– Положение два… залп! – скомандовал Уилл, и руки сотни стрелков из лука поднялись на один и тот же угол, натянули тетиву и практически одновременно спустили ее.

Шуршащий звук спущенной тетивы был усилен во сто крат, и Уилл с Хорасом с удовлетворением наблюдали, как черная туча стрел пролетела по дуговой траектории через свободное пространство к мишени.

Ивэнлин сидела на старой поломанной телеге в нескольких метрах позади исходного рубежа лучников и с интересом наблюдала за происходящим.

– Щиты, – громовым голосом скомандовал Хорас, и возле каждого лучника возник и выступил вперед пеший солдат, держащий в левой руке деревянный щит прямоугольной формы, направленный так, чтобы защитить и его и лучника, перезаряжавшего лук.

Это была идея Хораса, возникшая в его голове, когда он прежде наблюдал за тренировками стрелков из лука. Уилл с готовностью принял это тактическое усовершенствование. Располагая всего одной сотней стрелков-лучников, он не мог позволить себе потерять хотя бы одного из них в результате ответных залпов темуджаев, которые, в чем Уилл был уверен, будут результативными, ведь он не раз видел людей неприятеля в деле.

Уилл быстрым взглядом огляделся вокруг, проверяя, готовы ли его лучники к следующему выстрелу. Затем, снова повернувшись к площадке для тренировок, осмотрел мишени, решая, какую выбрать.

Вот! Группа людей позади него подтягивала систему веревок, в результате чего еще одна плоская доска поднялась вверх из травы. Но Уилл почти пропустил ее движение, выясняя, готовы ли лучники к стрельбе. Он ощутил слабый приступ паники. Все происходило слишком быстро.

– Готовсь! – скомандовал он, опасаясь, как бы не сорвать голос, подавая команды, и щитоносцы отошли на исходные позиции. – Пол-оборота вправо! Положение три… залп!

И снова все услышали шуршащий звук спущенной тетивы. Новая туча стрел усеяла землю вокруг мишени. Еще одна мишень уже поднималась из травы, на этот раз расстояние до нее было намного меньше.

– Щиты! – снова подал команду Хорас, и опять стрелки были закрыты от ответных стрел.

Дав команду своим людям, Хорас выполнил то же самое действие, закрыв Уилла одним из больших щитов.

– Давай, давай, – бормотал Уилл, переступая с ноги на ногу и наблюдая, как его стрелки выбирали новые стрелы и прилаживали их к тетиве.

Стрелки чувствовали его настойчивость и спешили перезарядить луки. Излишняя спешка порождала неуклюжесть. Трое уронили стрелы, поднося их к лукам; другие, казалось, забыли все, что знали, и действовали, как начинающие.

Уилл, огорченный ситуацией, понял, что он должен ориентироваться на тех стрелков, которые были готовы к стрельбе. Он перевел взгляд снова на мишень. Но люди, работающие с веревками, тащили ее так, что она, поставленная на опоры в виде салазок, покатилась к ним, развивая большую скорость. Она прошла дистанцию настолько быстро, что Уилл не успел сделать даже поспешных указаний. В то время, когда он наблюдал за своими людьми, он утратил концентрацию внимания.

Охваченный злостью, он сошел вниз со своего командного пункта – низкой платформы, вдоль которой стояли лучники.

– Вольно! – скомандовал он. – Перерыв, всем отдыхать.

Уилл почувствовал, что весь в испарине от напряжения, и провел полой своего плаща по лбу. Хорас, опустив свой большой щит, присоединился к нему.

– Что не так? – спросил он.

Расстроенный Уилл покачал головой.

– Сплошная безнадега, – ответил он. – Я не могу одновременно следить и за мишенью, и за стрелками. Я теряю перспективу. Ты должен будешь наблюдать за стрелками и говорить мне, когда они будут готовы.

Хорас нахмурился.

– Я смогу, – согласился он, – но ведь в какой-то день, как я думаю, я буду немного занят, прикрывая тебя щитом от ответных стрел. Мне ведь тоже необходимо следить за неприятелем, если ты не хочешь превратиться в подушечку для булавок.

– Пойми, кто-то ведь должен делать это! – сердито сказал Уилл. – Мы ведь еще даже и не начинали практиковаться против кейджина, а вся наша система уже разваливается на куски!

