План засады был прост.
Уилл выбрал место неподалеку от их временного лагеря на относительно прямом участке дороге. Гундар и девять его моряков должны были спрятаться с обеих сторон дороги, так чтобы сзади захватить врасплох прошедших вперед скоттов.
Уилл с Хорасом должны были занять место в конце этого участка, чтобы привлечь внимание врагов к себе. Согласно плану друзья внезапно выйдут из кустов и призовут скоттов остановиться. В это время морские волки появятся из-за деревьев за их спинами. Увидев, что они окружены превосходящим по численности противником, скотты должны понять, что сопротивление бесполезно. Оставалось только придумать, что делать с пленниками и где держать их под стражей, но Уилл решил позаботиться об этом позже.
По своему собственному опыту, а также из наблюдения за Холтом и из разговоров с ним Уилл знал, что часто бывает достаточно одного появления рейнджера, чтобы враг перестал сопротивляться. Нередко бывало, что рейнджеры в одиночку останавливали куда более многочисленные отряды. Уилл, конечно, не надеялся на это, но предполагал, что вид рейнджера, возникшего посреди дороги, заставит скоттов замешкаться, что даст скандианцам дополнительное преимущество и поможет им разоружить врагов.
Уилл добрался до лагеря гораздо быстрее скоттов. Один скандианец стоял на страже там, где начинался лес, как и посоветовал Уилл. Когда в вечернем полумраке прямо рядом с ним, как казалось, из ниоткуда вырос рейнджер, морской волк тревожно вскочил на ноги и схватил прислоненный к дереву топор. К счастью, Уилл вовремя остановил его.
– Спокойно! – крикнул он, сбрасывая капюшон плаща, чтобы часовой мог разглядеть его лицо. – Это я.
– Клянусь бородой Горлога, рейнджер! – потряс головой скандианец. – Я чуть не обделался.
Горлогом звали второстепенного скандианского бога с бородой, изогнутыми рогами и клыками. Уиллу приходилось слышать, как напуганные скандианцы то и дело клянутся разными частями его тела, но сейчас не было времени вдаваться в подробности.
– Враг приближается. Пойдем, – сказал он кратко.
Скандианец бросил взгляд на открытую местность и дорогу, ведущую к замку. Вдали можно было различить едва заметные движущиеся точки. Он повернулся к рейнджеру, но тот уже бежал к месту засады. Скандианец торопливо последовал за ним. Как и Хорас до него, морской волк с любопытством наблюдал за тем, как перед ним то пропадает, то вновь появляется расплывчатый силуэт рейнджера. Он старался не отставать от Уилла, пробираясь по узкой тропе.
Хорас поджидал у поворота дороги, там, где начинался прямой ее участок. Как и скандианец, он едва не поднял тревогу и не схватился за оружие, когда перед ним неожиданно вырос Уилл.
– Лучше так не делать! – сказал Хорас сердито. – Увидев удивленное лицо Уилла, он пояснил: – Мы тебя не слышим и почти не видим. И ты застаешь нас врасплох. Постарайся издавать хоть какой-то шум, чтобы мы знали, что ты рядом.
– Извини. Скотты уже идут, – сообщил Уилл.
Хорас кивнул, тут же забыв о том, что немного рассердился на своего друга, и повернулся к деревьям: – Гундар! Ты слышал? Они идут!
Ветви деревьев поблизости зашевелились, и из-за них показались темные силуэты скандианцев, движущихся от своего импровизированного лагеря поближе к дороге. Уилл удовлетворенно кивнул, увидев, что морские волки выполнили приказ Хораса и сняли свои рогатые шлемы. «Ничто так не выдает засаду, как торчащие из кустов огромные рога», – подумал он.
– Мы слышали тебя, Хорас, – сказал Гундар, подходя к друзьям с четырьмя моряками; остальные скандианцы остановились чуть позади. – И скоро скотты будут здесь?
Хорас вопросительно посмотрел на Уилла, который ответил вместо него:
– Может, минут через десять. Займите свои места. И не шевелитесь. – Рейнджер подумал, как сделать этот приказ более выразительным, и добавил: – Поклянитесь клыками и бородой Горлога!
– Да ты заговорил как настоящий морской волк, – усмехнулся Гундар. – Не волнуйся. Нам не раз доводилось устраивать засады.
Он махнул своим сопровождающим, чтобы они проследовали за ним и перешли через дорогу. Таким образом с каждой стороны расположились по пять человек.
