Глава 15
Грег, потный и раскрасневшийся, рубил и зачищал концы старых дубовых балок от обгоревших слоев, добиваясь гладкости и товарного вида. Плечи ныли от усталости, на ладонях набухли волдыри. Он считал, что в армии был в прекрасной форме. Но теперь, трудясь чернорабочим на развалинах взорванной фабрики, обрел мускулы, о возможности существования которых даже и не подозревал. Они разбирали все: каменные плиты, балки, металлические части. То, что можно продать или снова пустить в дело.
Иногда он проклинал себя за то, что не согласился на предложение Чарли Афтона работать в автомастерских семьи, но это уж слишком напоминало его возможную судьбу на службе старика Бригга. Отныне он хотел трудиться на себя, исполнять соло, а не быть одним из музыкантов в оркестре. Ему нужны были наличные. А для начала и эта работа вполне годилась.
Весь день он таскал доски, бревна и камни в грузовики. Его босс был ирландцем, не бравшим на работу пленных и не терпевшим лентяев. А когда снимал рубашку, казалось, мог убить человека одним толчком плеча. С мистером Малоуном не поспоришь! И скоро Грег научился держать голову опущенной, а рот – закрытым. Разборка развалин была делом довольно прибыльным. Иногда ночью много чего исчезало, но этого словно не замечали. Зато наличные и неполный рабочий день давали время подрабатывать на стороне: ремонтировать машины и приводить их в рабочее состояние. Теперь, когда нормы выдачи бензина были не такими строгими, ходовая часть автомобилей требовала ремонта. Грег шел по жизни, словно намереваясь наверстать упущенное. Довольно и того, что он потратил несколько лет на бои и сражения! Теперь пора что-то сделать и для себя. Возможно, разбирая разбомбленные дома и продавая все, что уцелело, он получит в новой жизни неплохой старт. Новых домов не хватало, а тысячи демобилизованных солдат, с женами и детьми, хотели иметь крышу над головой. Деньги можно было сделать на недвижимости, и Грег хотел быть первым в очереди. Времени на бильярдные, занятия в вечерней школе и тому подобное не оставалось. Он жил в убогом доме рядом с аббатством Керкстолл. Никакой роскоши. Зато чисто и дешево. У Грега была своя миссия, и в глубине души он знал, что когда-нибудь добьется своего. Он по-прежнему мечтал о своем доме в Дейлс, и не просто коттедже, а особняке с конюшнями и гаражом на несколько машин. Он будет орудовать лопатой и пачкаться в грязи, пока не сумеет крепко поставить ногу на шаткую лестницу успеха. Единственный способ добиться его – нарастить мышцы, толстую шкуру, смотреть только вперед, чтобы достичь цели, и тогда ничто его не остановит!
Он нашел жестяной котелок и сел покурить и выпить чаю. Заодно и вынул письмо Плам. Та продолжала держать его в курсе событий, хотя он сто лет ей не писал. Она послала письмо в мастерскую Афтона, рядом с Харрогитом, в надежде, что оно найдет его. А Чарли переслал письмо Грегу.
Когда умерла старуха, он, в память о прежних временах, послал вежливую записку с соболезнованиями. Но Плам снова написала. Грег втайне был доволен, что о нем помнят и Плам не все равно, что с ним происходит.
«Дорогой Грегори!
Спасибо за письмо по поводу смерти миссис Белфилд. Ее смерть пробила много брешей в общественной жизни округа. Думаю, ты будешь рад узнать, что скоро начнет действовать мое новое предприятие.
Я надеюсь найти персонал, который смогла бы обучить. Главное условие: сильные ноги и энергия. Ты спрашивал о девочках. Глория работает в Саутеруайте. Но Мадди уехала. Надеюсь, она занята новыми друзьями и занятиями.
Если будешь проезжать мимо, знай, что дверь всегда открыта. Можешь заехать даже без предупреждения. Слишком многое связывает нас, чтобы заботиться об этикете. Удачи тебе на новой работе.
С уважением,
Плам Белфилд».
* * *
Если бы она только могла видеть его сейчас, с коленями, перехваченными бечевкой, в башмаках на толстой подошве и рубашке без ворота, покрытого грязью и потом. Не слишком привлекательное зрелище, но ему плевать.
Он улыбнулся, вспоминая о проделках под Древом Победы, сопливой малышке Глории и помешанной на лошадях Мадди – совсем не его круг, но ничего, вот разбогатеет и найдет собственную классную птичку!
Пока он о женщинах не думал, хотя мог выбирать. Но он всегда был разборчив. Девушки требуют трат, и все деньги уйдут на них. А он старается копить и копить. Найдет себе старый дом, который можно отремонтировать, и приличную машину. И Чарли наверняка поможет в поисках, когда придет время, и Грег будет выглядеть процветающим бизнесменом. Сам Чарли занимался гонками, ездил на ралли и нуждался в хорошем штурмане и механике.
У Грега не было времени для подобных развлечений, тем более что на ремонте старых зданий можно было сделать целое состояние. Его будущее связано именно с этим. Остальное пока подождет.
Когда-нибудь он вернется в Сауэртуайт, но с высоко поднятым хвостом. И покажет всем, что вакки тоже может стать уважаемым человеком, ничуть не хуже, чем все они. И тогда никто не назовет его этой позорной кличкой.
Он встал, сложил письмо, сунул его в карман. Пора «круглое катить и квадратное тащить», как поется в песне.
* * *
«Что я здесь делаю»? – думала Мадди.
Она сидела в заброшенном гимнастическом зале, пела вместе с хором и делала вид, будто ей все это нравится. Все терпеливо восседали на жестких скамьях и слушали мистера Сэнди Блистера, который стоял с Библией в руке и постукивал по кафедре с таким видом, будто Мадди должна вот-вот возродиться, подняться с места и посвятить себя Иисусу или быть обреченной на адский огонь.
Мадди оглянулась и увидела блестящие от пота серьезные лица. Люди пели и покачивались в экстазе. Какой странный способ проводить субботний вечер!
Настало лето, и можно было пойти в Раунхей-парк, или Тампл Ньюсам, послушать концерты. Она могла отправиться в колледж, в Адел и Эккап через Лонсвуд, и гулять по полям и рощам. Мадди позаимствовала велосипед у одной студентки-медички в своем пансионе, каталась по Кукриджу и добиралась даже до Чевин-риджа, рядом с горой Отли. Хотя это не Дейлс, но все же сойдет.
Но выходные были хуже всего. Пинки и Каро уезжали домой, а Белла – к своим друзьям в окрестностях Йорка, готовиться к свадьбе. Именно тогда одиночество хватало ее цепкими лапами, время тянулось бесконечно, и дверь шкафа скрипела, грозя вывалить все ее тайны. Рут и Тельма, готовившиеся стать миссионерами, почувствовали ее слабость и заполнили брешь, пригласив в свою евангелистскую секту. Сначала она была им слишком благодарна, чтобы сопротивляться.
Подавали чай с сэндвичами, было много студентов из университета, в твидовых пиджаках и серых фланелевых брюках, державших Библию и принадлежавших к Союзу Священного Писания, как именовали себя евангелисты.
Она брала их брошюры, читала, стараясь не морщиться от несвежего дыхания Тельмы, стоявшей за плечом. Она не пользовалась мылом «Лайфбой» и очень потела. Девочки были очень добры, что пригласили ее, но она никак не могла понять этот странный новый мир. Как можно осуждать таких славных людей?
Вот уже три уик-энда подряд она сидела застыв и слушая проповедника. Но испытывала только разочарование, потому что его слова не проникали в ее душу.
Вот и сегодня она думала о своем. Проповедник что-то бубнил о грехе против Духа Святого, непростительном грехе. Грех… грех… грех… только и слышишь, что о грехе. А она и без того все об этом знала. Ей хотелось вскочить и заорать на весь зал:
– О, заткнись и лучше подумай о всех прекрасных вещах и явлениях этого мира!
Но она продолжала сидеть в угрюмом молчании.
В комнате было полно народу и стояла ужасная духота. Стены, казалось, постепенно сжимались, вытесняя последний воздух, тем более что с двух сторон Мадди стискивали Тельма и Рут. Мадди не могла дышать, не могла больше здесь находиться. Неужели нет способа сбежать от этих монотонных проповедей? Неужели для девушки, вроде нее, погрязшей в пороке и сознании собственной вины, не существует никакой надежды?
Ноги Мадди затряслись, а сердце глухо забилось. Больше она не вынесет ни минуты соседства потных девушек, жары, запахов и нудного призывающего голоса проповедника.
– Мне нужно идти, – прошептала она, вставая. Девушки улыбнулись, вообразив, что она собирается выйти к кафедре. Но Мадди повернулась к двери, навстречу свободе и свежему воздуху.
Тельма последовала за ней.
– Наконец-то ты вняла Святому Духу, – улыбнулась она.
– Нет. Мне просто стало нехорошо. Там очень душно, и я не понимаю, зачем нужно сидеть взаперти, когда на улице такой чудесный вечер. Лучше пойду погуляю, полюбуюсь на господню природу, дымовые трубы и дома. Прости, но это не для меня.
– Не отворачивайся от Бога, – взмолилась Тельма. – Тебя искушает дьявол!
– Глупости! Я больше сюда не приду. Не верю, что это мне поможет.
– Я, я, я! Дело не в тебе. Каждый должен приносить жертву Господу. Он зовет, а ты отвергаешь его, снова распиная на кресте.
– Да прекрати! Я никого не распинаю. Я пытаюсь быть честной с тобой. Если я захочу пойти в церковь, чуть подальше есть одна, Святого Чада… ну уж не этот… сарай.
– Мадди, Бог не обитает в каменных храмах, – возразила Тельма, выпучив глаза от волнения. Душа подруги выскользнула из ее рук, но она была полна решимости не сдаваться без боя.
– И в деревянных тоже. Тельма, спасибо за участие, но я сама смогу найти прощение, нужно только захотеть.
– Мы с Рут будем молиться за тебя. Боюсь, ты попала в лапы сатаны.
– О, нет, просто я обрету свой путь к вере… мне нужно идти.
Мадди хотелось одного: поскорее уйти и не видеть недоумения и обиды Тельмы.
Оказавшись на улице, она остановилась, чтобы посмотреть на прыгавших через скакалку и весело смеявшихся девочек. Когда она в последний раз так веселилась?
Друзья Рут хотели ей добра. Но их религия не для нее.
Она с облегчением пошла в северную часть города, оставшись наконец наедине со своими мыслями.
Город как будто охранял лесистый горный кряж. Весной там цвели колокольчики, а летними вечерами гуляли влюбленные пары. Сегодня Мадди так рада, что оказалась здесь, что ей захотелось пробежаться по тропинке. Наконец-то она свободна!
Печали и пустота нескольких последних месяцев сменились растущим чувством облегчения. Ее скелет надежно спрятан в шкафу, а сама она в этот чудесный вечер чувствует себя в полной безопасности. Она свободна! Теперь она будет пить жизнь жадными глотками, много трудиться и пытаться всеми силами исправить свои ошибки. Если бы только совесть так ее не мучила больше, не давила на ее истерзанное сердце…
* * *
Колокольчик на двери кафе звякнул. Пришел новый посетитель. Никто не удивился больше Глории, потому что в кафе «Коузи Нук» пришла миссис Плам, покурить и выпить чаю. Сегодня она выглядела настоящей леди, а не собачницей в старом пальто и сапогах. Нет, она была одета в модную шубу, а на голове красовался шарф.
