Перечитав зашифрованное послание, Элис улыбнулась. Конечно, она уже прочитала его ночью, когда Уилл передал ей его. Но девушке захотелось перечитать его еще и утром, при свете дня, прежде чем сжечь в камине.

Потом Элис склонилась над каминной решеткой, наблюдая за тем, как чернеет и сворачивается в пламени бумага. Пусть слова и исчезли вместе с бумагой, но передающий эти слова навсегда останется в ее памяти. В этом весь Уилл – пожертвовать ночным отдыхом и блуждать по извилистым тропинкам Лихой чащобы, чтобы передать ей сообщение.

Сообщение было не из срочных. В нем не содержалось важных инструкций. Оно должно было просто приободрить Элис и сказать, что о ней не забывают.

Особенно девушке понравилась одна загадочная фраза: «У нас гость из страны Кобблноскина». Несколько минут она хмурилась, не понимая, что это означает. Имя было смутно знакомым, и Элис постаралась вспомнить, где она его слышала. А потом до нее дошло. Кобблноскином звали персонажа сказки, которую им с Уиллом рассказывали в приюте Редмонта. Это был проказливый гном, обитавший далеко на севере, в диких горах Пикты. Тем, кто не слышал эту сказку – например, Керену, – это имя ничего не говорило. Уилл, очевидно, проявлял осторожность, опасаясь, что послание попадет в руки посторонних. Но Элис поняла, что Уилл захватил кого-то из Пикты – скорее всего, того самого военачальника скоттов, который за несколько дней до этого посетил замок Макиндо.

По крайней мере, Элис на это очень надеялась. Далее Уилл сообщал: «Он оказался разговорчивым парнем». Если ее догадка верна, это означает, что Уилл и его товарищи уже узнали подробности плана Керена.

А это явно стоило улыбки.

Но еще более Элис радовала другая подробность в сообщении. По большей части послание, насколько позволял его небольшой объем, представляло собой обычные слова поддержки. Но теперь Элис знала, что одним ее другом в лесу стало больше. С тех пор, как она уверила Уилла, что стеллатит успешно помогает ей бороться с гипнотическими способностями Керена, Уилл решил, что безопасно будет сообщить еще об одном факте.

«Передаю привет от Тягая, а также от Толкача и его друга», – говорилось в последней строчке.

«От Толкача…» Элис снова порылась в своей памяти. Это имя она тоже слышала раньше. Уилл, несомненно, полагал, что оно должно быть ей знакомо. Это что, какое-то животное? Похоже на кличку животного. Собака? Нет, так собак не называют. Собаки не толкаются. Толкаются скорее лошади. Кроме того, ведь Тягаем зовут лошадь Уилла, а Толкач… Тут до девушки дошло. Толкачом звали лошадь Хораса. Значит, Хорас тоже здесь! И они с Уиллом вместе строят планы, как победить Керена.

Теперь, когда от письма осталась только горстка пепла, Элис с теплотой вспоминала о нем. Уилл с Хорасом отлично сработались: Уилл обладает живым, острым умом и отличной интуицией, а Хорас расчетлив, вдумчив и основателен. И он один из самых лучших воинов Аралуина за последние несколько лет. Элис не сомневалась, что друзьям удастся одолеть не только Керена, но и всех скоттов, сколько бы их ни встало у них на пути.

Элис даже было почти жалко узурпатора. Почти. Она снова улыбнулась. Тут послышался звук поворачивающегося в замке ключа.

Девушка бросила быстрый взгляд на камин. Письмо сгорело полностью. Она пошевелила угольки кочергой, разгребая горстку пепла, потом торопливо подула на руки, чтобы на них не остались следа сажи. Дверь открылась.

Конечно же это был Керен, и Элис невольно скрестила руки за спиной, нащупывая пальцами черный блестящий камешек, который постоянно держала за рукавом. Но Керен не вынимал свой голубой камень, и девушка немного расслабилась. По всей видимости, Керен снова пришел, чтобы поговорить с Элис по душам.

– Вы этим утром выглядите просто восхитительно, – обратился к девушке Керен.

Она вдруг поняла, что до сих пор улыбается, вспоминая сообщение Уилла. Было бы ошибкой сейчас напускать на себя хмурый, несчастный вид – это только пробудило бы в Керене подозрения. Он бы сильнее заинтересовался, чему это девушка радовалась до его прихода. Поэтому Элис улыбнулась еще шире и взмахнула рукой, указывая на окно:

– Сегодня прекрасный день. Такой вид невольно порадует любого пленника.

