–Элис!

При звуках своего имени белокурая девушка вздрогнула, выпрямилась, развернулась и посмотрела в окно, за решеткой которой виднелось лицо ее друга, расплывшееся в улыбке.

Элис встала так резко, что едва не уронила стул и вовремя подхватила его, прежде чем он со стуком упал на пол. Потом быстро подошла к окну:

– Бог ты мой, Уилл! Как ты тут оказался?

Она заглянула ему за плечи, поняв, что он держится на такой высоте только на узком, покрытом льдом карнизе. Ее голова закружилась, и она невольно шагнула назад. Все другие опасности Элис встретила бы, даже не моргнув глазом, но она испытывала не поддающийся никакому контролю страх высоты. Темная бездна за окном пугала ее и заставляла быстрее биться сердце. Тем временем Уилл, пошарив у себя за пазухой, достал конец веревки и принялся пропускать его через прутья решетки.

– Я пришел, чтобы вытащить тебя отсюда. Продержись еще пару минут.

Элис беспокойно оглянулась на дверь, а Уилл продолжал пропускать веревку через решетку в комнату, разворачивая кольца у себя под плащом. Поняв, что задумал ее друг, она побледнела.

– Ты хочешь, чтобы я спустилась через окно? – пробормотала она, показывая пальцем на пропасть под ним.

Уилл ободряюще кивнул:

– Это несложно. К тому же я тебе помогу.

– Уилл, я не могу! – воскликнула она дрогнувшим голосом. – Терпеть не могу высоты! Я упаду. Я не смогу и пальцем пошевелить! Не смогу!

Уилл на мгновение замер, раздумывая. Он знал, что бывают люди, страдающие от безрассудного страха высоты. Лично он этого не понимал. Он всю жизнь без труда взбирался на высокие деревья, утесы и крепостные стены. Но он понимал, что такой страх может подчинить себе волю человека. Он было нахмурился, но тут же снова улыбнулся:

– Это не проблема. Я завяжу веревку у тебя на поясе и опущу отсюда.

Размотав веревку до конца, он пропустил ее конец через прутья, и теперь она вся лежала на полу под окном. Элис с каким-то облегчением вдруг подумала, что все равно у него ничего не получится, потому что окно забрано решеткой, и она через нее не пролезет, разве что Уилл попытается распилить прутья, на что должно уйти много времени. Она с опаской снова взглянула на дверь. Керен сказал, что вернется примерно через час. Сколько она просидела за столом? Могло ли «примерно через час» означать полчаса? Сорок минут? Вполне возможно, он уже поднимается к ней по лестнице.

– Тебе нужно как можно быстрее скрыться отсюда, – сказала она более уверенным тоном. – Керен может вернуться в любую минуту.

– Ну, тогда будем надеяться, что он не вернется, – сказал Уилл. Улыбка его потухла. – Тебе удалось выяснить, что он затеял? – спросил он, понимая, что лучший способ отвлечь ее от страха высоты – это заставить ее разговориться.

Элис лишь нетерпеливо покачала головой, пока Уилл доставал откуда-то из-за спины под плащом кожаную фляжку. От нее не скрылось, что он старается обращаться с ней очень осторожно и сразу же положил на подоконник, не желая лишний раз держать в руках.

– Тебе нужно уходить! – повторила она. – У нас нет времени. Он вернется, чтобы продолжить допрос.

Уилл остановился.

– Продолжить? – переспросил он суровым тоном. – Он бил тебя?

Если Керен хоть пальцем тронул Элис, то он не жилец. Но она снова помотала головой:

– Нет, он не бил меня. Но у него был такой странный камень… – Ее голос дрогнул.

Ей не хотелось признаваться, как он едва не заставил ее рассказать всю правду.

– Камень? – повторил Уилл в недоумении.

Элис кивнула:

– Такой голубой самоцвет. Он… он каким-то образом заставлял меня рассказать все, что ему было нужно. Уилл, я едва не сказала, что ты рейнджер! – выпалила она. – Я не могла остановиться. Этот камень… он просто вынуждает тебя отвечать на вопросы. Жуткая штука.

Уилл задумчиво кивнул. Он вдруг вспомнил, что в первый его вечер в замке он заметил, как подчиненные Керена как-то уж слишком энергично встретили его предложение послушать еще песни Уилла. Возможно, их командир обладал каким-то средством контроля над разумом.