Глория бросила работу у Ганнов. Дети неплохи в малых дозах, но Хизер почему-то ее невзлюбила, а больше сидеть с детьми ей не хотелось. Она отложила свои планы отправиться в Лидс и устроилась на лето в кафе для непьющих, подавала чай с порошковыми сливками велосипедистам и туристам, которые обычно приходили по выходным. Но осенью придется серьезно подумать о переезде в город и даже, возможно, о временном обитании на Пил-стрит. Не слишком радостная мысль…
– Я слышала, что ты здесь работаешь, Глория, – сказала Плам, садясь и снимая перчатки.
Она заказала булочку с маслом.
– Они свежие?
– Утренние, – кивнула Глория с гордостью. Она старалась подавать самое лучшее: выпечку, пирожные и джем.
На этот раз Глория старалась как никогда: протерла поднос, принесла только что заваренный чай, надела ситечко на чайник и нашла ложку, не прикованную цепочкой к сахарнице.
Последнее время она держалась настороженно, чувствуя, что миссис Плам не одобряет ее, считает виноватой в том, что это она удержала Мадди, не дав той вернуться к смертному ложу старухи.
Если бы она только знала!!
Но губы Глории запечатаны. Она заключила сделку и умела держать слово. Что сделано, то сделано, во имя дружбы. Может, все так произошло по невежеству… но что теперь можно изменить?
– От Мадди не было писем? – спросила миссис Плам, глотнув чая.
В кафе было мало посетителей, но Глория делала вид, будто очень занята: вытирает столы мокрой тряпкой.
– Нет, она молчит. Наверное, экзамены.
– Возможно. Я надеялась, что она приедет на каникулы, и хотела обсудить с ней кое-какие перемены. Если она напишет, попроси ее позвонить мне.
– Конечно, но сомневаюсь, что мы скоро встретимся.
– Поссорились? Вы всегда были такими хорошими подругами.
– Да, друзья навеки, – кивнула Глория. – Нет-нет, ничего подобного. Просто теперь наши пути разошлись. Наверное, у нее полно новых подруг из колледжа. Сауэртуайт – что-то вроде тупика для молодой горожанки.
– Какая жалость! Последнее время она ведет себя странно. Возможно, расстроена смертью бабушки, ведь она даже не успела с ней попрощаться.
– Возможно, – согласилась Глория, прекрасно зная, что ее предали, бросили, дали пинка под зад, потому что она напоминала Мадди о том, что они сделали.
– В ту ночь она была больна.
Пора все расставить по местам, пусть даже Глория чувствует, что от нее отделались. Что ее отшвырнули, как ненужную тряпку.
– Да, и ты была так добра, что помогла ей. Но я пришла не поэтому, Глория. У меня для тебя предложение. Ты ушла от доктора Ганна, и Дениз говорит, что им очень тебя недостает. Я подумываю о кое-каких изменениях в Бруклине, хочу превратить его в пансион, принимать платных гостей. Мне нужен штат: уборщицы, повара, словом, обслуга, и я подумала…
Глория решила, что ей предлагают место горничной. Она отвернулась, скрывая разочарование.
– И… и в чем заключается ваше предложение? – спросила она наконец. – Я подумывала вернуться в Лидс. Зимой здесь такая скука.
– А я хотела принимать посетителей круглый год, и компании, и одиночек, короче, всех, кто захочет приехать. Нужно подготовить дом. Заново обставить комнаты…
Что же, соблазнительно. Миссис Плам всему ее выучила, но работы будет полно.
Миссис Плам улыбнулась, словно чувствуя ее колебания.
– Я всегда считала тебя труженицей, надежной, сознательной, умеющей обращаться с людьми. Честной и имеющей то особое чутье, которое мне просто необходимо. Может, ты обдумаешь мое предложение?
– Но где я буду жить? Хостел закрывается, а найти жилье очень трудно.
– В доме, конечно. У тебя будет своя комната. После всех испытаний, через которые придется пройти, мне понадобится кто-то, кто может управлять пансионом в мое отсутствие.
Жить в Бруклине? Это было ее детской мечтой. Делить с Мадди все, что та принимала как должное. Кроме того, такая работа давала возможность экономить деньги, встречать интересных людей, наблюдать истинную леди за работой, учиться, как правильно вести хозяйство. Кто знает, к чему это может привести? Как раз то, что нужно!
* * *
Однажды Мадди без предупреждения приехала на выходные в Бруклин. И обнаружила, что Плам мечется по комнатам, как крутящийся дервиш , отбирая одежду и мебель. Повсюду стояли ведра с побелкой, а старая миссис Батти переворачивала дом вверх дном.
То обстоятельство, что Глория в тюрбане и комбинезоне обдирала старые обои, встревожило Мадди еще сильнее. Судя по смеху, шуткам и нескончаемым чашкам чая, эти двое очень подружились и шлепали на стены краску, как дети малые. Похоже, они решили сделать ремонт, но обойтись при этом своими силами.
Новости о затее Плам стали для нее настоящим шоком.
На огороде вскопали грядки и выпололи сорняки. Бруклин-Холл будет зарегистрированным пансионом. А Глории отвели самую большую спальню на третьем этаже с примыкающей к ней гостиной. Глория выглядела кошкой, нализавшейся сливками.
Мадди вдруг почувствовала себя лишней и ненужной. Может, это у Плам такая манера показывать, что она может управлять домом, зарабатывать деньги и тем самым натянуть нос дяде Джерри, а заодно и наказать Мадди за долгое отсутствие?
Все были заняты и полны энтузиазма. Она не хотела быть злобной ведьмой, но разве Бруклин не ее дом? Разве бабушка не оставила его ей? Неужели нельзя было хотя бы спросить ее?
Но кто может их винить? Она сто лет здесь не появлялась.
Если бы только Плам спросила ее мнение, она предложила бы вести бухгалтерию, когда они начнут принимать первых посетителей. Но пока здесь царил такой хаос, что вряд ли все будет готово к осени.
«Осень в Дейлс», – говорилось в проспекте. «Наслаждайтесь покоем и безмятежностью тихих проселочных дорог, теплым огнем в камине. Привозите карточки, а мы приготовим аппетитные завтраки и ужины, которые вам обязательно понравятся».
Готовить будет Грейс. Плам была хозяйкой, а Глория – старшей над обслугой и прачками. Иными словами – почетная горничная в комбинезоне. Но вела она себя как владелица дома. Она буквально плыла по комнатам, показывая Мадди все усовершенствования.
– Конечно, хотелось бы поставить раковины в каждый номер, но на этаже есть туалет и ванная.
Какая наглость! Можно подумать, Мадди этого не знала!
Она фыркнула.
Собак изгнали в пристройку, и вонь псины сменилась запахами свежей краски и лака, который, в свою очередь, сменится запахом полироли из пчелиного воска и ароматом свежесрезанных цветов. Все выглядело очень уютным… но Мадди не имела к этому отношения.
Она чувствовала себя чужой, словно ее небрежно отодвинули в сторону. Бабушка пришла бы в ярость, узнав, что они сняли темные парчовые занавески в ее спальне и повесили на окна тюль, а заодно поклеили новые обои с бордюром.
Мадди раздражали все эти перемены, но она отчаянно старалась не показывать своего настроения. Отныне Бруклин перестал быть ее домом. Здесь даже пахло по-другому.
– Какая роскошь, правда? – без конца спрашивала Глория. – Мы так много работали, чтобы преобразить дом! Твоя тетя молодец.
– Прекрасно, – пробормотала Мадди, не желая рассыпаться в похвалах.
– Это все, что ты можешь сказать? – прошипела Глория. – Мы думали, ты будешь в восторге.
«Мы, мы»… слишком много «мы», по ее мнению.
– Я все представляла себе немного иначе.
– Беда в том, что ты слишком долго оставалась в Лидсе. Ты забыла, в каком запустении здесь все находилось. Взгляни на мои руки, они больше никогда не будут гладкими.
– Я была занята.
– Я так и поняла. Слишком занята, чтобы написать мне хотя бы строчку. Что я сделала не так?
– Ничего… давай, поговорим о чем-то другом, – отрезала Мадди, чувствуя, как вспыхнули ее щеки. – И не стоит продолжать.
– Постой, я же ничего не сказала. Что это с тобой? Ты весь день дулась.
– Вовсе нет!
– Как угодно… мне все равно. Слишком много дел. Кстати, угадай, кто живет в Лидсе?
– Давай, просвети меня.
– Не кто иной, как Грег Берн. Работает на стройке. Так что если кто-то из парней свистнет тебе вслед, вполне вероятно, что это он. Грег писал твоей тете. Я тоже напишу ему и спрошу, не сможем ли мы все втроем встретиться.
– Как хочешь. Я бы ни за что его не узнала.
– Смотрю, мисс, ты здорово нос задрала. Повезло выйти из той истории без единого пятнышка. Но не стоит так задаваться.
Мадди выскочила из комнаты и пошла прощаться. Она как раз успеет на дневной поезд до Лидса. Понятно, что она здесь не нужна.
Сидя в вагоне, она стыдилась своей ревности. Почему она так обошлась с Глорией? Ведь она обязана подруге новой жизнью! Что было бы, отвернись тогда Глория от нее? И вообще, что с ней творится? Постоянно раздражается, злится, почти не спит, а если и засыпает, ее преследуют мерзкие кошмары. Она презирала себя за то, что сбежала из Бруклина, но поездка туда стала ошибкой, вновь пробудившей панический страх.
Мадди в самом дурном настроении вышла из поезда и пересекла городскую площадь. Что ей теперь делать?
Как обычно, лил дождь. Еще есть время походить по магазинам и истратить оставшиеся талоны. Нужно приободриться, и как можно быстрее. А вдруг она найдет хорошие туфли или красивую ткань, чтобы хоть как-то успокоиться?
Она направилась к «Маршфилдс», любимое место охоты Беллы, где находился отдел подвенечных платьев: сплошные шелка, атласы, бальные и вечерние наряды, отделанные кружевом, тесьмой, стеклярусом и лентами. Все для того, чтобы пригладить топорщившиеся перышки!
Продавщица не сводила с нее глаз.
– Мадам что-то ищет?
– В общем, нет. Они так красивы, но слишком дороги для студентки.
– Хотите померить, не так ли?
– Мне они не по карману.
Она никогда не сможет поставить на место эту навязчивую продавщицу…
– Они будут прекрасно на вас смотреться… померьте это. Я бы сама хотела увидеть, как они смотрятся на хорошей фигуре.
Ей буквально сунули в руки кроваво-красное платье, попросили раздеться в примерочной, а продавщица застегнула пуговки на спине и набросила на плечи Мадди расшитое стеклярусом болеро.
– Позвольте поднять вам волосы, – не унималась продавщица. Мадди изнемогала от неуверенности и чувствовала, что ее загнали в угол. Она хотела только посмотреть…
– Идеально… а теперь пройдитесь. Живете в Лидсе?
– Да, – пробормотала Мадди. – Уэст-парк. Учусь в колледже.
– Превосходно. Минутку.
Она задернула занавеску, а когда снова отдернула, перед Мадди стояли мужчина и женщина в черном, с интересом ее разглядывая.
– Что думаете? – прошептала продавщица. – Как вас зовут, дорогая?
– Мадлен Белфилд.