Холт рассказывал им о кейджинах. Это были специалисты-снайперы, и в каждой группе из шестидесяти темуджаев должен быть один такой. Этим самым кейджинам поручалось снимать командиров любой неприятельской группы. Задачей Уилла будет противодействовать этим снайперам, а для этого ему необходимо потренироваться с использованием дополнительных более мелких мишеней, установленных на тренировочной площадке и готовых неожиданно появится в поле зрения. Но если Уилл вынужден делить внимание между своими стрелками и врагом, его шансы на то, чтобы обезвредить вражеского снайпера будут несомненно слабыми.

С другой стороны, его шансы на то, чтобы быть застреленным одним из них, значительно возрастали.

– Я могу делать это, – сказала Ивэнлин, и оба юноши повернулись к ней. По выражению их лиц она поняла, что те сомневаются в этом. – Я могу делать это. Я буду смотреть на лучников и сообщать, когда они будут готовы.

– Но для этого тебе надо находиться на линии огня! – неожиданно возразил Хорас. – Это же опасно!

Ивэнлин покачала головой. От нее не скрылось то, что Уилл протестует тоже, но не так категорично. Она видела, что Уилл, по крайней мере, обдумывал ее предложение. Ивэнлин заторопилась, стараясь изложить свои доводы, пока Хорас не наложил вето на то, что она предложила.

– Ведь лучники в действительности не находятся на линии огня. Ты же будешь позади них, будешь защищен окопом и земляной насыпью и сможешь построить для меня что-то вроде блиндажа под своим командным пунктом. Там я буду защищена от стрел. Ведь конечном счете мне и не надо видеть врага, только наших людей.

– Ну а что, если темуджаи прорвутся через нашу линию? – спросил Хорас. – Ты же сразу окажешься в гуще врагов!

Ивэнлин пожала плечами:

– Если темуджаи прорвутся, то какая разница, где я нахожусь. Мы все погибнем. К тому же, если все остальные идут на риск, почему я должна оставаться в стороне?

У Хораса хватило ума не сказать ей в ответ: потому что ты девушка. И он должен был согласиться с тем, что в словах Ивэнлин есть логика. Но все равно она его не убедила.

И Хорас повернулся к Уиллу:

– Что ты об этом думаешь, Уилл?

Он ожидал, что тот согласится с ним, и его немного удивило, что Уилл не дал немедленного ответа.

– Я думаю, – медленно произнес он, – что, возможно, она права. Давайте попробуем.

* * *

– Готовы, – спокойно произнесла Ивэнлин. Она, скрючившись, сидела под платформой, на которой стояли Уилл и Хорас.

– Отходи! – подал команду Хорас, и щитоносцы торопливо опустились на одно колено позади лучников. – Левее, левее! Положение один… залп!

Залп не получился, стрелы полетели не кучно, и Уилл понимал, что виноват в этом он. Он дал приказ стрелять, но слишком поспешно, и некоторые лучники не успели как следует натянуть тетиву. Мысленно Уилл наградил себя тумаками. Он услышал, как Хорас снова подает команды щитоносцам, и увидел стрелу, поражающую мишень, а также и те стрелы, которые прошли мимо цели или не долетели до нее.

Но теперь Хораса тревожила другая опасность. Как только большая мишень поднялась с земли и двинулась на них, другая мишень, меньше по размеру, поднялась на месте той, по которой они только что стреляли. Ее размеры были почти такими, как у человечка, и разбираться с ней должен был Уилл. Он натянул тетиву, спустил ее и посмотрел, как его стрелы воткнулась в мишень как раз в тот момент, когда Ивэнлин еще раз произнесла: «Готовы». Уилл второпях обратил внимание на главную мишень, и в это время Хорас приказал щитоносцам опуститься на одно колено.

– Лево! Положение три… – Хорас подождал немного, а затем добавил: – Наполовину ниже… – Он заставил себя дождаться, пока все не будут полностью готовы, а затем скомандовал: – Залп!

На этот раз стрелы полетели более кучно; большая часть их врезалась в мишень или воткнулась в землю вокруг нее. Будь на месте мишени группа всадников, стрелы собрали бы хорошую погребальную дань.

– Щиты! – громко скомандовал Хорас, и все опять пришло в движение.

Однако сейчас Уилл устало махнул рукой:

– Вольно!

