Девица из агентства быстро шагала по улице. Томас поравнялся с ней и на ходу, вынужденный почти бежать рядом с ней, что представляло некоторое неудобство, произнес:

— Я могу поговорить с вами всего секунду?

Девушка пребывала в таком раздражении, что даже не узнала его.

— Нет, не можете, — прямо ответила она. И ускорила шаг.

Он сделал то же самое, догнал ее и деликатно положил руку на плечо.

— Но я должен с вами поговорить, — сказал психиатр.

— Все мужчины должны со мной поговорить, — ответила она, резко высвобождаясь. — Вы мне скажете, что это как удар молнии, что вы мечтали о встрече со мной всю жизнь и что мы были знакомы в прошлой жизни, что вы были богатым султаном, а я великой королевой или еще какую-нибудь чушь в этом духе!

Однако она все же остановилась и теперь, когда ее гнев на Кинг-Конга поутих, она узнала в Томасе типа, торчавшего в агентстве.

— Это очень важно, поверьте! — настойчиво сказал он, искренне глядя ей в глаза. Она засомневалась. И Томас почувствовал, что у него появился шанс. — Не согласитесь ли вы выпить со мной чашку кофе, я отниму у вас пару минут?

— Мои клиенты платят мне за то, что я пью с ними кофе.

Он протянул ей сто долларов.

Она молча взяла деньги и пошла вперед. Томас следовал за ней до первого попавшегося ресторана, где они сели за столик и сделали заказ.

— Проблемы с женой? — спросила девица с некоторым сарказмом в голосе. — Вам необходимо с кем-нибудь поговорить об этом? Возможно, трудности с потенцией?

Любопытно, что она точно определила его проблемы. Но он был здесь вовсе не за тем, чтобы говорить об этом.

— Нет, кое-что поважнее.

— Вы, случайно, не полицейский? — Она вдруг с подозрением посмотрела на него.

— Нет, нет, уверяю вас!

Не произнося ни слова, она смерила его оценивающим взглядом. Где же она видела это лицо? Затем девушка решила, что у него во всяком случае честный вид.

— Один из моих друзей, директор клиники…

— Врач?

— Да, врач.

— А вы тоже врач? — спросила она с нарастающим интересом.

— Да, я врач. Точнее, психиатр.

— Психиатр! Ах вот оно что, теперь я вас узнала! Я видела вас по телевизору: это вы.

Внезапно выражение страха появилось на ее лице.

— Я уверяю вас, что невиновен! Полиция меня отпустила. Они задержали меня по ошибке!

— Да, я вижу…

Казалось, она немного успокоилась.

— Молодая женщина, которую вы видели по телевизору, — моя пациентка, и вы, конечно же, слышали, что ее изнасиловали. У меня есть основания полагать, что девушки из вашего агентства присутствовали там, где все произошло.

Томас достал из кармана лист и показал ей нацарапанное Джексоном слово «агентство», изображение сердечка и номер телефона.

Мариола с серьезным видом покачала головой. Этот разговор мог ей дорого стоить, и она попыталась немедленно положить ему конец. Конечно, Томас очарователен и дал ей сто долларов, но это не могло оправдать необдуманный риск.

— Я ищу какого-нибудь очевидца случившегося. Полагаю, что все произошло в Хэмптоне, в доме доктора Вика Джексона. — Он помедлил и, глядя на нее в упор, спросил: — Вы были там?

— Нет, — ответила она, выдержав его взгляд.

Ей совершенно не нравился оборот, который принимал их разговор. Это попахивало настоящим полицейским допросом, а по понятным причинам она не имела ни малейшего желания связываться с органами правопорядка.

— Мариола, вы позволите так вас называть? Мариола, это очень важно. Девушке, которую изнасиловали там, всего восемнадцать лет! И то, что с ней сделали, — это ужасно.

— Я знаю, — отозвалась она, — я видела по телевизору.

— Если пустить все на самотек, виновные останутся на свободе и примутся за старое. Понимаете? Необходимо, чтобы вы мне помогли. Пожалуйста, вы же женщина, так проявите сочувствие! Или вы на самом деле хотите, чтобы эти подонки разгуливали на свободе?

Мариола долго взвешивала все за и против и наконец произнесла:

— Я уже сказала, что меня там не было, и то, что вы говорите, ничего не изменит. В любом случае моя жизнь и без того не сахар.

Это прозвучало почти как признание. Возможно, она не присутствовала на вечеринке, но было ясно, что ей что-то известно.

Жрица любви замолчала, сделала большой глоток кофе и встала:

— Ваше время, доктор, истекло. Извините, но у меня много других…

Она, несомненно, хотела сказать «других клиентов», но сдержалась, наверное, чтобы не шокировать собеседника или потому, что не слишком гордилась своим занятием. Томас тоже поднялся. Было ясно, что это его единственный шанс.

— Прошу вас последний раз! Вы единственный человек, который может пролить свет на то, что произошло!

Она взяла свою сумку и молча пошла прочь. Гибсон, у которого не было времени дожидаться сдачи, кинул на стол за неимением мелочи двадцатидолларовую купюру. Приятно удивленная официантка даже не пыталась его догнать. Девушка уже успела остановить такси. Она открыла дверцу, но, поколебавшись, обернулась и увидела Томаса, наблюдавшего за ней с растерянным видом. Девушка посмотрела ему прямо в глаза. Казалось, она все еще оценивает его.

— Говорите же, куда вам, — нетерпеливо сказал водитель такси. — Вы садитесь или нет?

— Поедем ко мне, — наконец предложила она Томасу. — Кажется, я знаю человека, который сможет тебе помочь.