Теперь она действительно попала в переплет. Они разглядывали ее, как кусок бифштекса.
– А! Ла Маделайн. Прекрасно!
К ее удивлению, все зааплодировали, а она покраснела под взглядами остальных покупателей. Но они сильно ошибаются, если вообразили, что она купит это платье!
– Пожалуйста, я не могу его купить, – сказала она как можно тверже.
– Но все мы получаем удовольствие, видя, как должно сидеть это платье на прелестной молодой женщине с идеальной фигурой. Видите, наши покупатели собрались, чтобы полюбоваться вами и посмотреть, сможет ли платье выглядеть на них точно так же.
И верно, стайка женщин аплодировала и улыбалась. И тут Мадди впервые увидела себя в высоком зеркале. Кто эта элегантная незнакомка с покатыми плечами, узкими бедрами, длинной шеей и пылающими щеками? Как странно, что все останавливаются и глазеют на нее.
– А теперь мы посмотрим на вас в золотом.
Быстрое переодевание, на этот раз в облегающий черно-золотой жакет с пышной юбкой. На босые ноги надеты туфли на высоких каблуках. Она выпрямилась и едва не упала. Оказалось, что она прилично возвышается над окружающими.
– Браво!
Продавщица снова захлопала, кивнула человеку в костюме, и тот ответил кивком.
Мадди примерила еще три наряда и с полчаса прохаживалась взад-вперед, как цирковая лошадь на арене, после чего поспешно напялила свой твидовый костюм.
– Мистер Персивал просит вас пройти в его кабинет, – с фальшивым французским акцентом шепнула леди в черном.
Она постучала в дверь, гадая, что будет дальше. Весь день получился нескладным, сплошной хаос!
* * *
– Входите, мисс Мадлен. Вы очень храбрая девушка, если согласились удовлетворить маленький каприз мадам Дели. У нее верный глаз на таланты, а у вас большой талант, юная леди. Расскажите о себе.
Мадди коротко рассказала о своей жизни.
– А ваша семья?
Она объяснила, что родители погибли.
– А, Беллейры. Помню их концерт по радио. Какая жалость, что их уже нет, а вы, такая молодая, остались сиротой. Но вы многое унаследовали от родителей: рост, грацию и поразительную внешность. Мы могли бы привлечь вас…
«К чему? – удивилась девушка про себя. – О чем он, спрашивается, толкует? Надеюсь, не о…»
Видя ее недоумевающий взгляд, мистер Персивал поспешил объяснить:
– Мы нанимаем моделей, чтобы показывать платья нашим самым знатным покупателям. Иногда модели выступают на показах и мероприятиях. Это высокие девушки, умеющие носить одежду и правильно ходить. Вы идеально нам подходите.
– Но я учусь в колледже, – возразила Мадди.
– Естественно. Но не каждый же день! Мы могли бы для начала задействовать вас по субботам, возможно, на каникулах, чтобы заменить девушек, которые отдыхают.
– Но у меня нет опыта, – покачала головой Мадди, которая никак не могла осознать, что именно сейчас происходит.
– Это наша забота: мы научим вас правильно двигаться и держаться. Это не так сложно. Но моделью нужно родиться. Иметь соответствующие ноги, плечи, шею, лицо и рост. Это изменить нельзя. Можно только слегка замаскировать. Покупатели приходят с улицы. У них полно недостатков, изъянов. Когда они увидят вас, скользящей в этой «алой страсти», они поймут, что тоже могут преобразиться. Вы воплощаете мечту об идеальной внешности.
Мадди не знала, что ответить на такое предложение. Она никогда не думала о том, что может демонстрировать модели и зарабатывать на этом. Подобными вещами занимались подруги Беллы в свободное время: позировали для журналов и на благотворительных балах. Она собиралась стать секретарем богатого бизнесмена, а не ходячим манекеном портного. Но некоторые платья были так красивы!
– Позвольте дать вам совет. Заканчивайте ваш колледж, это, несомненно, вам пригодится. Вы можете работать секретарем всю оставшуюся жизнь, но моделью можно стать только на очень короткое время. Увы, в вашем распоряжении всего несколько лет, а потом ваше место займут другие девушки. Почему бы не воспользоваться шансом и сделать карьеру в области модельного бизнеса? Это позволит вам побывать в разных городах. Почему бы не попытаться?
Мужчина в костюме в тонкую полоску с острыми складками на брюках и зализанными назад волосами тепло улыбнулся.
– Подумайте о предложении. Оно искреннее.
А правда, почему бы и нет?
Мадди вылетела из универмага. Именно вылетела. Потому что ноги как будто оторвались от земли. Почему бы нет? Такие новости непременно достигнут Бруклина. И им всем будет о чем поразмыслить! И обеим мисс Майер тоже! Белла обзавидуется. Рут и Тельма возмутятся, Каро и Пинки останутся равнодушными. Они посвятили себя навозу и овцам. О другом они и не думают. Но Мадлен Белфилд… модель?
Тощая палка, косоглазая Мадди? Какое превращение!
Всю дорогу до дома Мадди смеялась.
Глава 16
– Давай, Чарли! Топи педаль! – завопил Грег, когда они с бешеной скоростью рванули по лесной дороге.
– Сосредоточься на карте и перестань отдавать приказы. Участок сложный. Туман и слякоть, – откликнулся Чарли Афтон.
Грег всего второй раз был штурманом в экипаже и еще не выработал автоматизм. Они показывали хорошее время. Но Чарли был очень осторожен на поворотах, а ведь только отчаянные могут выиграть гонку. Довольно весело, конечно, но Грегу нужно вернуться на стройку, приглядеть за парнями. Он считал, что они способны работать только из-под палки.
Он уже не чернорабочий, но если нужно, снимет пиджак и посоревнуется с лучшими из строителей.
Он купил немного земли, заброшенный участок недалеко от Хедингли, подсуетился и предложил бо`льшую сумму, чем конкуренты. И теперь строил четыре дома в американском стиле, имевшие общие наружные стены, ванные и кухни.
Все было раскуплено еще до начала строительства, сроки поджимали, и он должен быть на месте, а не развлекаться на гонках. Черт, но как же здорово вдохнуть свежего воздуха!
– Куда дальше? – спросил Чарли.
Грег на секунду отвлекся.
– Прости и продолжай тем же маршрутом.
– А ты, Берн, прочисти мозги и думай о деле!
Они все еще спорили, когда машина потеряла управление, врезалась в дерево и свалилась в канаву.
– Надеюсь, это научит тебя быть сосредоточенным во время гонок. Да еще за ремонт заплатишь, – в бешенстве прошипел Чарли, к счастью, не пострадавший в аварии.
– О’кей, – вздохнул Грег, понимая, что лучше бы он остался в Лидсе и следил за стройкой.
Он выпрыгнул из машины и пошел искать помощь.
* * *
Гонки были в полном разгаре, и лес гудел от рева двигателей, когда Мадди Белфилд пришла на позднюю фотосессию в парке. Зимний пейзаж был мрачным, монохромным, серый свет падал на старый дом, словно вырезанный на фоне темнеющего неба. Прекрасный задний план…
От нее требовалось демонстрировать модные меховые палантины и жакеты, и она, стоя в грязной слякоти, едва не превратилась в ледяную статую и старалась только, чтобы зубы не стучали. Стилисты торопливо собирали ее волосы в узел. Нужно выглядеть истинной леди с задранным носом и стоять около изящного «Даймлера», арендованного на время съемок.
Никто не предупреждал ее о том, насколько тяжела жизнь фотомодели. Пирс, модный фотограф, хлопотал, как старая курица, и постоянно кудахтал насчет освещения и теней: фотосессию заказал «Маршфилдс», который давал рекламу зимней одежды в йоркширский журнал.
И поскольку Мадди была одной из самых известных моделей, именно ее присутствия и потребовали на съемках.
Пальцы ног онемели в лаковых вечерних туфлях, а макияж постоянно поправляли, чтобы загримировать покрасневший нос. Ассистент подсунула под шубу бутылку с горячей водой, чтобы хоть немного согреть модель.
Большой дом в георгианском стиле в предместье Йорка, где жила семья Беллы, был тоже позаимствован для фотосессии, так что Мадди, по крайней мере, было где ночевать.
После окончания колледжа Мадди постоянно витала в облаках, к великой досаде обеих мисс Майер.
– Мы учили тебя не для того, чтобы ты стала манекеном в витрине, – фыркала Хильда, вручая Мадди диплом. – Уж эти молоденькие девчонки… как только вы собираетесь жить?
Зато мисс Гермиона пожелала ей удачи и подарила красивую компактную пудру.
– Наслаждайся, пока можешь, – прошептала она. – Не слушай ее. После Первой мировой у нас почти не было шансов. Молодых людей не осталось, Хильде очень обидно. Но я буду искать твое фото в газетах.
Теперь ее дни были заполнены примерками, репетициями, показами, демонстрациями мод. Иногда ее посылали в большие оптовые магазины, где проходили сезонные показы для закупщиков. Работа была трудной и утомительной: быстро переодеться, не помять прическу, втискиваться в немилосердно жавшие корсеты и пышные нижние юбки, стараться не зацепить нейлоновые чулки.
Иногда она чувствовала себя раскрашенной куклой, особенно, когда смотрелась в зеркало. В собственных глазах она по-прежнему была уродиной Мадди с нескладной фигурой и сутулой спиной. Но теперь она могла преобразиться и стать «Ла Маделайн» в ту минуту, когда ступала на помост.
Если Плам и была разочарована ее новой карьерой, то ничего не сказала, тем более что была крайне занята новым бизнесом. Ее любимица Глория игнорировала весь шум, поднявшийся в связи с карьерой Мадди, и не обращала внимания на ее фото, появлявшиеся в местном журнале.
Мадди предпочитала думать, что очень востребована, потому что редко опаздывала, никогда не жаловалась, когда в нее втыкали булавки, была любезна с покупателями и старалась демонстрировать одежду как можно эффектнее, хотя некоторые модели были смехотворно вычурны и перегружены отделкой из бисера или кружев. Узкие талии были последним писком моды, вместе с пышными юбками а-ля Диор, на которые уходили ярды ткани, причудливыми шляпками и перчатками, на которых не должно быть ни пятнышка, а также макияжем, который не стирается и не выглядит слишком театрально.
У нее постоянно болела спина от стояния на высоких каблуках и попыток выглядеть надменно и утонченно, отчего улыбка становилась как будто приклеенной. Но все это диктовалось неумолимыми законами моды.
Несмотря на внешний лоск, в душе девушки все еще оставалось некое пространство, в котором таились неуверенность и отчужденность, словно все это происходило с кем-то другим, а не с ней. Она не заслужила этот успех.
– Мадлен, сохраняйте этот отсутствующий взгляд! – крикнул помощник фотографа.
Когда она уставала, глаз начинал немного косить, но это вроде бы не вызывало нареканий, да и на снимках легкой косины не было заметно. Сейчас, в холодный сырой и слякотный день она мечтала только о горячей ванне и кружке какао. Хорошо бы завернуться в толстое пуховое одеяло… но рев двигателей действовал на нервы, лишая покоя. Она повернулась.
– Не двигайся! – завопил Пирс. – Еще один снимок!
Сколько раз она слышала эту фразу?