Но Уилл постарался отогнать эти мысли. Вынув из ножен свой сакс, он принялся откалывать им кусочки застывшего раствора у основания среднего прута, чтобы сделать небольшое углубление для кислоты. Прутьев всего было четыре, и если удалить два средних, то этого может хватить. Тогда он заберется в комнату, перевяжет Элис веревкой за талию, а один из оставшихся прутьев послужит дополнительной страховкой, пока он будет спускать ее на землю. После этого он отвяжет веревку и спустится сам.

– Ну что ж, особого вреда в этом нет. Баттл, вероятно, и так догадался, кто я такой.

Он попытался улыбнуться, чтобы успокоить ее, но было видно, что она слишком зла на себя из-за проявленной слабости.

– Он мог только догадываться, – сказала она грустно. – Уверенности у него не было. Каким-то образом Керену удалось разговорить меня.

– Как будто это он с самого начала и был тем самым пресловутым волшебником, – задумчиво произнес Уилл.

– В каком смысле? – озадаченно посмотрела на него Элис.

– Это он виноват в загадочной болезни лорда Саймона. И ему же удалось отравить Ормана. Поэтому мне и пришлось вывезти его из замка. А теперь и ты говоришь, что он таинственным образом заставляет тебя отвечать на вопросы. Керен воспользовался старой легендой о Малкалламе, чтобы скрыть свои злодеяния. Он хочет завладеть замком, хотя как он надеется оставить его за собой – это для меня загадка.

– Он договорился со скоттами, – сказала Элис.

Если она раньше только догадывалась об этом, то сейчас все встало на свои места.

– Со скоттами?

Уилл на мгновение задумался. Получив контроль над замком Макиндо, скотты обеспечат себе беспрепятственный проход в Аралуин и смогут грабить окружающие земли, сколько им будет угодно. Возможно, даже устроят полномасштабное нашествие. Каким бы невеликим ни был Макиндо, но он ключ к северным рубежам Аралуина.

– Тогда нам тем более нужно остановить его!

– Да, верно! – твердо произнесла Элис, к которой вернулась былая уверенность. – И поэтому же тебе нужно поскорее убраться отсюда! Скачи в Норгейт и поднимай тревогу. Приведи сюда войска, чтобы разобраться с узурпатором.

Но Уилл уже сосредоточенно откручивал крышку фляги, даже высунув язык от усердия. Бросив взгляд на нее, он помотал головой:

– Только с тобой.

Очень осторожно он налил в проделанное им углубление у прута немного жидкости из фляжки. Жидкость, попав на камень и железо, тут же задымилась, растопив лед на поверхности. От нее поднялось зловонное облачко, заставившее Уилла закашляться. Он попытался сдержаться, но без особого успеха. Почуяв странный запах, Элис отошла на шаг-другой назад, прикрывая нос уголком рукава.

– Это еще что такое? – спросила она.

– Кислота. Очень сильная. Малькольм сказал, что она может прожечь эти прутья за несколько секунд, – ответил Уилл и нахмурился.

Прут казался по-прежнему прочным.

– Или за несколько минут, – добавил он с сомнением, завинчивая крышку, передвигаясь к следующему пруту и начиная делать углубление вокруг него с помощью сакса.

– Приступим к следующему. А ты могла бы тем временем привязать веревку к крайнему пруту.

Элис так и сделала, все еще размышляя над его словами.

– Кто такой Малькольм? – спросила она.

Уилл поднял голову и улыбнулся:

– Ах да, я не сказал тебе. Это настоящее имя Малкаллама. Вообще-то это довольно приятный человек, если познакомиться с ним поближе.

– Что ты, конечно, уже успел сделать, – сказала она сухо.

Это так походило на прежнюю Элис, что он не сдержал усмешки.

– Позже тебе расскажу подробнее. Просто сейчас будет самое сложное.

Он снова вынул фляжку с кислотой и налил жидкость в небольшое углубление, проделанное им в камне и растворе. И снова поднялось ядовитое испарение, за которым последовал запах горящей ржавчины. Уилл, сжав губы, наблюдал за реакцией. Как и в прошлый раз, кислота явно не спешила разъедать железо. Он подергал первый прут – тот уже понемногу двигался. Значит, жидкость работает, но не так быстро, как он надеялся. Он подумал было налить еще кислоты, но отказался от этой идеи. Она бы только растеклась по всему подоконнику, а этого ему не хотелось.