И она была права. На ярко-лазурном небе не было ни облачка. Холодный воздух казался таким прозрачным, что можно было во всех подробностях рассмотреть даже самые дальние вершины гор. Первозданная красота заснеженной равнины и окружавшего ее темного леса трогала душу.

Керен ухмыльнулся, подошел к окну и склонился, поставив одну ногу на низкий подоконник, чтобы самому насладиться зрелищем. На какое-то мгновение Элис испугалась, что он схватится за прутья решетки, подточенные кислотой, отчего они не выдержат и обломятся. Но в последнюю секунду Керен ухватился рукой за притолоку.

– И в самом деле красиво, – улыбнулся он. – Мне кажется, что для этой местности зима – самое чудесное время года.

В голосе Керена снова послышались печальные нотки, к которым девушка уже привыкла за последние встречи. Элис понимала, что Керен переживает из-за своего предательства. Нелегко, должно быть, думать, что любимый тобой край достанется давним врагам, и все по твоей вине.

Конечно, Элис понимала, что природе все равно, кто будет владеть этой землей. Она останется такой же прекрасной и чарующей, независимо от того, кто будет считаться ее хозяином. Но для населявших эти земли людей все это совсем небезразлично. Как небезразлично и для самого Керена, как бы он ни пытался себя переубедить. Но Керен сделал свой выбор, и сейчас не было смысла убеждать его свернуть с избранного пути. Элис бесстрастно смотрела, как Керен опускает ногу с подоконника, выпрямляется и поворачивается к ней. Он как будто с усилием прогнал со своего лица меланхолическое выражение и скривил рот в усмешке:

– Поразительная вы девушка, Элис. Можете оставаться бодрой и радостной, даже когда все против вас.

– Не стоит расстраиваться из-за того, что не в силах изменить, – пожала плечами Элис.

Керен снисходительно махнул рукой:

– Не нужно формальностей. Называйте меня Керен. Пусть мы и по разные стороны баррикады, но это не значит, что мы не можем поддерживать приятельские отношения.

«Кроме того факта, что я офицер на службе у короля, а ты предатель своей родины», – подумала Элис, но вслух этого не сказала. Не стоит выводить из себя Керена, отвергая его попытки подружиться. Этим она ничего не добьется. Но если они подружатся, то можно достичь многого. Прежде всего получить ценные сведения.

Элис улыбнулась:

– Как я могу не согласиться с вами в такой замечательный день?

Ей показалось, что Керен облегченно вздохнул, словно с его плеч спал тяжелый груз. Наверное, он не до конца был уверен сам, что стоит предлагать девушке дружбу.

– Я вот тут подумал, – сказал Керен наконец. – Вы сами-то предполагали, что произойдет с вами, когда прибудут скотты?

– Наверное, останусь здесь, в замке. Вы же не собираетесь передать меня им?

На какое-то мгновение Элис стало страшно. А вдруг именно это и планирует Керен? Девушка еще не задумывалась над тем, что станет с ней потом. И вообще она надеялась, что ее спасет Уилл вместе с прибывшим на подмогу Хорасом.

Керена такое предположение, казалось, немного обидело.

– Конечно же нет! – воскликнул он резко. – Как я могу передать такую прекрасную даму в руки этих дикарей.

– Ваших союзников, – поправила Элис сухо.

– Возможно, – скривился Керен. – Но только по необходимости. По обстоятельствам. Так-то они мне и даром не нужны.

– Как вы думаете, они о вас отзываются столь же лестным образом? – спросила Элис.

– Я бы удивился, будь по-другому, – честно ответил Керен, глядя ей в глаза. – Можно подумать, нас связывают какие-то дружеские чувства. Исключительно практические соображения. Я нужен им, они нужны мне. Я и не делаю вид, что дело обстоит как-то иначе.

– Наверное, это грустно – осознавать, что у вас нет близких друзей, а одни лишь знакомые, и то по необходимости, – сказала Элис не без искреннего сочувствия.

Но ее сочувствие не нашло в Керене никакого отклика. Он холодно посмотрел на девушку, и она догадалась, что у мужчины свои планы на будущее.

– Я, конечно, здесь не останусь. Как только раздобуду достаточно денег, уеду в Галлику или в Тевтландию, где куплю себе удел. А барону друзья без надобности.