– Это всего лишь гонки в лесу. Не обращай внимания. Они скоро уберутся отсюда…
Но рев становился все громче, потом послышались скрежет тормозов и характерный грохот металла, врезающегося в дерево. Наступила тишина.
– Что это было? – крикнула Мадди, снова поворачиваясь к человеку в кожаном костюме и шлеме, выбегавшему из леса.
– Где ближайший телефон? У нас авария…
Но при виде странного зрелища он остановился и отступил.
– О, отлично! Я могу использовать вас для контраста. Только подойдите ближе к Мадс, – потребовал Пирс. Мужчина ошеломленно уставился на него, но тут же пустился бежать.
– Идите в Фоксап-Холл! – крикнула ему вслед Мадди. – Там вам помогут!
– Не стоит, дорогая! – откликнулся таинственный мужчина в кожаном костюме. – Автомобиль просто нужно подтолкнуть. Врезались в дерево, ничего не переломали.
– А водитель? – не отставала Мадди.
– Его немного тряхнуло. Но нам нельзя задерживать гонку. Инспекторы обо всем позаботятся!
Мужчина помчался по подъездной аллее, и скоро Белла и ее отец вместе с садовником уже бежали к лесу.
– Черт бы побрал этих гонщиков! Так и знал, что не стоило отпускать туда Александра! Это все ты, Белла! Твой чертов муж…
– О, папа, это всего лишь развлечение, обычные гонки, и никто не пострадал… во всяком случае, не слишком.
Она с улыбкой повернулась к Мадди:
– Дорогая, ты совсем замерзла. Идем к нам, отогреешься, тем более что свет уходит. Останешься сегодня на вечеринку?
Мадди покачала головой:
– Мне пора. Я обещала тете Плам, что приеду на ее день рождения.
– Но это же завтра! Субботний вечер – пора веселья. И ты никуда не едешь. Пойдем, ножками, ножками!
– Не возражаете, если мы займемся делом? – завопил Пирс. – Мы еще не закончили.
– Если она схватит пневмонию, мы пришлем вам счет от врача, – откликнулась Белла, ничуть не растерявшись. – Надсмотрщик над рабами! Увидимся, дорогая!
Мадди отправилась ночевать к Фоксапам. Она под каким-то неубедительным предлогом не пошла на свадьбу Беллы. И вообще не общалась ни с кем много месяцев, но попросила Плам найти несколько красивых овечьих шкур и послать их в подарок. Белла написала ей и просила приехать на уик-энд, познакомиться с Александром, поэтому связь между ними не прервалась. Дом казался гигантской горой серых камней и внутри был так же холоден, как и продукция фирмы «Фриджидэйр». Он был набит монументальной мебелью, увешан картинами и оленьими рогами на щитках. Он был вдвое больше Бруклин-Холла, но обитатели принимали ее тепло и приветливо.
Морган, брат Беллы, только что вернулся из армии и никак не мог угомониться. Они с Алексом, мужем Беллы, каждую свободную минуту проводили под капотом какого-нибудь гоночного автомобиля. Белла и Алекс пытались поближе познакомить Мадди с Морганом, но Мадди он казался несерьезным, способным интересоваться только лишь четырехколесным транспортом. Сейчас они на время превратили часть леса в трек для автогонок.
Забавно, что из всех подруг в колледже у Мадди остались только Белла и Пинки, ставшая теперь женой фермера. Тельма и Рут так и не простили ее за бегство от проповедника.
– Ты продала свою душу мирскому, суетному занятию. Как можно выставлять себя напоказ, да еще в павлиньем облачении, когда полмира голодает?
Легкого ответа на это не нашлось, но она зарабатывала себе на жизнь, платила сама за себя и поэтому могла не приезжать в Сауэртуайт. Мадди старалась держаться подальше от Бруклин-Холла, поскольку напоминание о тайном позоре обрушивалось на нее, едва она выходила из вокзала и вдыхала свежий сырой воздух Дейлс.
Глория по-прежнему держалась холодно и равнодушно, не интересуясь ее успехами. Тетя Плам была в восторге, когда бывшие ее подопечные возвращались, чтобы повидаться с ней. Брайан Партридж был сейчас в армии, но приезжал к ней и вместе с друзьями раскатывал по аллее на джипе, чтобы показать им, где провел войну.
Дорога по Аллее Слез пробуждала такие мучительные воспоминания! Мадди не хотела возвращаться, но придется взять себя в руки и поехать. И неважно, пойдет снег или нет.
Но сейчас она слишком устала и замерзла, чтобы протестовать, когда экономка миссис Пилинг сделала ей ванну и принесла на серебряном подносе горячий пунш из виски с лимоном и кипятком.
– Приказ ее милости, – улыбнулась она. – Немедленно выпейте. Ужин в восемь.
К счастью, Мадди положила в саквояж, кроме необходимых для съемки аксессуаров, лучшую шерстяную двойку. Модели всегда нужно иметь с собой перчатки, шарфы, бижутерию на случай, если платья окажутся скучными или просто уродливыми. Еще у нее был шотландский шерстяной спенсер , легкий, как пушинка, на случай холодов. И Мадди всегда носила с собой пеструю кашемировую шаль, принадлежавшую когда-то бабушке, теплую, как одеяло, и укрывающую от сквозняков. Сегодня можно надеть и бабушкины жемчуга.
Леди Фоксап была закутана в белый песцовый палантин, на Белле был модный клетчатый жакет, а на Алексе – твидовый костюм. Огонь в камине зажгли, но он плохо согревал помещение. Оставалось надеяться, что она приглянется одной из собак, и та согреет ей ноги.
– Поедете кататься завтра верхом после церкви? – спросила Белла.
– Мне нужно поехать к тете Плам, – покачала головой Мадди, – завтра у нее день рождения. Она пригласила гостей на чай.
– Я хотела спросить вас о вашей тете Плам. Она, случайно, не Темплтон? Прунелла Темплтон из Андерби-Холла?
– Да, это она, – улыбнулась Мадди. Ее ложка застыла в воздухе.
– Господи милостивый! Прунс и Кастард! Мы дружили. Передайте, что Тотти Федерстоун спрашивала о ней. Она ведь вышла за сэра Джаспера, верно?
– Нет, за сэра Джеральда.
– Какая разница? – усмехнулась леди Фоксап. – Мы звали его «Сэр Джаспер». Как они живут?
– Прекрасно. Дядя Джеральд почти все время работает в Лондоне, – пробормотала Мадди, не желая выдавать фамильные тайны.
– Попросите ее позвонить мне. Пообедаем вместе. Просто удивительно! Прунс и Кастард – ваша тетя!
За супом из непонятных овощей последовали жареная баранина и кобблер из свежих фруктов со сливками – простая сытная еда, которая быстро согрела Мадди.
– Я пригласил своих приятелей-гонщиков немного выпить. Организуем что-то вроде вечеринки, – улыбнулся Морган. – На этот раз никаких сломанных костей, но один из парней немного оглушен. Они сейчас в кухне, отогреваются. Пиллинг делает все, чтобы их развлечь и немного просушить обувь. Мы поставим граммофон в бильярдную, и они с удовольствием исполнят пару песен. Кстати, машина восстановлению не подлежит. Классный спортивный автомобиль, прекрасно оборудован. Жаль… какие-то парни из Лидса или Харрогита… новички. Девушки, вы должны пойти к ним познакомиться. Немного их ободрить.
Мадди застонала. Ей хотелось лечь, чтобы утром выехать пораньше, но, как гостья, она должна была подчиниться хозяевам.
У камина сгрудилась компания молодых мужчин. Кого-то из них она уже видела раньше. Приятели Моргана стояли в носках, от которых шел пар, и кожаных костюмах, смущенно прихлебывая что-то из хрустальных стаканов.
Морган постарался представить каждого отдельно.
– Это бедняга Чарли, его отец владеет сетью автомастерских, а штурман – сидит вон там. Это их первая авария, и они немного не в себе. Еще бы! Потерять такую машину! Глупая ошибка, верно, парни?
Морган обходил комнату, стараясь, чтобы все чувствовали себя непринужденно.
Мадди узнала высокого молодого человека в черной коже, который выскочил из леса в надежде найти помощь. Она подумала, что он красив грубоватой красотой йоркширца и, очевидно, человек прямой и искренний.
Он оглядывал стенные панели, трофеи и шпаги. Что-то в его манере держать себя и глазах было знакомым. Или это игра огня на гриве светлых волос, на мужественном привлекательном лице? Что-то в этом человеке будило старые воспоминания, но она никак не могла его узнать. Жаль, что он не представился, но лучше не смущать его расспросами.
– Познакомьтесь с моей подругой Мадлен, – громко объявила Белла. – Эта бедная девочка пыталась продавать шубы недалеко от нашего дома, а вы ей все испортили, мистер Афтон. Ралли – опасная игра, но в риске – вся соль, верно?
Мадди поймала заинтересованный взгляд гонщика и подошла поближе.
– Здравствуйте, я Мадлен, – улыбнулась она и услышала исходивший от него запах виски. – Надеюсь, вашему другу уже лучше.
– Когда-то я знал одну Мадлен, – рассмеялся он.
Чарли Афтон вежливо поднялся со стула:
– А мне ты ничего не рассказывал, Грег. Поосторожнее с ним, мисс.
Мадди внезапно встрепенулась и всмотрелась в лицо собеседника.
– Грег? Не Грегори Берн?
– Кто мной интересуется? – откликнулся он, но тут же в его глазах словно зажглись лампы. Он узнал… – Вы не… Мадди Белфилд из Бруклин-Холла? Это ты была той девушкой в шубе, которая замерзала у аллеи? Мадди? Поверить не могу! Как остальные? Миссис Плам и Глория, старая миссис Батти… нет, неужели? Это Мадди, та эвакуированная, о которой я тебе рассказывал, Чарли. Мадди, это в самом деле ты?
– Боюсь, что так. Я знала, что ты в Лидсе. Глория сказала.
Смеясь, они пожали друг другу руки. Мадди жадно разглядывала Грега.
– Невероятно! После стольких лет!
– Теперь вы говорите с хозяином «Берн Беспоук Билдерс Инк.», – перебил Чарли. – Погодите, он еще даст вам свою визитку! И это он только что разбил мой «MG».
– А вот это определенно Грег, которого я помню. Расскажи Чарли о мотоцикле, который ты стащил у солдата с батареи. Поверить не могу, что это ты, да еще и здесь!
– Понимаю, что это слишком роскошно для таких, как мы, – заметил Грег.
– Для меня тоже, – улыбнулась Мадди. – Но мы с Беллой подруги еще с колледжа. Попросили разрешения провести здесь съемки. Я работаю на универмаг «Маршфилдс» и, как видишь, едва не превратилась в сосульку.
Грег стоял перед ней. Крепко сколоченный, широкоплечий, но соломенные волосы все те же и блестящие синие глаза по-прежнему мечут искры.
Комната неожиданно расплылась, словно застланная туманом, шум беседы отдалился, а она стояла, как прикованная. Казалось, что свет тоже померк, и только они вдвоем остались в узком луче прожектора. Как странно, что в эту ледяную зимнюю ночь она чувствует такое тепло, такой покой. Это Грег, ее старый друг, но сейчас, глядя на него, она ощущала не дружелюбие, а странное возбуждение, которое испытывала когда-то к Дитеру.
