамом на лбу.  

-Как тебя зовут,  стрелок?

-Джон Комбер,  ваше величество.  

Я махнул рукой.  Трубачи,  рядом с трибуной подняли трубы и переливчивые серебристые звуки разнеслись над полем.  После того как трубы затихли,  я объявил:

-Джон Комбер объявляется "Королем стрелков" и получает главный приз,  а также должность сержанта!

Зрители встретили мое объявление одобрительным ревом.  

Я вернулся в палатку,  что была разбита рядом с построенным домом.  Бернадетта отправилась в свою палатку,  видимо опять сплетничать с Молли и играть на ее лютне.  Баронесса легко сошлась с девчонкой - певичкой из Гартунга,  и они много времени проводили вместе к моему облегчению.  

Перед ужином я планировал перечитать Военные анналы графа де Вилье,  что прихватил с собой из Корнхолла.  Свежее издание заинтересовало меня.  Мемуары полководцев превратились в мое любимое чтение. . .  

Но мои планы были нарушены.  Вошел Говард и доложил о том,  что ко мне прибыл посланник из Давингтона.  В палатке появился нежданный гость-барон Хэрри Эльсинер.  

В черненом полудоспехе,  но без поножей и шлема,  в красном большом берете с перьями,  заколотыми золотой брошью.  

Он как всегда элегантно мне поклонился.  Я поднялся ему навстречу.  

-Приветствую вас!

Он не назвал меня никак,  ни "государь",  ни "милорд".  

-Приветствую вас,  мой друг! Вы опоздали,  только что закончились состязания стрелков,  было довольно забавно!

Мы присели напротив друг друга в походные мягкие кресла.  

-Говард,  пусть принесут вина! Прошу извинить меня,  мой друг,  но вина из монастыря Святой Жильберты не имеется!

Лицо барона было напряженным.  

-Говорите,  Хэрри,  я не думаю,  что вы просто проезжали мимо и решили заглянуть на огонек к старым знакомым!

-Меня послал король Руперт! Мост заблокирован вашими людьми,  и они стреляют в каждого кто приближается!

-Они выполняют мой приказ,  Хэрри!

-Поэтому я переплыл Шелл на баркасе в Давингтон и уже из города прибыл к сюда.  

Я последний вестник мира,  Грегори. . . Король приказывает тебе как своему вассалу отвести войска за Клайв,  а захваченные города и замки вернуть их хозяевам.  Ты должен отречься от короны Севера. . . . В случае отказа ты будешь лишен графского титула и пожалованных короной земель.  Армия короля придет,  чтобы наказать тебя и твоих людей за мятеж и беззакония. . . .  

Хэрри говорил,  но не смотрел мне в лицо.  Он боялся меня? Или это королевское поручение было тягостным для него?

-Архиепископ готовит послание об отлучении вас от церкви. . . . Вам лично грозит анафема и интердикт всем вашим землям,  включая Корнхолл.  

Это было уже серьезно.  До анафемы мне не было никакого дела,  но интердикт грозил опасными и непредсказуемыми последствиями.  На территории,  находящейся под интердиктом,  не работали храмы,  не проводились религиозные праздники,  не отправлялись обряды - крещение,  отпевание,  венчание. . . .  

-Хэрри,  я не вассал короля Руперта! Ни мой отец,  ни я не давали вассальную клятву какому либо государю или сеньору! Я король севера,  Хэрри! Руперт или признает это или погибнет! А указ о графском титуле не имеет никакого смысла - я король по праву рождения! Драконы были повелителями этого мира без всяких грамот и вассальных клятв!

Я-дракон и я беру то,  что принадлежало моим предкам!

Хэрри,  наконец,  поднял голову и посмотрел в мои глаза.  

-Я видел дракона. . . в ту ночь,  когда вы исчезли с королевского приема. . .  

Вы ведь обратились драконом?

-Ты сомневался в этом?

-Да. . . я сомневался. . . архиепископ сказал,  что это было дьявольское наваждение,  морок магия, . . . что человек не может превратиться в огромное крылатое существо. . .  

-А сейчас ты продолжаешь сомневаться? Ты веришь священнику,  а не своим глазам?

-У дракона были ваши глаза,  Грегори. . .  

-Что с королевой - матерью?

-Она отправилась в замок Иглвуд,  по велению его величества.  

-Ты видел ее после турнира?

-Нет,  королева не появлялась на приемах,  и ее отъезд был внезапен.  

-Переходите ко мне,  Хэрри! В моем королевстве ты сможешь занять достойное место!

