IV.1 Спецмиссии словака М.Р. Штефаника в России: посланник масарика и Франции
О Штефанике существует значительная литература – и легионерская, и послефевральского периода, и 90-х гг. Личность знаменитого словака с французским гражданством, этого поистине яркого метеорита своего времени, в исследовательском плане и впредь будет вызывать интерес.
На рубеже столетий и позже в России жило и в одно время со Штефаником боролось за свободные словацкие земли немало обычных словаков, как занятых в экономике, так и бывших военнопленных. И тема «Словаки в России» по-прежнему ждет своих исследователей. И это задача не из простых. Ведь до сих пор многие из тех, кто «писал историю» в России, остаются персонально невыявленными, да и численность «русских» словаков как правило в исторической литературе занижалась. Причина такого положения отчасти, видимо, крылась в том, что «количество словаков (в тогдашней России. – Е.Ф.) подлежит очень трудно учету ввиду того, что большинство их говорит на мадьярском языке и много их состоит при мадьярских организациях», как метко подмечает один из архивных документов, относящийся к 1920 г. Этот материал из ГАРФ приведен для того, чтобы осознать: в России Штефаник открыл для себя немалое землячество своих соплеменников-словаков, хотя в официальных кругах те чаще фигурировали как чехи или даже как венгры.
Источниками для данного раздела стали хранящиеся в архивах, и прежде всего в ОПИ ГИМ, материалы. Кроме того – материалы АВПРИ, часть которых, посвященных чешскому и словацкому вопросам и царской дипломатии, в разное время уже была введена в научный оборот, а также материалы ГАРФ и РГВА. Отчасти эти источники или вообще были упущены из виду, или были недоступны исследователям до недавнего времени. Да и в целом, казалось бы, достаточно известные исследователям документы, касающиеся словацкого вопроса, (подобно записке об общем положении в Австро-Венгрии в начале Первой мировой войны агента В. Сватковского) во времена идеологической однобокости и «стерильного» подхода к проблематике чешско-словацких взаимоотношений были исчерпаны в исследовательском отношении не до конца. Весьма интересны также архивные материалы, раскрывающие цель приезда М.Р. Штефаника в Россию в 1916–1917 гг. и характеризующие его как весьма решительного политика.
В нынешний период в посттоталитарное время в истории стран Восточной Европы при относительной общедоступности архивных материалов появилась возможность углубления источниковедческого подхода путем сравнения порой идентичных материалов, обнаруживаемых в разных архивах и в разных фондах. Могу в качестве примера привести выявленное мною в ОПИ ГИМ Провозглашение к чехам и словакам в России от 7 марта 1917 г. на чешском языке, принятое чешско-словацким войском в действующей армии и известное ранее лишь по публикациям в прессе. Это исторический документ, в котором впервые провозглашались независимые Чехия и Словачина (!).
Первой в хронологическом отношении запиской, поднимавшей словацкий вопрос, было донесение из Цюриха В. Сватковского, датируемое рубежом 1914–1915 гг.: «Общее политическое положение в Австро-Венгрии. (Славянство, чехи, их настроения и планы. Сообщения Крамаржа, Масарика, Шейнера и др. С приложением карты)».
Среди геополитических планов Масарика по обеспечению с помощью России государственной независимости в указанной записке поднимался и словацкий вопрос. В ней, в частности, говорилось: «Масарик полагает, что Россия при [возможном] занятии южнословацких земель со смешанным словацко-мадьярским населением могла бы немедленно принять меры к насильственному удалению из этих областей всего мадьярского населения или по крайней мере наиболее сильных его элементов… Масарик далек от того, чтобы советовать русским подражать во всем мадьярам. Выселение вредных элементов из стратегически необходимых славянству областей может совершаться менее жестоким способом, но оно нужно для создания определенного status quo в данных областях к моменту заключения мира и передела карты Средней Европы…»
Довольно субъективная картина, данная в этом документе Словакии, выглядела следующим образом в видении Масарика: «Весьма сложен вопрос о том, к кому Россия может обратиться в словацких землях для общения с населением и политической его организации. Эта задача тем труднее, что в словацкой земле нет больших городов и потому отсутствуют сколько-нибудь значительные центры интеллигенции. Убогая сама по себе, словацкая интеллигенция в большей своей части в конец развращена мадьярами и мадьяронством. Крепких людей, на которых можно во всех отношениях положиться, у словаков очень мало. Несколько старых добрых имен имеют значением скорее более символа, чем политической программы, которая у них либо отсутствует, либо совершенно фантастична. Среди более молодых деятелей есть люди, от которых следует предостеречь, ввиду их недавних, не всем в России известных неловких политических опытов. Лица, политическая порядочность которых не подлежит сомнению и которые идут вместе с чехами, это Штефанек, редактор «Словенского Денника» в Будапеште, д-р мед. Шробаръев в Ружомбергъ и адвокат д-р Стодола. Все это представители молодой словацкой интеллигенции…»
Как видим, Масарик выдвигал на первый план те фигуры, которые «идут вместе с чехами», в основном из известной группы деятелей про-масариковской ориентации.
В материалах МИД, относящихся к 1916 г., словацкий вопрос подробнее затрагивался в записке от 19 мая, подготовленной специалистом по этому региону М. Приклонским. Историографией 1920-х гг. (с легкой руки А. Попова) этому документу была дана весьма категоричная, не без достаточных на то оснований, характеристика, акцентирующая прежде всего элемент противопоставления чехам словаков. Говорилось даже о «ярко выраженном античешском характере» этой записки, что является явным преувеличением.
В документе говорилось: «Планы чешской организации в России наглядно проявились со времени перенесения ее в Киев: она стремится всю массу чехов, находящихся в России, подчинить абсолютно и бесконтрольно дискреционной власти Киевского комитета, а через его посредство Лондонскому комитету Масарика, узурпировавшего представительство интересов всей Чехии перед лицом России и даже всего мира. Они хотят снабдить это революционное правительство будущей Чехии – уже организованным на средства России – войском и денежными средствами, которые имеют в виду собрать со всех чехов и словаков, проживающих в России в качестве пленных и переселенцев, не исключая и тех, которые уже приняли русское подданство». Хотя в записке подчеркивалось, что «одной из целей чехов является подчинение всех словаков в России, а в будущем – окончательное поглощение Чехией всего словакского (так в тексте. – Е.Ф.) народа». Это поглощение якобы составляло мечту чехов, не соответствующую чаяниям словаков, в особенности тех, которые живут в Америке (600000 словаков) и имеют и будут иметь огромное политическое значение для словаков, живущих на славянской прародине. А о словацкой интеллигенции в документе говорилось, что та либо «чехизирована», либо привлечена в орбиту чешских вожделений и сочувствует этому поглощению словаков чехами. Деятельность Т.Г. Масарика и его окружения за границей расценивалась как антирусская и антимонархическая.
Очевидно, что Россия стремилась отстаивать свои великодержавные интересы и свою линию внутри Антанты. Подчеркнем здесь лишь то, что в записке делался упор на разность менталитетов чехов и словаков, обусловленную разностью исторических судеб и исторического развития, что в полной мере соответствует нынешней общественной мысли Чехии и Словакии.
Из архивных материалов АВПРИ большой интерес представляет записка Особого политотдела МИД, подготовленная в сентябре 1916 г., и практически упущенное исследователями из виду «Добавление к секретной записке по чешско-словацкому вопросу», датируемое, видимо, 20 сентября (или началом октября) 1916 г. В словацкой историографии об этом имеется лишь упоминание в трудах Л. Голотика с констатацией, что Россия превосходила страны Запада в вопросе разработки политического урегулирования чехо-словацкого вопроса в тот период.
На основе того же «Добавления к секретной записке…» можно утверждать, что позиция России в отношении чешско-словацкого вопроса и судеб народов карпато-придунайского региона не выглядит однобокопримитивной, как это уже преподносилось, например, историографией (особенно чешской и советской в послеоктябрьский период ее развития). В «Добавлении…» содержались три комбинации решения чешского и словацкого вопроса: 1) оставление Чехии и Словакии в подчинении Австро-Венгерской монархии; 2) присоединение их к России в виде автономного края, с русским наместником во главе; 3) независимое Чехо-
Словацкое государство. В документе подчеркивалось, что в первом случае чешско-словацкий вопрос вернется в сферу вопросов внутренней политической жизни монархии. В документе подчеркивалось, что осуществление второй комбинации относительно чешско-словацких земель вряд ли было выгодно для России, так как возможное присоединение к ней пусть и славянских, но католических по вероисповеданию народностей, испытывающих влияние германской культуры и исторически с русским государственным бытом не связанных, лишь усугубило бы и без того сложные проблемы страны. Это свидетельствовало о достаточно обдуманном подходе России к данному вопросу. Далее говорилось, что больше политическим интересам России соответствовала бы третья комбинация, к чему и сводятся стремления большинства чешских и словацких политических деятелей.
Составители «Записки» главной задачей России в чехо-словацком вопросе считали предотвращение в его развитии всевозможных влияний, не согласующихся как с национальными стремлениями чехов и словаков, так и с интересами России. В отношении заграничного западного центра национально-освободительной борьбы чехов и словаков, возглавляемого Т.Г. Масариком, а также в отношении чешских землячеств в России документ рекомендовал ограничиться принятием таких мер, чтобы им в России не оказывалась правительственная поддержка, которой они доныне частично пользовались.
В то же время Россия не должна противодействовать их политической деятельности, направленной к национальному возрождению Чехии, но деятельность эта должна «протекать параллельно и в единении с направляемыми нами чешско-словацкими организациями, находящимися в России».
Исходя из проведенного анализа и последующих рескриптов, власти ускорили работу по созданию в России автономного процаристского т. н. Народного Совета с Й. Дюрихом во главе. Со второй половины 1916 г., а точнее с октября, усиливается борьба за ориентацию как чешского, так и словацкого национального движения в России. Причем основным в этой борьбе представители демократического течения (во главе с Б. Павлу и Я. Папоушеком и др.) считали магистральную установку на присоединение во что бы то ни стало всей «русской» колонии чехов и словаков (самой многочисленной за границей) к программе парижского Чехословацкого Национального Совета во главе с Т.Г. Масариком. Неимоверные усилия со стороны Масарика, а в России – со стороны словака М.Р. Штефаника и его окружения были направлены на то, чтобы лишить всяких полномочий созданный к концу 1916 г. в России Народный Совет во главе с престарелым консерватором Дюрихом. Именно этот сюжет – борьба Масарика против Дюриха – наиболее ярко, с большой степенью достоверности и глубоко раскрывается в открытой в ОПИ ГИМ и проанализированной мною переписке приближенного Штефаника Богдана Павлу и его соратника по киевскому Корпусу сотрудников военнопленных – Ярослава Папоушека. Приведем хотя бы кратко основные вехи жизненного пути М.Р. Штефаника – близкого помощника Т.Г. Масарика и преданного делу Словакии деятеля, поскольку с именем Штефаника (как главной «пробивной» силы линии Масарика в российских верхах) мы еще встретимся неоднократно.
Милан Растислав Штефаник (Milan Rastislav Stefánik) родился 27 июля 1880 г. в Кошариска (район Сеница). Это словацкий ученый, политик, один из основателей ЧСР, дослужившийся до звания генерала. М.Р. Штефаник родился в семье протестантского священника, в 18 лет по настоянию отца поступил в пражское Высшее техническое училище на строительный факультет. Однако вскоре он перешел на философский факультет Карлова университета (окончил в 1904 г.), а также изучал астрономию и математику. Штефаник активно включился в деятельность словацкого студенческого кружка, его привлекала культурная жизнь Праги. М.Р. Штефаник примкнул к группировке «гласистов» (от названия журнала «Глас», выходившего на рубеже XIX–XX вв.). Ориентация на движение «гласистов» привела его к разрыву с отцом, который был последовательным сторонником мартинского центра в словацком национальном движении. В Праге под влиянием Масарика и «гласизма» Штефаник стал убежденным проводником идеи чешско-словацкой взаимности и необходимости чешско-словацкого сотрудничества. В пражский период он начал свою журналистскую деятельность (в т. ч. и в журнале «Глас»), способствовал распространению знаний о словаках и их положении в монархии своими статьями в чешском «Часе». В 1904 г. начал работать в обсерватории близ Парижа, а с 1906 г. – в обсерватории на Монблане. В 1900-х гг. Штефаник участвовал в ряде научных экспедиций (в т. ч. в Туркестан, на Таити, в Эквадор, Марокко, Тунис). В 1910 г. он получил французское подданство и даже стал в 1914 г. кавалером ордена Почетного Легиона. В 1915–1919 гг. М.Р. Штефаник служил во французской авиации. В 1915 г. помогал в организации воинских частей из военнопленных чехов и словаков в Сербии. Он наладил метеорологическую службу во французской армии. Вместе с Т.Г Масариком и Э. Бенешем Штефаник в феврале 1916 г. основал Чехо-Словацкий Национальный Совет в Париже, стал одним из заместителей председателя. В пользу чехо-словацкого дела Штефаник использовал свои широкие связи с французскими общественными, научными, культурными, политическими и дипломатическими кругами, например, устроил встречу председателя Совета Масарика с премьером Франции Брианом. При содействии Франции с 1916 г. Штефаник организовывал чехо-словацкие военные легионы в Румынии, США, Италии, а также в России.
Еще далеко не полностью к настоящему моменту использованы существующие резервы имеющейся источниковой базы. Постепенно обнаруживаются также совершенно неизвестные до сих пор архивные материалы, раскрывающие те или иные аспекты деятельности М.Р. Штефаника и его окружения.
В задачи данного раздела монографии входит выявление и воспроизведение тех оценок деятельности Штефаника периода его пребывания в России (летом 1916 – весной 1917 гг. и в ноябре 1918 – январе 1919 гг. в Сибири), которые содержат отложившиеся в различных архивах сводки оперативной информации (царской и колчаковской власти). Этой целью еще не задавался специально ни один из предшествующих исследователей. Вспомним в этой связи ценные до сих пор и в чем-то даже ставшие классикой (хотя и несущие печать своего времени) исследования о чехословацких политических и военных организациях в России советского автора А.Х. Клеванского (М., 1965) и словацкого ученого Л. Голотика о Штефаниковской легенде (Братислава, 1958). Стоит также иметь в виду, что не все имевшиеся в их распоряжении архивные материалы могли быть использованы из-за несомненно существовавших тогда цензурных и идейных препон, а также из-за идеологической однобокости и стерильного подхода к проблематике не только чешско-словацких, но и чешско-словацко-российских взаимоотношений. После геополитических изменений в Центральной и Восточной Европе последнего времени с образованием независимых государств в Чехии и Словакии подобный подход, будем надеяться, уже преодолен.
Как правило, выявленные мной архивные данные о личности Штефаника – это вкрапления в картину общего развития чешского и словацкого национального (а затем легионерского) движения в России. Поэтому нельзя было не привести также характеристики общего состояния дел по организации и борьбе чешско-словацких политических структур в России и легионерской борьбы в колчаковской Сибири.
Из сути многих проанализированных архивных документов следует, что, по большому счету, усилия Штефаника в ходе его миссии в России в разгар Первой мировой войны, как представителя парижского Чехо-Словацкого Национального Совета (не забудем – Штефаник прибыл в первую очередь как французский военный эмиссар), были, в конечном счете, направлены на ослабление геополитического влияния России в Средней Европе.
Видимо, к тому времени М.Р. Штефаник, как никто другой из словацких политических деятелей, осознал, что лишь в тандеме с чехами в сложившихся в Европе геополитических условиях могла быть достигнута независимость (пусть на первых порах и неполная) словацких земель.
Сам Штефаник уже несколько позже, будучи в США с той же целью – набор добровольцев в чехо-словацкий корпус во Франции, достаточно упрощенно подходил к трактовке национального вопроса. Он подчеркивал перед аудиторией, что чехи – это собственно словаки, живущие в Чешских землях, а словаки – это чехи, живущие в Словакии. Может быть, тогда на него оказала влияние американская теория и практика «плавильного тигля» разных народов в один.
О плюрализме взглядов живущих в России словаков на проблему предстоящих путей решения словацкого государственного устройства и его различных вариантов после миссии Штефаника говорить затруднительно. Исторические источники же подтверждают, что этот плюрализм был присущ словакам. Так, один из активных деятелей существовавшего в России Cловацко-русского общества памяти Л. Штура В. Дакснер в начале 1916 г. не усматривал «при объективном подходе никакой опасности в нашем присоединении к России, как нет этой опасности и в присоединении к чехам».
Энергичного, предприимчивого и бесстрашного М.Р. Штефаника нынешним языком можно было бы назвать министром по чрезвычайным ситуациям. И доставшийся ему позже пост военного министра (в новой Чехословацкой республике, с октября 1918 г.) сохранял прежнее значение ответственного по чрезвычайным делам, подтверждением чего была его командировка к чешско-словацким легионерам в Сибирь в 1918–1919 гг., о чем будет сказано далее.
В разгар же Первой мировой войны, в условиях, когда давно назревший приезд в Россию Т.Г. Масарика вплоть до революции не мог произойти, именно Штефаник стал главным проводником программной линии Масарика и Парижского Чешско-Словацкого Национального Совета. Поэтому необходимо сосредоточиться на тех местах оперативной информации царской власти (различных ее ветвей), которые содержат упоминания о Штефанике, тогда полковнике французской армии, как видном деятеле своего времени. При этом, разумеется, в одной работе нельзя претендовать на всю полноту воспроизведения «штефаникиады» по архивохранилищам России.
Мало кому теперь известно, что начало такой документальной «штефаникиаде» положила еще при его жизни сохранившаяся и хранящаяся в Праге рукописная хроника чешско-словацких легионеров (причем писавших ее по горячим следам рассматриваемых событий), которые, например, скрупулезно зафиксировали чуть ли не каждое выступление перед ними своего командира и кумира М.Р. Штефаника в Сибири. Такие мемуары выходили в 1920-1930-х гг. в Чехословацкой республике уже после трагической гибели Штефаника.
Сразу после прибытия в Россию Штефаник смог произвести на руководство дипканцелярии Ставки и МИД самое благоприятное впечатление. Так, в послании начальника дипканцелярии Ставки Базили в МИД А. Нератову от 2 августа 1916 г. подчеркивалось: «В середине августа (1916 г. – Е.Ф) в Ставку прибыл поручик французской службы родом чех (?! – Е.Ф.) Штефаник. Как на генерала Алексеева (начальника штаба Верховного главнокомандующего. – Е.Ф.), так и на меня Штефаник произвел впечатление толкового и умного человека». Можем лишь констатировать, что М.Р. Штефаник обладал удивительной дипломатической способностью чуть ли не с ходу, как видим, вызывать благосклонное отношение самого высокого окружения.