* * *
Грег смотрел на Мадди, обходившую комнату. Уже не голенастая косоглазая девчонка, а стройное элегантное создание в сиреневой одежде. Как странно, что их дороги снова пересеклись! Как странно найти ее здесь, в этом огромном сарае, именуемом особняком… но почему нет? Это ее мир – образование в частном колледже, дорогая школа, титулованные друзья, лошади… – огромная дистанция, совершенно другой мир, не то что его стройка. И обычно он проводил субботние вечера в иных местах. Честно говоря, он и сегодня едва не сбежал в паб.
Гонщики, приятели Чарли, были богатыми людьми и считали в порядке вещей устраивать гонки по всей стране, на чужих землях. Теперь они ждали, пока пришлют эвакуатор, чтобы доставить разбитую машину в мастерскую. Перед был смят в гармошку, но оставалась некоторая надежда на то, что еще не все пропало.
Грег слишком много пил, когда нервничал, глотал спиртное на пустой желудок. Он и раньше встречался с Арабеллой. Она была вполне ничего, но он не выносил надутых избалованных девиц, которые в жизни пальцем о палец не ударили, но роились в мастерской вокруг спортивных машин, делая вид, будто им ужасно интересно, вытягивали длинные ноги на сиденье, позировали, зная, как эффектно выглядят. Все они были одинаковыми и ужасно его раздражали. Он впервые был в Фоксап-Холле и чувствовал себя здесь не в своей тарелке: все эти традиции, роскошь… впрочем, с ним обошлись вполне гостеприимно.
А он чувствовал себя отщепенцем в старых вельветовых брюках и джемпере. Он был так занят, вкладывая деньги в свой бизнес, что совсем не думал об одежде. Не то что Чарли и остальные. Но Мадди, казалось, была искренне рада его видеть. Так тепло, так радушно его встретила. При виде ее его сердце пропустило удар.
Неужели это его старая подруга! Как могла тощая девчонка стать идеальной принцессой его грез, той, которую сегодня вечером судьба поднесла ему на блюде?
Вся его решимость испарилась при одном взгляде на нее. Он забормотал себе под нос: «Я женюсь на этой девушке».
Но холодная реальность тут же остудила его. С чего бы она стала засматриваться на такого грязнулю, как он, выскочку-трудягу, которому нечего предложить, кроме надежд и неуверенности в будущем. Он не может ухаживать за ней, они не пара. Она ведь помнит его с тех пор, как он бегал в коротких штанишках. Это не входило в его планы. Слишком рано она появилась в его жизни, и все же… Все же он был поражен таким совпадением.
– Ну и красавица! – прошептал Чарли. – Черт возьми, я сам бы попытал счастья, но, похоже, она положила глаз на тебя. Так что вперед!
– Не могу… пока не могу, – нерешительно прошептал Грег, перед глазами которого сразу промелькнула тысяча препятствий: отсутствие денег, приличной машины, грубые мозолистые руки и ни одного хорошего костюма. Да как он может даже думать об этом?!
– Не будь дураком! Хватай свой шанс, иначе он может больше не представиться. Морган Фоксап кружит над ней, как стервятник. Никогда не считал тебя трусом.
У Грега от волнения сжималось горло, но он все-таки направился к Мадди. Поправил воротник, пригладил волосы и судорожно сглотнул, пытаясь принять небрежный вид.
– Теперь, когда мы снова встретились, нам столько нужно рассказать друг другу. Завтра ты еще будешь здесь? Мы могли бы погулять. Полагаю, погода не испортится. Я поживу здесь, пока мы не разберемся с машиной.
– Очень жаль, – улыбнулась она. – Но мне нужно в Бруклин. Завтра день рождения тети Плам, и я не могу пропустить его еще раз.
Оба вздохнули.
– А может, ты тоже поедешь? Это будет такой чудесный сюрприз для тети Плам, и ты сможешь повидать всех сразу. Я еду поездом, но ты можешь приехать позже.
Грег знал, что должен вернуться и проверить качество кладки, но завтра воскресенье, и никто не работает. Машина Чарли превратилась в груду хлама, и будет очень трудно найти эвакуатор.
– Попытаюсь, – кивнул он, – но теперь, когда я знаю, что ты в Лидсе, возможно, мы могли бы встретиться снова?
Она взглянула на него и улыбнулась.
– Конечно, но я то здесь, то там, словом, повсюду, где есть работа.
Мадди нацарапала адрес на обратной стороне конверта, который вытащила из сумки, после чего принялась расхаживать среди других гонщиков, время от времени поглядывая на него. Грег же не сводил с нее застывшего взгляда, очевидно, завороженный этой неожиданной встречей. Он просто обязан поехать завтра в Бруклин! Другого не дано!
Грег схватил стакан с виски и сунул в руки Чарли.
– Могу я просить об огромном одолжении? – Чарли уже прочел его мысли.
– Давай сначала оттащим в мастерскую эту развалину. Позволь сказать, что я никогда не мешал истинной любви!
* * *
Глория наслаждалась своей тайной и ни о чем ином не могла думать в поезде по пути в Бредфорд. Наконец-то у нее выходной!
Неужели всего три недели назад она решилась приехать, тем более что карточка фотографа уже прожгла дыру в ее сумочке?
Она сверхтщательно подготовилась к встрече. Забрала локоны наверх, приняла ванну, напудрила и без того белую кожу, надела лучшее платье и начистила туфли.
Не одной Мадди быть фотомоделью! Теперь она – одна из постоянных моделей ЭТОГО фотографа, и ей предстоит самая что ни на есть раскованная съемка.
Все началось, когда шесть лет назад в пансион на уик-энд приехали Кен Силверстоун с женой. Они зарезервировали номер люкс, и Плам даже решила, что эта пара – молодожены, но наблюдательная Глория заметила, что когда девушка впервые сняла перчатки, на ее пальце не было кольца. Оно появилось только, когда парочка спустилась к позднему завтраку.
Кен был очень дружелюбен с Глорией, часто с ней болтал, пока она обслуживала столик, но его подружка бросала на нее злобные взгляды, когда мужчина стал распространяться, как ему нравятся рыжие волосы.
– Бьюсь об заклад, ты здорово выглядишь в купальнике. Я часто снимаю моделей для каталогов, и нам постоянно требуются девушки с необычным цветом волос – сама знаешь, брюнетки или рыженькие, вроде Риты Хейворт, всегда в цене.
– Именно таким образом вы встретили свою жену? – окрысилась Глория, ожидая, что девушка покраснеет.
– Кого, Далси? Она не… – начал он, но тут же поморщился, когда Далси пнула его ногой под столом.
– Я секретарь, – выдавила платиновая блондинка, – и не имею ничего общего с бизнесом Кена. Пойдем, дорогой, время для укрепляющей прогулки, – хихикнула она.
«Ну конечно, особенно на высоких каблуках», – ехидно подумала Глория. Она уже успела заметить, в каком виде они оставили спальню. Пахло духами, возбуждением и еще чем-то, пробудившим в ней интерес.
Только когда они укладывали чемодан в багажник «Джоветта», Кен сунул ей вместе с чаевыми визитку.
– Если когда-нибудь надоест менять белье, навестите меня. Я сделаю вам снимки бесплатно. Посмотрим, может быть, из этого что-нибудь получится, – подмигнул он, оставив ее на крыльце. Глория едва не фыркнула. Ну и нахал!
Но все же это хоть какое-то избавление от каждодневной рутины Бруклина! Как бы Глория ни любила этот дом, все же работа оказалась монотонной. По выходным она сбивалась с ног, но выдавались и такие, когда она умирала от скуки. Но на этой неделе день рождения Плам. Мадди почтит их своим присутствием, и на этот раз она не затмит Глорию своим гламурным занятием. У нее теперь есть свое!
Студия находилась на боковой улочке, недалеко от Форстер-сквер, рядом с пабом. Туда вела шаткая лестница. Если уж быть честной, здесь немного сыровато, но художники в фильмах всегда предпочитали необычные студии.
Эта была меньше, чем она себе представляла. Обстановки никакой. Просто голая комната. В первый приезд она, судорожно сжимая сумочку, нерешительно открыла дверь.
– Я решила заглянуть повидаться, – солгала она. – Мне нужно кое-что купить в городе.
Стены были завешаны черным полотном. Кроме серебряных зонтиков и настенных прожекторов, а также матерчатой ширмы, вроде тех, которые использовались, чтобы загородить больничные кровати, здесь больше ничего не было. Кен был занят в проявочной и вышел на звяканье дверного колокольчика на двери. Нужно сказать, что он сразу же узнал Глорию.
– А, маленькая мисс Красноголовка! Я так и подумал, что вы не устоите.
– Мне интересно посмотреть, – улыбнулась Глория. – Хотелось бы стать моделью. У меня подруга работает в этом бизнесе, – добавила она.
– У нас другие снимки, дорогая, куда более интересные.
Он подвел ее к столу, усеянному газетами и фото, показал страницу с рекламой лифчиков и корсетов: девушки были одеты в кружевные трусики и прозрачные ночнушки.
– Для работы такого рода нужно быть, что называется, в теле, с формами, чтобы белье выглядело привлекательнее, – снова подмигнул он.
– Понятно, – ахнула Глория при виде таких нескромных снимков.
– Сделано с большим вкусом, конечно. Лучшие фото получаются при хорошем освещении и правильных позах. Нужно следить, чтобы не было видно недостатков при неудачных ракурсах. Сначала следует сделать несколько пробных кадров, посмотреть, что получится.
– Понимаю, – снова ахнула Глория. – Как считаете, я подойду?
Каким-то уголком сознания она желала оказаться как можно дальше от этой темной комнаты, особенно после того, как увидела эти фото.
– При такой фантастической фигуре? Естественно! – кивнул он. – Давайте попробуем несколько раз, чтобы вы привыкли.
– Я пришла к вам, чтобы попробовать себя в модельном бизнесе, а не раздеваться догола. Этого я делать не хочу.
Лучше быть твердой и с самого начала прояснить обстановку. Никаких недоразумений. Она приличная девушка!
– Конечно, понимаю, дорогая. Но нам нужно сделать высококлассные художественные фото, без пошлости. Будь у меня такое тело, как у вас, я бы захотел его показать. Можете зайти за ширму и раздеться. Трусики и комбинацию оставьте – я посмотрю, насколько вы подходите. Сначала только лицо.
О, как ей было холодно тогда! И она чувствовала себя глупо! Слава богу, что надела шелковую комбинацию и французские трусики, персиковые с кружевом цвета кофе, которые подарила Мадди на ее последний день рождения. Даже в каталогах она не видела лучших.
Он усадил Глорию на стул и долго возился со светом, заставляя ее поворачиваться то так, то эдак, пока у нее не заболела спина. Глория даже начала зевать от скуки.
– Не хотите выпить глоточек? – улыбнулся Кен, помахивая двумя стаканами и бутылкой бренди. – Я всегда держу здесь бутылку, чтобы согреться. Спустите бретельку с плеча, так лучше, а поднятые волосы здесь не годятся. Пусть лягут на плечи. Такие волосы нужно показывать.
Прежде чем она успела запротестовать, он вынул шпильки и рассыпал волосы по плечам, после чего спустил лифчик так, чтобы оголить груди.
– Куда лучше… расслабьтесь… великолепно! Роскошно. У вас классные сиськи, дорогая, их прятать ни к чему!
Глория напряглась. Она ожидала совсем не этого, хотя много раз, стоя перед зеркалом, замечала, что у нее высокая полная грудь. Алкоголь ударил в голову. Она улыбнулась, стянула лифчик и наклонилась вперед, так что груди были на виду.
