Леди Иллея тоже не смогла пролить свет на эту мутную историю. Мы увиделись только за ужином, и пожилая дама была в изумлении от услышанного.

— Ты меня сейчас просто не на шутку озадачила, — она даже столовые приборы отложила, хотя до этого с порога заявляла, что от голода готова даже артефакторов покусать. — Лорд Лиам производит такое хорошее впечатление, да и репутация у него в высшем свете, можно сказать, идеальная. Но зачем он солгал тебе — большой вопрос… Да и откуда узнал о втором претенденте?

— Может, сам Дарен на каждом углу хвастался, что вот-вот получит в свое распоряжение ходячий магический источник, — я уже более-менее успокоилась. В конце концов, ни одного, ни второго лорда больше не увижу. Да и даже если случайно встречу их в реальном мире, все равно они меня не узнают. — Меня куда больше удивляет, что Лиам так спокойно отреагировал на мой отказ. Неужели его не взбесило, что он зря отдал свою магию?

— Это кого угодно бы взбесило! Тем более магия на вес золота. Конечно, сильные маги быстро свою силу восстанавливают, но просто так тратить ее направо и налево никто не станет, — леди Иллея задумчиво постучала пальцами по столешнице. — А вот то, что он рассказал тебе про лорда Дарена, вполне может оказаться правдой… Стремление к власти выглядит достаточно веской причиной для внезапной женитьбы. Но в любом случае, волноваться теперь нечего, скоро ты будешь свободна. Сатор нашел нужные артефакты, так что обнаружить в Ситхейме тебя никто не сможет.

Фуф, как камень с души свалился…

— И я, между прочим, без дела не сидела, — продолжала она деловито, — наведалась к родственникам. Стейнар хоть и не в восторге, но все же согласился. Чуть ли не скрипя зубами, правда, — леди Иллея хихикнула. — А вот Лабетта и Миара, моя сестра, жаждут поскорее с тобой познакомиться! Так что еще дней пять и окажешься у них.

— Дней пять? — уточнила я. Как-то раньше было меньше, если мне память не изменяла.

— Тебя нельзя выпускать отсюда, пока твоя магия не стабилизируется, так артефакторы говорят, — леди Иллея развела руками. — Сама подумай, сколько бед причинит в реальном мире бесконтрольная неиссякаемая сила. Да и за эти дни тебе предстоит еще многому научиться, чтобы в высшем свете не попасть впросак. Раз уж ты так твердо намерена отыскать отца, то необходимо наведаться во дворец, и одним визитом дело точно не обойдется. Знание этикета, умение танцевать и хотя бы базовые знания о Ситхейме тебе просто необходимы.

Возразить было нечего, вот только смутное беспокойство все не отпускало. Хотя все ведь идет по плану. Я смогу попасть в королевский дворец, чтобы там через отслеживатель магии найти отца. Ну а дальше уже отправляться за ним. Конечно, на все нужны деньги, артефакторы проспонсируют лишь мое прикрытие в качестве невесты на сезоне. Но ведь тут магия считается своего рода аналогом валюты, а у меня она неисчерпаема. Просто нужно как-то научиться ею управлять…

Я уже легла спать и даже начала задремывать, как злополучный браслет на руке вдруг нагрелся. Не обжигал, но все равно чувствовалось ощутимо. Одна за другой руны на его поверхности замерцали. Я тут же села на кровати, обеспокоенно рассматривая злосчастное украшение. Что еще за сюрприз оно собралось мне подкинуть на ночь глядя?

Сюрприз материализовался в моей комнате буквально через несколько мгновений. В одной рубашке и брюках, и с весьма самодовольным видом.

— Мило тут у тебя.

— Ты что здесь делаешь? — оторопела я.

— Какая ты негостеприимная, — Дарен подошел к окну, задернул тяжелые портьеры. — Может, я просто успел по тебе соскучиться со вчерашнего дня и примчался на крыльях любви пожелать тебе сладких снов.

— Любви? — с крайним сомнением уточнила я.

— Любви желать девушкам сладких снов, — он одарил меня самой невиннейшей улыбкой. Мол, это он так, лишь ради красного словца. А на самом деле он чуть ли не херувим в церковном хоре, и если на других девушек и смотрит, то только издалека и на картинках.