Поскольку содержание этого архивного документа раскрывает смысл усилий Штефаника в России и обстоятельства борьбы за ориентацию землячеств «русских» чехов и словаков и усиление позиций профессора Масарика, то позволю себе более подробно процитировать содержание упомянутого послания. Базили сообщал далее Нератову: «В моих беседах я повторил ему (Штефанику. – Е.Ф.), что мне приходилось говорить другим его соплеменникам, приезжавшим в Ставку, а именно, что для успеха чешского дела необходимо возможно скорее положить конец несогласиям среди работающих у нас чехов, что последние должны относиться к нашему правительству и командованию с полнейшим доверием и что мы, не желая вмешиваться во внутренние дела чехов, естественно, однако, ждем от них сознания их природной связи прежде всего с Россией. Штефаник отправился из Ставки в Киев, где присутствовал на собрании чешских деятелей. По его предложению там выработана была программа объединения деятельности чехов в России на более широких, чем до сих пор, основаниях. Во главе новой организации предположено поставить Дюриха и придать ему круг сотрудников, избранных по согласованию с ним, Чешско-Словацкого Национального Совета. Назначение этим Советом сотрудников к Дюриху несомненно является известным вмешательством Совета этого в его деятельность. Необходимость такого ограничения свободы действий Дюриха объясняется Штефаником тем обстоятельством, что Дюрих, в Чехии очень всеми уважаемый, уже несколько стар и слабоволен. В виде предположения Штефаник заметил мне, что в помощь к Дюриху могли бы быть приданы следующие лица: Чермак, Павлу, Клецанда, Вондрак, Писецкий и, может быть, еще один из крупных чешских промышленников или финансистов в России».
Как видим, Штефаник предлагал «придать» Дюриху, вырвавшемуся к тому времени из-под опеки Парижа и Масарика и действовавшему безоговорочно в интересах России и при ее всемерной поддержке, исключительно тех деятелей, которые жестко проводили линию Масарика.
Далее послание гласило: «Признавая целесообразность Дюриха как известную политическую вывеску и как центр, вокруг которого желательно объединить хотя бы временно работающих у нас чехов (как видим, дипломатические чиновники в России, впрочем также, как и многие чешские деятели в России, долгое время не делали особой разницы между чехами и словаками, зачастую задевая словацкое национальное самолюбие, не говоря уже о том, что и Штефаника в цитируемом послании записали в чехи. – Е.Ф.), Начальник Штаба в виду личных качеств его не ожидает пользы от него как практического деятеля. В деле, ближайшим образом интересующем Начальника Штаба и связанном с организацией чешского войска, Штефаник проявил гораздо более полезную деятельность. Базили.» В ответ последнему и ему в противовес А. Нератов телеграфировал 29 августа 1916 г. следующее: «Для обеспечения дальнейшего течения чешского дела согласно интересам России необходимо объединение действительно преданных России чешских элементов, а не подчинение их внушающей нам сильные опасения, к тому же заграничной организации, для которой русофильство является, по-видимому, лишь временным тактическим приемом. Вырванное у Дюриха за час до его отъезда из Киева соглашение с Масариковским комитетом и его агентами в России (здесь имелся в виду М.Р. Штефаник. – Е.Ф.) является именно такого рода актом, уже вызвало энергичные протесты чехов и сомнения самого Дюриха. Роль, сыгранная в этом деле Стефаником (такое, и скорее французское написание в документе. – Е.Ф), и опасение подобной деятельности Стефаника в будущем, заставляет нас желать недопущения его к чешским делам в России и как бы он ни был полезен в военном отношении. С этой точки зрения нежелательна и комиссия из лиц, Стефаником предложенных Вам ввиду заведомой масариковской их окраски».
Вдогонку этому посланию (а именно уже 30 августа 1916 г.) А. Нератов информировал Базили, что согласно имеющейся у него тайной информации «все переговоры о политическом устройстве Чехии сосредотачиваются в руках Масарика, деятельность же Дюриха ограничивается исключительно агитацией среди военнопленных чехов в России под близким надзором агентов Масарика, главнейшим из которых является Стефаник. Значительную часть сборов по предложенному обложению чехов и словаков в России, как военнопленных и военнообязанных, так и русских подданных, решено выслать в распоряжение Масарика. Подобное вынесение центра тяжести чешско-словацкого дела с высылкой за границу своего рода дани от пребывающих в России чехов и словаков и самих русских ни в коем случае нами допущено быть не может. Государственный же интерес России требует наоборот, чтобы все это дело было сосредоточено у нас. Для сего необходимо, ограничив по возможности влияние и сферу деятельности Союза (имеется в виду Союз чешско-словацких обществ в России. – Е.Ф.) в настоящем его составе, обеспечить не фиктивно, а действительно главенствующую в нем роль Дюриха под наблюдающим воздействием правительственной власти. Нератов».
Как следует из последующей переписки, также конца августа 1916 г., в которую активно включился генерал Алексеев, последний выступал за более либеральную линию в отношении деятельности Союза чешско-словацких обществ в России. В Дюрихе, как и Штефаник, генерал отрицал какие-либо качества лидера и считал, что «нам разбираться в партиях чехов, ставить одних направо, на нашу сторону, других отталкивать, направляя налево – едва ли практично».
При этом генерал Алексеев напрямую предлагал МИД взять на себя руководство Дюрихом, призывая Штаб Верховного главнокомандующего и Военное Министерство России придерживаться полной солидарности в действиях с МИД. А относительно Штефаника Алексеев добавлял следующее: «Что касается Стефаника и его работы в вопросах военноорганизационных, то таковая будет более чем скромной. Как уже указано, все дело в основных чертах будет взято в руки нашего Военного Министерства. Алексеев». Так оно впоследствии и произошло, и ситуация изменилась лишь после Февральской революции и с приездом в мае 1917 г. в Россию самого Т.Г Масарика.
Главным же результатом этого массированного письменного обмена мнениями дипломатической и военной верхушки России тогда был общий сделанный в сентябре 1916 г. вывод, что необходимо приложить старания, чтобы в дальнейшем главный центр чешско-словацкого движения был в России с тем, чтобы за Россией осталось решающее слово при разрешении этого выдвинутого мировой войной вопроса об устройстве Центральной Европы на новых принципах.
Так что, подводя предварительный итог, можно заключить, что результаты первой миссии М.Р. Штефаника в России (в исторической литературе встречается даже суждение о ее провале) от него самого практически не зависели. Тем более что еще в начале августа 1916 г., т. е. до прибытия Штефаника в Россию, Совет Министров России отклонил просьбу французского правительства о предоставлении значительного числа взятых русскими военнопленных для использования их труда во Франции, о чем ходатайствовали ранее французские круги.
* * *
Перейдем к рассмотрению следующего чрезвычайного приезда М.Р. Штефаника в Россию (на сей раз в Сибирь). Эта информация почерпнута в основном из оперативных агентурных сводок колчаковской власти (главным образом, из фондов ГАРФ). Сразу же подчеркну, что в мою задачу не входит ни воспроизведение истории периода колчаковского правления на сибирских просторах России, ни подробное выяснение отношений действовавших там чешско-словацких легионов с сибирской властью (имеется в виду как колчаковское правительство, так и правившее до Колчака Временное Сибирское правительство в Омске)
Для меня более важным было зафиксировать общее состояние и дух чешско-словацкого войска накануне прибытия в Сибирь (через Владивосток) М.Р. Штефаника и воспроизвести ранее не использованные никем ценные материалы с информацией о деятельности Штефаника.
Отношения чешско-словацких частей и Временного Сибирского правительства, судя по оперативной информации последнего, складывались достаточно благоприятно. В оперативных сводках лета 1918 г. отмечалось, что с чехословаками установились чуть ли не братские отношения, основанные, как подчеркивалось, на общности взаимных интересов и целей. В июле 1918 г. даже состоялось общее заседание членов Временного Сибирского правительства, комитета учредительного собрания и других российских демократических организаций, с одной стороны, с французским представителем (майор Гине) и членами Исполкома Чехо-словацкой армии (Павлу, Кудела, Патейдл, Червинка и др.) – с другой. Обсуждались важные проблемы создания центральной власти, а также единого командования.
От имени союзников французская сторона объявила благодарность чехословакам за их выступление и готовность содействовать всеми средствами при открытии второго фронта. Известно, что во второй половине июня 1918 г. состоялось совместное заседание членов Исполкома чехословацких войск с представителями Сибирского Временного правительства. В принятом совместном протоколе встречи стороны заключили, что взаимодействие, достигнутое в настоящее время между сибирским населением и чехо-словаками, не есть механическое соединение случайного характера, а органически вытекает из самого существа действительности и из исторических предпосылок. В документе подчеркивалось, что «ввиду того что Сибирское Временное правительство имеет своей конечной задачей национальное воссоздание России, в возникшей вновь международной ситуации обе стороны находят желательным дальнейшее пребывание чехословаков на сибирской территории. Мы полагали бы возможным регулировать свои отношения следующим образом: чехо-словацкие части продолжают вести свою боевую работу… в освобождении страны от большевистской опасности, а также в защите ее от иного вторжения с Запада… Принимая во внимание, что чехо-словацкие войска в настоящее время лишены возможности сообщаться с теми органами, которые до сих пор ведали их довольствием и обеспечивали боевым снаряжением, Западно-Сибирский Комиссариат Сибирского Временного правительства согласно пожелания представителей Исполкома чехо-словацких войск, находящихся в России, выражает полную готовность принять на себя снабжение названных войск…»
Временное Сибирское правительство признавало, что его положение зависит исключительно от позиции чехо-словацкой армии, поскольку не видело больше на востоке России никаких серьезных сил. Министр внутренних дел Михайлов прямо заявил, что только при условиях сотрудничества с чехо-словацкими войсками возможно укрепление этого правительства. Он подчеркнул, что положение Временного правительства может считаться прочным, если на его стороне будут чехо-словаки как значительная военная сила, хорошо снабженная и занимающая при этом все железнодорожные пункты Сибирской магистрали и фактически являющаяся хозяином положения.
Однако положение Сибирского правительства было непрочным при ненадежности его войск и промонархической и проколчаковской ориентации офицерства. Не случайно поэтому уже к приезду Штефаника в результате переворота установилась власть Колчака. Расстановка сил в Сибири зависела от того, чью сторону займут чехословаки, поскольку они держали значительную часть антибольшевистского фронта. Хотя в оперативных сводках того времени уже неоднократно констатировалось постепенное разложение «чеховойска».
Первое упоминание в этот приезд о М.Р. Штефанике (которого и на сей раз окрестили чехом) мной было обнаружено в телеграмме Сибирского штаба командования в Омск от 5 ноября 1918 г., т. е. за несколько дней до переворота Колчака. В ней говорилось о том, что союзникам известно разложение чешско-словацких частей, а причина разложения усматривалась в стремлении войска оставить русский фронт. И далее сообщалось: «В Россию едет командовать чехами и устраивать помощь генерал Жанен с чешским генералом Стефаником (так в тексте. – Е.Ф.). Последний осуждает политику чешского Национального Совета (имеется в виду легионерского. – Е. Ф.)».
В документах констатировалось, что омские события (колчаковский переворот) благоприятно встречены союзниками.
Штефаник прибыл в Сибирь в чрезвычайной обстановке и бессильный повлиять на общий ход событий, прежде всего с намерениями инспекционного характера. Другой не менее важной и довольно щекотливой его задачей было стремление во что бы то ни стало сбить сильное революционное и даже пробольшевистское брожение в рядах «чеховойска».
Кроме того, предстояло постепенно преодолеть антиколчаковский настрой войска (распространившийся сразу после переворота) и склонить его руководство к сотрудничеству с новой сибирской властью, как это уже сделали союзники. Те считали, что чехословаки не должны покидать Россию, пока их присутствие будет нужно для интервенции. И Праге «чеховойско» в России на стороне союзников было также крайне необходимо, поскольку являлось одной из гарантий добиться на мирной конференции проектируемых границ созданной только что Чехословацкой республики.
Привязка чехо-словацкого войска к новой власти происходила не сразу. Оперативная информация конца ноября 1918 г. гласила, что «чехоармия» не сочувствует насильственному перевороту в Омске, считает кризис власти незаконченным и надеется на его разрешение законным путем. И впоследствии в сводках отмечалась также неблагонадежность внутреннего состояния чешско-словацких частей, руководство которых выражало долгое время недоверие к тому, что существующая власть способна сдержать напор большевиков и уберечь страну от анархии, откуда и проистекали колебания чехословаков (осознававших всю безысходность положения и не желавших воевать) между переменой власти и миром с большевиками.
В среде чешско-словацкого корпуса постоянно возникали требования отправить части, находящиеся в Сибири, на родину. Общий критический настрой «чехоармии» на протяжении 1919 г. кардинально не менялся. Привлечь ее на передовые позиции фронта колчаковской власти так и не удалось, хотя Совмин обещал «в воздаяние заслуг Чехо-Словацкого войска в борьбе за возрождение России предоставить приобретать право собственности на недвижимое имущество воинским чинам тех частей Чехо-Словацкой Армии, которые принимали участие в борьбе за возрождение России и их прямым потомкам». Колчаковское правительство постановило наделить земельными участками тех из чехо-словацких добровольцев, которые по завершении боевых действий пожелали бы остаться в Сибири, а также предоставить чехам и словакам возможные преимущества в области торговли и промышленности.
Возвращение чехословаков на передовой фронт требовало колоссальных усилий, поскольку с течением времени отдаление надежд на скорую их эвакуацию усиливало общую депрессию войска. Общее состояние «чехоармии» сравнивалось в целом с положением российской армии и в итоге констатировалось, что офицерство быстро правеет, а масса войска левеет, и между ними растет пропасть.
Вернемся, однако, к миссии Штефаника в Сибири. Тот ужаснулся от всего увиденного в ходе инспекции войска.
Первое упоминание в колчаковских донесениях генерала Штефаника (после его прибытия) мной обнаружено в телеграмме адмирала Колчака русскому послу в Париже от 20 декабря 1918 г. В ней сообщалось: «Прибыл генерал Жанен (он стал командующим всех союзнических войск в Сибири. – Е.Ф.), которого ожидали с нетерпением, надеясь совместно с ним и Стефаником разрешить наболевший вопрос о командовании… Самостоятельность чешского командования, простиравшего свою власть на 1300 верст вглубь от фронта, приводила кроме того к непрерывному столкновению его компетенции с деятельностью правительственных органов, в отношении транспорта, снабжения, продовольствия, заготовок. Наконец, основным мотивом к перемене командования представлялось подавляющее численное превосходство русских воинских сил на фронте по сравнению с чешскими, отвод которых в тыл переносит всю тяжесть военных операций на молодые сибирские войска и отряды казаков».
Многие осложнения проистекали не столько от того, что чехословацкое командование действовало (по информации Колчака) в сущности зачастую совершенно самостоятельно, а от того, что масса чешско-словацких легионеров усматривала в колчаковской власти опасность реставрации старых дореволюционных порядков. По своей политической ориентации легионерским формированиям импонировали скорее эсеры.
В такой ситуации генералу М.Р. Штефанику в конце концов с большим трудом все же удалось сделать чешско-словацкое войско союзником Колчака. В конце 1918 г. Штефаник начал реорганизацию войска, ликвидировав, во-первых, филиал Чехо-словацкого Национального Совета, назначив новое военное и политическое командование, по характеру и структуре близкое к соединениям регулярной армии, подчинив его руководимому им Военному Министерству. Полномочным представителем ЧСР в России в январе 1919 г. он назначил Б. Павлу, возглавившего созданную Штефаником Спецколлегию для России.
Штефаник в своих беседах настраивал личный состав на выполнение обещаний, данных союзникам, а именно – как следует охранять
Сибирскую магистраль и Омск. Ему приходилось даже бороться жесткими методами со случаями неподчинения воинским приказам, но самым нашумевшим радикальным шагом генерала Штефаника было все же издание приказа под № 588 от 16 января 1919 г., который был оглашен уже после его отъезда. По принципу – армия и демократия несовместимы – должны были быть ликвидированы все выборные армейские комитеты российского типа. А сам Штефаник буквально через несколько дней второпях, по всей видимости из-за плохого состояния здоровья, отбыл из Сибири.
Разумеется, среди добровольческой по своему духу армии приказ вызвал широкое недовольство и породил движение за возрождение армейских комитетов по типу советов.
Наиболее подробный архивный материал о деятельности Штефаника в Сибири, который удалось выявить, содержит омская агентурная сводка управления государственной охраны колчаковского правительства от 3 июля 1919 г. Эта сводка, видимо, была подготовлена по поручению новой власти, так как в хронологическом отношении она захватывала большой период с осени 1918 г. до лета 1919 г. Поскольку этот архивный материал еще не вводился в научный оборот и содержит, собственно говоря, самый краткий, но весьма емкий анализ настоящего всплеска недовольства чехословаков в тот бурный исторический отрезок времени, то позволю себе привести этот документ подробнее, хотя часть его уже выходит за хронологические рамки миссии генерала Штефаника в Сибири.
Эта сводка, за подписью подполковника Руссиянова, гласила:
«Пока чехословаки имели всего вдоволь, пока все интересовались ими, когда они чувствовали, что верховодят в стране, [они] не поддавались тоске по родине и забывали тягу на родину. Но когда положение чехословацкой армии ухудшилось в том смысле, что они отошли на второй план, в рядах чехословацкой армии началось брожение, которое выразилось в том, что они начали ко всему и ко всем подходить с бесцеремонной критикой, а вопросы об участии в боевых действиях, об улучшении ухудшегося материального положения и возврате на родину приняли очень острый характер, вместе с тем в армии началась «политика» – обсуждение социалистических лозунгов вообще и большевистских в частности (чехословаки ведь все социалисты масариковцы, что соответствует русским эсерам).
Тон при выражении неудовольствия задавали прежде всего чехословаки «принудительные добровольцы», между которыми большинство настоящие большевики. Нужно добавить, что сами чехословаки считают главной причиной нервничания то обстоятельство, что существуют некоторые неправильности в основе чехо-словацкой армии и что чехословаки находятся беспрерывно в русской среде…. Коренной же причиной неудовольствия является по их мнению многолетнее отсутствие родной среды и семейной обстановки. Прежде всего были брошены лозунги: „Невмешательство в войну и возвращение домой“.
Вся солдатская масса (и многие офицеры) примкнули к упомянутым лозунгам, но сознавая, что насильственными мерами ничего не добьются, решили достичь своего легальным путем, именно посылкой своим руководителям многих депутаций и делегаций с соответствующими проектами, представлениями, резолюциями и т. д.
Руководители, желая сдержать развитие брожения и вместе с тем разлагающую пропаганду «Сейма-Съезда» (о Съезде речь ниже) вызвали в Россию ген. Стефаника, облеченного авторитетом Республики, который приехав в Сибирь, подтвердил то, что руководители еще до его приезда говорили о необходимости выдержанности до конца, о невозможности немедленного возврата домой.
Стефаник известил чехословаков, что чехословацкая армия, бывшая до его приезда «революционной армией» с его приездом переходит на положение правильной действующей армии чехословацкой республики; армия должна прекратить всякое вмешательство в действия своих руководителей в Сибири, являющихся органами Республики, в противном случае ослушавшиеся предстанут перед военным судом Республики, как изменники Родине. Стефаник добавил, что он сделает все возможное, дабы облегчить положение чехословаков в Сибири и обеспечить их возвращение домой в возможно скором времени.
После отъезда генерала Стефаника наступило сравнительное затишье – войска были отведены на Восток (ближе к Владивостоку) для несения охраны железнодорожного пути. Некоторое время спустя, когда войска увидели, что охрана пути требует жертв, как и настоящая война, о возврате домой не может быть и речи и вопрос об улучшении материального положения остается и дальше актуальным, нервничание, поддерживаемое „Сеймом-Съездом“, началось опять.