– Вот так?
– Роскошно! Теперь позволим собаке увидеть кролика, – загадочно бросил Кен.
Во второй приезд, после еще одной порции огненной жидкости, застенчивость почти испарилась. На этот раз Кен снимал ее на меховой шкуре.
– Покажи ноги… идеально… повернись… о, да, у нас впереди много работы, красавица. Какой зад! Еще раз… нельзя ли снять трусики и немного раздвинуть ноги?
Нет!
На Глорию словно опрокинули ведро холодной воды. Что она делает, полуобнаженная, перед незнакомым мужчиной? Мадди так не позировала!
– Довольно. Никакого стриптиза.
– Знаю, дорогая. Но в этом бизнесе о скромности можно забыть. Нужно выполнять все желания клиентов, – возразил Кен, крепко ее обняв. – Такая девочка, как ты, должна гордиться своими формами. Почему бы не показать их всем, со вкусом, конечно.
– Я думала, что буду рекламировать корсеты и лифчики, – настаивала Глория, сконфуженная его предложением.
– Брось, Глория, это верный кусок хлеба с маслом! Ты способна на большее, и мы получим хорошие денежки. Высококлассные снимки для специализированного журнала.
– Вроде «Титбитс»? – спросила она.
– Возможно… но, повторяю, ты должна расслабиться и дать все, что от тебя требуют.
– Мне нужно подумать.
Глория заколебалась.
– А мне можно взять снимки?
– Я выберу лучшие и дам знать, когда их можно будет посмотреть.
– Пошлите по почте, – предложила Глория. Билеты на поезд стоили недешево, а она пока что ничего не заработала.
– Мне бы хотелось, чтобы ты вернулась. Могли бы устроить еще одну фотосессию. Хочешь, пойдем в соседний паб? Ты была хорошей девочкой, и я бы хотел иметь такую модель.
– Правда? – с облегчением выдохнула польщенная Глория. Она выглядела естественной, и, возможно, сумеет скинуть одежду. Он не предлагал ничего непристойного. И у него есть своя подружка. И потом, он коротышка с тонкими усиками, слишком старый и не в ее вкусе.
– Я подумаю. Когда мне приехать в следующий раз?
Неделю спустя, в субботний выходной она приехала снова. Если она хочет сколотить немного деньжат, нечего терять время.
Они немного выпили, отчего ноги Глории ослабели, потом они начали работать. Кен снимал ее, как он выразился, «в экзотических позах». Некоторые были немного неприличны, и она тихо радовалась, что, кроме нее и Кена, здесь никого не было. Похоже, бренди бросилось ей в голову и затуманило разум, а потом стало все равно, куда она кладет руки и ноги или одежду, которая исчезла, как по мановению волшебной палочки. Кен сказал, что снимки волнующие и пикантные.
Глория в алкогольном дурмане ковыляла на вокзал. Застучали колеса, девушку охватил озноб. Что она наделала? Неужели зашла слишком далеко и теперь ее будут считать дешевкой? Леди не должны так себя вести, но Кен твердил, что ее долг показать прелестное тело. Но в наготе нет ничего плохого, ведь так? В конце концов, это искусство! Зато она настоящая модель, но это тайна, восхитительная тайна! Маленькая мисс Красноголовка станет достойной соперницей мисс Ла Маделайн!
* * *
Хотя Плам исполнилось почти пятьдесят, день рождения получился веселым. Арчи и Вера Марри пришли на коктейль и чай. Глория и Грейс испекли бисквитный торт «Виктория» с кремом и джемом. Мадди приехала утренним поездом из Лидса с шикарным букетом, который поставили в вазу в холле. Она выглядела такой взрослой в своем сиреневом костюме и жемчугах Плезанс! Ничего не скажешь, прекрасная молодая женщина со сверкающими глазами!
Даже Джерри прислал открытку. Они так и не развелись, но по-прежнему жили раздельно. Плам почти не думала о нем и о том, что он открыто живет с Дейзи Аббот, как с женой. Все было очень цивилизованно, но все же их отношения не разорваны. Сумеет ли она наконец стать свободной и начать все сначала?
Теперь ее жизнь – Бруклин. Приток гостей был неравномерным, но достаточным, чтобы Глория оставалась на месте. Но иногда, по вечерам, когда компанию Плам составляли только приемник и собаки, лежавшие у ее ног, а дом стонал и трещал, она тосковала по суете и жалобам стариков. Как мог ее мир настолько сузиться?
Мадди с удовольствием пила чай и рассказывала о своем открытии. Оказалось, что мать Беллы была Тотти Федерстоун, старой подругой Плам.
– Боже, так она поймала Хью Фоксапа. Вот это молодец!
– Она назвала тебя «Прунс и Кастард». И что это означает? – рассмеялась Мадди, видя, как тетка краснеет.
– Она была блондинкой, с волосами цвета заварного крема, а я… с таким именем, как у меня… впрочем, все равно это было куда лучше, чем те прозвища, которые иногда давали. Все мы соперничали, нас представляли при дворе, родители давали вечеринки и балы. Моих это почти разорило, но тогда никто не мог поступить иначе, а девушки делали то, что им говорили. Мы с Тотти были из Йоркшира и вроде как дружили. Но у нее был титул, и она имела право первого выбора. Это все такой фарс! Нас выставляли, как породистый скот на рынке. Главное, чтобы мы не связались с неподходящими парнями из плохих семей. Так вот оно что… Тотти Фоксап. Хотела бы я снова с ней увидеться!
При мысли о тех далеких днях Плам погрустнела. Их с Джерри бросило друг к другу, но они были слишком молоды и глупы, чтобы понимать, насколько они неподходящая пара. Она постарается, чтобы Мадди сделала правильный выбор… когда придет время.
Чудесно, что Мадди останется на ночь. Это лучший подарок для Плам! Она надеялась, что завтра племянница встанет рано и будет возиться на кухне и сплетничать с Глорией, как в прежние времена. Теперь эти девочки – ее семья.
Она всегда благодарна Арчи и Вере за компанию, но молодые голоса наполнили дом болтовней, шумом и такой энергией!
Глория словно ожила после приезда Мадди. Но рано или поздно ее молодая помощница выйдет замуж и уйдет. Здесь нечего делать жизнерадостным непоседливым девушкам. Глория легко училась и безупречно выполняла свои обязанности. Если бы не она, бизнес Плам вряд ли был бы успешным. У Глории были способности дизайнера. Она предложила, как лучше расставить мебель, и сделала дом уютным. У самой Плам на это не было времени. Нужно было вести бухгалтерию поместья, заниматься с лошадьми, гулять с собаками и следить за садом. Глория показала себя надежным работником.
– Восхитительно, – призналась Мадди, слизывая крем с губ. – Кто его пек? Грейс?
– Нет-нет, – самодовольно улыбнулась Глория. – Я не просто хорошенькое личико.
– Понятно.
Мадди замерла, услышав скрежет тормозов по гравию.
– Похоже, у вас новый гость.
Плам встала и выглянула в окно. Она никого больше не ждала. Перед домом стояла темно-зеленая спортивная машина, а на крыльцо взбегал высокий молодой человек в блейзере и серых фланелевых брюках.
– Должно быть, кто-то из твоих друзей, Глория, – произнесла она, направляясь к двери. – Мы сегодня не ждем отдыхающих, не так ли?
– Нет, я постаралась освободить этот день… давайте я пойду открою. Но я не знаю никого с такой машиной.
Плам недоуменно разглядывала шикарную машину. И тут из холла послышался вопль:
– Миссис Плам! Смотрите, кто приехал! В жизни не догадаетесь! Входи, входи!
Глория втолкнула в дверь молодого человека. Тот нерешительно замер на пороге.
– Миссис Белфилд, это я, Грегори. Грегори Берн! Надеюсь, вы не возражаете… но я давно хотел приехать.
– Грег! Как чудесно!
Плам подбежала к Грегу:
– Боже, как ты вырос! Какой высокий! Как возмужал! Что привело тебя в наши края? Я слышала, что ты живешь в Лидсе? Познакомься с моими гостями! Или ты все еще помнишь преподобного и миссис Марри? Грег был одним из первых жильцов хостела! – напомнила она викарию и его жене.
Все стали обмениваться рукопожатиями… кроме Мадди, которая по какой-то причине отвела глаза, покраснела и улыбнулась.
– Мадди, смотри, кто это!
– Привет, Грег! Мы снова увиделись, – широко улыбнулась она, и они уставились друг на друга. Он просто не мог оторвать от нее глаз.
– Я сумел приехать! Чарли одолжил мне шоу-машину. Прости, что опоздал! – бормотал Грег, краснея и теребя запонку.
– Вчера вечером мы встретились в доме Беллы, – пояснила Мадди. – Поверить не могла, что это наш Грег. Представляете, он вмазал гоночную машину в дерево, а у самого ни царапины!
– Ты должна была сказать о его приезде. Я бы испекла еще что-то, – процедила Глория.
– Прости, я сама точно не знала…
– Садись, Грег. Грейс уже пошла за тарелкой и приборами. Как я рада тебя видеть! Ты должен остаться на ночь, ведь нам много чего нужно рассказать друг другу. Мы почти тебя потеряли. О, какое чудесное завершение дня рождения! Самый желанный гость – неожиданный гость. Вот уж действительно чудеса!
* * *
Здорово! Неожиданно для всех вернулся пропавший герой войны!
Глория вздохнула. Как посмела Мадди промолчать о приезде Грега? Тем более что он такой высокий, красивый и уверенный в себе! Глория не сводила с него глаз, распускала перышки, флиртовала, предлагала то одно, то другое, прекрасно сознавая, что выглядит смехотворно. Плевать!
Вскоре он устроился у камина и стал рассказывать об армии, Германии, новом бизнесе и планах на будущее. И то и дело останавливался и улыбался им, как кот, полакомившийся сливками.
Глория продолжала смотреть на Грега. Лицо как у кинозвезды, с гривой светлых, приглаженных бриллиантином волос, пронзительные синие глаза и гоночный автомобиль – кабриолет! «Морган», позаимствованный из мастерской Чарли. Если с ним что-то случится, Грегу несдобровать! Зато он всегда был любимцем миссис Плам.
Глория так радовалась, что побежала переодеться в желтовато-коричневое платье, купленное в магазине на талоны, которые дал Кен за то, что она вчера выполнила все его требования.
При мысли о том, что он заставлял ее делать, ее щеки заливал густой румянец. Оседлать стул, как лошадь, со стеком, в цилиндре и туфлях на высоких каблуках… и абсолютно голая.
– Ты роскошна и естественна, – твердил он, а потом поцеловал ее в губы, и она не противилась.
Он так и не сказал, куда продал ее снимки, а она еще ни разу не рекламировала корсеты. Когда Глория спросила его об этом, он отмахнулся:
– Жаль видеть твое тело в розовом дамасте с китовым усом. Им нужно восхищаться. Ты будешь гордиться моими снимками…
Как она надеялась, что он знает, что делает. Некоторые позы казались ей непристойными. И все же при мысли о том, что снимки увидит Грег, она ежилась. Что он о ней подумает? А вдруг не оценит их художественное значение? Обнаженные тела хороши в музеях и художественных галереях, но просто на фото… почему она позволила Кену уговорить ее сделать такое?