-Я не могу,  Грегори! Я дал вассальную клятву герцогу Лонгфордскому,  как и мой отец и как мой дед.  Герцог привел своих рыцарей к королю.  Сейчас под стенами Гвинденхолла собралось около десяти тысяч копий.  Мои люди там тоже.  Мы обязаны повиноваться королю.  Поднять на вас меч - страшно и горько! Но отказаться повиноваться королю-позорно.  

-Ты знаешь,  каков мой ответ Руперту?

-Скажите мне его. . .  

-Ответ очень простой-нет! Если Руперт не признает мое королевство к северу от Шелл,  то я перенесу войну на юг,  и мы проверим,  смогут ли остановить дракона десять тысяч копий!

Хэрри встал.  Виноватый взгляд.  Руки теребят толстые перчатки.  

-Берегитесь,  Грегори! На вас уже объявили охоту и попытаются убить в облике человека.  

Прощайте!

Я вышел из палатки следом и молча смотрел,  как он садиться в седло и в сопровождении трубача и пажа с белым платком на конце копья,  покидает мой лагерь.  

-Грегори,  это был Хэрри? Почему ты не оставил его на ужин?

Бернадетта уже была рядом.  Обиженное лицо и поджатые губы.  

-Хэрри привез мне требования короля Руперта.  

-Ты их принял?

-Конечно,  нет.  

-Будет война. . . .  

-Она уже началась,  дорогая моя! Оглянись вокруг! Я взял один город и теперь подошел к другому.  Воины гибнут,  селяне разбегаются. . . . Война уже идет,  просто на ее шахматной доске появились новые фигуры. . . .  

Пропустить мимо ушей предупреждение Хэрри я не решился и нашим конным прогулкам по окрестностям пришел конец.  Бернадетта быстро нашла себе развлечение.  

Она на следующее утро потребовала для себя и для Молли по арбалету.  

Девушки принялись расстреливать мишени.  Мои пажи Дуган и Томас были отряжены взводить арбалеты,  но кроме них нашлось много желающих помочь дамам.  Мои латники толпились вокруг девушек,  расточая комплименты и восхищаясь их успехами.  Желающих натянуть тетиву было более чем достаточно.  На четырех пиках был,  растянут из сукна навес от солнца,  и стрельба продолжалась до обеда.  

-Мои руки отваливаются! - стонала Бернадетта за обедом в моей палатке.  - Я,  кажется,  обзавелась мозолью на пальце от этого противного тугого спуска!

Я помалкивал.  Обмакнув в соус куриную ножку,  я держал ее у рта моей подруги,  а она,  закатывая глаза,  жаловалась мне на неудобный тяжелый арбалет,  на слепящее солнце,  на боль в коленях и руках.  При этом она не забывал кушать из моих рук откусывая маленькие кусочки,  поминутно вздыхая.  

-Ты совсем меня не жалеешь!

-Жалею,  и больше не позволю тебе браться за арбалет,  чтобы ты не портила свои крохотные пальчики.  

Распахнутые зеленые глаза,  обиженное лицо.  

-Мы с Молли после обеда продолжим занятия! И ты нам не сможешь запретить!

-Но твои больные руки?

-Они в полном порядке,  Грегори! Ты. . . ты. . . ты просто толстокожий горец!

Девочка решительно забрала из моей руки куриную ногу и быстро обработала своими белыми зубками.  

После обеда обе подруги явились к мишеням.  Пажи с печальной миной несли следом арбалеты и пучок стрел.  

-Они делают успехи,  Грегори!

Жасс стоял рядом со мной.  Бернадетта наводила оружие на мишень,  но косилась при этом на меня.  

-Кто из них более точен?

-У Молли более твердая рука. . .  

Всадник проскакал по лагерю,  до самой моей палатки.  Фостер спешился.  

-Ваше величество,  с южного берега Шелл в Давингтон переправляются воины!

-На лодках они много не переправят!

-Они наладили три паромных переправы! Войска идут потоком!

-Остроумно! Жасс поднимай армию! Пусть все наденут доспехи!

В Давингтоне звонили колокола.  Королевская армия пришла на помощь беднягам.  

В сопровождении роты арбалетчиков я вдоль берега Шелл проехал максимально близко к Давингтону.  Паромные переправы было хорошо видно.  Паромы набиты войсками под завязку и движутся еле еле.  На южном берегу огромное скопление конницы и пехоты.  

Сегодня они переправятся в город,  а завтра с утра выйдут в поле.  

Но здесь не было десять тысяч копий.  Может быть треть. . .  

