– Вы сошли с ума? – Уилл невольно повысил голос, настолько его удивили слова Ормана. – Вы считаете, что вам поможет Малкаллам? Заклятый враг вашего семейства?

Орман лишь устало покачал головой.

– Только если ты веришь в сказки, – нашел он силы продолжить. – Я не верю, что Малкаллам настоящий волшебник из легенд. На самом деле это человек, который много лет работал лекарем – точнее, травником – и был одним из самых лучших. Потом что-то случилось, и он куда-то пропал. Люди говорят, он скрылся в лесу и окружил себя темными силами и страшными чудовищами.

– Что случилось? – спросил Уилл.

Но Орман не ответил, а только пожал плечами.

И тут же его скрутил приступ боли. Наконец он снова заговорил:

– Кто знает? Может, люди стали верить, что в своей работе он использует колдовские рецепты. Такое случалось и раньше. Стоит кому-то добиться успеха, подняться чуть выше других, и вот уже все вокруг говорят, что ты маг или волшебник. Ты, как рейнджер, должен прекрасно понимать это. – Орман многозначительно посмотрел на Уилла.

Уилл был вынужден согласиться. Именно так многие и относились к рейнджерам. К тому же они с Элис уже сами видели следы так называемого колдовства Малкаллама, которое представляло собой всего лишь набор хитроумных трюков. И все же…

– Но разве вы можете позволить себе рисковать? Ведь это всего лишь предположения.

Орман через силу ухмыльнулся, хотя радоваться было нечему:

– Вопрос в том, могу ли я позволить себе не рисковать. Малкаллам единственный на несколько сотен километров, кто может распознать этот яд и найти средство от него. Без него я впаду в кому и в конце концов умру.

Уилл задумчиво нахмурил лоб. Приходилось признать, что хозяин замка прав. Малкаллам – последняя соломинка, за которую стоит уцепиться, потому что больше ничего не осталось. Иначе Ормана не спасти.

Открылась дверь, и вошел Ксандр с печальным и испуганным выражением лица. Уилл сразу же понял, что дела плохи.

– Милорд, я не смог пройти к ней. Люди Керена повсюду.

Орман пробормотал проклятие и скрючился от боли. Ксандр подбежал к своему хозяину, и Уилл отступил в сторону. Сердце его словно сжали холодные тиски.

– То есть ты хочешь сказать, ты сбежал, едва завидев их? – спросил он, не скрывая негодования. – И даже не пытался проникнуть к ней, найти обходные пути?

Маленький секретарь стойко выдержал его взгляд:

– Я не пытался, потому что они заметили бы меня. И мне не хотелось впутывать леди Гвендолин.

Уилл схватил секретаря за жакет обеими руками и склонился над ним:

– Ты жалкий трус! Что значит «впутывать ее»?

Ксандр продолжал смотреть ему в глаза, не отворачиваясь, но при этом не делал ни малейших попыток освободиться от хватки Уилла.

– Подумай, рейнджер. Они видят, как я бегу к леди Гвендолин, явно с каким-то срочным сообщением. Потом не проходит и часа, как мы втроем покидаем замок. Ты считаешь, что Керен не сможет вычислить, сколько будет дважды два, и понять, что она с нами заодно?

Уилл медленно разжал руки, и секретарь шагнул назад, разглаживая помятый воротник. «Он прав, – подумал Уилл. – Любая попытка предупредить Элис только подвергнет ее еще большей опасности. Но если она столкнется с Баттлом и Баттл признает ее… Нет, нужно обязательно как-то предупредить ее».

– Я должен ей помочь, – решительно сказал Уилл.

Орман устало поднял голову:

– Уже слишком поздно. Если Ксандр прав и люди Керена повсюду, то он уже готов действовать. Нам остается лишь несколько минут на побег.

Уилл чувствовал, как в нем закипает гнев.

– Это все, о чем вы думаете? О спасении своей драгоценной шкуры? Да к черту вас! Я не бросаю своих друзей, когда им нужна помощь.

Орман ничего не сказал. Но Уилл удивился, когда Ксандр шагнул к нему и положил ему руку на плечо.

– Лорд Орман прав, – тихо сказал он. – Твой лучший шанс – это попытаться сбежать с нами прямо сейчас. Если тебя поймают в замке, то ничто не помешает Керену убить тебя, твою подругу и лорда Ормана. Понимаешь?

Уилл колебался. Умом он понимал, что задание превыше всего и что Ксандр прав. Теперь, когда он выяснил, что Орман не мятежник, нужно во что бы то ни стало доставить его в безопасное место. Но это означает оставить в опасности Элис.

– Ты теряешь время, – тихо сказал Орман. – Послушай, твою подругу, возможно, поймали. А может, и нет. Но если они поймают и нас, то Керену не будет смысла сохранять ей жизнь, особенно когда он узнает, что она курьер. Но если он не схватит меня, то не сможет вступить во владение замком и ему нужно будет как-то подкрепить свои притязания. Ты при желании даже можешь предложить обменять меня на Гвендолин. Так он позаботится о ее сохранности. – Орман помедлил, давая Уиллу возможность поразмыслить. – Я полагаю, Гвендолин не настоящее ее имя?