Элис знала, что короли Галлики и Тевтландии довольно часто продают земли и титулы тем, кто больше за них заплатит. В Аралуине, разумеется, стать бароном можно только за заслуги, сохраняя верность королевству. Но все же в словах Керена проскальзывала легкая грусть. Элис попыталась достучаться до него в последний раз.

– Керен, – обратилась она к нему снова с искренним сочувствием в голосе. – Как вы не видите, во что вы превратили свою жизнь? Вы же описываете будущее одинокого, никому не нужного человека, которому никто не доверяет, несмотря на все его богатства и знатность.

– Я знаю, что делаю, – сухо ответил Керен, чуть распрямляя плечи.

– Неужели? – усмехнулась Элис. – В самом деле знаете? Потому что еще не поздно все изменить. Скотты еще не подошли к замку. Вы можете послать за подмогой и удерживать замок. Макиндо не так уж легко взять штурмом, а скотты не посмеют продвинуться дальше по Аралуину, имея за спиной такую крепость.

– Вы забыли о таком малозначительном обстоятельстве, как смерть Сайрона? – грустно спросил Керен. Элис ничего на это не ответила, и Керен продолжил: – В конце концов, пусть я и не убил его своими руками, но Сайрон погиб в результате моего заговора, направленного против моей страны. Сомневаюсь, что король отнесется к этому благосклонно.

– Возможно, он бы мог… – начала было Элис, но Керен остановил ее, подняв руку:

– И еще остается нерешенным вопрос с моими людьми. Я пообещал заплатить им. Эти деньги должны мне передать скотты. Если я отменю договор с ними, то как смогу расплатиться с наемниками? Если же я не расплачусь с наемниками, то, как вы полагаете, долго ли они будут хранить мне преданность?..

Элис понимала, что Керен прав. Она знала об этом, еще до того как он заговорил. Следующие его слова вернули девушку к реальности.

– Но мы начали обсуждать мое будущее, не ваше, – напомнил он. – Чтобы накопить достаточную сумму, мне потребуется действовать сообща со скоттами года два-три. Но когда я уеду, то что станется с вами, как вы думаете?

У Элис не было ответа. Она понимала, что, если Уилл с Хорасом не спасут ее, ей придется несколько лет провести в заточении. Единственным ее компаньоном будет Керен. Нравится он ей или нет, но Керен хотя бы умен и временами бывает забавен. А что будет, когда он уедет? Отдаст ли он ее скоттам? Конечно, леди Павлина сможет убедить короля уплатить за нее выкуп. Скотты могут согласиться, если сочтут вознаграждение за ее голову достаточным. Да и Холт не останется в стороне, повлияет на королевское решение. Но тем самым будет создан опасный прецедент.

Сама служба курьеров такова, что требует их присутствия в самых опасных ситуациях. Они выкручиваются из них благодаря своей сообразительности, а также тому, что все уважают власть короля, которому они служат. Но если Дункан хотя бы однажды заплатит выкуп за курьера, то тем самым даст знать мятежникам, что можно неплохо заработать, захватив королевского курьера и потребовав за него выкуп у правителя Аралуина.

Все сотрудники Дипломатической службы прекрасно знают, что если их захватят в плен, то никакой помощи от короля ждать не стоит. Мести за них – да! Король Дункан способен жестоко отомстить за смерть курьера. И так уже было не раз.

Но конечно, если Элис умрет, то месть для нее вряд ли станет таким уж большим утешением.

Девушка вдруг осознала, что, задумавшись над вопросом, молчит уже несколько минут.

– Ну, я как-нибудь справлюсь, – ответила она наконец.

Керен покачал головой:

– Элис, вы можете одурачить меня. Но себя вы не одурачите. Вы слишком умны для этого. В качестве моей пленницы вы пользуетесь некоторыми привилегиями, но скотты вряд ли сочтут нужным оказывать их вам и дальше. Вы станете рабыней. Единственным мерилом вашей ценности станет работа, на которую вы способны. Вас продадут за границу, а это неприятная перспектива, поверьте мне. Поселения скоттов довольно примитивны. А жилища рабов и вовсе почти непригодны для жизни.

Элис встала, выпрямляясь в полный рост:

– Как мило с вашей стороны напоминать мне об этом.

Керен покачал головой и улыбнулся, пытаясь успокоить ее:

– Я просто излагаю факты. Прежде чем предложить альтернативу. Единственную альтернативу, я считаю.