Каждое копье-это рыцарь,  оруженосец и от пяти до десяти вооруженных слуг.  

Тем не менее,  в Давингтон переправлялось 10-15 тысяч воинов.  

Если к ним добавиться гарнизон,  то выйдет около 20 тысяч!

Против моих 6 тысяч. . .  

Где же остальные люди короля? Ждут у южного предмостного укрепления или направлены в обход вдоль берега Шелл?

Проще смять оборону на северном берегу и провести армию по мосту.  Путь в обход займет не менее двух недель.  Паром у Шеллсбери не сможет быстро переправить большое войско.  Эти варианты отпадали. . .  

Мне нужно ждать штурма предмостного укрепления со стороны моста.  И мне там не удержаться-ведь бастион это не замок и не крепость.  Если Руперт не считаясь с потерями,  бросит свой людей через мост-он его захватит.  Тогда меня возьмут в клещи со стороны моста и со стороны Давингтона.  

Что же делать? Отступать?

Горской пехоте не уйти от рыцарской конницы.  Бросить пехоту на истребление и с конницей отступить к Корнхоллу? Все равно,  через неделю,  максимум десять дней вся армия Руперта будет под стенами Корнхолла.  С кем мне его оборонять?

Отступить немедля,  сейчас в Хагерти за его стены? Хагерти превратится в большую ловушки.  Не потребуется даже его штурмовать.  Мои воины съедят все припасы и можно будет взят нас голыми руками.  В любом варианте придется бросить бомбарды.  

Я вернулся в лагерь и изложил свои сомнения Крейгу и Жассу.  

-Они пойдут по мосту  нет сомнения,  и мы его не сможем сломать,  даже один пролет до утра! - заявил Жасс.  

-Жаль мост не деревянный! - высказался Крейг.  - Тогда бы мы его просто сожгли и конец проблеме!

Мысль,  неясна пока ускользала от меня как ускользает от ногтей тонкая заноза в ладони.  Ты пытаешься ее ухватить,  а она никак не поддается. . .  

-В военных анналах графа де Вилье описан случай штурма замка Гранвю в Конфландии.  

Был проведен подкоп под стену,  причем стена,  после того как грунт из-под нее был выбран,  стояла на деревянных сваях.  Их заложили хворостом,  полили смолой и свиным салом и подожгли.  Сваи выгорели,  и стена обрушилась под собственным весом!

-Жаль подкоп под устои моста невозможен!

-Вместо хвороста и сала можно использовать порох. . . Говард пошли людей за Уэсли!

Я поймал ускользающую мысль! Самое главное место каждой арки-это замок-камень распирающий ряды идущие с двух сторон в центре.  Выбив его можно разрушить всю арку.  

Пролеты моста через Шелл имели арочное строение.  Подложить под центр арки бочонки с порохом и поджечь.  Точка равновесия-замок арки будет разрушен и пролет упадет в воду.  

Вместе с прибежавшим,  запыхавшимся Уэсли мелками на столе мы набросали конструкцию,  позволяющую подсунуть бочонки с порохом под арку пролета.  

Я назначил Уэсли старшим по этой работе.  Доски,  бревна погрузили на повозки и три сотни солдат поспешили к мосту.  Три сотни арбалетчиков их прикрывали.  Уже стемнело.  При свете факелов шла суматошная работа.  

Давингтон и южный берег напротив моста сияли огнями.  

Люди Фостера приплыли в лодке и подтвердили - основная часть армии короля Руперта разбила лагерь на южном берегу.  Их не менее 30 тысяч.  

Мучительное колебание овладело мною.  Бросить все и отступить-пока еще есть время и возможность или попытаться повернуть ситуацию в свою сторону?

Каменный мост шириной в десять шагов с каменным парапетом казался несокрушимым.  

Вернувшись в лагерь,  обнаружил встревоженную Бернадетту у палатки.  

-Грегори,  что случилось? Говорят армия короля просто огромна,  и она идет на нас?!

-Армия пойдет на нас завтра.  Ночью рыцари не воюют.  Иди отдыхай.  

-Что ты решил? Скажи?

И я малодушно вывалил все новости,  включая численность армии короля и наше бедственное положение на голову моей юной подруги.  

Она выслушала меня молча,  только стиснутые в замок кисти рук выдавали ее волнение.  

-Ты не должен отступать,  Грегори! Ты - дракон и истинный король! Ты победишь! Я верю!

С уважением я посмотрел в ее глаза,  в сумраке они казались черными.  

У сестер Соммерсби имелся рыцарский характер!