Прежде чем скрыться за кустами, Гундар приглушенно заявил, обращаясь к скандианцам:
– Тому, кто зашумит, я лично проломлю башку. Поняли?
Раздался нестройный хор голосов, затем плечистые скандианцы исчезли за кустами и деревьями.
– И помните, предводитель скоттов нужен нам живым, – сказал Уилл. – Он будет идти впереди. Его лицо разрисовано синими полосами.
– Какая красота, – пробормотал Хорас.
– И за плечами у него огромный меч, – добавил Уилл, искоса посмотрев на товарища.
– А это уже не так привлекательно, – с наигранной озабоченностью сказал Хорас.
Уилл решил не обращать на него внимания. Гундар с шумом поднялся из кустов. Со стороны это выглядело так, будто из снежного моря вынырнул кит.
– Значит этого, с синими полосками, брать живым, – буркнул Гундар. – Но ты же не расстроишься, если кое-то из его спутников не выживет?
– Я бы предпочел избежать ненужного кровопролития, – сказал Уилл, прекрасно понимая, что в таких ситуациях редко что происходит строго по плану. – Но поступайте так, как сочтете нужным. Только подождите, пока мы не прикажем скоттам остановиться. Как только они отвлекутся на нас, выскакивайте из засады. Если мы рассчитаем время правильно, они сдадутся без боя.
Уилл сказал это, скорее чтобы уверить самого себя. Судя по выражению лица Гундара, предводитель скандианцев отнесся к этому предположению весьма скептически.
– Ну ладно, – пробурчал он. – Но если они все-таки полезут в драку, то мои парни могут же их ударить, верно?
Уилл кивнул. Он предупредил скандианцев, и большего ожидать от них нельзя. Невозможно же всерьез рассчитывать на то, что они станут рисковать своими жизнями, лишь бы выполнить пожелание Уилла.
– Ну что ж. Это достаточно честно, – согласился скирл. – Ну а теперь спрячемся, пока скотты не подошли.
И с этими словами Гундар нырнул обратно в кусты. Уиллу вновь подумалось о погружении в воду массивного кита, но времени на праздные раздумья не оставалось. Хорас дернул его за рукав.
– Идем, – сказал он нетерпеливо и двинулся первым к дальнему концу прямого участка дороги.
Хорас зашел за деревья в нескольких шагах от дороги, чтобы скрыться из виду. Уилл остался стоять у обочины, натянув на голову капюшон и закутавшись в плащ. В левой руке он держал лук, а в правой – пару стрел между пальцами. Присмотревшись к кустам подлеска, рейнджер обратил внимание на то, что Хорас прикрыл свой щит каким-то темно-зеленым тряпьем, и одобрительно кивнул. В быстро наступающих сумерках щит не будет отражать свет, привлекая внимание скоттов.
Услышав приглушенный звук шагов, издаваемый несколькими парами ног, Уилл напрягся. Хорас заметил это.
– Что, они уже там? – прошептал он.
– Скоро появятся. Тихо, – предупредил товарища Уилл и слегка откинул капюшон, чтобы лучше слышать.
Теперь рейнджер отчетливо различал скрип сапог по снегу. Он замер на месте у высокого ствола, устремив взор к темному открытому пространству между деревьями метрах в двадцати, где дорога сворачивала.
На повороте вырос чей-то силуэт. Падал снег, опускались сумерки, поэтому разглядеть его удалось не сразу. Но Уилл быстро признал в нем военачальника скоттов Макхаддиша. За ним четырьмя парами следовали его воины. Уилл подождал, пока все скотты выйдут из-за поворота, а потом шагнул на середину дороги, накладывая стрелу на тетиву и натягивая ее до половины.
– Королевский рейнджер! – крикнул он на тот случай, если у скоттов оставались какие-то сомнения. – Стоять на месте!
Когда на их глазах внезапно вырос какой-то человек, скотты на мгновение замешкались. Макхаддиш услышал команду, но не придал ей значения. Слова «королевский рейнджер» не означали для него ровным счетом ничего. Уилл с тем же успехом мог бы крикнуть «королевский повар» или «королевские пирожки».
Как выяснилось, всем был бы хорош план Уилла, но только в том случае, если бы скотты понимали, какую роль в нем предназначено им играть. К сожалению, обитатели северной страны крайне редко встречались с рейнджерами и не знали, какую угрозу они представляют. И уж конечно, скотты не собирались сдаваться без боя только из-за того, что перед ними появился какой-то невысокий и неопасный на вид молодой человек.