– Ее зовут Элис, – сказал Уилл отрешенным тоном.

Он обдумывал слова Ормана. Они казались разумными. Если они все станут пленниками Керена, то у Керена не будет причин сохранять им жизнь. Но если им с Орманом удастся сбежать, то можно будет использовать его в качестве козырной карты. У него даже промелькнула идея, что он и в самом деле сможет обменять хозяина замка на Элис. Если до этого дойдет дело.

– Ну хорошо, – решительно подвел он итог. – Мы сбежим. – Он собрался с мыслями и принялся отдавать приказы: – Соберите все, что вам нужно, – сказал он Орману. – Нам придется бежать налегке, так что возьмите самое необходимое – теплую одежду, плащ и сапоги. Я спущусь в конюшни и оседлаю двух лошадей. – Он помедлил, посмотрел на секретаря и поправил себя: – Трех лошадей. Ксандр, ты можешь довести лорда Ормана до восточного входа в башню, не привлекая внимания?

Восточные двери выходили во двор у конюшен.

– Да. Туда ведет лестница для слуг. Мы спустимся по ней, – сказал секретарь.

Уилл удовлетворенно кивнул:

– Отлично. Будьте там через десять минут. Я подготовлю лошадей в конюшне и, когда увижу вас, выведу их.

– А что потом? – спросил Орман.

– Потом мы поскачем что есть мочи к воротам.

Несмотря на боль, губы его собеседника скривились в саркастической усмешке.

– Далеко не лучший образец изобретательности.

Уилл пожал плечами:

– Если желаете, можем вырыть подземный туннель. Или попробуем посидеть тут и разработать план получше. Но к тому времени нас уже задержат и убьют. Наша ставка сейчас на быстроту и неожиданность. На стенах еще есть ваши люди?

Орман кивнул:

– Некоторые из стражей подчиняются мне. Но не все.

– Хорошо, – сказал Уилл и обратился к Ксандру: – Выводи его по черной лестнице. Немедленно. Нельзя, чтобы Керен и его люди застали вас здесь. Нужно выиграть как можно больше времени. Запомните – через десять минут.

Оба – хозяин и слуга – кивнули. Уилл подбежал к двери, приоткрыл ее и выглянул наружу. В приемной никого не было. Очевидно, Ксандр уже отпустил сержанта с его людьми. Уилл быстро подошел к внешней двери и проверил коридор. В дальнем его конце стояли два охранника. Уилл вышел. Охранники бросили на него безразличный взгляд, а потом посмотрели в другую сторону. Заставляя себя двигаться как можно более спокойно, Уилл дошел до лестницы и пустился бежать вниз по ступенькам.

Когда он пересекал главный зал, а потом двор, нервы его напряглись, словно канат. Каждая мышца его тела заставляла его бежать, добраться до конюшен как можно быстрее. Но он заставлял себя идти медленно, как бы прогуливаясь, чтобы не привлекать нежелательного внимания. В любую секунду он ожидал сигнала тревоги.

Едва он оказался в спасительной полутени конюшен, как тут же отбросил все меры предосторожности. Подбежав к стойлу Тягая, он схватил седло и упряжь с перекладины. Тягай с собакой, заметив его волнение, тоже встревожились. Тягай стоял смирно, пока Уилл накидывал на него потник, надевал седло и затягивал ремни. Овчарка сторожила, поняв, что происходит что-то необычное. Как только Тягай был готов, Уилл вынул части своего лука из седельной сумки и быстро собрал оружие. Колчан висел рядом, и он повесил его на луку седла, после чего вывел Тягая из стойла.

Потом Уилл быстро осмотрел соседние стойла в поисках подходящих лошадей для своих спутников. Его вьючная лошадь была достаточно крепким, но медленным животным, не пригодным для того, чтобы оторваться от возможной погони. В конюшне стояло несколько боевых коней, но он даже не стал на них смотреть, понимая, что Орман с Ксандром не справятся с такими мощными скакунами. Заметив неплохую на вид гнедую кобылу, он вывел ее и поспешно подготовил для верховой езды. Она стояла спокойно, послушно ожидая, пока на нее наденут седло и уздечку, но было видно, что она может скакать быстро. Уилл привязал ее рядом с Тягаем и пошел искать третью лошадь.

В дальнем конце конюшни он нашел серого мерина, не слишком пугливого на вид. Оседлав его, он вернулся и еще раз проверил узду и ремни пегой кобылы и серого мерина. Будет очень некстати, если с них соскользнут седла, когда Орман и Ксандр попытаются сесть на них верхом. Подготовив лошадей, он подошел к выходу из конюшни и приотворил одну створку дверей, осматривая через узкую щель центральную башню. У восточной двери он заметил какое-то движение и, присмотревшись, разглядел Ксандра в дверном проеме, а за ним какую-то темную фигуру. Сначала он подумал, что это Орман, но за секретарем мог стоять и один из людей Керена. Оставался лишь один способ узнать.