Несмотря на то что он смугл, невысок и не слишком опрятен, в его присутствии она чувствует себя особенной, необыкновенно важной персоной и позволяет целовать себя. Он первый, кто заставил Глорию ощутить себя настоящей женщиной. Грег – второй…
– Неужели это ты? После стольких лет, – прошептала она.
– А это ты, такая же задорная и хорошенькая, – рассмеялся он. – И Мадди – настоящая модель из «Маршфилдс». Чарли чинит машины старого Маршфилда. «Бентли»-«купе» и «Даймлер». Давно ты там работаешь?
Он повернулся к Мадди, глядя прямо сквозь Глорию, будто не замечая ее.
– Ее пригласили, когда она училась в школе секретарей. А теперь, куда ни посмотришь, везде она. Манчестер, Лондон… скоро поедет и в Париж, – вмешалась Глория, не собираясь оставаться в стороне. – Я тоже модель, не как Мадди, но платят хорошо. Позирую для книг по вязанию, каталогов, все в этом роде, – солгала она, но как прекрасно это звучало!
– В самом деле? – улыбнулся Грег. – Как насчет автомобильной прогулки в холмы завтра утром? Прежде чем я уеду!
– Здорово! – вырвалось у Глории. Она уже видела, как мчится в автомобиле, и все оборачиваются ей вслед.
– И ты тоже. Думаю, я смогу втиснуть и троих, – кивнул Грег.
– Я бы с удовольствием. Но нужно прогулять Монти. Как бедняга Чарли? – спросила Мадди.
– Ему все еще не по себе. Лежит в постели. Но утром, думаю, встанет.
– Я поеду. Даже если Мадди не хочет, – вставила Глория, стараясь обратить на себя внимание.
Почему глаза Мадди мечут искры? Что такого она сказала? Она не станет горевать, если Мадди не поедет. Только лишняя помеха! Зато Грег будет принадлежать только ей, если миссис Плам даст на утро выходной!
– Прекрасная мысль! – воскликнула миссис Плам. – Но и Мадди не помешает подышать свежим воздухом. Слишком она бледна.
– Я поеду на Монти и вволю надышусь, а потом мне пора возвращаться в Лидс.
– Я подвезу тебя, – предложил Грег.
Глорию охватила паника. Почему он так внимателен к Мадди, а не к ней?
– Очень любезно с твоей стороны. Но сначала прогуляйся с Глорией. Да и тете Плам есть много что тебе показать. А мы поговорим по дороге, – предложила она, краснея.
Что же, тем лучше. Значит, местность свободна для вторжения Глории. Грегори Берн – лучшее, что с ней случилось с тех пор, как она оказалась в этом городе. И Глория сделает все, чтобы он принадлежал ей.
Грег, ежась на ледяном ноябрьском ветру, обходил знакомую территорию. Дорога через поля, через коровье пастбище, к «Олд Вик»… Все словно стало меньше. Более убогим. Но оставалось таким же зеленым и красивым. Запах горящего торфа, угля, лошадиного навоза и сена – все те же ароматы настоящей деревни.
Сауэртуайт совсем не изменился с того времени, как он жил здесь: серая каменная церковная колокольня, куда они ходили ловить летучих мышей, широкая рыночная площадь, вымощенная булыжником, обрамленная трехэтажными домами. Низенькие йоркширские коттеджи, хостел, совсем, как прежде, только пустой и печальный.
Здесь он был счастливее, чем в любом другом месте на земле. Взбирался на Древо Победы, высматривал самолеты, прятался от старой ма Блант, обменивался открытками и мраморными шариками.
Почти зима. Дерево обнажилось под холодным ветром, а под ногами лежит ковер из шуршащих листьев.
Грег невольно поднял голову, ожидая увидеть болтавшиеся ноги, веревочную лестницу и домик на дереве, где они всегда собирались. Горло перехватило, подступили слезы.
Он был так рад, что вернулся и может доказать всем, что и он вышел в люди. А не остался жалким вакки. И вернулся он с высоко поднятым хвостом, пусть и на чужой машине. Он должен был снова увидеть Мадди. Не мог выбросить ее из головы.
Грег обеими ногами стоял на дороге к успеху, нужно только подождать. В кармане звенели деньги. Он знал свое дело, умел дорого продать себя, но один взгляд этих сверкающих глаз – и он пропал. А как она выглядит в седле или на диване в гостиной! Каждый раз его сердце колотилось все сильнее. Ее глаза, ее тепло и привлекательность возбуждали, даже когда он просто думал о ней. Да, она разбудила в нем желание, даже до того, как он понял, кто перед ним. В ее присутствии он становился таким глупым!
Она – его Мадди. Его друг. Первое доброе дело, которое он сделал на том вокзале много лет назад, когда Плам доверила ему найти ее. Глория была прелестна, живая, задорная и очень забавная. Она не изменилась. Так же старается влезть в любую компанию, хорошенькая, с соблазнительной фигурой. Словом, почти неотразимая… но она не Мадди. С ней не стыдно показаться на людях, она ближе к его классу, чем молодая леди из Бруклин-Холла, но Мадди…
Почему он так рассержен и встревожен? Он приехал сюда не для того, чтобы всколыхнуть прошлое. Но воспоминания детства не давали покоя. Воспоминания об одиночестве и желание иметь свою семью.
Афтоны были добры к нему, но только работа заставляла забыть об одиночестве; она давала удовлетворение, помогала гордиться собой. Друзья Беллы и Алекса – не его поля ягоды. Слишком много денег, да и жизни они не знали – сплошное баловство.
Это возвращение напомнило ему, как он был беден, одинок, что он сирота и сколько в жизни потерял. «Олд Вик» подарил ему нечто вроде семьи, как и армия, и пребывание у Афтонов. Но он не принадлежал Бруклину, как бы ни была радушна с ним миссис Плам.
Он должен забыть об этой сентиментальной чепухе. Настала пора хватать свой шанс, повеселиться и оставить прошлое позади… но что ему делать, если рядом не будет Мадди Белфилд?
Мадди проснулась вся в поту. Ей снились кошмары: взрывы и вокзалы, где она стояла, пытаясь поймать поезд, куда ее не пускали. Ее насильно завезли куда-то далеко, и она не могла добраться домой к Плам и Монти. Конюшни горели. Монти был заперт внутри, и она не могла его спасти. Она рвала простыни и проснулась, задыхаясь и ловя губами воздух. И, вскочив, села. Где она?
Но тут Мадди вспомнила воскресный вечер. Она в полной безопасности, в голубой гостевой спальне. За двадцать четыре часа все разительно изменилось, ее чувства в смятении, и это из-за Грега.
Он появился неожиданно и потряс ее до глубины души. Наверное, это шок оттого, что он так вырос, так красив и мускулист в своем кожаном костюме. Именно таким она увидела его на снегу. И почти ощущала его запах, как лошадь чует страх, опасность или влечение.
Ее одолевали настороженность, неуверенность и смущение. Хотелось покоя и безопасности. Когда-то давно, с Дитером, Мадди позволила своим эмоциям взять верх, и что из этого получилось! Такое не должно повториться. Но было что-то в его походке, длинных ногах, осанке, поведении такое… что было трудно игнорировать. Он словно жеребец, выпущенный в табун племенных кобыл, и от этого ее бросало в жар.
Тетя Плам весь вечер допрашивала Грега, а Марри буквально развесили уши, слушая его рассказы о путешествиях по Европе. Грег спрашивал о Плезанс, стариках, Батти и других эвакуированных так, словно это действительно его интересовало. Они говорили о его письмах и ужасном марше через Северную Францию.
Она видела, как туманились его глаза, когда он говорил о войне. Очевидно, Грег многого недоговаривал. Все завороженно смотрели на него, их Грега, вернувшегося с войны.
Глория сидела, обхватив руками колени, с обожанием глядя на его лицо в отблесках огня, безмолвно призывая восхититься такой преданностью.
Но Грег все время посматривал на Мадди, а она отвечала тем же, словно сигнализируя, что хочет остаться с ним наедине. Она чувствовала, как нервничает Грег, понимала, что за бравадой скрывается страх.
Он вел тяжелую жизнь солдата и теперь намеревался выковать новое будущее. Мадди ощущала его внутреннюю борьбу. Это деньги Чарли позволили ему участвовать в гонке. Кто она такая, чтобы относиться высокомерно к его усилиям? У него не было ее преимуществ, и это делало Грега в ее глазах еще сильнее.
В конце концов, она всего лишь модель, вешалка, показывает дорогие наряды женщинам, у которых больше денег, чем ума. В ее работе нет ничего хорошего, и все же были люди, восхищавшиеся ее лицом и фигурой. Ни то, ни другое не было ее заслугой. Всего лишь игрой природы. Врачи исправили только глаз.
Она показывала одежду, благодаря худобе и росту. Мадди только подчеркивала особенности фасона. Не более того. Она всего лишь кукла, которую людям нравится наряжать. Она не сражалась на Рейне под пулеметным огнем и шрапнелью. Не видела, как тела друзей разлетаются на куски, не голодала в разоренных войной городах.
Они пережили войну в более комфортных условиях, хотя она потеряла семью. У Грега не было семьи, по которой можно было бы скорбеть. Теперь война казалась странным, нереальным сном, покоившимся в глухом уголке ее памяти.
Появление Грега воскресило воспоминания о войне и его доброте на том вокзале. Как он защищал ее от обидчиц!
Оба они сироты, дети войны, эвакуированные. Как можно забыть все это! У них так много общего!
Мадди со вздохом легла. Он действительно прекрасен!
* * *
– Как ты достаешь бензин? – выкрикнула Глория, цепляясь за борт поворачивающей машины. Ее укачало, она тряслась от страха, но все равно наслаждалась ездой и к тому же не хотела испортить эту поездку – ведь Грег старался продемонстрировать все, что умеет. Он выглядел просто неотразимым в толстой армейской куртке и гоночных очках.
Они мчались по дороге в Малэм, распугивая овец, которые разбегались от автомобиля во все стороны. Глория позировала у встречавшихся на пути ворот, показывая изящные ножки. Она затянула пояс так, что он больно врезался в тело, и пыталась выглядеть умудренной жизнью и элегантной, таинственной, как кинозвезды в журналах.
Грег любил скорость и не сознавал опасности, не подозревал, что она вне себя от страха, но пытается при этом представить, что находится в Монте-Карло.
– Здорово! – вопила Глория, не убирая с глаз упавшие пряди волос. Ее вот-вот вырвет, но какая разница! – Остановись, и полюбуемся видом, – попросила она, зная, что не сможет больше сдержаться.
Грег нажал на тормоза и оглядел бесконечные пустоши.
– Я и забыл, какие тут пейзажи! Когда-нибудь я построю себе летний дом в холмах, – объявил он, широко разводя руками.
– Но ты всегда можешь остановиться в Бруклине. Миссис Плам открыла пансион, приезжай, она с радостью тебя примет, – предложила Глория, но он не слушал ее, мечтательно осматривая холмы.
– Что случилось с Джеральдом? Убили? – спросил он, нашаривая в кармане портсигар.
– Нет. Сбежал со шлюхой. Но вряд ли они разведены. Миссис Плам ничего не говорит, но все еще носит обручальное кольцо.
Он предложил ей сигарету и поднес зажигалку, как кинозвезда на экране.
– А твоя семья? Где Сид?
