Они добрались до гребня горы, и Холт остановился, чтобы посмотреть назад. Эрак остановился рядом с ним, но старый рейнджер, резко схватив своего дородного спутника за руку, указал ему вперед, на двух стоявших на привязи лошадей.

– Иди и не останавливайся! – закричал он.

Из долины, лежащей под ними, доносились тревожные сигналы горнов и приглушенные расстоянием крики.

Ближе к ним, на склоне холма внизу, Холт заметил какое-то движение. Видимо темуджаи, скрывавшиеся на постах слухачей, теперь вышли из укрытий и двинулись по склону вверх, преследуя двух незваных гостей.

– Черт бы побрал это гнездо шершней, – пробурчал Холт себе под нос.

По его прикидке на холме под ними было по меньшей мере полдюжины всадников, направлявшихся вверх. Более многочисленный отряд, очевидно, формировался в самом лагере. Этот отряд должен был направиться вокруг подножия горы и заблокировать его и Эрака между двумя преследующими их группами.

Холт не сомневался, будь он один, он легко мог бы уйти от преследователей на своем верном Абеларде. Но сейчас, имея такую обузу, как этот скандианец, он не был в этом уверен. Старый рейнджер давно понял, чего стоит его спутник как всадник – практически ничего! Эрак, казалось, удерживался в седле ценой громадного напряжения сил. Холт понимал, что ему необходимо применить какой-нибудь тактический прием, который задержит врагов или замедлит погоню и даст ему и Эраку возможность вернуться в расположение более крупных скандианских сил.

Удивительно то, что хотя до настоящего момента путники формально были врагами, но мысль о том, чтобы бросить этого скандианца на милость преследующих темуджайских всадников, никогда не приходила Холту в голову.

Старый рейнджер посмотрел назад. Туда, где они привязали лошадь Эрака. Абелард, разумеется, не нуждался в том, чтобы его привязывали. Холт с некоторым удовлетворением отметил, что ярл умудрился забраться в седло и сейчас в неуклюжей позе, широко расставив ноги, восседал верхом на своей маленькой косматой лошадке. Холт помахал рукой, подавая Эраку вполне понятный сигнал.

– Поехали! – громко закричал он. – Давай! Давай! Давай!

Второго приглашения Эраку не требовалось. Он развернул лошадь к подножию горы, опасно наклонившись на одну сторону, но при этом умудряясь оставаться в седле благодаря тому, что вцепился рукой в гриву и обхватил своими мощными ногами брюхо лошади. Затем, оставаясь наполовину в седле и наполовину вне его, ярл направил коня вниз по склону, скользя по влажному снегу и рискованно лавируя между деревьев. Один раз Эрак не успел пригнуть голову, когда лошадь проходила под заснеженными суками огромной сосны, вызвав этим снеговой обвал, окутавший лошадь и седока густой белой пылью.

Холт ловко вскочил в седло, и малорослый конь Абелард, плавно повернув, перешел в галоп, прежде чем он сумел перевести дух. Старый рейнджер свободно сидел в седле, доверив Абеларду плавно двигаться, проверять на прочность глубину наста, отклоняться от заданного направления и сдерживать свой ход, при каждом шаге ориентируясь на другого коня с седоком.

Хоть бы бедолаге повезло проехать следующие пятьдесят метров и остаться в живых, подумал Холт, глядя, как наполовину управляемая лошадь Эрака отклоняется от пути, уходит в сторону и опасно скользит на дороге. Казалось, вот-вот лошадь вместе с седоком на полном ходу врежется в одну из громадных сосен, что это всего лишь вопрос времени.

Холт подал знак Абеларду приложить больше усилий, и конь сразу все понял. Они поравнялись с рвущейся вперед лошадью и сидящим на ней всадником, и Холт, пригнувшись одним боком книзу, смог ухватиться за болтающийся повод. Эрак, задолго до этого ускакавший вперед, цеплялся из последних сил за луку седла.