„Съезд“, собственно говоря „Сейм Чехо-Словацкой революции на Руси“, несмотря на то что Стефаник приезжал прекратить его активность и аннулировать мандаты делегатов, продолжал собираться и решать дела в Екатеринбурге. Чехословацкий уполномоченный по России Богдан Павлу, желая порешить с Сеймом мирным образом явился на заседание „Съезда“ в Екатеринбурге и заявил, что согласно распоряжению генерала Стефаника, военного министра Республики, он, Павлу, смотрит на „Сейм“ как на институт противозаконный и поэтому он со „Съездом “ как таковым не может входить в официальные деловые сношения… Делегаты не пожелали признать правильности взглядов Павлу… Делегаты провозгласили свои лозунги, приступили к изданию своей газеты и разъехались по своим частям, где начали проповедовать недоверие к сибирским чехо-словацким руководителям, неисполнение этих приказаний, кои, по мнению солдат оказываются нецелесообразными. При чем говорилось солдатам о международной солидарности крестьянства, о буржуазном правительстве республики и ее органов в Сибири, о ненужности противобольшевистских боев в России и т. д.
Со временем брожение между солдатами приняло такую острую форму, что у власти стоящие сложили с себя полномочия, именно: нач. военного отдела подполковник Рудольф Медек и политический уполномоченный для России Богдан Павлу. Это произошло при следующих обстоятельствах: 9-го июня в Иркутске, в 1-й полк начали съезжаться делегаты „Сейма“ и вызывать в полку анархию. Начальник чехословацких войск генерал Сыровый приказал выстроить полк и спросил солдат: желают ли они признавать власть Республики и подчиняться ее приказаниям. От трех солдат последовал ответ «нет». Этих троих солдат решено было арестовать, произвести дознание и задержать их до того времени, когда прибудет в Россию чехословацкое посольство. Оконченное же дознание переслать немедленно в Республику (упомянутое посольство находится на пути в Россию). Арестованные были через сутки освобождены частью 3-й роты 4-го полка. В ответ на эти события Павлу и Медек объявили: „из-за причин не от нас зависящих, мы не можем исполнять задачи, возложенные на нас республикой и не в состоянии принять ответственности за будущее. Желаем поэтому, чтобы Республика освободила нас от должностей“. Причем Павлу добавил, что до решения их просьбы он и остальные пока будут и дальше нести свои обязанности.
13 июня генерал Сыровый объявил, что слагает с себя ответственность за действия некоторых боевых частей, которые, несмотря на полученные приказания, своими самовольными выступлениями и вносят хаос в армию и тем самым создают угрозу безопасности всех войск, стоящих вдоль Сибирской магистрали. Ген. Сыровый обращает внимание протестующих на тот факт, что они своими действиями: 1) вызывают совершенное падение чехословацкого престижа среди союзников, 2) затруднительное финансовое положение чехословацких войск в смысле возможности удовлетворения их потребности, 3) нежелание союзников отправлять на родину на своих пароходах дезорганизованные воинские части. О сложении им с себя ответственности за происходящее ген. Сыровый телеграфировал генералу Жанену.
12 июня в Иркутск пришла телеграмма ген. Жанена следующего содержания: „Телеграфирую Президенту Масарику и пр. Бенешу и полагаю, что во время моего приезда буду уже иметь от них указания, которые могут поставить меня в такое положение, что буду свободен от ответственности за то, что упустил что-нибудь из виду по вопросу об отстаивании доброго имени чехословацкого народа. Именем президента Масарика и Чехословацкой Республики, по приказанию которых я прибыл в Сибирь, предлагаю официально всем должностным лицам оставаться на своих местах дабы из-за временных событий не наносить стране чувствительной раны“.
13 июня две роты 4-го полка вооруженные винтовками и бомбами окружили типографию чехословацкой газеты и главные помещения „Информационно-просветительского отдела“. Фельдфебель 1-го стрелкового полка некий Скала заявил главному редактору, что он, Скала, от имени „Сейма-Съезда“ берет в свое ведение газету. Но вечером 13 июня представитель 1-го полка имени Яна Гуса потребовал, чтобы Скала вместе со своими частями освободил занятые им помещения. Скала и вышеупомянутые две роты повиновались и ушли. Таким образом сами же чехи ликвидировали свой чешский инцидент – этим обстоятельством чехословаки довольны, хотя они очень опечалены последствиями, каких они несомненно ожидают.
За исключением одного, все бывшие делегаты „Съезда-сейма“ объявили в письме к Павлу, что они признают все приказания чехословацкой Республики и ее органов. Все чехословаки тщательно скрывают брожения…»
Как можно было заметить, составителю этого документа в начале свойственны даже элементы сарказма, в остальном же больше превалируют факты. Подчеркну, что отношения между чехословаками, с одной стороны, и их партнерами в лице той или иной власти на просторах России, с другой, никогда не были радужными. Так, в одном из донесений (датируется 1919 г.) агента колчаковской государственной охраны подчеркивалось, что «против чехословаков настроены враждебно почти без исключения все слои населения. Всегда слышится, что чехословаки взялись не за свое дело».
Теперь хотя бы кратко об оценке этого сибирского турне генерала Штефаника. Подчеркну сразу, что общий срок его пребывания среди войска (с августа 1918 г. по январь 1919 г.) даже для условий мирного времени немалый. Так что говорить, что Штефаник в итоге чуть ли не сбежал, даже ни с кем не попрощавшись, по меньшей мере скоропалительно и необдуманно. При слабом здоровье и постоянном недомогании Штефаника можно говорить скорее о его отбытии по состоянию здоровья.
Стоит задуматься о том, каковы же результаты этого сибирского (и дальневосточного) турне. Ныне, спустя десятилетия, наперекор существующим негативным мнениям (тех же И. Савицкого, К. Пихлика и др.) пребывание Штефаника в России в гуще событий и все то, что им было предпринято и пережито, говорит о сильном мужественном характере этого знаменитого словака. Позитивные результаты миссии также налицо. Что греха таить, тому же Т.Г. Масарику на Западе (да и в какой-то мере Э. Бенешу) стоило большого труда сориентироваться в обстановке, в которой очутились их братья-легионеры. Как свидетельствует ныне опубликованная переписка этих деятелей того времени, Масарик был далек от истинного понимания сложившейся обстановки среди легионеров в Сибири и не таил, что он не в курсе положения вещей.
М.Р. Штефаник же как нельзя глубоко вник в ситуацию. Последующее развитие борьбы показало, что «недемократичный» и чуть ли не диктаторский военный приказ генерала Штефаника, о котором говорилось ранее, помог в бoльшей мере сцементировать чехо-словацкое войско, усилить его боеспособность и «привязать» его к вновь созданной Чехословацкой республике.
Встает следующий вопрос. Было ли погибельным и насколько «запятнало» чехословаков (как считает И. Савицкий) сотрудничество с властью адмирала Колчака? Даже из любого школьного учебника известно, что сама эпопея чехо-словацких легионеров в России (чаще ранее говорилось о белочехах) способствовала дипломатическому признанию союзниками чехо-словацких высших органов движения Сопротивления в эмиграции как основы будущего правительства, а впоследствии также признанию ЧСР и ее новых границ. Последнее и заставляло чешских лидеров удерживать своих легионеров в России, хотя тем было уже невмоготу пребывание вдали от родины.
При Колчаке по поручению союзников основной задачей легионеров была охрана Сибирской магистрали. Менее опасная функция чехословаков – охрана железнодорожного пути (хотя и в довольно опасных условиях партизанской войны), а не нахождение на передовой линии фронта – позволяла в большей мере сохранить жизни личного состава чеховойска. Эта более «спокойная» участь чехо-словацкого войска была достигнута в период колчаковской власти благодаря также усилиям Штефаника. В книге Савицкого правление Колчака в целом оценивается в более либеральных тонах, чем во всей имеющейся исторической литературе. В то же время автор расценивает войско как недобровольного союзника Колчака («союзник против своей воли»), а колчаковский переворот он даже считает «античешским» (?) с самого начала. Сотрудничество чехо-словацкого войска с Колчаком (которого постигла трагическая участь – был выдан Советам), по мнению Савицкого, запятнало чехо-словаков, стало губительным, своеобразным началом конца и привело к постепенному превращению легионеров чуть ли не в толпу наемников.
В этой связи давно назрела необходимость более объективного, строго документального, исторического, а не политологического исследования всего периода колчаковского правления и общего состояния легионов накануне эвакуации, а также уточнения взаимоотношений сибирской власти и чехословаков.
М.Р. Штефаника, как военного министра республики, после отъезда из Сибири в Европе ждали не менее важные дела. Ведь это было время Парижской мирной конференции и определения судеб новой Чехословакии.
Подводя итог, отметим, что вторая миссия в Сибирь и на Дальний Восток, судя по исторической литературе, выглядит незавершенной. Имеет место версия об ухудшении состояния здоровья, и не исключено, что такой повод Штефанику пришелся тогда кстати. Не исключено, что на деле сказалось также углубление противоречий с М. Жаненом, главнокомандующим войск Антанты. В результате Штефаник срочно отбыл из Сибири, как оказалось для того, чтобы принять участие в Парижской мирной конференции, хотя и не был официально включен в чехо-словацкую делегацию. Он был намерен использовать свои способности, влияние в верхах и свои дипломатические связи для отстаивания чехо-словацкого (и особенно словацкого в его рамках) дела. Тогда решался важный вопрос о приоритетных государственных границах возникшего государства. И в этом заслуги Штефаника, судя по сохранившимся мемуарам особенно представителей Великобритании, представляются немалыми.
М.Р. Штефаник производил впечатление подвижного (на фоне грузного К. Крамаржа), «энергичного и властного деятеля». Те, кто помнил Штефаника по конференции, его гибель считали «существенной потерей, так как темперамент Штефаника придавал искристость шампанского тяжеловесному пивному чешскому духу». [310]Никольсон Г. Как делался мир в 1919 г. М., 1945. С. 251.
В мемуарах английского дипломата Г. Никольсона сохранилось описание внешнего вида Штефаника времени Парижской мирной конференции:
«20 марта [1919 г.], четверг. За завтраком встречаю Стефаника. Молодой главнокомандующий и военный министр Чехии – худощавый, бледный, нервный, энергичный и властный; желтый цвет лица, нос с горбинкой; таращит широкие глаза: или болезнь щитовидной железы, или болезнь сердца, или, может быть, просто немного не в себе. Да, да, он так вращает глазами, что можно принять это за безумие или признак гениальности. Говорит по-французски быстро и плохо. Конференцию находит скучной. Думает только о положении в Сибири, где застряла его армия, о безнадежной политике Совета десяти, который обжегся о русскую крапиву».
* * *
Совсем недавно появился труд словацкого историка Йозефа Гусара о Штефанике, автор которого бесспорно проявил себя разносторонним специалистом, знатоком и астрономических, и метеорологических, и авиационных и т. д. научных материй. Плод его долголетнего кропотливого труда и основные результаты исследования и выводы представляются довольно взвешенными.
Напрашивается мысль, что М.Р. Штефаника, видимо, постигла та же трагическая участь, что и другого его товарища по борьбе за национальную свободу из чехо-словацкой эмиграции – Й. Дюриха, но тот превратился лишь в «политический труп». То, что знаменитого генерала Штефаника, вернее его аэроплан, не без интриг, посадили или приземлили в буквальном смысле «в лужу», Й. Гусар показал весьма убедительно. Ответственность за все случившееся приписана главе итальянской военной миссии в Словакии, генералу Пиччионе, хотя в какой-то мере можно говорить о нестыковке некоторых довольно недвусмысленных суждений первой части работы Й. Гусара (в плане политически ответственных за гибель Штефаника) с ее второй частью.
В целом складывается впечатление, что Штефаника списали как деятеля государственного масштаба задолго до случившейся в Словакии авиакатастрофы. В этом мнении меня утвердило знакомство с перепиской Т.Г. Масарика и Э. Бенеша периода Парижской мирной конференции, опубликованной в Праге еще в 1994 г.
Ил. 6. Инструкция генерала Жанена генералу Сыровому в связи с планируемой эвакуацией «чеховойска» из Омска (РГВА)
Весьма предвзятое отношение Э. Бенеша к М.Р. Штефанику особенно сквозило в его письме из Парижа в Прагу от 5 апреля 1919 г. Некоторые фрагменты письма скорее подтверждают стремление Бенеша всячески оговорить Штефаника перед главой нового государства. В частности, Бенеш акцентировал внимание на связях Штефаника с маркизой Бенцони. В этом письме Бенеш также подчеркнул, что Штефаник прибыл в Париж из своей поездки в Сибирь в физическом и духовном отношении надломленным. И делал отсюда странный вывод, что, мол, Штефаник «что бы ни делал – все болезненно». Суть проблемы раскрывала скорее следующая часть письма, где констатировалась неудовлетворенность Штефаника своим положением, которое он по праву характеризовал как двойственное, неопределенное по отношению к новой власти, ибо занимая пост военного министра, он узнает, что в Праге пост министра обороны занят уже другим лицом. Бенеш брал на себя ответственность утверждать, что «предвидит конец» Штефаника, ссылаясь буквально на недомолвки «многих его друзей».
Ил. 7. Генерал М. Жанен информирует о принятых мерах по перемещению российского золотого фонда (РГВА)
В этом же письме Э. Бенеш упрекал Штефаника в аристократизме, который «на родине вряд ли подходит», и усматривал во всем настрое Штефаника якобы «впечатление конца его политической карьеры», как «конец гения, часть трагического падения и конца». Этот перечень различных упреков в адрес Штефаника в письме развивался и далее, и не имеет смысла здесь продолжать их цитирование. Важно лишь констатировать, что между Э. Бенешем и М.Р. Штефаником тогда назрел острый личный и политический конфликт, сопровождавшийся резкими сценами, когда Штефаник напрямую даже обвинил Бенеша в нечестности, причем сделал это при свидетелях. «И между нами – конец, – восклицал Бенеш, – мы не контактируем. В политическом отношении было бы правильным, если его не будет в министерстве, думаю, что на родине он не способен многое сделать, и опасаюсь, как бы он не довел там все до крайности. Я не знаю, как бы было в Словакии, туда может быть еще допустимо… Бертело советует его в дипломатию, но после конфликта со мной это тяжело… Препираться с ним не имеет смысла, так что Вам судить, когда дойдут известия от самого Штефаника и когда Вы с ним будете говорить». Из приведенного материала видно, что с предвзятой подачи Э. Бенеша, с его «легкой руки», М.Р. Штефанику как государственному деятелю на родине места не отводилось, в том числе под сомнение ставилась необходимость пребывания того даже в Словакии.
О том, что Штефанику не нашлось достойного места в созданной республике, пишет и Й. Гусар, анализируя в этой связи странную позицию самого президента Т.Г. Масарика, высказавшего в своих мемуарах, я бы сказал, крамольную мысль об «авантюризме» Штефаника. Это особенно горько осознавать, поскольку нет никаких сомнений в самоотверженном служении Штефаника своей родине, национальному делу, в его героизме и смелости, в чем мы убедились при анализе его небезопасной деятельности в далекой России. Историк Й. Гусар по праву развенчивает это абсурдное обвинение в адрес Штефаника.
Словацкий историк Й. Гусар показал, как в период подготовки и издания мемуаров генерала Жанена президент Т.Г. Масарик всячески пытался тенденциозно исказить историческую действительность, а именно – внести цензурную правку в чешский текст. Это касалось фразы в книге Жанена о том, что в планы Штефаника, по его личному свидетельству, входило занять в Чехословацкой республике пост вице-президента в родной Словакии.
В конце концов, под нажимом Масарика, этот сюжет исчез не только из чешского перевода мемуаров Жанена, но из французского оригинала. Это говорит о многом. На деле, без сомнения, шла острая политическая борьба за главные государственные посты и определение конституционных прав Словакии в ЧСР. Зная решительный характер М.Р. Штефаника, руками которого, как мы видели выше, в самое критическое время его соратники, что называется, «загребали жар», нельзя допустить мысли, что он сам мог бы сложить руки и самоустраниться от решения этих проблем. И его последний полет в Словакию в начале мая 1919 г. значил без сомнения больше, чем просто предполагаемая побывка в родных краях.
Уже в день гибели (!) Штефаника президент Масарик в ответе на цитируемое мной выше апрельское письмо Бенеша под последним (!) пунктом 4) отреагировал на случившуюся трагедию. Я бы сказал, что эта реакция на гибель своего ближайшего (зачастую просто незаменимого), талантливого словацкого соратника была высказана, как бы между прочим, весьма и весьма сухо, без эмоций, а возможно даже не лишена определенного цинизма. Президент Т.Г. Масарик 4 мая 1919 г. писал министру иностранных дел Э. Бенешу: «Милан мертв – и даже эта смерть в соответствии с его карьерой; в крайнем случае без труда ее так можно символизировать. Его не стало в тот момент, когда я строил планы, каким образом все уладить и как с ним разговаривать. И физически, и духовно смерть не хуже, чем конец, который его, беднягу, ждал по прогнозам наших медиков в Сибири (доктор Фоустка). У меня столько дел, что лишь украдкой (?! – Е.Ф.) философствую о его смерти… Ваш Масарик».
Думается, что Масарика, без преувеличения, в том момент волновала в большей степени судьба парижского наследства М.Р. Штефаника. В приписке к своему письму президент не забыл добавить: «Внимание на квартиру и собрания Милана: здесь находится его секретарь Лакомый, который с ним был в Сибири, и он все знает» [318]Ibid.
.
Перипетий с багажом Штефаника и судьбой его наследства Й. Гусар в своей книге также касается, однако уже с позиций нынешнего дня, когда все еще актуальна проблема раздела и реституции культурного наследия между Чехией и Словакией. Автор в большей мере сокрушается по поводу судьбы антикварных художественных собраний увлеченного коллекционера Штефаника, например скульптур Гогена и т. д.
Меня же, как историка, прежде всего волнует вопрос, куда и как исчезло письменное наследие Штефаника периода Первой мировой войны и его материалы заграничного чехо-словацкого движения Сопротивления. Можно предположить, что все это исчезло ранее с легкой руки Бенеша при помощи легионера Лакомого, бывшего адъютанта Штефаника, и не вошло в сохранившиеся описи имущества, проведенные экспертами чехо-словацкого МИД. Так что резервы для продолжения поиска письменного наследия М.Р. Штефаника, думается, еще имеются.
В случае со Штефаником о самоубийстве нельзя даже допускать малейшего намека. Ведь ему, как офицеру и кавалеру ордена Почетного легиона, был без сомнения свойственен непоколебимый кодекс воинской чести. Разве мог Штефаник пойти на рискованный шаг и повлечь гибель всего итальянского экипажа? Только в нынешние времена, когда значительно поколебались моральные и этические устои, отдельные безответственные писатели могут с легкостью говорить о возможном самоубийстве Штефаника.
Iv.2 «Чеховойско» и Т.Г. Масарик. Российский период в эмиграции Масарика (1917–1918 гг.) и его геополитические ориентиры
После февральской революции царский запрет на въезд Т.Г. Масарика в Россию стал недействительным и путь был открыт. Начинался российский этап эмиграционной жизни Масарика, который пробыл здесь с мая 1917 по март 1918 г. Разумеется, он приветствовал Февральскую революцию, что выразил в телеграммах председателю Государственной Думы и П.Н. Милюкову, министру иностранных дел. Источников о пребывании Масарика в России сохранилось недостаточно. Отсылаем читателя к его собственной работе мемуарного характера «Мировая революция. В годы войны и на войне 1914–1918». Часть архивных источников была вывезена русской эмиграцией за границу, что-то исчезло в годы Гражданской войны. Сохранились лишь выступления Масарика по чехо-словацкому вопросу в российской прессе, которые традиционно привлекались исследователями. Но относительно миссии Т.Г. Масарика в России эти материалы недостаточно информативны.