И Хорас повторил эту команду. Стрелки и щитоносцы, отрабатывавшие приемы в течение двух последних часов с несколькими короткими перерывами, с удовольствием бросились на траву, чтобы отдохнуть.

Хорас с улыбкой посмотрел на Уилла:

– Неплохо. Из двадцати пяти мишеней я насчитал двадцать, которым изрядно досталось. А ты поразил всех кейджинов.

Мишени меньшего размера, присоединенные к каждой большой доске, представляли собой кейджинов. Освобожденный от необходимости следить одновременно и за своими людьми, и за неприятелем, Уилл без труда справился с ними.

– Верно, – согласился Уилл. – Но они ведь не отстреливались.

В глубине души он был доволен результатами тренировки. Он хорошо стрелял, несмотря на то что ему приходилось отвлекаться на выбор дистанции и траектории полета стрелы для большой группы лучников.

Уилл с улыбкой посмотрел на Хораса и Ивэнлин. Ему было радостно оттого, что между ними вновь воцарилась прежняя атмосфера товарищества.

– Все отлично поработали, – сказал он, а затем громким голосом добавил: – Давайте-ка передохнем полчасика.

Стрелки радостно забубнили, услышав это, и пошли на край тренировочной площадки, где стояли бочонки с питьевой водой. Позади Уилла раздался знакомый голос:

– Можете отдыхать до конца дня. Вы уже достаточно наработались.

Молодые аралуинцы обернулись на звук голоса Холта. Внезапно Уилл почувствовал слабость во всем теле, а вместе с тем и жгучее любопытство относительно того, что произошло в бухте Песчаного острова.

– Холт! – нетерпеливо закричал он. – Что произошло? Темуджаи были там? Вам удалось их обмануть?

Но Холт, подняв руку, прервал поток вопросов. Он был взволнован тем, что только что видел по пути сюда.

– Уилл, зачем ты вовлек в это дело Ивэнлин? – спросил старый рейнджер. В глазах молодого человека он заметил неуверенность, а потом увидел, как челюсти Уилла сжались, придав его лицу выражение решимости.

– Да потому, что она нужна мне, Холт. Мне нужен кто-то, кто следил бы за действиями моих стрелков и давал мне знать, когда они готовы. Без этого система не будет работать.

– Неужели кто-нибудь другой не мог этого делать? – удивился Холт.

– Я не мог найти никого, кому бы я мог доверять. – Уилл был непреклонен. – Мне нужен кто-то, кто не будет паниковать. Кто-то, кто мог бы так же, как она, владеть собой.

Холт задумчиво поскреб бороду:

– А откуда ты знаешь, что Ивэнлин не поддастся панике?

Ответ Уилла прозвучал без промедления:

– Потому что она не поддалась панике в Селтике, на мосту.

Холт посмотрел на молодых людей, стоявших перед ним. Все готовы к борьбе. Все отважны и решительны. Он понимал, что Уилл прав. Ему нужен был кто-то, кому он доверял.

– Ну что ж, ладно, – вздохнул Холт, а затем добавил, видя, что троица смотрит на него во все глаза: – Но пусть вас не переполняет эйфория от того, что вы делаете. Ведь именно я должен буду объясняться с ее отцом, если ее застрелят.

– Но все-таки что с темуджаями? – спросил Уилл. – Ты нашел их в заливе Песчаного моря?

Улыбка сошла с лица Ивэнлин, сменившись выражением тревоги, когда она вспомнила о заговоре Слагора.

– Они там были, – быстро объявил Холт, рассеивая самые мучительные страхи девушки. – И они отнюдь не скрывали того, что хотели повидаться со Слагором. – Он кивнул Ивэнлин, видя, что та с трудом сдерживает вздох облегчения. – А это вызывает другие, как вы, наверное, понимаете, принцесса, проблемы.

– Рагнак все еще не забыл о своем обете, – грустно произнесла Ивэнлин.

Холт кивнул:

– Это верно. Но он, по крайней мере, согласился не предпринимать ничего до тех пор, пока мы не разобьем темуджаев.

Ивэнлин неуверенно и задумчиво слегка повела руками.

– Это всего лишь откладывает решение проблемы, – грустно заметила она.

– Отложенные проблемы имеют привычку разрешаться сами собой, – успокоил девушку Холт, обняв ее.

Ивэнлин улыбнулась ему, но улыбка получилась какой-то неуверенной.