Теперь наконец Холт мог хоть как-то управлять импульсивными движениями измученной лошади ярла. Абелард устойчивым и быстрым шагом вел их между деревьев, и Холт полностью доверился ему в выборе пути. Повод, который он держал в руке, дернулся и натянулся, но старый рейнджер с отчаянным усилием вцепился в него, заставляя второго коня следовать по пути Абеларда. Абелард, которого научили делать то, что нужно, выбирал наиболее прямой и в то же время наиболее свободный от препятствий путь, ведущий вниз к подножию горы. Они одолели уже две трети пути вниз, и у Холта появилась надежда скрыться от погони, когда вдруг старый рейнджер услышал громкие крики и звук проклятых горнов, долетавшие с вершины горы позади них. Он быстро посмотрел назад, но за густыми деревьями не смог ничего разглядеть. Тем не менее Холт понял, что все это возвещает появление преследующих их темуджаев на вершине горы.

И Холт понимал, что это всего лишь вопрос времени, когда темуджаи догонят их, так же как он догнал грузного скандианца на низкорослой лошади.

Тонкая ветка, хлестнув Холта по лицу, вызвала поток слез, что не позволило ему следить за дорогой. Он потряс головой, чтобы избавиться от свалившегося на лицо снега, потом, осознав, что путь впереди свободен, снова быстро обернулся назад, чтобы подбодрить Эрака.

– Держись! – закричал Холт, и скандианец тут же поступил наоборот, разжав одну руку для того, чтобы помахать Холту и сообщить этим, что команду он понял.

– Не беспокойся обо мне! – завопил он. – Я все делаю как надо!

Холт покачал головой. Откровенно говоря, он видел мешки с картошкой, которые могли сидеть на лошади лучше, чем Эрак. Интересно, подумал он, как этот скандианец вообще мог переставлять ноги на постоянно раскачивающейся палубе своего морского судна. Холт заметил, что деревья вокруг них поредели. И сразу услышал резкий звук вражеских горнов, раздавшихся слева от них, и понял, что первая группа врагов из лагеря обходит вокруг подножия горы, закрывая им путь отхода. Они уже почти рядом, с грустью подумал старый рейнджер. Ему ничего не оставалось, как только ускорить ход Абеларда, надавив на него коленом. Позади себя он слышал испуганные вопли Эрака, который снова почти выпал из седла. Быстрый взгляд назад сказал ему, что скандианец еще держится, и они выскочили на участок равнины пути между горами.

Холт был прав. Это была почти равная гонка. В поле зрения показались передовые всадники темуджайского отряда, скачущие по дороге между горами. До них было не более двухсот метров. Холт резким движением развернул лошадь Эрака, коснулся Абеларда пятками и пустил обеих лошадей галопом в обратную сторону по дороге, по которой они проехали раньше. На открытой, безлесой равнине Холт мог без труда посмотреть на то, что делается позади. Он увидел, что их преследует группа, состоящая по крайней мере из дюжины всадников. На мгновение на старого рейнджера нахлынуло отчетливое чувство дежавю, в воспоминаниях он перенесся назад через годы, в то время, когда он гнал табун украденных лошадей, а за ним гнались другие темуджаи, жаждущие его крови. Холт невесело улыбнулся. Разумеется, лошади были украдены. Просто он не мог возложить груз более глубокого разочарования на Хораса, когда рассказывал ему о своих прежних столкновениях со всадниками с востока. Ведь Хорас и так узнал слишком много.

Теперь Холт частично ослабил поводья Абеларда, дав возможность другой лошади идти рядом с ним и бросил повод ярлу, качавшемуся рядом с ним из стороны в сторону, но все-таки удерживавшемуся в седле. К его удивлению, Эрак поймал повод. Ну, подумал Холт, вроде бы с реакцией у него все в порядке.

– Не отставай! – прокричал он ярлу.

– Что… ты… еще… придумал? – дрожащим голосом спросил Эрак; слова слетали с его губ в такт подпрыгиванию в седле.

– Хочу заставить темуджаев скакать помедленнее, – коротко ответил Холт. – Продолжай наблюдать. Наблюдай так внимательно, как можешь!

Эрак, подпрыгнув и тяжело опустившись в седло, ответил сквозь стиснутые зубы:

– Так внимательно… как… могу…

Холт лишь покачал головой. Он уже снял лук с плеча и сжимал его правой рукой. Эрак видел, что произошло за несколько секунд до этого, но было уже поздно предпринимать что-либо.