Отметим, что пребывание Масарика в России проходило в благоприятных условиях. Его давний друг П.Н. Милюков стал на какое-то время министром иностранных дел Временного правительства, хотя вскоре
и подал в отставку. Почву для продвижения чехо-словацкого дела во многом подготовил в ходе предшествующей военной миссии коллега Т.Г. Масарика по Парижскому Чехо-Словацкому Национальному Совету М.Р. Штефаник.
Из обнаруженной переписки Масарика с другом – российским философом Э.Л. Радловым обращаем внимание на следующее письмо:
«Tel. 592 00
Морская 13, кв. 14 6.V. 1917
Lieber Freund,
Ich bin fur langere Zeit nach Petr[ograd] gekommen: wann und wo kann ich Sie sehen?
Ich brauche notwendig einen Zahnarzt und zwar einen erstklassigen; bitte konnen Sie mir einen empfohlen? Bitte antworten Sie, so mogl[ich], per Tel. sogleich.
Ihr
Masaryk.
[Приписка рукой Радлова]
Фенхель, ул. Гоголя 12 Т. 528 43»
«Тел. 592 00
Морская 13, кв. 14
6. V.1917
Дорогой друг,
я приехал на длительное время в Петроград; где и когда я Вас увижу?
Крайне нуждаюсь в помощи зубного врача, только первоклассного, не могли бы Вы мне такого порекомендовать? Пожалуйста, ответьте, насколько это возможно, или позвоните.
Ваш Масарик».
Очевидно, что возраст брал свое, и Масарику, колесившему по Европе, со здоровьем приходилось нелегко.
Именно этот адрес в Санкт-Петербурге – Морская, 13, кв. 14 – стал местом пребывания Масарика и штабом чехо-словацкого землячества. Своим личным секретарем он назначил чешского историка из бывших военнопленных в России Ярослава Папоушека.
После прибытия в Петроград Т.Г. Масарик возглавил филиал Чехо-Словацкого Национального Совета по России. Он весьма серьезно подходил к своим обязанностям главы филиала и вначале даже регулярно председательствовал на заседаниях Петроградской организации Совета. Впоследствии его замещал Б. Чермак, по свидетельству в работе о пребывании Масарика в России Й. Куделы, активиста из военнопленных, ставшего после возвращения на родину биографом Масарика. Одним из первых программных выступлений Масарика в России стало его «Обращение к чешско-словацкому войску и военнопленным», которое было опубликовано в чешском периодическом издании «Чехословак» от 28 мая 1917 г. В нем он подчеркнул демократический характер чешских воинских формирований, призвал к соблюдению образцовой военной дисциплины и невмешательству в дела русской армии.
Педантичный Масарик так распределил свое время, что ему хватало времени встречаться не только с западными политиками и военными, но и с русской литературной и научной элитой. Он встречался, по свидетельству его личного секретаря Я. Папоушека, со многими своими прежними друзьями и единомышленниками, такими как кн. Трубецкой, М. Горький, П.Б. Струве, Амфитеатров, акад. Шахматов, Н. Ястребов, Н.И. Кареев, В.В. Водовозов. Через Я. Папоушека Т.Г. Масарик передал в подарок В.В. Водовозову свой увесистый труд «Россия и Европа» (его немецкое издание). Как вспоминал Папоушек, глуховатый журналист Водовозов долго затем рассказывал ему о своих предвоенных встречах с профессором Масариком.
Й. Кудела подчеркивал в своем труде, что Т.Г. Масарик в Петрограде стал своего рода арбитром славянских (в частности, югославянских) и неславянских народов. В спорных вопросах к нему обращались такие известные политические деятели, как Грабский, Лютославский, Гога, Станоевич, Белич и др., чьи имена Масарик скрупулезно заносил в свою записную книжку.
Но главным делом, вслед за М.Р. Штефаником, для Т.Г. Масарика было упрочение чешско-словацких военных формирований.
Сразу после приезда Масарика 5 мая 1917 г. последовало принятие Генштабом важного документа, в котором отмечалось, что «единственным представителем в России чешско-словацкого народа по всем делам их касающимся, в частности по делам чешско-словацких войсковых частей, равно как по делам военнопленных чехов и словаков, является вновь созданное Отделение Чешско-Словацкого Национального Совета, заменившее Союз чешско-словацких обществ в России… Союзу поручено ведать исключительно гражданскими делами тех чехов и словаков, кои проживали в России до войны. Добровольцы же подлежат безотлагательному направлению в один из нижеследующих сборных пунктов Киевского военного округа – Дарница, Бобруйск, Борисполь, Березань…»
Еще до Февральской революции возник план использования чехословацких формирований из военнопленных, находящихся в России, на французском фронте. Парижский Чехо-словацкий Национальный Совет усматривал в оказании подобной помощи Франции способ завоевать независимость Чешских земель. Прибывшему в Петроград Масарику удалось продвинуть решение этого вопроса, опираясь на достижения М.Р. Штефаника. Российское правительство приступило к формированию самостоятельного Чехо-Словацкого корпуса. Одна бригада находилась в составе Юго-западного фронта и в начале июля 1917 г. принимала участие в битве под Зборовом, остальные части корпуса формировались в тылу (на Украине). К октябрю корпус имел 3 дивизии, насчитывавшие 40 тыс. человек. Как известно Чехо-Словацкий Национальный Совет намеревался превратить созданный в России корпус в иностранное союзническое войско на ее территории. К концу 1917 г. ЧСНС добился этого и объявил корпус частью французской армии с последующей отправкой во Францию. Развитие революционных событий в России не помешало Масарику реализовать свои планы. Масарик был склонен оценивать российские события через призму эсеров и с их позиций, усилившихся с приливом революции. Деятели Чешско-Словацкого Национального Совета также ориентировались, как правило, на эсеров.
Как подчеркивал русский эмигрантский писатель Н.Н. Головин, Масарик, подобно эсерам, «не отдавал себе отчета в том, что в 1918 г. обстановка в России была иной, чем в 1917 г. Во главе революции были уже большевики; в России загорался пламень гражданской войны, и жизнь властно ставила дилемму: или идти дальше с большевиками по пути углубления революции, или вступить в контрреволюционный лагерь.
Т.Г. Масарик попробовал путь нейтралитета, и он неминуемо привел его в большевицкий лагерь».
Основные тенденции набора в чешско-словацкий корпус при Масарике отражают архивные материалы, относящиеся ко второй половине 1917 г. Приведем некоторые из них.
«В 1-й чешско-словацкой дивизии 23 августа состояло в трех полках 7 800 человек, в кадре формируемого 4-го полка 750 человек, запасном батальоне в Житомире 4 300 человек.
Всего в 1-й дивизии 12 850 чел., а с прибывшим с того времени запасным батальоном около 14 000 чел.
Во 2-й дивизии к концу августа состояло 11 100 чел. Запасных частей нет. В указанное количество не входит артиллерия.
(Командир Корпуса генерал Шокоров и уполномоченый Чехо-Словацким Национальным Советом при командире Корпуса Прокоп Макса
И.о. уполномоченного Национального совета при Ставке Ю. Клецанда)».
«Отношение от 2 декабря 1917 г. Генерал-квартирмейстера при Верховном главнокомандующем Дежурному генералу при Верховном главнокомандующем.
От Наштаюз [Начальника штаба Юго-Западного фронта] получена телеграмма на мое имя: «прошу указаний ввиду политической обстановки и перемирия надлежит ли срочным порядком заканчивать формирование Чехо-словацкого корпуса. Бердичев. 29 ноября 1917 г. Махров».
«Отношение от 8 декабря Дежурного генерала генералу квартирмейстеру.
Препровождая при сем копию телеграммы от 1 ноября, сообщаю, что точных данных о состоянии формирования Чешско-словацкого корпуса в настоящее время нет. По данным же к середине ноября положение это обрисовывалось в следующем виде.
1) Личный состав частей обеих дивизий был почти в комплекте.
2) Одна дивизия материальную часть имела полностью – другая дивизия к декабрю также должна была получить всю материальную часть.
3) Задержка в формировании особенно второй дивизии была в медленности поступления конского состава. К ноябрю месяцу [1917]… в обеих дивизиях некомплект лошадей выражался цифрой 1 882».
Из сообщений Чехо-Словацкого Национального Совета дежурному генералу при Верховном главнокомандующем от 15 ноября 1917 г. видно, что в рабочих ротах и дружинах, разбросанных приблизительно равномерно по всем фронтам было около 12000 военнопленных чехов и словаков, из которых около 5000 выразило желание поступить добровольцами в Корпус.
Председатель комиссии по формированию чешско-словацких войсковых частей генерал Червинка 19 августа 1917 г. сообщал полковнику штаба главнокомандующего Юго-Западного фронта:
«Окончательное распоряжение о формировании чешско-словацких войсковых частей последовало приказом Киевскому Военному Округу 5 мая 1917 г. 21 мая 1917 г. я получил от временного заместителя своего по комиссии (созданной еще 24 марта 1917 г. – Е.Ф.) телеграмму нижеследующего содержания „формирование до решения в Петрограде приостановлено. [подпись]“. Как оказалось, решительными противниками формирования чешско-словацких войск выступили командующий Войсками Киевского Военного Округа полковник Оберучев и начальник штаба сего округа генерал-майор Оболешев. Полковник Оберучев обратился с подробным докладом по сему поводу Главкоюз [Главнокомандующему Юго-западного фронта] Главковерх [Верховному главнокомандующему]. а после личного доклада. военному министру г. Керенскому, настаивая на недопущении формирования Чешско-словацких войск впредь до пересмотра сего вопроса новым коалиционным министерством. Со стороны Главкоюз [Главнокомандующего Юго-Западного фронта] на сей рапорт командующего войсками последовало сношением Штаюз [Штаба Юго-Западного фронта] от 13 июня с.г. распоряжение в том смысле, что формирование чешско-словацких войск должно ограничиться лишь разворачиванием существующей уже чешско-словацкой стрелковой бригады, состоящей из 3-х полков, в дивизию. Таким образом формирование чешско-словацких войск фактически было приостановлено. только после доблестного выступления чешско-словацкой бригады под Зборовым в вагоне Главной Квартиры, находящейся в м. Козове, по личному моему докладу, последовала отмена вышеупомянутого распоряжения Главкоюз [Главнокомандующего Юго-Западного фронта] об ограничении формирования чешско-словацких войск существующею бригадой… Однако неблагоприятные условия этого формирования и впоследствии мало изменились к лучшему».
В отдельном документе констатировалось, что «дело набора добровольцев, вследствие больших ограничений, которыми было обставлено, подвигается крайне медленно. До сего времени набрано едва около 20000 человек, из них на долю формируемой мной дивизии пришлось всего лишь около 8000 человек.»
«Масарик считался представителем политической партии, явно враждебной интересам нашего государства, а посему признание его Правлением Союза Чешско-словацких обществ своим вождем вполне определяет тот вред, который можно ожидать от деятельности у нас названного правления.
В виду вышеизложенного в последнее время было признано желательным всякие льготы представлять только тем из пленных чехов, за коих будет ходатайствовать депутат Дюрих, при коем для сей цели Министерство иностранных дел, по его собственному заявлению, намерено создать особую комиссию из вполне надежных чехов.»
В период своего пребывания в революционной России в качестве эмиссара западных держав, а точнее Великобритании и Франции, Т.Г. Масарик интенсивно работает над «Новой Европой» – над выработкой неотложных чешско-словацких национально-государственных и геополитических установок в радикально изменившемся мире. Отсутствие в философском и историческом сознании России минимума представлений о наследии Масарика привело ныне к появлению настораживающих тенденций в современной общественной мысли. Приведем конкретный пример. В книге, весьма важной в контексте осмысления обсуждаемой ныне проблемы «Россия и Европа», «Россия и Германия: опыт философского диалога», вышедшей в 1993 г. в Москве, в статье В.С. Малахова («Русская духовность и немецкая ученость. О немецких исследователях истории русской мысли») Масарик отнесен, не моргнув глазом, к немецкой мысли (?!). Возможно, в нынешние времена это многим бы, видимо, польстило, но Т. Масарику вряд ли.
Обратимся однако к вопросу о формировании геополитических ориентиров Т. Масарика в России. Этот вопрос отчасти уже поднимался рядом историков, например, Я. Опатом и И. Самсоном и др. Ими вносятся новые штрихи в анализ геополитических воззрений Масарика. Подчеркнем, что складывались эти воззрения в российский период деятельности зрелого Масарика. В хронологическом отношении этот период не такой длительный, однако в творческой биографии мыслителя Масарика настолько интенсивный, что он по своей значимости и напряженной активности стоил целой череды лет, и бесспорно его следует считать рубежом в жизни Масарика. Многочисленные выступления перед чешско-словацкой колонией и русской публикой, регулярные его интервью в русской прессе предшествовали осмыслению важнейших геополитических ориентиров Масариком в особом труде, полностью написанном в России и сданном в киевскую типографию издателя – чешского выходца В. Швиговского, при поддержке ряда предпринимателей чешской колонии в России. Речь идет о работе «Новая Европа. Славянская точка зрения», созревшей за рекордно короткий период пребывания в гуще революционных событий. Вскоре после отъезда Масарика из России в 1918 г. (в самом начале марта) появились английское и французское издания книги, а на чешском языке – лишь в 1920 г.
Подчеркнем, однако, что ряд современных авторов упускает из виду, что труд уже был готов и он не мог выйти сразу лишь из-за того, что Киев был занят германскими и австрийскими войсками и планы издателя В. Швиговского рухнули. Но это не значит, что труд Масарика в России так и не дошел до общественности. С большим риском с помощью специального чешского гонца-легионера труд со всеми мерами предосторожности был вывезен и уже с середины апреля 1918 г. по частям стал регулярно публиковаться в печатном органе чехо-словацкого войска в России «Ческословенски денник» и вышел практически целиком. Делаем на этом упор в связи с тем, что чешский историк Я. Опат в частности пишет, что якобы книгу «Новая Европа» Масарик в России лишь начал писать и дописывал ее в дальней дороге по Сибири, затем через Японию в США, а закончил лишь в Америке. Как видим, это неточность, Масарик по пути в США работал лишь над англоязычным вариантом своего труда, который уже увидел свет в России.
В предисловии к работе (см. «Ческословенски денник», № 52) Масарик подчеркнул, что в его задачи входило изложить национальную программу чехов и словаков, что именно они ожидают от войны и революции, а также нарисовать основные контуры будущей Европы. Кроме того, он подчеркнул, что в его планы входила задача сформулировать более четко свое отношение к России, исходя из собственного опыта пребывания в ней. Первоначально Масарик исходил из тезиса о заинтересованности в сильной России в рамках Антанты как гаранта будущих славянских государств Чехо-Словакии, Польши и Югославии. Создание естественного «пояса малых народов» – блока независимых славянских государств Восточной Европы от Балтийского моря до Балкан – как составной части будущей объединенной Европы он расценивал как выгодный момент для западных держав.
Основная идея «Новой Европы» заключалась в неизбежности победы демократии над теократией во всех ее проявлениях, в торжестве права наций на самоопределение. Масарик приветствовал крах самодержавия и демократические преобразования в России на пути к справедливой «социальной» республике. Главную же цель войны он усматривал в демократической реконструкции Восточной Европы на национальной основе, что осуществляется масштабно лишь в наши дни. Свои геополитические ориентиры и идеи, изложенные в «Новой Европе», Масарик не переставал развивать и в решающий период работы Парижской мирной конференции в своих письмах доверительного характера Э. Бенешу. В своих письмах Масарик делал особый упор на необходимости реконструкции центральноевропейского пояса малых народов, добиваясь включения пограничья в состав ЧСР. Он по-прежнему подчеркивал право наций на самоопределение, но уже не абсолютизировал его, считая, что такое право не может быть самоцелью. Он рекомендовал впоследствии относиться к чешским немцам «как к себе самим». Прежний тезис о том, что демократия предполагает не только централизацию, но и автономизацию, в это им время уже не акцентировался. Постепенно возобладала установка, что национальные меньшинства должны еще дорасти до национальной автономии. Для Масарика был характерен прагматичный геополитический подход к устройству центральноевропейского региона. Например, в отношении спорной области Тешинской Силезии он считал, что Прага «должна ее иметь, чтобы влиять на Вену, Будапешт и Германию». Масарик, отвергая политику насильственной ассимиляции национальных меньшинств в ЧСР, в то же время добился того, чтобы международные договорные акты по национальным меньшинствам имели общий характер, чтобы исключить возможность вмешательства соседних государств во внутренние дела ЧСР на этой основе.
В доверительной переписке с Бенешем более открыто была сформулирована также геополитическая позиция Масарика в отношении России (а по большому счету проявилась определенная незаинтересованность в сохранении сильной России). Еще в письме к П.Н. Милюкову (на его просьбу из Ростова-на-Дону по инициативе генерала Алексеева разрешить чешско-словацким легионам включиться в борьбу против большевиков) Масарик четко изложил свое отношение к внутренней смуте в России. В нем Масарик приводил следующие причины своего отказа в чешской помощи: монархическое движение в России слабо; он не ждет успеха левых партий (кадетов и эсеров) в борьбе с большевиками и не верит в успех белых генералов; большевики продержатся у власти гораздо дольше, чем предполагается их противниками. Как подчеркивал П.Н. Милюков, развитие событий показало проницательность Масарика и дальновидность его прогнозов.
Вопрос заинтересованности держав Антанты и США в сильной России и содействия этому на практике нуждается в дополнительной разработке, хотя в разное время этот вопрос в историографии поднимался. У Масарика в этом направлении сказались четкие стереотипы в отношении царизма и промонархических сил. В своей линии (и в славянском аспекте) Масарик исходил из того, что каждый славянский народ имеет свою собственную задачу, в которой другие славянские народы ему помочь не могут. Главное для чешских политиков – отстоять в Париже свою национальную программу с демократическим содержанием и, по большому счету, впредь рассчитывать только на себя. Э. Бенеш в письме Т.Г. Масарику с мирной Парижской конференции сетовал на то, что малые народы на этом форуме чем дальше, тем больше игнорируются, и констатировал даже, что «здесь мы не играем никакой роли», народы же Центральной Европы великими державами трактуются лишь как сырой материал, неспособный к самоорганизации и пребывающий в непрестанных столкновениях. Масарик же писал Бенешу, что пусть русских организуют французы, нам же нужно организовать свою армию, на две армии нас не хватит, а если послать в Россию армию, то она разбежится. Он не был намерен использовать легионерский «белочешский мятеж» в России как средство ее демократического возрождения. Чуть позже (в декабре 1918 г.) Масарик подчеркивал, что русская революция была недостаточно созидательной, русские не научились администрации, а без администрации нет и демократии. И что он сомневается, что Россия сможет справиться сама без помощи союзников. Наконец в июле 1919 г. в своем письме премьеру К. Крамаржу (с копией, направленной Бенешу) Масарик даже с каким-то упоением особо подчеркивал, что его самым важным политическим шагом явилось то, что он не поддался русской ориентации, упрекая Крамаржа, что тот все рассчитывал на победу России и что та «все для нас сделает», «Я же не верил в победу России и не позволил себе заблуждаться ее первыми военными успехами, а ждал революции». Вряд ли это вылившееся и, видимо, накипевшее признание нуждается в каких-либо комментариях, подтверждающих определяющие геополитические прозападные ориентиры Масарика. На первом плане для Т.Г. Масарика было обретение независимости чехов и словаков и упор на демократию.