– Альтернативу? – переспросила Элис. – Какую альтернативу?

Этим Керен привлек внимание девушки. Теперь она не могла думать ни о чем другом, как о своей дальнейшей жизни.

– Вы можете стать моей женой, – сказал Керен простодушно.

– Женой? – переспросила Элис, повышая голос в изумлении. – С чего бы мне становиться вашей женой? Какой в этом смысл?

Керен пожал плечами. Улыбка исчезла с его лица, но чуть погодя он улыбнулся снова. Элис догадалась, что Керен неискренен с ней и пытается склонить ее к поступку, выгодному для себя.

– Ну, не такое уж это и возмутительное предложение. Скоттам поневоле придется оказывать почтение моей супруге. Вам разрешат свободно перемещаться по замку… – Керен встал и обвел рукой видневшиеся из окна равнину и лес за ней: – Как и по окружающим замок землям. Вы сможете уезжать и приезжать, когда вам вздумается.

– И вы будете мне доверять до такой степени, что не испугаетесь, что я убегу? – спросила Элис, еще не оправившись до конца от такого предложения и от высокомерия, с каким оно было сделано.

Керен, похоже, не обратил внимание на волнение девушки.

– А куда вам убегать? – усмехнулся он. – Не забывайте, нас же со всех сторон будут окружать скотты. Они планируют широкомасштабное вторжение, а не какой-то там набег. Кроме того, я надеюсь, что вы, став моей супругой, хотя бы в некоторой степени проникнитесь… сочувствием ко мне и к моим… действиям.

– То есть, иными словами, тоже стану предательницей, – уточнила Элис холодно.

Керен даже сделал шаг назад, услышав это слово:

– Не судите поспешно, Элис. Помните, что мы не навсегда останемся здесь. В Галлике вы станете баронессой.

Элис понимала, что сейчас лучше не сердить Керена и не перечить ему. Но его предложение казалось ей настолько возмутительным, что она не могла сдерживать свои чувства.

– Есть только одна маленькая помеха, – сказала она. – Я вас не люблю. Вы мне даже не очень нравитесь.

Керен снисходительно развел руками:

– Разве это так важно? Сколько людей, принадлежащих к нашему классу заключают брак по любви? В большинстве случаев это происходит по расчету. И, в конце концов, я не такой уж плохой кандидат, верно?

Последний вопрос он задал слегка игривым тоном, словно пытаясь склонить девушку на свою сторону шуткой.

– Да? – спросила Элис по-прежнему холодно. – Позвольте мне рассказать вам, к какому классу принадлежу я. Я сирота. У меня нет семьи. Я никому не обязана своими привилегиями. Мне некого благодарить и даже некого любить по долгу рождения. Так что я, как представительница более низкого класса, чем ваш, скажу просто: я верю в то, что в браке необходима любовь.

Лицо Керена помрачнело от гнева.

– Так вы думаете о своем рейнджере, не правда ли? – закричал он. – Я догадывался, что между вами что-то есть.

Элис много лет обучалась премудростям дипломатии. Но она также долго училась выражаться кратко и по существу. Сейчас девушка забыла о дипломатии.

– Это не ваше дело, – отрезала она. – Скажу вам только, что на свете существуют человек пятьдесят, полюбить которых мне было бы гораздо легче, чем вас. Рыцарей. Рейнджеров. Курьеров. Писцов. Кузнецов. Трактирщиков. Помощников конюхов. Потому что у всех у них перед вами есть одно огромное преимущество. Они не предатели.

Слова Элис обожгли Керена, словно удар кнутом. Если до этого он испытывал гнев, то теперь в нем пробудилась ярость.

Керен резко развернулся и подошел к двери. Взявшись за ручку, он оглянулся:

– Ну что, ж. Прекрасно. Но когда вы будете ползать на коленях под холодным дождем в деревне скоттов, вычищая нужник или наполняя корыта свиней, вы еще не раз вспомните о том, что могли бы стать баронессой!

Керен считал, что последнее слово осталось за ним. Но когда он почти закрыл за собой дверь, Элис тихо произнесла:

– Цена была бы слишком высока.

Он повернулся, и их глаза встретились. Между ними не осталось и следов былой симпатии. Элис перешла границу в их отношениях, и назад пути не было.

– Ну и черт с вами, – сказал Керен спокойно и захлопнул дверь.