– Ну прекрасно, – пробормотал он и посмотрел на собаку, которая, навострив уши, не сводила с него глаз в ожидании приказа. – За мной, – сказал он ей и добавил: – Тихо.

Этот приказ он подкрепил жестами, которыми обучал ее. Собака, довольная тем, что теперь понятно, что делать, припала к земле, готовая в любую секунду пойти за хозяином куда угодно.

Уилл торопливо прикрепил чомбур к двум другим лошадям, привязав его к седлу Тягая. Потом подошел к дверям конюшни и открыл их пошире, подбежал к Тягаю, вспрыгнул в седло и пришпорил его пятками.

Чомбур натянулся, увлекая за собой упиравшихся поначалу кобылу с мерином, и вот они зацокали по мостовой двора вслед за Тягаем, переходя на рысь. Собака семенила рядом с конем рейнджера, словно черно-белая тень под его брюхом.

Ксандр уже помогал Орманду спуститься с трех ступенек входной двери. Хозяин замка выглядел совсем беспомощным, и секретарь поддерживал его, перекинув руку хозяина через свои плечи. Когда Уилл дернул за чомбур, чтобы остановить других лошадей, те послушались не сразу, и Тягай уперся ногами, чтобы приструнить их. Они пару секунд пытались идти дальше, натягивая поводья, но все же остановились. Ксандр ухватился за узду кобылы, а Орман попытался собраться с последними силами, чтобы залезть в седло. Уилл услышал, как он тяжело вздыхает от боли, но потом его тяжелое дыхание перекрыл крик со стены – подозрительная суматоха возле черного выхода из главной башни привлекла внимание стражника. Уилл вытянул стрелу из висевшего на луке седла колчана и наложил ее на тетиву. Придется Ксандру одному помогать своему господину садиться на лошадь, а он, Уилл, должен дать отпор врагам.

Едва он подумал об этом, как уже из самой башни донесся приглушенный шум и послышался топот ног. Ксандр изо всех сил толкал своего хозяина, у которого не получалось взобраться на переступавшую ногами кобылу. Уилл завел Тягая за кобылу, а сам одной рукой, не выпуская из другой лука, уцепился за пояс Ормана и потянул на себя, пока Ксандр старался поднять того с другой стороны. Хозяин замка застонал от боли, но все же перекинул ногу и сел. Теперь Ксандр нащупывал ногой стремя серого мерина, который тоже шагал из стороны в сторону, нервничая от шума и непривычной обстановки. Дверь за ними содрогнулась от мощного удара и распахнулась. Повернувшись в седле, Уилл выстрелил, и стрела со звоном вонзилась в косяк примерно на уровне лица. Кто-то испуганно вскрикнул и захлопнул дверь.

– Быстрее! – крикнул Уилл.

Времени совсем не оставалось. Он ткнул в бока Тягая пятками, и тот, стуча копытами, поскакал по двору, утягивая за собой других лошадей. Оглянувшись, Уилл увидел, как Орман, согнувшись пополам, отчаянно цепляется за гриву кобылы. О секретаре беспокоиться было некогда. Один из часовых уже бежал к большой лебедке, опускавшей решетку главных ворот. Стрела Уилла просвистела возле его уха, и часовой в страхе упал и прижался к булыжникам.

За спинами у них послышались еще крики, и уголком глаза Уилл заметил движение на крепостной стене впереди, за которым последовал визг отпускаемой тетивы. На мостовую перед Тягаем упала тяжелая арбалетная стрела.

Не целясь и даже почти не задумываясь над тем, куда он стреляет, Уилл послал стрелу вверх, и со стены во двор упал стражник. Арбалет с грохотом покатился по камням мостовой.

Звонкое цоканье сменилось глухими стуками, когда лошади поскакали по деревянному настилу подъемного моста. Чомбур уже не натягивался, потому что мерин и кобыла, возбудившись от всей этой суматохи, скакали наравне с Тягаем. Они выехали из полумрака ворот в солнечный свет морозного дня. Через несколько секунд копыта уже застучали по замерзшей земле дороги. Им удалось вырваться из замка. Уилл слышал, как воздух с визгом пронзают арбалетные стрелы, но часовых было мало. Они застали стражу врасплох, или же это были люди Ормана, которые не хотели стрелять в своего хозяина. Уилл оглянулся. Ксандр наконец-то уселся в седле как следует и скакал позади Ормана. Высокий мужчина весь сгорбился, но крепко цеплялся за луку седла.

Через несколько минут за ними пошлют погоню, и Уилл уже знал, где ее нужно встретить. Он направил Тягая к Лихой чащобе, и другие лошади последовали за ним. Собака бежала по дуге, готовая прийти на помощь и подогнать их. Уилл усмехнулся. В этом не было нужды. Кобыла и мерин сами бежали за Тягаем, приняв его за своего поводыря. Путь перед ними был свободен.