К осени 1919 г. относится документ архивного происхождения, который свидетельствует, что, судя по всему, к тому времени в ходе гражданской войны появилась единственная, пожалуй, реальная альтернатива вывести Россию из состояния внутренней смуты и распада. Речь идет о телеграмме, отправленной из Иркутска 20 октября 1919 г. политическим уполномоченным ЧСР в Сибири Б. Павлу Э. Бенешу в Париж, в которой он под впечатлением успехов Деникина делал запрос о разрешении повернуть определенную часть корпуса в западном направлении в сторону европейской части России. Он сообщал, что такая «решимость растет по мере того, как все меньше мы связаны вашими решениями находиться здесь… При осторожном руководстве потери при продвижении западным направлением вряд ли превысят наши обычные нынешние потери. Я и генерал Сыровой запрашиваем у правительства согласия на предоставление нам свободы действий при разработке операции по возможному продвижению на Запад… Риск будет сведен до минимума. Это никакая не авантюра, а шаг, призванный способствовать спасению нашей армии».
Некоторые обстоятельства этого плана уже упоминались как в легионерской литературе (без достоверных архивных материалов), так и в марксистской историографии, в частности в работах А.Х. Клеванского. Ранее не принималась во внимание самая важная, причем существенная по объему, часть этого красноречивого для понимания характеристики положения большевизма и всей сложившейся тогда в России обстановки источника. Историческая объективность заставляет нас опубликовать опущенные части документа: «Мы помним о теории невмешательства и осознаем ее смысл, но эта теория – погибель для нас, и русской демократии она не помощник. В европейской части России большевизм уже изжил себя и будущий строй России зависит от того, кто в конце концов возьмет верх над крайне левыми силами. Мы могли бы оказать большое влияние, чтобы верх взяли прогрессивные элементы, уж только тем, что в собственных интересах мы бы направились в западном направлении. Мы не в силах строго соблюдать политику невмешательства, если не хотим быть зарезанными повстанцами… Спокойной территории мы не встретим, такова здесь обстановка. Мы хотели бы отсюда как можно скорее выбраться и именно этим путем мы надеемся свести невмешательство до минимума.
В левых кругах и небольшую помощь теперь оценили бы высоко, ибо как на внутреннем, так и на внешних фронтах речь идет в сущности о перевесе, который бы наши воины обеспечили сибирской армии» (выделено мной. – Е.Ф).
У Масарика в 1919 г. (а он, по всей видимости, вовсе не был в курсе дел в чехо-словацком корпусе) также возникала мысль – не направить ли чешско-словацких легионеров вместо Сибири и Дальнего Востока через европейскую Россию путем борьбы с большевиками. Однако никаких решительных шагов политиками Праги (и видимо, по настоянию все же Э. Бенеша) в этом отношении предпринято не было. Инициатор же изложенной выше альтернативы Б. Павлу поплатился за это постом политического уполномоченного чехо-словацкого корпуса и был спешно отозван из Сибири.
Обнаруженный нами в Праге архивный документ «Наше отношение к русскому вопросу», относящийся, судя по всему, также ко времени Парижской мирной конференции, раскрывает в какой-то мере заданность политики Праги позицией ведущих держав Антанты. Документ гласит: «К Колчаку и Деникину Бенеш рекомендует проявлять сдержанность. Союзники, хотя материально и поддерживают Колчака, но не очень в него верят. Группа Керенского в России ничего не значит, и ошибка думать, что Россия перейдет в руки эсеров. Вероятнее всего, правление в России окажется в руках левых либералов… Позиция Бенеша в отношении интервенции: если бы Антанта намерена была предпринять интервенцию и смогла бы ее осуществить, чтобы обеспечить демократический режим в России и свергнуть большевистский режим, то почему бы нет. Но если интервенция, так интервенция до конца, иначе лучше невмешательство. Как оказалось, для такой решительной интервенции у союзников нет возможностей, несмотря на влиятельных политиков, ее добивающихся. Ни Франция, ни Англия не дадут ни одного своего солдата для того, чтобы воевать в России по внутриполитическим соображениям».
Все это и определило в итоге линию Праги в отношении чешско-словацких легионеров в России. Причем по независящим от чешских политиков причинам линия невмешательства перемежалась с активными действиями, по праву расценивающимися в историографии как интервенция, способствовавшая дипломатическому признанию чехословацкой государственности. В переписке Масарика и Бенеша времени Парижской мирной конференции заметно их отчетливо прослеживаемое стремление не торопиться с мерами по возвращению из России чешско-словацких легионеров, очутившихся практически «между молотом и наковальней».
В день отъезда из России 7 марта 1918 г. Масарик выступил с обращением к чешско-словацкому землячеству. Оно гласило: «Братья, воины и военнопленные. Я покидаю ваши ряды, собственно я стану вашим квартирмейстером во Франции – там мы встретимся с вами, там я встречусь со своим 5-м полком и со своей ротой 3-го полка; я надеюсь, что мы встретимся со всеми военнопленными, что все они вступят в нашу армию. Я весьма удовлетворен тем, что общими усилиями мы создали Корпус, и создавали мы его в трудных условиях; поэтому я еще больше радуюсь тому, что вы уже в те трудные времена сохранили свое единство. Это единство – политическая сила, дающая каждому индивидууму защиту; это наше единство – предупреждение врагу и будет его устрашением. Чехи всех партий и фракций осознали волю эпохи и объединились в едином фронте; осуществилось объединение чехов и словаков… Во Франции и Италии мы будем бороться также и за Россию; мы намеревались бороться на стороне русских братьев здесь, и свершилось многообещающее начало в битве у Зборова и в период после Зборова – и нам жаль, что от имени России был заключен односторонний мир, но именно поэтому мы внесем вклад во Франции, продолжающей борьбу, вклад в победу над Австро-Венгрией и Германией, и эта победа усилит и Россию. Мы верим, несмотря на все разногласия в будущее русского народа. Будучи в России, сохраняйте непоколебимый нейтралитет как и до сих пор во внутренней борьбе партий; только тот славянский народ и та партия станет нашим врагом, кто открыто объединяется с врагами. Да здравствует Россия и Франция, да здравствуют союзники! Да здравствует объединенный независимый чешскословацкий народ! Да здравствует демократия и братство всех народов! Да здравствует первое чешскословацкое войско, мощный борец за свободную родину! Братья-воины! Выстойте в страданиях, сохраните единство; и выполните свою гуситскую миссию в отношении врага, я в это верю. Один за всех, все за одного!
В Москве, 7 марта 1918 г. Т.Г. Масарик [собственноручная подпись]».
К характеристике проблематики русофильства и славянства Т.Г. Масарик вернулся в труде «Советская Россия и мы» в сентябре 1920 г., уже став президентом Чехословацкой республики. Эта работа являлась частью брошюры, в которой он выражал свое отношение к обстановке в современной ему советской России. Работа учитывала опыт пребывания в России чешских и словацких легионеров и постижения ими русского менталитета.
«Все мы выросли на русофильстве. Для нас понятия «славянство» и Россия как бы слились воедино, хотя мы также любили и югославян, и другие ветви и ответвления славянства. Однако наша любовь была своеобразной. Это стало ясно, когда наши солдаты попали в русский плен и жили в России. Мы любили то, чего не знали. В России мы узнали русских. В плену там наши парни питали злобу к русским офицерам, которые издевались над ними и часто злились на русских солдат. Но несмотря на все эти неприятности, наконец они их полюбили. Этой любви мы остались верны до конца. Я думаю, что все наши ребята (чешские легионеры. – Е.Ф.) любят русских. Но эта любовь, приобретенная с опытом и знаниями о России и русских, отличается от первоначального русофильства. Она не абстрактная, не сентиментальная, хотя в ней присутствует большая доля сострадания и сочувствия тому убожеству, которое является результатом необразованности и примитивности русских мужиков и всей русской жизни. Я здесь не могу подробно описывать русскую действительность и русский характер. Ребята (чешские легионеры. – Е.Ф.) живо обсуждали это еще в лагерях и позднее, когда оказались в деревнях, городах и теплушках. Единственное, что могу сказать, что они о России и русских, не знали ничего, совсем ничего, до того, как сюда попали».
Постепенно возобладало негативное восприятие русских через призму невзгод всей эпопеи чехо-словацкого войска (и других славянских легионеров) в России, завладевшего в свое время восточными просторами и покидавшего Россию через Владивосток.
За последнее время в центральноевропейской историографии можно подметить усиление негативного крена в рецепции русских и России в целом. В этой связи можно указать хотя бы на сборник научных докладов пражской конференции 1997 г. «Т.Г. Масарик. Россия и Европа» на чешском языке (издан в Праге пять лет спустя, в 2002 г.), а также отчасти на словацкий сборник «Мифы – стереотипы – образы. Восприятие России в Словакии» (Братислава – Йошкар-Ола, 2010) и др. Перейдем к оценке этих изданий последнего времени, чтобы выявить как методологические упущения в историографии, так и фактические погрешности.
Касательно определенных методологических натяжек, в первом из указанных сборников (пражском) стоит отметить усиление перекосов в трактовке общей концепции Т.Г. Масарика в отношении России и русских. В исторической секции чешские историки старшего поколения (в свое время не миновавшие в своем профессиональном развитии историко-материалистического схематизма и догматизма) особенно предвзято проявили себя в отношении к проблеме славянского сближения и к вопросу о том, является ли вообще Россия Европой. За пятилетний период редактирования сборника (конференция состоялась в 1997, а сборник появился в 2002 г., и отдельные авторы не значились в изначальной программе конференции), когда в политике возобладала трансатлантическая внешнеполитическая ориентация, буквально в штыки воспринималось любое упоминание о славянской идее.
Кроме того, вслед за Масариком была утрачена всякая мера в критике православия. Авторами вовсе не учитывалось, что православие за долгий период своего развития претерпело позитивную трансформацию. Уже в наши дни чешский религиозный исследователь о. Томаш Шпидлик (Т. Špidlik) в труде «Русская идея: Иное видение человека» (СПб., 2006) проанализировал толкование взглядов русских православных мыслителей (творивших, как правило, после Октября за рубежом) в XX веке. К ним следует отнести Н. Бердяева, Л. Шестова, Н. Лосского, Ф. Степуна, С. Франка, П. Флоринского, С. Гессена, В. Розанова и др. Некоторые из них пришли к философии христианского экзистенциализма. Т.Г. Масарик, став президентом ЧСР, уже не был в состоянии осмыслить этот пласт русской православной мысли.
В итоге не оставалось и следа от прежних, пусть и критических, но объективных взглядов того же Масарика на Россию.
Словацкий сборник (изданный в переводе на русский язык в России) отличается более взвешенным и деликатным подходом. Затронем скорее те части, где в какой-то степени проявились методологические недочеты и некоторые фактические неточности. Это относится, в частности, к статьям, касающимся в хронологическом отношении Первой мировой войны. В исследовательском плане новый фактический материал вводит Р. Голец в работе «Словацкие предприниматели в России накануне Первой мировой войны». Бросается в глаза, что исследование касается скорее периода непосредственно Первой мировой войны. Думается, что в данной работе недостаточно акцентируется позитивная роль сделавших карьеру в России словацких предпринимателей в консолидации «русской» словацкой диаспоры и создании Русско-словацкого общества памяти Л. Штура. В то же время при оценке предпринимательских усилий отдельных словаков в России допускаются неуместные натяжки, например, в отношении планов И. Дакснера (с. 34 сборника). Р. Голец таким образом упускает из виду, что братья Дакснеры, недавние военнопленные, были переведены в Москву для поддержки деятельности Общества памяти Л. Штура, и бизнесом заниматься вряд ли тогда могли. Отметим, что роль инославянских предпринимателей в России до сих пор недостаточно учитывалась в исследовании данной проблематики, и не только применительно к словацкой диаспоре.
В отдельных случаях оставляет желать лучшего перевод со словацкого на русский, в котором тоже имеются просчеты. Так, например, нельзя удовлетвориться переводом выражения «Габриарское предприятие» (с. 32) и типичного для словаков профессионального занятия в плане их предпринимательства в России – т. н. словацкие «дротари» (с. 30).
Вывод о развитии раннего русского капитализма и его связи с «дротарским» ремеслом представляется существенной натяжкой.
Очевидно, что вовсе не учитываются российские работы, особенно по истории общества Л. Штура, которые базируются на неизвестных ранее архивных материалах. Применительно к современным словацким исследованиям стоит также сказать, что основная роль в активизации деятельности общества Л. Штура принадлежит не личному врачу Л.Н. Толстого Душану Петровичу Маковицкому (как ошибочно заявляется), а его племяннику Душану Владимировичу Маковицкому, сыну известного словацкого банкира.
В целом анализ словацкого предпринимательства в России накануне и в годы Первой мировой войны нуждается в более объективном и углубленном исследовании, исходя из реального положения дел. Подчеркнем, что появление самого словацкого общества Л. Штура в России – во многом заслуга словацких предпринимателей и банковских деятелей (прежде всего словацких и варшавских).
Восприятию России в работах и воспоминаниях бывших словацких легионеров посвящена статья Л. Гарбулевой. Если развивать тему методологических аспектов применительно к данной работе (да и к другим работам современной историографии о Первой мировой войне), то стоит обратить внимание на недостаточное использование огромного комплекса легионерской литературы, доступной чешским и словацким исследователям. Легионерская тематика исследуется без использования таких фундаментальных многотомных легионерских исследований, как четырехтомник межвоенного периода «За свободу» (Za svobodu) с подзаголовком «Хроника чехо-словацкого движения в России. 1914–1920», и других важнейших изданий. Представляется, что нужно отойти от такой практики в исследовании легионерской проблематики, словно каждый раз все это начинается с чистого листа, заново. Вклад легионерской литературы в осмысление восприятия русских и России огромен и заслуживает не одной монографии на данном этапе развития историографии.
Л. Гарбулева использовала интересные воспоминания бывших словацких легионеров об Октябрьской революции в России, опубликованные в 1967 г. Поскольку я располагаю материалами легионерских воспоминаний (имеется в виду машинописный вариант работ) из архивного фонда Института истории компартии Словакии до их публикации, то при сравнении с указанной статьей бросаются в глаза досадные фактические неточности и недостаточный анализ текста оригинала. Чтобы не быть голословным отсылаю читателя к мемуарам бывшего военнопленного в г. Муроме Матея Кршиака, которые цитируются автором. В той части архивного материала, который касается раздела поместья графини Уваровой (под Муромом) М. Кршиак сожалеет, что словацкие крестьяне не могут позволить себе в Словакии подвергнуть разделу помещичьи и церковные землевладения. Симпатии Кршиака в архивном оригинале на стороне русских крестьян и их умелом подходе к разделу земельного надела Уваровой в с. Карачарово, на родине Ильи Муромца. На с. 42 допущена обидная фактическая ошибка в начале сноски 23: вместо М. Кршиак напечатано Матей Кошик (а это имя принадлежит совсем другому словацкому деятелю).
В целом создается впечатление, что из всего комплекса легионерских воспоминаний используется лишь их малая толика и упор делается порой на одни и те же мемуарные источники.
Бывшие словацкие легионеры, пожалуй, глубже всех постигли русский менталитет, и тот же писатель Й. Грегор-Тайовский, бывший военнопленный, пришел к выводу, что «русский народ нельзя не любить» и в нем заложено много добра. Инославянские легионеры, однако, подметили и особенности русского менталитета, в качестве упрека они зачастую вспоминали, например, русское «сейчас» (как синоним нерасторопности), бесконечные чаепития, а после революции и прочие «пития».
Среди множества легионерской литературы межвоенного периода стоит выделить дневник Франтишека Вондрачека («Трагедия России»). Как и многие другие легионеры – бывшие военнопленные, автор вдоволь хлебнул дореволюционных прелестей в лагерях военнопленных и, как он пишет, его знакомство с Россией началось с удара «царской нагайки», оставившего след на его лице на всю жизнь. С развитием революционных событий в России и особенно с Октябрьской революции Россия характеризуется даже «страной чудес». Общий вывод Ф. Вондрачека, довольно односторонний, состоит в том, что за нынешнее трагическое положение России ответственность несет сам русский народ, он во всем виноват сам (имея в виду прежде всего его роль в дезорганизации армии и дезертирство). Автор дневника рассуждает на тему хороших и плохих качеств русского народа, подчеркивая вслед за М. Горьким, что русские мужики почти полгода валяются на печи – «странный народ».
IV.3 Против течения: манифест «Общества православных чехославян» (1918 г.)
Давно осевшие в России чехи (т. н. старожилы) чаще всего постепенно переходили в православие. С началом Первой мировой войны этот процесс активизировался. Одним из ревнителей православия в Москве являлся предприниматель Ян Францевич Рикси (Ján Rixy) – активный деятель Союза чешско-словацких Обществ в России. Он стал инициатором создания нового общества среди чехов – «Общества ревнителей восстановления православия в Чехии и Словачине». В письме на чешском языке от 5 июня 1916 г. он сообщал своему соотечественнику о том, что «устав Общества готов и послан мной для просмотра великому князю Михаилу Александровичу (брату императора), который станет протектором этого Общества, что мне лично было обещано. В связи с этим несколько задержалось учредительное заседание общества. Но думаю, что в ближайшее время все будет готово. Я взял на себя вступительную речь и представление. Кроме того, я должен сделать подробную информацию о том, что вообще в настоящее время делается в нашей колонии в пользу будущего чешского и словацкого народа».
В приписке к письму Рикси сообщал, что «в прошлом году в Москве по моей инициативе в конце сентября в православие перешло 60 чехов. Обряд совершал сам Митрополит Макарий».
Если говорить об общеметодологическом подходе, то стоит особо подчеркнуть, что нельзя делать знак равенства между славянским движением и русским православием. Иначе не будет понятным, почему так активно выступали за славянское движение нашедшие прибежище в дореволюционной России представители инославянских народов не только православной (сербы, болгары), но и католической ориентации – те же словаки, хорваты, словенцы. Многие деятели этих народов, активно создававшие общества за славянское сближение (хорватское Общество памяти Крижанича, словенское общество «Югославия» и др.), можно сказать, срослись с русской средой: они женились, подобно хорвату К. Геруцу, словенцу ЛФ. Туме, и воспринимали русский менталитет не только в словенском и хорватском, но и в семейном русском окружении. И эти указанные общества также плод деятельности предпринимателей и состоятельных людей. Славянские общества стали проявлением творческой натуры представителей инославянских народов в России, а не царской выдумкой. Пора бы отказаться от характеристики славянских обществ и неославянского движения на рубеже XIX–XX вв. как какого-то недоразумения. Как ни странно, подобная оценка была встречена мной даже в одном из сборников начала 1990-х гг., изданном в Институте славяноведения. Как видим, в оценках славянского движения срабатывают прежние негативные стереотипы. Все эти славянские общества стоит считать проявлением национальной идентичности инославянских диаспор в условиях России и творческой деятельностью народных масс. Организаторы славянских обществ, что называется, вкладывали последние гроши в дело национальной консолидации своих сограждан в России. В этой связи можно отметить хотя бы завидный энтузиазм славного словенца Л.Ф. Тумы, на чьи средства издавалась в России словенская газета «Югославия». Архивный оригинал полного комплекта этого редчайшего издания с дарственной надписью на словенском языке самого Тумы («Подарил Ф.Л. Тума 5.8.19») был обнаружен мной в одном из архивов Любляны. К сожалению, судьбы деятелей славянского движения в России изучены до сих пор недостаточно. Даже в новейшей литературе не встречается элементарных данных о годах жизни деятелей-инославян, их последующей судьбе в России. Л.Ф. Тума, будучи представителем знаменитой страховой фирмы «Саламандра» в Санкт-Петербурге, бесспорно состоятельный человек, смог вовремя уехать за границу из России после Октября, сначала в Словению, а затем в западные страны со всей семьей. Ему удалось спасти близких и удачно продолжить профессиональную карьеру, занимать высокие банковские посты. Совсем другая судьба у К. Геруца, закончившего жизнь в Средней Азии: он был интернирован, образно говоря, в «тмутаракань» (ТуртКуль – до 1920 г. Петроалександровск). Ряд других деятелей был также репрессирован после Октября. Не имеет смысла здесь развивать данную проблематику полностью, поэтому отсылаю хотя бы к отдельным своим работам.