– Нет! – крикнул он. – Не надо!

Но когда лук с громким треском стегнул его коня по торсу и животное сделало прыжок вперед, словно его ужалили, ругательства, приготовленные Эраком, чтобы обрушить их на Холта, были забыты: ярл протяжно завыл, вцепившись изо всех сил в луку седла, чтобы удержаться в нем. Секунду или две Эрак задыхался от бешенства. Затем до него дошло, что он все еще сидит в седле и может удержаться в нем даже при такой бешеной скачке.

Поэтому, когда его лошадь начала замедлять скорость, Эрак своей большой ладонью несколько раз шлепнул ее по торсу, подгоняя животное вперед.

Холт с удовлетворением наблюдал за тем, как его спутник совершенствуется в верховой езде, побуждая лошадь увеличивать скорость. Через несколько секунд Эрак пронесся по крутому участку тропы, пролегающему между двух гор, и скрылся из виду.

После этого, получив от Холта хорошо знакомый сигнал, Абелард встал на дыбы, совершил задними ногами пируэт, повернувшись на пол-оборота, а потом остановился под правильным углом к направлению, которым они следовали.

Через мгновение конь замер на месте. Теперь он стоял неподвижно, как скала, пока его хозяин, привстав на стременах, устанавливал стрелу на тетиву своего большого лука.

Холт понимал, что его большой лук привел в ярость темуджаев, использующих меньшие по размеру скорострельные, загнутые в обратном направлении луки. Он позволил врагам немного приблизиться, оценивая скорость, с которой они преодолевали разделяющее их расстояние, и определяя момент, когда следует спустить тетиву для того, чтобы стрела попала в нужную точку. Старый рейнджер делал это не раздумывая, дав волю закоренелым инстинктам и привычкам, усвоенным за годы непрестанной практики, взять верх над ним. Практически не осознавая того, что он делает, Холт спустил тетиву, и стрела, описывая не слишком выпуклую дугу, полетела навстречу преследователям.

Их разделяло примерно сто пятьдесят метров, когда стрела выбила из седла скачущего впереди всех всадника. Он, соскользнув с седла, упал на землю, пытаясь удержать повод и заставить коня лечь на землю возле него. Всадник, скакавший следом за ним, удивленный донельзя, уже не имел никаких шансов избежать столкновения с упавшей лошадью своего предводителя. Он вместе с конем тоже оказался на земле, став частью клубка из ног, рук и тел, беспорядочно катившегося по снежному насту.

Следующая за ними группа противника была повергнута в полное смятение; всадники изо всех сил натягивали поводья, стараясь оттащить своих коней от куча-мала, которую видели перед собой. Лошади бросались вперед и становились на дыбы, мешая друг другу, они скользили на негнущихся ногах, стараясь остановиться на снегу и избежать столкновения, и не задумывались о нужном направлении. Пока темуджаи разбирались друг с другом, Холт галопом скакал прочь; обогнув поворот, он догнал Эрака.

Медленно, с большим трудом темуджаи восстановили порядок в своих рядах. Лошадь предводителя встала на ноги и поковыляла вперед, раздраженно фыркая и храпя. Ее всадник лежал на снегу в центре расползающегося красного круга. Теперь остальные всадники могли видеть причину всех их несчастий – тяжелую черную стрелу, которая, пролетев по дуге, сразила наповал их предводителя. Темуджаям, привыкшим пользоваться луками, которые в их руках стреляли без промаха, было незнакомо чувство человека, в которого стреляют, к тому же с такого расстояния. Возможно, они поняли, что необдуманное преследование двух убегающих всадников было не слишком хорошей идеей. Темуджаи не были трусами. Но они не были и дураками. Они просто увидели перед собой наглядное свидетельство того, что на деле означает беспрекословное исполнение приказа. Они разобрались с теми, кто остался в строю, и снова возобновили преследование, но на этот раз не с такой безрассудной готовностью и не с такой поспешностью.

Темуджаи оставили на месте падения и всадника, столкнувшегося с поверженным предводителем, а сейчас предпринимавшего напрасные попытки поймать его коня: его собственный конь сломал при падении шею. Всадник, казалось, не очень спешил снова оказаться в группе преследователей.