Уилл почувствовал замешательство скоттов и позволил себе немного расслабиться, улыбаясь про себя и гордясь тем, что принадлежит к такому влиятельному и пользующемуся славой ордену.
А потом все пошло не по плану.
Макхаддиш быстро оправился от изумления, поднял руку и ухватился за рукоять большого меча у себя за спиной, вытащив его из ножен быстрым движением, отточенным сотни раз в настоящих боях.
– Нахарит Намбар! – крикнул он, размахивая острым клинком и нарезая им круги над своей головой.
Его подчиненные в боевом задоре в восемь глоток повторили военный клич клана Макхаддишей. Сам Макхаддиш, не медля ни секунды, устремился к темной фигуре, выросшей перед ними. За ним последовали два подчиненных.
Увидев бегущего к нему закаленного в боях и, судя по всему, разъяренного воина, Уилл инстинктивно поднял лук и натянул тетиву. В последнюю секунду он вспомнил свои собственные приказы скандианцам о том, что военачальника скоттов нужно захватить живым, и вместо груди прицелился в правое запястье Макхаддиша.
Стрела пробила сухожилия, обездвижив руку. Почувствовав острую боль, Макхаддиш содрогнулся, испустил крик и выронил меч на дорогу, схватившись за раненую правую руку левой рукой. Но у Уилла не оставалось времени на Макхаддиша. Двое других скоттов почти уже подбежали к нему. Одним проворным движением рейнджер наложил стрелу, натянул тетиву и выстрелил. Один из нападавших упал на снег замертво. Другой навис над ним, что-то крича с искаженным от ярости лицом и замахиваясь мечом, чтобы нанести противнику смертельный удар. Уилл упал на бок и перекатился подальше, отбрасывая лук, правой рукой вытащил из ножен сакс и попытался снова подняться на ноги.
Удар скотта отразил щит Хораса. Лезвие с глухим ударом проделало прореху в покрывающей щит ткани. Хорас ударил в ответ, и скотт встретил его меч своим маленьким щитом. Но северный воин вовсе не был готов к удивительной скорости аралуинского рыцаря. Замахнувшись в очередной раз, скотт с удивлением понял, что замешкался. Он попытался отразить щитом атаку неприятеля и зарычал от боли – молодой рыцарь с силой ударил его по руке. А меч противника в мгновение ока оказался совсем рядом с лицом скотта, так что тот едва отразил его своим мечом. Скотту казалось, что с ним сражаются сразу два человека. Когда рыцарь выбил меч из его рук и тот полетел в кусты, скотт понял, что гибель его близка.
Не сводя глаз с противника, он пригнулся, чтобы вынуть из-за голенища тонкий кинжал, но Хорас воткнул свой меч в землю и шагнул вперед, чтобы нанести врагу мощный удар в челюсть.
В глазах у скотта потемнело, колени подкосились. Потеряв сознание, он упал в снег лицом.
С дальнего конца дороги до Уилла с Хорасом донеслись крики – это скандианцы выбежали из засады и набросились на скоттов, напав на них с двух сторон. Теперь шестерым воинам-северянам противостояли целых десять. человек. Но они продолжали отважно сражаться, ранив двоих скандианцев. Возможно, это было их ошибкой. Гундар впал в ярость. Бешено вращая топором над головой, он прорубал себе дорогу, расшвыривая во все стороны совершенно бесполезные маленькие щиты скоттов.
Те наконец решили сложить оружие и воззвать к милосердию нападавших. Ослепший от злости Гундар не услышал мольбы скоттов и продолжал размахивать топором направо и налево. Но один из скандианцев схватил своего скирла за плечо и оттащил в сторону, призывая успокоиться. Другие скандианцы окружили выживших северян, выбили оружие из их рук и приказали встать на колени.
Хорас с Уиллом обменялись понимающими взглядами.
– Сдается мне, не совсем так мы планировали провернуть это дело, – вздохнул Хорас.
Уилл с благодарностью отметил, что его друг сказал «мы», а не «ты», и вернул в ножны сакс:
– Да, не совсем так. Но, по крайней мере, мы захватили Макхаддиша.
Рейнджер обернулся к тому месту, где в последний раз видел военачальника скоттов, стоявшего на коленях и прижимавшего к груди раненую руку. На снегу красовалось огромное пятно крови.
Но самого Макхаддиша нигде не было видно.