Конечно, ближе всего к русскому менталитету приблизились находившиеся в России сербы. Сербская молодежь буквально нашла спасение в России, завершила среднее образование, поступила в университеты, подобно Миодрагу Пешичу, продолжавшему учебу в Московском университете на историко-филологическом факультете на средства Владимирского земства. В этом в архиве мной выявлены редкие дневниковые записи. Пешич (друзья звали его Пеша) стал активным югославянским деятелем и организатором «Студенческого югославянского кола» землячества в Московском университете. Сербы не только учились, но и работали в войну наравне с русскими на предприятиях, в частности на владимирском телеграфе, о чем говорит сербская переписка. Сербская молодежь держалась дружно и продолжала переписку, разлетевшись по всему миру. В отношении характеристики русского менталитета, и особенно православия, следует привести емкую цитату из письма на хорошем русском языке товарища М. Пешича Благое Поповича от 8 января 1917 г. (26 декабря 1916 г. по ст. ст.), отправившегося на учебу в сербский православный колледж Св. Стефана в Оксфорде: «Предполагаю, что ты уже полюбил до того русскую жизнь, что и не оторвешься от нее. Литературу не забудь, это мое дружеское замечание. Загляни в душу русского народа, зарывшись в мистическую глубину православия, это единственно нужно, это только и ценно. Ибо православие не для плоских натур; оно ищет мистическое слияние с Богом и миром, это не достичь умом, это только достигается безумной любовью. Православие – художественный синтез высшей и низшей жизни, в православии – красота, ключ в тайну недосказанную, в сокровище полевых лилий. Православие не понять уму человеческому, как остальные христианства западной Европы; православие живется, рыданием покупается, слезами оправдывается, в красоту облекается. Поэтому у нас и нет теологии (и не надо); поэтому у нас религия входит
в литературу, в художественные картины и образы; в красоту воплощается, красотой сообщается. Ибо православие создало русскую литературу, не литература православие. Православие создало Достоевского, не Достоевский православие.
Верьте мне, что православию принадлежит будущее. Ибо православие это и значит найти Бога сердцем. Не путь к Богу через книги, а через сердце. Самый короткий путь между Богом и человеком – это путь из сердца. Потому и все помутилось в Европе, что они Христа ищут умом, философией, а не сердцем. Из сердца выходит все».
А теперь – уникальный документ – Манифест 1918 г. «В чем спасение славянства» Общества православных чехославян.
«Небывалое разложение славянского племени, легко доступного смутам и несогласию, мечтающего теперь уже не о Русско-Славянском Союзе, а об интернационализме в обособленных друг от друга, но зато так или иначе связанных с Немцами республиках ставит перед верующими Славянами вопрос: что делать? Они никогда не были поклонниками торжествующего ныне и всеразрушающего нигилизма (курсив мой. – Е.Ф.), никогда они не признавали девиз «Чем хуже, тем лучше». Они верили, и несмотря ни на что, они все еще сохранили веру в славянское послание (т. е. миссию. – Е.Ф.). Конечно, они оказываются как прежде, так тем паче и теперь «не ко двору», но не будут же они молчать в нынешнюю тяжелую минуту и складывать руки, хотя бы даже неоднократно уже и грубо оттолкнуты первоначальными развратителями и неверующими интеллигентами. Спасение славяне видят, конечно, не во всемирной социальной революции, до которой другим народам, как видно, еще далеко, а в возвращении славянских масс от разрушения и недоверия на путь веры и культурной работы (курсив мой. – Е.Ф.).
Православие – единственный оплот русского народа и духовное сближение с ним на этой почве отступивших от нее интеллигенции и западных славян – единственное возможное примирение разыгравшихся страстей. Не в пренебрежении зверем-народом, а в отходе от своих мечтаний и заковывающих народ теорем: вот в чем суть этого вопроса, который решали и Герцен, и Чернышевский, западники, – и Достоевский с славянофилами. Народ – интеллигенция, религиозные и земские идеалы первого и отвлеченные построения интеллигентской мысли. Как их примирить, как сохранить нашу связь и не погубить всего славянства на радость доросших до всемирного братства исконных наших врагов? Нужно решить этот вопрос без насилия над народом, без навязывания ему своих отвлеченных понятий, выражаемых непонятными словами: кликнем близкий всем клич Христовой любви и христианского объединения! Приступить надо к верному этому средству возможного еще сохранения разрушаемых культурных ценностей, не теряя времени – ибо час близок!
Москва 18-го Января 1918 г.
От имени «Общества православных Чехославян»: С.О. Коничек-Горский [362]Коничек-Горский Святополк О. (Koniček-Horský Svatopluk O.) (1866–1931), чех, осевший (еще в 1899 г.) в царской России, российский подданный. Один из наиболее активных деятелей Чешского комитета помощи жертвам войны, Союза чешско-словацких обществ в прежней России (особенно московского чешского землячества). Пользовался доверием царского двора. В годы Первой мировой войны – активный организатор чешских землячеств в Западной Европе, на Балканах и в США. Выступал за создание федерации всех славянских народов под эгидой России. В январе 1917 г. в «Чешско-славянской программе» подписался как «Председатель чешско-русского панславистского комитета в Москве».
, секретарь; А.А. Грабье [363]Грабье А.А. (Hrabě), осевший в России чешский предприниматель, один из активных деятелей Союза чешско-словацких обществ в прежней России.
, председатель.
Профессор] д-р В.К. Штепанек [364]Штепанек Витезслав К. (Štepánek Vítězslav), профессор, накануне Первой мировой войны состоял в одной из пражских организаций чешской государственно-правовой партии. Эмигрировал сначала в Швейцарию, а затем в Россию.
, член правления «Православной] Беседы в Праге».
Записывайтесь в члены единственной организации на религиозных основах «В Общество православных Чехославян» в Москве, Тверская-Ямская, 28, кв. Грабье.
Помогите создать свой религиозно-славянский орган! Объединяйте во Всеславянский Православный Союз все славянские общества и организации, всех славянских деятелей и печать, стоящую близко к провозглашаемым нами девизам!
Подготовьте славянские религиозные съезды и энергичную миссионерскую деятельность как в России, так и везде среди славян!»
IV.4 Творческая интеллигенция и борьба за программные установки Масарика в Чешских землях в 1917–1918 гг.
Основное внимание в данном разделе уделено подъему чешского национального движения в австрийских условиях начиная с весны 1917 г., а точнее борьбе чешского культурного фронта за принятие знаменитого «Манифеста чешских писателей» от 17 мая 1917 г. Его появление и распространение среди чешского народа всколыхнуло наконец долгое вынужденное общественное молчание в годы военного положения. К культурному фронту, без сомнения, относится также плеяда чешских историков, именуемая обычно исторической «школой Голла» по имени патриарха чешской историографии Ярослава Голла (1846–1929), сформировавшего многочисленную школу своих учеников в Карловом университете. Не только ведущие представители чешских писателей во главе с маститым прозаиком, историком по образованию, Алоисом Ирасеком (1851–1930), но и представители других ответвлений культуры (ученые, художники, скульпторы и т. д.) включились в борьбу за платформу чешского национального самоопределения. В обсуждении животрепещущих проблем национальной жизни особенно активно проявили себя чешские историки, причем не только в публицистике и прессе (в условиях строгой австрийской цензуры), но и особенно в личной корреспонденции, которую я тщательно изучил в пражских архивах.
Меня интересовала, прежде всего, реакция чешских историков на все важные происходившие события, на самые значимые аспекты национальной борьбы на заключительном этапе Первой мировой войны.
Вставала также со всей очевидностью проблема идейно-политического размежевания внутри «школы Голла». В противовес очевидной австрофильской охранительной ориентации Ярослава Голла и Йозефа Пекаржа (1870–1937) новое поколение историков выступило за создание независимого чешско-словацкого государства и радикализацию форм и методов национальной борьбы. Особый интерес для исследователя представляют в корреспонденции места с характеристикой обстановки в чешских землях и отношения к основным событиям и вехам национально-освободительной борьбы чехов и словаков. Важно то, что эти характеристики исходили от профессионально подготовленных историков, более адекватно отражавших в личной корреспонденции состояние и уровень национально-освободительного движения в тот период, чего нельзя сказать о прессе, подвергавшейся, как правило, цензуре.
К числу основных источников относится и том документов, опубликованных Литературным архивом Памятника национальной письменности Чешской республики, под названием «Чешские писатели и образование республики. К 80-летию образования ЧСР». Книга содержит личную переписку Ирасека с чешскими писателями и деятелями культуры, резолюции широкой чешской общественности в поддержку Манифеста писателей от 17 мая 1917 г., за активизацию чешского национального движения в противовес Вене. Именно здесь был опубликован с внесенными уточнениями текст Манифеста и другие важные документы программного характера.
На изменение обстановки весьма надеялись после вступления на австрийский престол в ноябре 1916 г. Карла I, тем более что он на определенное время, чтобы лучше узнать Чехию, поселился в Пражском замке и изучал право в 1906–1908 гг. в Пражском университете. К нему во дворец для чтения лекций и проведения занятий приходили ведущие специалисты всех специальностей с философского и юридического факультетов. Чешскую, австрийскую и всеобщую историю ему преподавал лично профессор Голл, прекрасно владевший немецким языком. Да и сам Карл делал заметные успехи в чешском языке. Голл с удовольствием водил его по Праге и показывал исторические достопримечательности. Профессор души не чаял в своем ученике, вдумчивом и способном. К занятиям он относился серьезно и искренне радовался похвалам за успехи в учебе. Авторитет Голла в Вене, в свою очередь, рос. Благосклонность Вены к Голлу способствовала решению разных вопросов в пользу Карлова университета. Голл с пиететом относился к династии, к венским властям и идеализировал их. Порой утрачивалось критическое отношение к Вене и усиливался идейно-политический консерватизм. Многое устраивало его в венском истеблишменте. Чем больше он льнул к династии, тем больше отдалялся от понимания насущных проблем чешских земель и утрачивал чутье к политическим и национальным чаяниям самих чехов. Голл ни в коей мере не воспринимал линию заграничного Движения Сопротивления во главе с триумвиратом Масарик – Бенеш – Штефаник. Критика его политической ориентации им никак не воспринималась.
Взваливший на себя тяжелый груз власти император Карл I на первых порах, не имея опыта управления государством, вынужден был опираться на более компетентное окружение. Постепенно Карл пришел к мысли о необходимости прекращения войны и коренной реконструкции монархии, чтобы получить поддержку населяющих ее народов. И к началу 1917 г. ему удалось сломить влиятельную военную верхушку.
При Карле I возобновились заседания парламента, в какой-то мере он пошел на уступки чехам (например, помиловал осужденных чешских деятелей К. Крамаржа, А. Рашина, пытался назначить чехов на высшие государственные посты и т. д.). Однако вскоре взяла верх другая линия, и интересы Чешских земель вовсе перестали учитываться монархом.
Вплоть до весны 1917 г. приоритет в антиавстрийском движении принадлежал заграничному центру Сопротивления во главе с Т.Г. Масариком. Чешское общество продолжало занимать выжидательную позицию.
Лишь в 1917 г. и в первой половине 1918 г. после революционных событий в России и радикализации внутренней обстановки в Австрии ситуация стала меняться. На этом этапе мировой войны страны Антанты согласились наконец с идеей ликвидации Австро-Венгрии и реконструкции Центрально-Европейского региона.
Хотя решение покончить с монархией уже было принято за границей Масариком и Бенешем, на этом этапе национальной борьбы весомое слово о ее судьбе должно было прозвучать и внутри Чешских земель.
Накануне открытия в Вене парламентской сессии, назначенной на 30 мая 1917 г., чешские политики в ускоренном темпе готовили свое программное заявление в духе чешского государственного исторического права. В выработке программных документов принимал активное участие Пекарж, менее консервативный, чем Голл. В отношении будущего государственного устройства Чешских земель это была своего рода программа-минимум, в духе компромиссной лояльности к Вене. О чешском национальном самоопределении даже не шло речи.
В решающий момент благодаря решительным и радикальным по тем временам действиям ведущих представителей чешского культурного фронта внутреннее движение Сопротивления в Чешских землях заявило наконец о себе в полный голос и выступило в поддержку платформы национального самоопределения.
В Манифесте от 17 мая чешские писатели в решительной форме обратились к чешским депутатам, заседавшим в австрийском рейхсрате, с требованием, чтобы те как следует отстаивали национальные права чешского народа и считались бы впредь с его волей. «Мы обращаемся к вам, – говорилось в Манифесте, – и имеем не только право, но и обязанность выступать от имени всего народа, поскольку тот пока высказаться не имеет возможности».
И вот с весны 1917 г. прежнее чувство страха постепенно исчезало, Чешские земли духовно преображались. Многочисленные резолюции, постановления и письма простых людей приходили на адрес загородного дома Ирасека в местечке Гронов близ города Наход на северо-востоке Чехии. Он стал своеобразным координационным центром чешского национального движения в Чехии, Силезии и Моравии. Ирасека буквально засыпали письмами изо всех чешских и моравских уголков. Таким образом была продемонстрирована готовность большинства чешского населения (а не только подписавшихся представителей чешской науки и культуры, общественных деятелей и предпринимателей, которых насчитывалось более двухсот) поддержать программу чешского национального самоопределения. По призыву Ирасека Манифест опубликовало большинство чешских периодических изданий, после чего подписная кампания продолжилась. Теперь можно уточнить число подписавших – 223, а не 222 деятеля, причем было бы теперь неточно называть документ лишь манифестом чешских писателей.
Безусловно, удачным было решение Ирасека и драматурга Ярослава Квапила собрать под воззванием как можно больше подписей, а не ограничиваться подписями лишь нескольких деятелей культуры. Ведь на массовые аресты в то время Вена вряд ли бы уже отважилась пойти.
Манифест писателей заявлял, что чешский народ вправе сам определять, кого наделять парламентскими мандатами, и требовал осуществления на практике защиты избирательных прав простого населения. В тексте Манифеста впервые употреблялся завуалированный термин «права чехославянского народа» (вместо «чехословацкого»), причем тем самым подразумевались права братского словацкого народа. В Манифесте делался упор на том, чтобы чешские политики выступили более решительно: «И ныне, и впредь на вас, уважаемые господа, как представителей чешского народа будут обращены все взоры, и совершенно очевидно, что от вас требуют… Европа сегодняшняя и будущая – это Европа демократическая, Европа равноправных и свободных народов. Народ требует от вас быть заодно с ним в этот важный исторический момент, помните об обязанностях перед своим народом», – заключал Манифест.
Чешские депутаты 30 мая 1917 г. выступили с парламентским заявлением, в котором выдвигали требование преобразования Монархии в государство свободных и равноправных народов. Хотя заявление депутатов еще не означало полного расхождения с австрийской монархией, но это уже был существенный сдвиг в концепции государственно-правового устройства Чешских земель. Это особенно осознал Голл, который не преминул заявить, что посредством Манифеста практически создается опасный прецедент давления на чешских депутатов и их парламентскую практику. В журнале «Union» появилась статья Голла «Auf Befehl» («По приказу»), в которой тот осудил Манифест. Но Голл и Пекарж, не поставившие свои подписи под Манифестом в ходе развития широкой подписной кампании, остались в одиночестве. Большинство чешских историков поддержало текст Манифеста, подготовленный патриархом чешской литературы Алоисом Ирасеком и главным драматургом филиала чешского Национального театра Ярославом Квапилом. Текст Манифеста был сформулирован и подвергся редакции историка Яна Гейдлера. Среди подписавшихся значились имена многих чешских историков, вышедших в свое время из исторического семинара Голла (К. Крофта, Ян Опоченский, В. Войтишек, Р. Урбанек, З. Неедлы, Ян Гейдлер, К. Гох, В. Гельферт, В. Новотный, В. Кибал и др.). Таким образом, консерваторы очутились тогда в своего рода изоляции от радикализирующегося фронта чешской науки и культуры, да и от широкой общественности в целом.
При содействии Ирасека и Квапила была создана своеобразная координирующая структура чешского внутреннего движения Сопротивления под названием «Совет чешских писателей». Появление этого Совета стало результатом широкой общенародной акции в чешских землях в поддержку Манифеста.
В председатели Совета был избран Ирасек, а членами стали Квапил и видные чешские писатели В. Дык, Й. Махар, А. Сташек и Й. Томайер. Таким образом, чешская писательская организация, а точнее Совет стал важной организационной структурой внутреннего движения Сопротивления, которая даже была представлена в обновленном Национальном Комитете, ведущем представительном политическом органе Чешских земель.
Думается, что история подготовки нашумевшего и поддержанного широкой общественностью «Манифеста чешских писателей» проходила не без ведома и не без связи с заграничным движением Сопротивления во главе с Масариком. Известно, что Квапил был тесно связан с деятелями оппозиционной подпольной группы под названием «Чешская Маффия», работавшей в тесной связи с масариковским центром эмиграции.
Теперь обратимся вплотную к личной корреспонденции чешских историков, принадлежащих, как правило, к научной школе Голла. Много сведений в переписке о первых годах войны. Ограничимся лишь теми местами, где наиболее ярко охарактеризована духовная обстановка в Чешских землях до появления Манифеста.
Ценный материал содержит письмо Яна Опоченского (1885–1961) В. Халоупецкому (1882–1951) от 19 марта 1916 г.: «.. Нового здесь страшно мало. Стагнация полная, мы гнием в болоте. Это видно и по политике, депутаты принимают решение о том, о чем интеллигенция в нынешней обстановке не может открыто говорить: избирательный корпус по большей части – в окопах, господам таким образом развязаны руки, ведь не секрет, что они рассматривают избирателей лишь как стадо, пригодное для выборов. В науке тоже ничего нового, ожидается крупная полемика Новотный – Пекарж о гусизме.».
Такого же плана письмо обнаружено в Москве в ОПИ ГИМ. С помощью палеографического анализа рукописи произведена атрибуция письма – оно принадлежало Яну Опоченскому и адресовывалось в Россию военнопленному Ярославу Папоушеку.
В переписке чешских историков ярко отразилось изменение обстановки, наступившее здесь под влиянием революционных февральских событий в России. Письмо Опоченского от 28 июня 1917 г. начинается следующими словами: «История и историки ныне под знаком политики.