Но все же снизошел до пояснения:

— Я всего лишь решил проверить, как работает ориентир. В браслете частица моей магии, причем пространственное ее проявление. То есть я не только всегда буду знать, где этот браслет, но и смогу в любой момент при желании вот так оказаться рядом.

Да что же такое-то?! Дарена проще прибить, чем от него сбежать!

Так, спокойно, только спокойно… Завтра насяду на артефакторов, они обязательно что-нибудь придумают…

— А тебе не кажется, что это, по меньшей мере, неприлично, вот так появляться среди ночи в спальне девушки? — я старательно искала способ поскорее его выставить отсюда.

Он усмехнулся, подходя ближе.

— Обычно девушки только рады. Да и к тому же ты — моя невеста, чуть больше месяца и станешь моей женой. Так что привыкай уже сейчас к моим появлениям в твоей спальне.

— Вот к такому привыкать уж точно не хочется, — и в который раз бесило, что я против него ничего сделать не могу. Ну вот даже начни я кричать, сбегутся служанки, артефакторы, может, прилетят. Но от одного взгляда Дарена тут же виновато проблеют, мол, извините, что помешали, и тут же оставят нас.

Нет, я не боялась Дарена. Чувствовала, что он хоть и тот еще гад, но слишком самолюбив, чтобы применять силу. Ему явно нужно, чтобы я сама сдалась, ведь он такой весь неотразимый, просто ах-ах-ах. С каким бы удовольствием впечатала ему в лицо прямо этой подушкой!

— Ты так кровожадно на меня смотришь, что мне заранее страшно, — но Дарен все равно внаглую присел на край кровати. — Если вдруг решила, что я тут с бесчестными порывами, то напрасно. Гоняться по комнате за злющими бунтарками я сегодня точно не планирую, — он улыбался и ведь все это время не отрывал от меня взгляда, словно ему и вправду было в удовольствие рассматривать свое «приобретение». — Тебе совершенно нечего бояться, я лишь с хорошими намерениями.

В один миг меня осенило!

— С хорошими намерениями? — я очень старалась говорить спокойно. — Что ж, докажи.

— И чего же ты хочешь? — чуть скучающе спросил он, будто в такой моей реакции и не сомневался. — Драгоценности, наряды, меха — всем этим ты и так будешь обеспечена сверх меры. Уж не сомневайся, в моих же интересах, чтобы ты всегда была в лучшем виде.

Ага, в красивой обертке, так бы прямо и говорил.

— Я имела в виду совсем не это.

— А что же? — Дарен чуть скептически изогнул брови.

— Доказать свои хорошие намерения в мой адрес ты можешь одним-единственным способом.

— Испепелиться на месте? — усмехнулся он.

— Нет. Научить меня магии.

Вот такого он точно не ожидал. Изумление в зеленых глазах было настолько искренним, что я едва сдержала улыбку. Похоже, я удивила того, которого вообще крайне мало что могло удивить.

И пусть я понимала, что с моей стороны это неслабый риск. Дарен узнает о моем побеге лишь через несколько дней, когда я покину обитель артефакторов. Но до этого ведь вполне может меня учить. Да, по сути, я собралась его использовать. И, естественно, это добавит весомую лепту, когда он будет в ярости рвать и метать из-за моего побега.

Но в то же время мне необходимо научиться магии! Тут учить меня некому. А когда окажусь в Ситхейме, обучаться будет попросту некогда. Предстоит как можно быстрее вычислить местоположение папы и отправляться на поиски. Но уже тогда мне контроль над моей магией нужен просто позарез!

Потому идем ва-банк.

— Тем более, пока я не смогу магию контролировать, артефакторы меня отсюда не выпустят. Так что это в твоих же интересах.

Дарен смотрел на меня так пристально, словно прекрасно знал все мои тайные замыслы.

— Ты же явно что-то задумала, Милена, — снисходительно улыбнулся он. — Но если ты рассчитываешь, что с магией сможешь отделаться от меня, то напрасно. Я не просто так считаюсь одним из сильнейших магов.

— То есть ты мне отказываешь? — мрачно уточнила я.

— Вовсе нет. Я научу тебя контролировать свою силу, но лишь для того, чтобы поскорее забрать тебя отсюда. Но предупреждаю, даже не пытаться меня обмануть, — хоть и говорил без каких-либо эмоций, но уже от его взгляда по коже перепуганные мурашки побежали. — Поверь, Милена, лучше меня не злить. Для твоего же блага.