– Если вы так считаете, – сказала она, – то тогда, Холт, не обращайтесь ко мне, называя принцессой. Не стоит напоминать Рагнаку обо мне при каждом удобном случае.

Старый рейнджер утвердительно кивнул.

– Я исправлюсь, – пообещал он. Затем добавил, значительно понизив голос, так чтобы его слова слышала только Ивэнлин: – Кстати, нет необходимости напоминать Рагнаку об этом, но ты сама не очень удивляйся тому, что волчатник Эрака стоит наготове, чтобы забрать тебя отсюда в ту самую минуту, когда мы увидим, что эти проклятые темуджаи бегут.

Девушка подняла на старого рейнджера глаза, в которых светилась надежда. Холт, встретившись с ней взглядом, многозначительно кивнул. Ивэнлин перевела взгляд с Холта на дородного скандианского ярла, который в ту минуту шел к ним через тренировочную площадку, а потом, наклонившись к Холту, поцеловала его в щеку.

– Спасибо, Холт, – негромко произнесла она. – Сейчас, по крайней мере, я знаю, что существует альтернатива.

Пожав плечами, старый рейнджер улыбнулся девушке.

– Для этого я и нахожусь здесь, – сказал он, с радостью замечая свет надежды, опять появившийся в ее глазах.

Ивэнлин вновь улыбнулась Холту и, незаметно покинув общество мужчин, направилась домой. Неожиданно, под воздействием нахлынувшего на нее облегчения от того, что Холт предусмотрел возможность ее избавления от грозящей ей беды, девушка почувствовала необходимость побыть некоторое время в одиночестве.

Некоторые из тренировавшихся скандианов обратились к подошедшему ближе Эраку, желая узнать, что произошло в бухте Песчаного залива. Когда ярл подтвердил предательство Слагора, они недовольно заворчали и обратили злобные взгляды на здание, в котором под стражей содержался Слагор.

– Ну а что насчет темуджаев, Эрак? – спросил Уилл. – Как тебе удалось убедить их выйти на берег острова Фолкорк?

Эрак захохотал, и его хохот разнесся по всей тренировочной площадке.

– Да нам пришлось применять силу, чтобы удерживать их на борту! – сказал он окружившим его людям. – Они цеплялись друг за друга, стараясь побыстрее выбраться на твердую землю. – Скандианцы захохотали вслед за ярлом, а он продолжал: – Мне удалось найти место, где ветер дул им в лица, крутая встречная волна под углом в четверть румба колотила нам в правый борт, а приливные волны перехлестывали через теснину, и все одновременно. Всего несколько часов, и под воздействием всех этих факторов наши бравые конники превратились в ягнят – беспомощных малых ягнят.

– В этом они были не одиноки, – усмехнулся Холт с какими-то особыми интонациями. – Я ведь тоже прошел подобное испытание морем, но я при этом не чувствовал ничего похожего на желание прыгнуть за борт или добираться вплавь до берега, к чему ты принуждал своими действиями.

Эрак снова разразился громоподобным хохотом.

– Лицо вашего наставника было тогда таким же зеленым, как его плащ, – сказал он Уиллу, а Холт удивленно поднял бровь.

– По крайней мере, я наконец-то нашел применение этому проклятому шлему, – сказал он, и улыбка моментально исчезла с лица Эрака.

– Да… Не знаю, как мне сказать об этом Гордоффу, – задумчиво произнес ярл. – Я обещал ему, что присмотрю за шлемом. Это его любимая семейная ценность.

– Ну что ж, сейчас эта вещь имеет реальную ценность, – ответил ему Холт, и Уилл заметил, как в его глазах промелькнуло злорадное удовольствие. Старый рейнджер кивнул на группу лучников, стоящих рядом: – Вы, кажется, неплохо сработались.

Услышав похвалу наставника, Уилл почувствовал себя абсолютно счастливым.

– Ну да, – как бы между прочим произнес он. – Вроде бы дела у нас обстоят неплохо.

– Лучше, чем я предполагал, – улыбнулся ему Холт, а потом повторил свое прежнее предположение: – Я отдаю себе отчет в том, что сказал, Уилл. Дай людям отдохнуть до конца дня. Да и сам отдохни. Вы заслужили отдых. И если предчувствия меня не обманывают, то силы вам потребуются в самое ближайшее время.