Политизирует Голл, Пекарж и все молодое поколение. Семимильными шагами (курсив мой. – Е.Ф.) наверстывается упущенное в первые годы войны, и оттого радостней жить!». Огромный интерес представляют те места письма, в которых содержится отношение автора, а также современников к таким важным национально-политическим (программным) документам как известный Манифест деятелей чешской науки и культуры от 17 мая 1917 г. и Заявление чешских депутатов в австрийском рейхсрате от 30 мая 1917 г. Для национально-освободительного движения эти документы стали важный отправной точкой движения от программы-минимум к программе-максимум – к созданию самостоятельного чехо-словацкого государства. Опоченский в уже цитировавшемся письме (июньском 1917 г.) отмечал, что летом этого года центром всей политики в Чешских землях стало именно Заявление чешских депутатов рейхсрата от 30 мая 1917 г. Опоченский, вскрывая его компромиссный характер, одновременно подчеркивал, что широкая чешская общественность усматривает смысл этой программной декларации именно в той ее части, где говорится о необходимости создания суверенного «чехо словацкого» (так в тексте письма. – Е.Ф.) государства («за это выступают все самые лучшие»), а вовсе не о реорганизации австро-венгерской монархии («за это все прогнившее и сенильное»). Особо Опоченский отмечал, что за образование независимого чехо-словацкого государства стоит большинство чешского народа. Он характеризовал следующим образом расстановку сил в Чешском союзе депутатов рейхсрата: в этом органе имеется сильное меньшинство (от 70 до 95 человек), которое находится «на стороне народа»; сторонников «примиренческой» по отношению к монархии позиции – примерно столько же, их поддерживает, подчеркивал Опоченский, и Голл; остальные занимают нерешительную позицию, однако все больше и больше депутатов молчаливо склоняется на сторону первых.
В тот период значительно оживилась и чешская журналистика. Опоченский писал: «В журналистике наблюдается союз “Народни листы” и “Право лиду”. Против них – “Венков” с близким ему “Вечером” и “Лидовы денник”…» При этом он особо выделял радикальную позицию (в смысле поддержки требования создания независимого государства) нового чешского периодического издания «Česká demokracie». По оценке Опоченского, широкая чешская общественность была на стороне требования создания независимого государства, а не на стороне компромиссной реорганизации монархии. В чешском народе Заявление от 30 мая 1917 г. воспринималось совсем иначе, радикальнее, нежели его политическими творцами.
Предыстории появления упомянутых Манифеста и Заявления Опоченский касается в другом письме – от 13 июля 1917 г.: «.. А теперь, что касается политики. Начну с родины. Когда в нынешнем году лед тронулся, правительство заявило о своем намерении созвать парламент, депутаты стали съезжаться и принимать государственно-правовые заявления. Среди интеллигенции возникло недовольство: было очевидно, что в каждой политической партии ряд деятелей так называемого Президиума Чешского союза ведет австрофильскую политику, явно вступая в противоречие с волей народа (курсив мой. – Е.Ф.) – Тоболка, Шмераль, Фидлер, Удржал, Габрман. Названные господа подписали когда-то первое официальное Заявление Чешского союза, а именно то, которое было им предложено министром иностранных дел Черниным…». Опоченский также подчеркивал несомненное влияние Манифеста деятелей чешской науки и культуры (его авторами он называет Квапила и Гейдлера) на изменение позиции чешских депутатов рейхсрата и принятие ими Заявления от 30 мая 1917 г. Для нас особенно важно свидетельство той части данного письма, в которой говорится, что именно широкое общественное мнение вынудило депутатов в мае 1917 г. покинуть Прагу и направиться в Вену, активизировать свою деятельность в парламенте в защиту национальных интересов и принять отредактированную в соответствии с изменившейся обстановкой национально-политическую программу. Опоченский касается и отношения чешских историков к Манифесту деятелей науки и культуры, компании сбора подписей под ним. Так, Пекарж полагал, что в данном документе содержится отход от так называемого государственно-правового принципа и фигурирует требование присоединения Словакии. Опоченский оправданно критикует позицию Пекаржа: «Можно определенно сказать, что Пекаржу – а ему как историку свойственны недостатки – чужда естественно-правовая концепция (т. е. признание права наций на самоопределение. – Е.Ф.). Он постоянно выступает против требования чешско-словацкого (подчеркнуто в оригинале. – Е.Ф.) государства. Он признает государственно-правовые претензии венгров; словацкий же вопрос, как он считает, лишь усложняет чешское движение, будучи невыполнимым якобы требованием. Однако очевидна более глубокая причина такой позиции: Пекарж просто не способен к восприятию демократии и процесса демократизации, в этом отношении в нем сидит консерватор. Да и статьи его путаные с этой точки зрения; раз он предлагает оставаться в рамках монархии, то естественно оказывается в конфронтации с позицией большинства народа, выступающего за пункт 3-й Заявления от 30 мая».
Манифест деятелей науки и культуры, по свидетельству Опоченского, отказались подписать и другие историки – представители консервативного направления в историографии, а именно Й. Шуста и Я. Бидло. Лишь после активной поддержки Манифеста в народе Шуста спохватился и подписался под документом. В том же письме Опоченский сообщал, что в поддержку требования создания независимого государства Гейдлер основал два новых периодических издания – «Národ» и «Česká demokracie». Опоченский, как следовало из письма от 13 июля 1917 г., отчетливо представлял себе задачу включения в программу чешского национального движения словацкого вопроса и ориентации на создание единого государства чехов и словаков. С этой целью он занялся журналистской деятельностью, в частности, стал сотрудничать в моравской газете «Lidové noviny». Опоченский писал, что в Моравии «гуситские традиции слабее». Он продолжал: «Моравия в этом отношении нуждается в истории больше, чем Чехия… Как только представится возможность, мне надо проникнуть и в Словакию. В Чехии деятелей хватает, а вот Моравия и Словакия – совсем девственный край. Хотелось бы быть ближе к народу и иметь возможность в большей степени, чем в Чехии, на него воздействовать». Он призывал и своего адресата Халоупецкого активизировать деятельность в пользу формирования национального самосознания у чехов и словаков.
Сдвиги, происходившие в позиции ряда представителей школы Голла, отражены также в переписке историков Бедржиха Мендла (1892–1940) и Камила Крофты (1876–1945). В письме от 23 октября 1917 г. Мендл писал Крофте в Прагу: «С большим вниманием я слежу за событиями в Праге. Я радуюсь не только сдвигам во внутриполитической обстановке, но и культурному подъему. С чувством благодарности мы читали Ваши статьи в “Народе”, и я считаю просто счастьем, что в Вашем лице осуществился контакт школы Голла со здоровым политическим национальным течением (курсив мой. – Е.Ф.). Мне и ранее были известны Ваши взгляды, еще, будучи студентами, мы Вас чтили особо. Важно именно то, что Вы оставили ряды просто критиков и взяли на себя смелость ответственности за нынешние дела.» Мендл, как видим, одобрительно оценил процесс включения активной части позитивистской школы Голла, ее демократического направления, в национально-освободительное движение, в противовес позиции «иерархов» Голла и Пекаржа.
Последующее развитие событий в монархии, однако, показало, что даже «консервативная» концепция ее реорганизации на основе так называемого исторического права, исходившая от Пекаржа и других, оказалась так же неприемлемой для правящих кругов Австро-Венгрии. Ведь ее воплощение на практике влекло бы за собой существенные изменения в статусе Чешских земель в прежних государственных рамках. Даже на грани наметившегося развала монархии императорский манифест от 16 октября 1918 г. далеко не отражал тех требований, которые содержались в упомянутом Заявлении чешских депутатов, которое, хотя и было выдержано в лояльном духе, все же вступало в явное противоречие с существующей политической системой.
Историк Я. Верштадт (1888–1970) в письме Пекаржу (оно относится, правда, уже к периоду после образования независимого государства, но в нем как бы продолжается прежний спор представителей младшего поколения чешской исторической школы с Пекаржем) следующим образом характеризовал позицию своего адресата на заключительном этапе национально-освободительной борьбы: «Я не могу игнорировать то, что в период, когда решался вопрос о направлении внутренней политики, какой избрать путь – путь борьбы или примирения и компромиссов с монархией и династией, Вы высказались в пользу последней ориентации, т. е. против революции». Как видим, Верштадт в основе критерия «революционности», примененном им при оценке позиции Пекаржа, усматривал прежде всего степень радикальности национально-политической ориентации. Верштадт полагал, что позиция Пекаржа в последние годы войны находилась в противоречии с антигабсбургским освободительным движением, что он «выступал против программы полного национального освобождения и объединения (со Словакией. – Е.Ф.)». Верштадт далее утверждал (хотя Пекарж с его выводами вовсе не согласен): проавстрийская позиция Пекаржа весной 1917 г., без сомнения, может трактоваться как сознательное выступление против программы представителей чешской антиавстрийской эмиграции за рубежом. Конечно, продолжал в своем письме Верштадт, «Вы выдвигали программу новой Австрии, которая бы возможно в определенной мере реализовала государственно-правовую идею, но выступали за то, чтобы чешский вопрос считать лишь внутренним делом Австрии, и против того, чтобы чешский вопрос сделать международным вопросом. Вы осуждали (по каким бы то ни было тактическим соображениям) вмешательство стран Антанты, включая революционную уже тогда Россию, в австрийские дела и заявляли также о виновности чешской заграничной эмиграции перед монархией и династией и т. д. И это еще раз означает, что Вы открыто выступали против той программы и тех усилий, которые были направлены на полное чехо-словацкое освобождение, а следовательно – Вы были против нашей антигабсбургской революции». Поведение Пекаржа в тот период Верштадт расценивал как существенный тормоз в развитии национально-освободительной борьбы, поскольку был убежден в необходимости более активной поддержки силами чешской внутренней национальной оппозиции заграничной деятельности Масарика и д-р Пекарж не должен был мешать ее успешному исходу, осуждая деятельность чехов за границей. «Вы не верили в возможность полного освобождения, взвешивая и определяя вероятность успеха лишь в 1520 %.. своими действиями Вы препятствовали нашему освобождению. И я убежден в том, что подобное отношение было грубым заблуждением и ошибкой», – писал далее Верштадт. Неверие в успех национальной борьбы и присущий адресату скептицизм Верштадт считал основными причинами его «нереволюционности».
Отношения Пекаржа к проблеме включения словацкого вопроса в программу борьбы касался и Опоченский в письме Халоупецкому, которое, видимо, относится к лету 1918 г. (точной его датировки нам установить не удалось). Тот писал: «Я разговаривал с Пекаржем: уже и он начинает надеяться, что мы добьемся большего, чем имеют в настоящее время венгры. Только в дело Словакии он по-прежнему не верит. И боится как бы М. (видимо, Масарик. – Е.Ф.), будучи доктринером, не согласился на национальный принцип, и таким образом не уступил Deutschbohmen (т. е. немецкую часть Чехии. – Е.Ф.) немцам из-за пределов монархии. Я думаю, что здесь сказываются былые споры о “чешском вопросе”». В том же письме Опоченский под влиянием революционных идей приходит к новой трактовке понятия естественно-правовой аргументации, вместо него он впервые применил термин «право народов на самоопределение». И позже, в своей научной работе о распаде Австро-Венгрии, Опоченский отдавал должное революционным событиям в России, признавая еще раз глубину социально-политической и национальной радикализации населения в австрийской империи. «Что касается Голла, – писал далее в цитируемом письме Опоченский, – то я полагаю, что нам, молодым, не стоит на него оглядываться. В конце концов, нас не понимают ни Голл, ни Пекарж. Мы смотрим на будущее, исходя из совершенно других посылок, чем они». И о политике есть, что сказать, подчеркивал Опоченский в своем письме: «Видимо, мирные предложения Австрии, которая должна учесть все 14 пунктов Вильсона – не за горами… Господа в Вене цепляются за автономию для славянских народов Австрии, и они думают, что тем самым спасут себя. Но я не верю, чтобы кто-либо в нынешние времена мог теперь удовлетвориться так называемой автономией. Примечательно, что и поляки ныне также, наконец, на той же радикальной линии, и их линия согласуется c нашей, чехословацкой. Надежда растет – радостно жить, тучи расходятся, и повеяло свежими ветрами.»
К 1918 г. относится пусть и не обширный, но весьма показательный для эволюции позиции Опоченского материал, свидетельствующий о развитии его социальных взглядов. Он писал: «Ныне шляхта (особенно из молодого поколения) вроде бы проявляет склонность к так называемой государственно-правовой политике с одной целью – удержать свое влияние на обстановку в чехо-словацком государстве и сохранить нетронутыми свои латифундии. Нет уж, благодарим покорно!»
Для характеристики обстановки в Чешских землях и в Словакии в последующий период и особенно событий октября 1918 г., предшествовавших провозглашению 28 октября чехословацкой независимости, и для оценки первых шагов по организации государственной власти на местах ценной явилась переписка еще одного историка – В. Войтишека (1883–1974) с Б. Мендлом. В письме от 26 ноября 1918 г. Войтишек подробно делится своими впечатлениями о пражских событиях 28 октября: «В полдень колонны народа шли потоком к Гусу на Староместскую площадь. Вот тогда, наконец, свершилось правое дело, то, чего так давно и при таких лишениях, но с неиссякаемой верой, мы ждали. Всю вторую половину дня я пробыл на улицах, и следующий день тоже». И далее продолжал: «Я видел ликующие, разукрашенные, многоголосые улицы, следил за процессом внутреннего очищения, и так трудно передать обуревавшие в тот момент меня чувства. Последующие дни так же не носили налета повседневности: то мы встречали прибывающих легионеров и делегацию из Швейцарии, то состоялась процессия на Белую Гору, которая завершилась сносом колонны св. Марии на рынке (на Староместской площади. – Е.Ф.) – правда, я осуждаю этот акт сноса; кроме того это придало мне хлопот с транспортировкой обломков. Затем 8 ноября была присяга перед памятником Гусу, а накануне вечером воздавались почести мученикам белогорским». Но вскоре приподнятый в целом тон письма Войтишека сменяется растущей озабоченностью: «Но уже в эти праздничные дни появились трудности… Теперь касательно некоторых… теневых сторон нашей нынешней обстановки. Правительство осуществляет руководство все еще весьма поверхностно, по-любительски; имеет место сокольское (национально-патриотической гимнастической организации «Сокол». – Е.Ф.) на него влияние, что скорее взбудоражило людей, чем упрочило положение правительства. Национальный комитет был и является теперь (последние два слова в оригинале были зачеркнуты. – Е.Ф.) по своему характеру органом общественным; политико-административное управление находится в ненадежных руках и не на прочной основе, решения принимаются на ходу, и особенно плохо дело с армией».
В письме Войтишека Мендлу содержится также характеристика обстановки в Словакии сразу после провозглашения независимого Чехословацкого государства. Он писал: «В Словакии невеселая ситуация. Неделю назад я получил известия от д-ра Поллака, который прибыл из Нитры. Словаки – несознательные и забитые. Венгры стремятся склонить их на свою сторону с помощью подкупа; они, кроме того, запуганы, несмелы и не представляют себе, что их ждет в будущем. Воинские части, направленные в Словакию – малочисленные и, как будто, состоят из ненадежных элементов. Мобилизация спасена социалистическими партиями. Нужна бы всеобщая мобилизация. Неудачи в Словакии связаны с тем, что под рукой не было аппарата, который бы вытеснил венгров с железных дорог, почт и т. д., служащие оказались ненадежными и изменяли».
Касается Войтишек и своей партийно-политической ориентации. Он писал, что в партию чешских социалистов ему как служащему вступить было нельзя (эта партия не принимала тогда в свои ряды представителей трудящейся интеллигенции, и социал-демократия тоже тогда считала, что служащие и рабочие не могут одновременно состоять в партии). Войтишеку пришлось вступить в партию национальных демократов (на первых порах она называлась государственно-правовой). Он подчеркивал в письме, что намерен стоять на стороне левого крыла партии, а именно – радикальной бывшей государственно-правовой прогрессивной партии.
Ил. 8. Загородный дом маститого чешского писателя А. Ирасека (Гронов близ г. Находа, северо-восток Чехии), ставший своеобразной почтовой чешской столицей после обнародования Манифеста чешских писателей 17 мая 1917 г.
Как видим, в личной переписке ряда чешских историков нашла отражение реакция чешской общественности на важнейшие программно-политические декларации 1917–1918 гг. чешского национального движения. Начиная с 1917 г. наблюдалась его радикализация под давлением настроений широкой чешской общественности и революционной обстановки в России. Как следует из материалов, положение изменилось за самое короткое время. Проанализированные в работе письма позволяют выявить отношение историков к основным вехам и событиям в борьбе за национальное государство и оказываемое ими влияние на выработку национальных программ чешского национального движения. Одновременно можно заключить, что в целом накал борьбы в Чешских землях на завершающей стадии Первой мировой войны был бóльшим, чем исследователям казалось ранее. Вспомним хотя бы свидетельство переписки об энергичной обструкции общественностью чешских депутатов австрийского рейхсрата, которые вынуждены были спешно отправиться в Вену и активизировать там свою деятельность в национальных интересах.
Ил. 9. Фрагмент письма на чешском языке чешского историка В. Халоупецкого другому историку Яну Опоченскому (20 июля 1917 г.) (A AV ČR. F. J.H. Opočenský)
Подчеркнем, что корреспонденция чешских историков в 1917–1918 гг. заметно выросла в количественном отношении. Отчасти это связано с отменой военного положения. В письмах обсуждались самые насущные проблемы борьбы за национальное самоопределение и за создание независимого государства. Тактика чешских политических партий на этом этапе значительно активизировалась.
В чешском общественном сознании, бесспорно, происходили существенные сдвиги, последовавшие сразу вскоре после обнародования Манифеста чешских писателей и вызвавшие подъем национального движения, все более отчетливо ставившего задачу борьбы за национальное самоопределение.
Если сравнить ключевые этапы исторического развития Чешских земель (период национального возрождения, революцию 1848–1849 гг., борьбу за независимое государство, «бархатную революцию» конца XX в.), можно придти к выводу, что в чешском обществе наблюдается определенная закономерность возрастания роли деятелей национальной культуры, включая литераторов и историков, как наиболее сознательной в национальном отношении части интеллигенции, весьма озабоченной будущим развитием своего народа.
Iv.5 последний из могикан: запоздалое признание президента Т.Г. Масарика советской Москвой
Непредвзятой оценке советской стороной роли независимой Чехословацкой республики (ЧСР) в послеверсальской системе устройства Восточной Европы препятствовал ряд обстоятельств. Среди них следует отметить прежде всего негативное восприятие белочешской легионерской эпопеи в России и нового режима ЧСР в целом, приложившего уже в 20-е гг. немало усилий, чтобы помочь русской эмиграции в ее материальном и культурном обеспечении и обустройстве в чешско-словацкой среде. Нельзя не учитывать, кроме того, слишком затянувшийся во временном отношении (до 1934 г.) процесс установления дипломатических отношений ЧСР с советским государством.