Оставалось только ждать. Он завинтил крышку фляги и протянул ее Элис:

– Возьми. Положи куда-нибудь.

Ему не хотелось снова лезть по стене с этой штуковиной в кармане. Элис рассеянно положила флягу на массивную каменную притолоку над окном.

– Что меня удивляет, так это откуда тут взялся Джон Баттл, – продолжил Уилл, надеясь разговором отвлечь ее от мыслей о предстоящем спуске. – Он же сейчас должен находиться на пустынном Скоргхийле.

– Волчатник потерпел крушение, – ответила Элис.

Прежде чем Керен распорядился отвести ее сюда, Баттл уже успел похвастаться своим освобождением:

– Скандианцы попали в шторм, который отнес их на запад и бросил на прибрежные скалы. Корабль получил пробоину, и они едва довели его до берега. Они хотели подняться по реке Оозель, чтобы укрыться на зиму, но, когда поняли, что корабль тонет, отвязали Баттла, чтобы и он мог спастись.

– И, как я полагаю, он отплатил им за великодушие своим обычным образом? – предположил Уилл, и Элис кивнула.

– Они едва добрались до Оозеля, выбившись из сил. Баттл убил двоих охранников и сбежал. Сюда он попал случайно.

– И оказался как нельзя кстати, – добавил Уилл. – Просто странно. Удивительно, как такие люди, как Баттл и Керен, находят друг дру…

Элис подняла руку, и он замер на полуслове. Элис, побледнев, услышала, как открывается и закрывается наружная дверь в прихожую. Потом донеслись голоса Керена с охранниками.

– Это Керен! – зашептала она тревожно. – Уилл, тебе нужно уходить как можно скорее!

Схватив веревку, она принялась пропихивать ее через решетку. Ее свободный конец повис далеко внизу. Уилл обреченно потянул за первый прут. Он шатался чуть больше прежнего, но его так и нельзя было вынуть.

– Уходи! – в отчаянии повторила Элис. – Если он увидит тебя, он убьет нас обоих.

Уиллу пришлось признать, что она права. Зажатый на таком узком карнизе, он никак не мог сражаться с Кереном и охранниками. А если он скроется, то, по крайней мере, у него будет возможность еще раз попытаться спасти Элис.

Снаружи донесся смех. В замке повернулся ключ, и глаза Элис расширились от ужаса. Уиллу нужно было срочно спускаться, но прежде он должен был сказать ей еще кое-что.

– Элис. Если он будет допрашивать тебя, скажи все, что он захочет узнать. Сейчас это нам не навредит. Просто отвечай на его вопросы.

Уилл с горечью подумал, что никаких его планов она не раскроет, потому что у него нет планов. А смысла отрицать то, о чем Керен и так догадывался, навлекая при этом на себя его гнев, также не было.

– Да-да, хорошо, – поспешно прошептала она.

– Пообещай! – настаивал он. – Хуже мне от этого не будет.

Элис находилась на грани паники, но понимала, что Уилл не уйдет, пока она не даст обещание.

– Обещаю! Я расскажу ему все! Уходи же!

Уилл провел веревку между ног и за спиной через правое плечо. Надев перчатки, он ухватился за веревку в полуметре над головой, правой рукой придерживая ее у бедра, потом подался назад и спрыгнул с карниза. У Элис все внутри похолодело, когда она увидела, как ее друг падает в пропасть.

– Я вернусь за тобой, – успел он сказать на прощание.

Конечно же Уилл не упал, а просто начал постепенно снижаться, отталкиваясь от стены ногами. Ему хотелось добраться до мостовой как можно скорее, но он понимал, что быстрое движение, скорее всего, привлечет внимание часовых на крепостных стенах и башнях.

Элис прижала пальцы к губам и послала ему воздушный поцелуй, а после этого быстро отвернулась от окна, задернув занавеску. Нужно сделать так, чтобы Керен как можно дольше не замечал привязанную к пруту веревку. Если Уилла обнаружат на середине пути вниз, он, считай, покойник.