В советской оценке политических лидеров ЧСР, как правило, срабатывали стереотипы, сформировавшиеся в России еще накануне и в годы Первой мировой войны. Особенно это касалось фигуры Т.Г Масарика после выхода в 1913 г. в свет его работы «Russland und Europa». В сводках российского МИД (а затем и советского наркомата иностранных дел), Масарик представал как деятель антирусской и сугубо прозападнической ориентации. Наиболее показательным для периода Первой мировой войны в этом отношении документом являлось «Добавление к секретной записке по чешско-словацкому вопросу» Особого политотдела МИД России, датируемое 1916 г. Относительно Масарика и будущей роли ЧСР сводка гласила следующее: «Масарик до настоящего времени не пользовался особой популярностью у себя на родине, но успел в качестве профессора воспитать в плеяде университетской молодежи отчужденность к России и презрение к ее отсталому, по его мнению, государственному строю. Он явился бы на этот раз властным насадителем в своей стране крайне западнических идей. Системой школ английского типа и поездок в Англию для окончательного образования чешская молодежь была бы совершенно отчуждена от нас и потеряна для государственного и духовного влияния России, антипатию к которой автор книги «Russland und Europa» и его единомышленники постепенно внедрили бы в сознание чешской интеллигенции… В отношении Англии, отдаленной от Чехии рядом сильных государств, и по характеру политической деятельности не имеющей расчета посягать на независимость континентальной Европы, противовеса в национальном сознании чехов возникнуть не может и процесс постепенного духовного разобщения Чехии от России мог бы достигнуть крайних пределов. На почве такого разобщения впоследствии возникли бы серьезные политические трения.
Одной из ближайших причин трений между Россией и Чехословацким государством в том случае, если бы в нем получила господство недружелюбная нам группа деятелей масариковского толка, могло бы явиться поощрение последними украинского движения, которое и при распадении его главной возбудительницы Австро-Венгерской монархии едва ли заглохнет и у нас, где оно уже получило широкое развитие, при многолетней тайной поддержке германской империей, и за границей, где оно может служить сильным орудием в руках наших политических противников… Одним из очагов украинской пропаганды и могла бы сделаться Чехословакия, если бы к руководству ее были допущены масариковцы, уже доказавшие у нас свои украинские симпатии.
Масарик и его единомышленники могли бы сыграть невыгодную для России роль уже в первом фазисе образования чешско-словацкого государства, если бы в их руках сосредоточилось влияние, которого они добиваются в деле определения его границ: они выдвигают эти границы далеко вперед за линию этнографического распространения словаков, в ущерб русскому племени, расширяя таким образом недосягаемую для нас сферу воздействия возможной украинской агитации. С воцарением английской династии неизбежно и искусственно водворилось бы в новом славянском государстве господство масариковщины…»
Из приведенной выше обширной цитаты из текста записки МИД очевидно, что особую озабоченность и тревогу в российских политических кругах вызывала не только прозападная ориентация Масарика в рамках Антанты, но прежде всего поддержка им украинского движения, направленного на достижение национальной идентичности.
В советский период восприятие Москвой первого президента ЧСР Масарика определялось его принципиальным неприятием (в отличие от Февральской) Октябрьской революции. В своем открытом письме В.Г. Плеханову еще в декабре 1917 г. Масарик осуждал октябрьский переворот и писал о большевиках: «Хотя они и жили в Европе, но Европы не знали, так же как не знали и самой России, не представляя даже себе движущие силы ее национальной жизни. Отсюда бесконечные россказни без действия и споры вместо работы.»
Определенные сдвиги в оценках наблюдаются лишь к середине 30-х гг., накануне и после заключения советско-чехословацкого договора, подписанного в 1935 г. Для советской прессы этого периода было характерно оживление интереса к реалиям внутренней жизни ЧСР и к политическим лидерам страны – Масарику и Бенешу. Этот интерес был вызван также обострением борьбы вокруг выборов президента ЧСР в конце 1935 г. Освещение наметившихся перемен в высшем эшелоне власти ЧСР сопровождалось углублением характеристик Масарика и Бенеша и их предшествующей политической деятельности. Следует остановиться хотя бы на самых ярких откликах советской прессы того времени, тем более что в дальнейшем, под влиянием конъюнктуры, эта оценка ЧСР, президентов Масарика и затем Бенеша претерпевала существенные политические метаморфозы.
В нашу задачу не входит полное воспроизведение всех свидетельств советской печати о Чехословацкой республике рассматриваемого периода. Ведь вопросы, связанные с внешней политикой Чехословакии (особенно накануне и в ходе подготовки Мюнхенского соглашения), в какой-то мере отражались в советской общественной мысли 30-х гг. Так, уже в 1938 г., в частности, появилось издание «Чехословакия под угрозой фашистской агрессии», воспроизводившее основные материалы советской прессы, касавшиеся предыстории (чуть ли не день за днем) мюнхенской эпопеи. В то же время отклики на события середины 30-х гг. (за исключением проблемы чехословацко-советских отношений) оставались вне поля зрения исследователей. При анализе прессы наиболее заметны развернутые публикации о ЧСР в таких авторитетных изданиях тех лет как «Известия ВЦИК», «За индустриализацию», «Экономическая жизнь». Именно подписание советско-чехословацкого договора в мае 1935 г. явилось существенным стимулом к активизации в СССР накопления исторических знаний о ЧСР, ее деятелях и современном положении республики. Впервые все материалы одного из номеров журнала «За рубежом» были посвящены Чехословакии. В нем подчеркивалось: «Нас не может не интересовать Чехословакия как пример небольшой страны, хотя и с капиталистическим режимом, но население которой противопоставляет себя фашизму и старается быть преградой для империалистических вожделений окружающих ее фашистских и полуфашистских государств».
Ряд заметок, начиная с середины декабря 1935 г., касался вопроса отставки президента Т.Г Масарика. Газета «Известия ВЦИК» подробно цитировала заявление Масарика, сделанное им перед членами правительства ЧСР: «.. Это дает мне право просить всю нацию, а также наших сограждан, принадлежащих к другим нациям, никогда не забывать при ведении государственных дел, что государства сохраняются с помощью тех же идеалов, которые их создали. Необходимо, чтобы внутри страны справедливость равно оказывалась всем – без различия национальности. Я хотел бы вам сказать, что рекомендую в качестве своего преемника Бенеша». Сообщалось также, что чрезвычайное заседание Совета Министров вынесло на рассмотрение парламента законопроект о пожизненном жаловании подавшему в отставку (по болезни) президенту Масарику и передаче в его пользование замка в Ланах.
Накануне выборов президента наиболее подробная публикация, содержащая анализ внутренней ситуации в ЧСР, появилась в газете «За индустриализацию» под заглавием «Перед выборами президента Чехословакии». Выборы дали существенный толчок усилению политической борьбы, констатировала газета. Политические сдвиги выражались не только в замене одной фигуры другой и в происшедшей незадолго до того смене премьера ЧСР, а в том, что новое правительство Годжи «взяло курс на исключение социалистов из правительства. Основным программным пунктом правительства Годжи является консолидация сил промышленности и сельского хозяйства в государственно-монополистическом духе (полупринудительное картелирование промышленности под контролем государства, плановое сокращение посевных площадей и т. д.)».
С другой стороны, писала та же газета, в стране ширилось движение за антифашистский фронт. «Судя по телеграфным сообщениям из Праги за кандидатуру Бенеша будут голосовать фракции чешских социалистов, а также партия немецких христианских социалистов. Они располагают 160 из общего числа 450 голосов. Против Бенеша будут голосовать 26 представителей чешского фашистского блока Крамарж-Стршибрный, 6 – фашистской партии Гайды и, вероятно, словацкие реакционные (почему реакционные? – не разъяснялось. – Е.Ф.) депутаты». Решающую роль, подчеркивала газета, играла позиция аграриев. Газета «Известия» обращала внимание на сильные разногласия внутри коалиции и на агитацию определенных кругов, близких к Крамаржу, в пользу кандидатуры Немеца. Воспроизводилась также точка зрения официозных «Лидовых новин» о том, что «истинным последователем Масарика является только Бенеш. Ни о каких решениях компетентных органов аграрной партии о выставлении кандидатуры Немеца не известно».
Наиболее содержательной в ряду заметок по поводу наметившихся перемен на посту президента ЧСР была публикация Н. Корнева в «Известиях ВЦИК» от 20 декабря 1935 г. под заглавием «Масарик и Бенеш». Он считал, что создание в Центральной Европе Чехословацкой республики явилось отражением подлинного стремления широких народных масс к осуществлению права наций на самоопределение, а отнюдь не результатом инициативы руководящих деятелей Антанты. Он обращал внимание на позитивную роль ЧСР в европейской политике и на ту значительную работу, которую пришлось проделать Масарику и Бенешу «во всех странах Антанты и в США, чтобы убедить их государственных деятелей в необходимости и целесообразности восстановления независимого Чехо-словацкого государства… Идею восстановления независимости Масарик и его преемник пронесли через испытания мировой войны, несмотря на колебания и оппортунистическое приспособленчество внутри самой Чехословакии, где истинными сторонниками восстановления независимого государственного существования были широкие народные массы трудящихся, а никак не национальная буржуазия». Как видим, автор явил образец типично классового подхода в оценке событий. Однако в целом на выводах Н. Корнева сказалось влияние майского чехословацко-советского соглашения 1935 г. Его внимание было сосредоточено на исторических заслугах Масарика и Бенеша в деле создания ЧСР как самостоятельного государства. Автор писал, что их борьба переплеталась с борьбой за сохранение мира в Европе. «Масарик учел, – отмечалось в заметке, – международный аспект чехословацкой проблемы еще задолго до мировой войны (выделено нами. – Е.Ф.) и в этом его историческая заслуга. Он учел и то обстоятельство, что освобождение чехо-словацкого народа может быть лишь результатом общеевропейского освободительного движения, он занял свое место рядом с Я.А. Коменским, был демократом и всегда опирался на широкие народные массы, будучи последним из могикан подлинных буржуазных демократов, почти анахронистическим явлением в нынешнем буржуазном мире, с его кризисом демократии и исканиями фашистских новшеств». Автор даже заявлял, что «Масарик не верит в возможность уничтожения капиталистического строя и, считая капитализм злом, стремится искренне его исправить». Так что в какой-то мере корректировались в выгодном для советской стороны свете взгляды самого Масарика. Однако в целом Н. Корнев высоко оценивал личность Масарика, в чем-то даже противопоставляя его позицию чехо-словацкой буржуазии. «Непонимание величия Октября не помешало Масарику осознать необходимость опираться в борьбе на широкие народные массы… Ни в завоевании независимости, ни в ее сохранении чехословацкому народу и его государству никогда не было по пути с силами воинствующей реакции, зоологического шовинизма и империализма, был ли то российский панславизм или пангерманский фашизм». Именно в осознании этого факта автор видел ценность политического завещания Масарика. Подчеркнем, что в характеристике советской стороной ЧСР, Масарика (а в какой-то мере и Бенеша) появились совершенно новые и достаточно объективные (хотя и не лишенные натяжек) подходы, наметился отказ от взгляда через призму белочешского легионерского движения.
Статья содержала также характеристики вступившего на пост президента Чехословацкой республики Э. Бенеша. В ней прежде всего можно заметить усилившиеся тенденции к захваливанию со стороны сталинской системы. В советской прессе середины 30-х гг. фигура Бенеша уже выделялась особо в ряду европейских внешнеполитических деятелей, отмечалась его активная роль на международной арене и в Лиге Наций как стража независимости. «Если Масарик жег вдохновенным глаголом сердца простых и именитых людей, то Бенеш осуществлял работу по обработке различных дипломатических канцелярий, которым он давал необходимые, иногда самые элементарные сведения о чехословацкой программе и ее европейском значении», – писал тот же Н. Корнев. Чешский политик именовался международной фигурой первейшего ранга, неоднократно проявившей умение оттеснять «на задний план представителей т. н. великих держав своим умением понять самую суть любого международного вопроса и ухватиться за решающее звено любой международной проблемы». Автор считал, что в связи с его переходом на новый пост – президента ЧСР – Женева теряет одного из самых блестящих представителей. В заметке подчеркивалось также умение Бенеша сочетать защиту интересов международного мира с интересами своей страны, осознание им значения международной организации коллективной безопасности.
В связи с возраставшей угрозой независимости Чехословакии советская печать обращала внимание на всю трудность положения страны в Центральной Европе «на рубеже реакционнейших и шовинистически-воинствующих сил». К заслугам бывшего министра иностранных дел Бенеша она относила то, что он «сумел активной борьбой за мир, в частности, плодотворным сотрудничеством с СССР, страной, борющейся за мир, превратить центральноевропейское положение Чехословакии в динамичный фактор мира (выделено мною. – Е.Ф.)».
Интерес представляет, на наш взгляд, также характеристика внутриполитической обстановки в ЧСР в ходе президентских выборов в декабре 1935 г. В уходе прежнего президента в отставку был усмотрен «сигнал к атаке на Чехословакию, как на страну, сохранившую остатки демократии… Фашистским силам в Чехословакии (и за рубежом) угодно было сделать избрание Бенеша президентом республики пробой сил между лагерем демократии и лагерем реакции». Как видно, автор был склонен драматизировать обстановку, сложившуюся в ходе президентских выборов в ЧСР, хотя в целом он считал, что избрание Бенеша было, собственно говоря, обеспечено: «Старания отечественной и иностранной реакции сводились к уменьшению голосов, которые должны были быть поданы за Бенеша, к умалению авторитета второго президента Чехословацкой республики. В итоге Бенеш был избран квалифицированным большинством, на его стороне оказались все прогрессивные и жизнеспособные силы, которые создали чехо-словацкую независимость и готовые ее отстаивать, и коммунисты, верные своему всегдашнему идеалу сплочения сил, борющихся против фашизма, воинствующей реакции и военной опасности».
Советская газета осознавала сложность международного положения ЧСР, активизацию генлейновского движения и уязвимость в тот период Версальской системы мирных договоров.
В заметке говорилось: «Мы не знаем сути тех переговоров, которые велись внутри правящей коалиции и вне ее по вопросу об обеспечении квалифицированного большинства новому правительству. Но все сторонники мира уверены, что активный и жизнерадостный Бенеш никогда не променял бы поста министра иностранных дел на высокий пост президента республики, если бы он не знал, что и на этом, при сложности политических условий в ЧСР имеющем не только представительный характер, посту, он сможет продолжать свою службу делу мира». В этот, и в последующий период, советская пресса акцентировала сугубо прогрессивную (и скорее, как знак равенства, просоветскую) ориентацию Бенеша. А в самой ЧСР середины 30-х гг. все усиливалась критика в оценке деятельности Бенеша и группировки Пражского Града (резиденции президента) со стороны отдельных политических партий, в том числе и правящей коалиции ЧСР. С формированием просоветского выбора Бенеша в годы Второй мировой войны и особенно в предфевральский период (1948 г.) в ЧСР стало преобладать исключительно позитивное восприятие роли Бенеша. По свидетельству одного из деятелей чехо-словацкого профсоюзного движения, во второй половине 40-х гг. «все мы, тогдашние пропагандисты компартии при каждой возможности должны были указывать на его (Бенеша. – Е.Ф.) мудрые решения в смысле нашей внешнеполитической ориентации».
В целом же, как видим, советская печать середины 30-х гг. давала весьма оригинальную, углубленную, далекую от упрощения, и во многом объективную оценку ЧСР, ее внутриполитических реалий, а также довольно емкую характеристику главных политических фигур страны того времени. В то же время нельзя не заметить усиление элементов идеализации в портретах Масарика и особенно Бенеша, создаваемых в отрыве от магистральных социальных ориентиров во внутренней политике ЧСР кризисного периода, а порой даже без достаточного учета эволюции взглядов того и другого в сторону социального консерватизма (особенно в период президентства).
И таким образом, заслуги Т.Г. Масарика были в какой-то мере оценены еще при жизни президента.
К 80-летнему юбилею Т. Г. Масарика в 1930 г. был приурочен ряд публикаций с интересной оценкой его тернистого жизненного пути из-под пера представителей русской диаспоры в ЧСР. Ими подчеркивалось, что духовный и политический облик Масарика глубоко поучителен для русских людей. По мнению П.Б. Струве, никто лучше и полнее Масарика не учел стихии мировой войны и так удачно не использовал ее для своих демократических идей и идеалов. Струве подчеркивал, что Масарик не был выразителем чешского национализма, а его революционная позиция в австрийском вопросе диктовалась ему учетом неизбежных следствий мировой войны и расчетом на победу противогерманской коалиции. Его расчет оказался правильным, и в этом заключается, по мнению Струве, разгадка того национального и международного значения, которое приобрела фигура Масарика.
Русская эмиграция в свою очередь указывала, что Октябрьская революция не вызвала в Масарике непосредственного протеста, так как тот полагал, что большевики как революционная партия не могут быть против чешско-словацкого дела. Констатировался также факт, что Масарик был против создания антибольшевистских формирований из чехо-словацких сил, провозглашая принцип нейтралитета и невмешательства во внутренние дела России.
Тот же П. Струве подчеркивал, что Россию Масарик знал по преимуществу книжно, недостаточно ее исторически ощущал и слишком оптимистически оценивал русскую революцию. И под маской социализма и атеизма Масарик «не мог разглядеть основных определяющих существо революции черт дикой и варварской реакции, идущей из допетровского прошлого России». Струве считал, что подобно другим западным деятелям, Масарик оказался в плену у легенды о «царизме» как сплошном темном пятне в истории России, тогда как на деле царизм в отличие от сметшей его революции выражал начала культуры и гуманности.
Представители русской интеллектуальной диаспоры испытывали чувства уважения и благодарности к президенту ЧСР, оказавшему радушный прием беженцам из России. В полной мере и более стройно эти чувства русской колонией в ЧСР были сформулированы в связи с кончиной Т. Г. Масарика 14 сентября 1937 г. В направленном в этот день на имя премьера ЧСР обращении правления Объединения русских эмигрантских организаций (ОРЭО) в ЧСР подчеркивалось, что с именем Масарика были связаны все этапы роста чехо-словацкого государства, и русская эмиграция воочию наблюдала за культурным и материальным прогрессом молодой республики. При Масарике русские встретили прием, украсивший собою лучшие страницы культурной истории ЧСР. В обращении ОРЭО отмечалось, что нет возможности перечислить все виды того огромного культурного дела, которое именовалось «Русской акцией» и память о котором крепка в сердцах тысяч русских людей. Именно президент Масарик, мыслитель, философ и моралист, поставил дело помощи русской эмиграции вне каких-либо политических планов и расчетов.
По инициативе ОРЭО вскоре (23 сентября 1937 г.) состоялось специальное торжественное заседание памяти Т. Г. Масарика, на котором прозвучали речи председателя профессора А.С. Ломшакова («Президент Т.Г. Масарик и русская эмиграция») и профессора П.Н. Милюкова («Т.Г. Масарик и Россия»).
Хотя имя Масарика, по словам А.С. Ломшакова, не было выявлено при реализации «Русской акции», тем не менее за ней стоял он, его благородный дух, его душа, встревоженная за судьбу русской культуры, за будущее России. Его помыслом было собрать, сохранить и подготовить к предстоящей созидательной работе культурные силы русской эмиграции и особенно молодое поколение.
Эту достаточно объективную линию продолжали советские энциклопедические издания, в частности в целом благожелательная и весьма насыщенная полезной информацией (невзирая на отдельные неточности) статья 1938 г. о Т.Г. Масарике, в которой подчеркивалось, что президент в свое время покинул занимаемый пост по собственной инициативе. Не содержалось в ней даже типичных позже упреков в связи с белочешской легионерской эпопеей в России.