– Здесь, на ферме. Счастлив, как свинья в навозе. Знаешь, мама явилась за нами после твоего отъезда. Она собиралась выйти за янки, но его убили во Франции, по крайней мере, она так утверждает. Ма никогда не скажет правды. Я не вынесла жизни в городе и вернулась, а миссис Плам нашла мне работу няньки. Теперь я экономка, но подрабатываю моделью в «Кен Силверстоун Ассошиейтс».
Почему она лжет ему? Ведь вернуться ей помогла Мадди!
– Этот Кен – твой бойфренд?
– Не совсем. Он мой начальник и находит для меня работу, – снова солгала она.
– А Мадди… у нее кто-то есть?
Грег отвернулся, снова глядя в пространство, словно был совершенно равнодушен к ответу, но Глория понимала: из нее пытаются вытянуть информацию.
– Не знаю… она никогда не остается подолгу на одном месте. Я ничего не слышала, но видишь, какая она стала. Минуты не посидит спокойно.
Глория отбросила сигарету, потому что к горлу подкатила тошнота.
– О черт! – простонала она и вылетела из машины.
Ее вывернуло у каменной ограды.
Все не так, как она мечтала. Такого никогда не увидишь в кино. Разве что в комедиях.
– Прости, – прохрипела она, сгорая от стыда.
– Лучше наружу, чем внутрь, – рассмеялся Грег, но, увидев ее позеленевшее лицо, повел машину в Сауэртуайт на самой маленькой скорости.
Они свернули на подъездную дорожку, как раз когда Мадди с чемоданом в руках вышла на крыльцо. Плам немедленно сбежала вниз.
– Грегори, дорогой, подвезешь Мадди на вокзал?
– Я же сказал: есть вариант получше. Прыгай, и я довезу тебя до Лидса. Это меньшее, что я могу сделать. Мне нужно вернуть эту карету Золушки в мастерскую, прежде чем она превратится в колымагу.
Глория не помнила, как выбралась из машины. Ноги подкашивались. Ей все еще было плохо, но раздражение все-таки перевешивало. Ей нужно приниматься за работу, а этих двоих ждет приятная поездка!
– Мадди, нужно еще раз собраться в субботу. Встретимся у «Куинс» как обычно? – предложила Глория. Неплохо бы попытаться возродить старую дружбу!
– Согласна, – улыбнулась Мадди. – Чай и кино, как всегда?
– Может, Грег со своим другом тоже захотят присоединиться? – оживилась Глория, не собиравшаяся упускать такую возможность. – Свидание вчетвером! Я всегда могу переночевать у Мадди, если у меня будет выходной.
Она бросила отчаянный взгляд на миссис Плам, в надежде, что та сжалится над ней и разрешит отдохнуть.
– Уверена, мы что-нибудь придумаем, Глория. Я могу поехать и сама все закупить заранее, а потом мы все вместе замечательно проведем день! – откликнулась Плам. – Не пропадайте, молодой человек!
Нет, нет, нет! Только не это!
Глория едва не застонала. Ну как ей поближе познакомиться с новым Грегом под взглядами всего Бруклина?! Не хватало еще дуэньи!
– Мы не можем взять выходной одновременно, – запротестовала Глория, в надежде придушить идею в зародыше.
– Какая я глупая! Конечно, нет! Ты права. Возможно, в другой раз.
– Но мне хотелось бы пригласить вас на чай, миссис Плам. Поблагодарить за гостеприимство. Возможно, и другие хотели бы к нам присоединиться. Я напишу, и мы согласуем дату, – пообещал Грег, включив зажигание.
– Я бы с удовольствием.
«Ни за что, – подумала Глория. – Если она поедет, мне придется остаться, и Мадди получит все. Не я. Так нечестно!!!»
Она нехотя махнула рукой им вслед.
– Какая прекрасная пара, не правда ли? Оба такие яркие, – прошептала Плам, глядя вслед мчавшейся по аллее машине.
– Вы так думаете? – процедила Глория. – По-моему, Грег совсем не во вкусе Мадди. Он всего лишь строитель.
Порыв ветра ударил в лицо, и Глория вздрогнула. Почему никто не понимает, что он – как раз во вкусе Глории! Что нужно сделать, чтобы он разглядел ее?
* * *
До Скиптона оба молчали. Мадди трясло от холода, и Грег остановился, чтобы поднять крышу, тем более что с неба заморосило. И тут оба заговорили одновременно, положив конец странному безмолвному напряжению, поминутно возраставшему с начала поездки. Каждый остро ощущал близость другого, сознавал, что они впервые остались одни. Но оба не знали, что сказать.
– Спасибо, что подвез. Я рада, что ты сумел приехать. Помнишь, как дожидался меня у школы? Тогда ты очень мне помог.
– Помню. Эти ужасные девчонки… если бы они могли увидеть тебя сейчас! У нас почти не было времени поговорить, верно? – вздохнул Грег.
– Ну, у нас еще все впереди. Больше мы не потеряемся! – улыбнулась Мадди.
Грег ответил улыбкой. Его глаза сверкали, как солнечные отблески на воде.
– Бруклин не изменился. Пожалуй, стал даже лучше. Наш старый дом… и Плам по-прежнему добра.
– А мне хотелось бы, чтобы она продала этот чертов дом и вернулась к реальной жизни. Она так одинока, – покачала головой Мадди, откинувшись на спинку сиденья.
– А Глория! Просто смех! Ну просто черт знает что такое! Воображает себя актрисой. Удивительно, что она так долго торчит в Сауэртуайте, особенно при такой блестящей карьере у этого Кена.
– Кстати, этот Кен просто неуловим, – заметила Мадди. – Если верить Плам, он не помог осуществиться мечтам Глории. Никто не видел ее портфолио. Она очень скрытная. Но так отчаянно хочет заниматься тем же, что и я! Считает мой мир таким гламурным, несмотря на то, что я рассказываю ей чистую правду о своей работе. Ты видел нас, замерзших, съежившихся на снегу, где мы все заледенели в ожидании подходящего света. Один снимок, второй, третий. Иногда я сыта по горло так, что хочется вопить, но платят хорошо, и к тому же я много где побывала. Иногда встречаюсь с интересными людьми. Вот и тебя встретила!
Оба рассмеялись.
– Бьюсь об заклад, строителей ты встречаешь нечасто.
– Но встретила же, – весело возразила Мадди.
– Правда? И кто же это? Кстати, у тебя есть свободное время?
– О… либо голод, либо изобилие. Либо лихорадочные примерки к показам, фотосессиям и позирование для журналов, либо многодневное сидение у телефона в ожидании звонка. Миссис Ффрост, моя хозяйка, не любит, когда задерживают квартирную плату.
– Можно пригласить тебя на ужин, когда будешь свободна? – спросил Грег. На его щеке нервно дергалась жилка.
– С удовольствием. И тогда сможем наконец поговорить о прежних временах. И ты расскажешь мне о гонках. Должна сказать, все выглядело очень опасным…
Оба снова рассмеялись и замолчали. На этот раз молчание было дружелюбным. Мадди постоянно хотела выйти на автобусных осановках, но Грег и слышать ничего не хотел и привез ее прямо к дому на Арнклифф-роуд.
– Теперь я знаю, где ты живешь, и могу за тобой заехать, но, боюсь, уже не в «Моргане».
– Достаточно четырех колес или повозки с пони, – рассмеялась Мадди. Такой счастливой она не чувствовала себя вот уже много лет.
– Значит, только мы двое, в четверг вечером?
– Договорились! – воскликнула Мадди, собираясь выйти из машины. – Спасибо.
– Помнишь, когда я в последний раз спас тебя, то получил награду, – улыбнулся Грег, перегибаясь через сиденье, чтобы ее поцеловать.
Она не противилась и даже сама поцеловала его в щеку. И махала рукой, пока машина не скрылась из виду. Ее саквояж неожиданно стал легче, шаг – более упругим. Ничего не скажешь, это действительно он, прежний старина Грег!
В передней на столе ее ждало письмо из «Маршфилдс» с просьбой явиться на двухдневный показ для какого-то манчестерского закупщика. Как раз среда-четверг. Бедному Грегу придется подождать свидания, и эта мысль огорчила Мадди.
Глава 17
После первой случайной встречи с Мадди мир необратимо изменился. Всего за несколько недель! Они встречались всякий раз, когда Мадди была свободна. Но Грег был осторожен. Это его первый серьезный роман. Не стоит торопиться.
Мадди не из тех девушек, что были у него прежде. За ней нужно ухаживать по всем правилам и вести себя прилично. Но он не мог дождаться, когда сделает ее своей и будет обращаться так, как она того заслуживает, во что бы ему это ни обошлось.
Грег сидел на крыше, разглядывая расстилавшийся внизу город. Ему хотелось кричать на весь свет, что он нашел свою девушку. Ту, которой он будет гордиться.
Он свистел за работой, и каменщики гадали, уж не начал ли босс выпивать.
Но он был пьян от ее запаха, предвкушения встречи у «Маршфилдс», хотя бы для того, чтобы выпить чаю в привокзальном буфете, прежде чем она уедет на очередной показ.
Отныне в его жизни появилось нечто иное, кроме стремления делать деньги. Что-то более привлекательное, чем создание очередного предприятия. Он был одурманен, увлечен своей принцессой.
Теперь он даже стал замечать детей в колясках. Может быть, и у них когда-нибудь будет семья? Но главное, что он больше не испытывал одиночества. Каждый день и вечер, которые они проводили вместе, были настоящим волшебством. Мадди повела Грега в мэрию, на оркестровый концерт: достаточно утонченная штука для такого простого парня, как он. Но отчего-то музыка тронула Грега. Однажды они целое утро провели в городской Галерее искусств. Хотели устроить пикник в Раундхей-парк, но пришлось поесть в машине, потому что на улице еще было холодно. А однажды побывали в пабе «Кау энд Каф» на вершине Илкли-Мур.
Целовались, пока у Грега от желания не начинало болеть все на свете, но он чувствовал ее смятение, нежелание заходить слишком далеко и поэтому старался не торопить события. Мадди была порядочной девушкой, настоящей принцессой, и он до сих пор не мог поверить, что она обратила на него внимание. Но чудом было то, что в ее руках он таял, словно воск.
* * *
– Что на тебя сегодня нашло? – рявкнул Кен, пытаясь сфокусировать объектив на пышной груди Глории. – У тебя красные пятна по всей коже! Иди запудри их!
Натурщица встала с ковра и завернулась в халат. Она была не в том настроении, чтобы выглядеть чувственно, и терпеть не могла красный бархатный халат с шерстяной отделкой, пахнущий чужими немытыми телами.
Плам получила очередное письмо от Мадди, в котором та сообщала, что обедала с Грегом в ресторане большого отеля у Отли-роуд. Он ничего на нее не жалел. Они погуляли в ближайшем парке и купили билеты в театр на выходной день.
Все шло совершенно не так, как предполагала Глория. Мадди слишком часто встречается с Грегом. А ведь у Глории были на него свои планы. У Мадди достаточно возможностей крутить романы с богатенькими, а она пытается украсть единственного порядочного мужчину в жизни Глории.
Кен был по-своему привлекателен, в грубоватом йоркширском стиле, хотя несдержан на язык и немного вульгарен. Но по-своему заботился о ней, а однажды вечером, после того, как оба слишком много выпили, он показал ей, что почем, как заниматься любовью, и, можно сказать, научил всему. Правда, Глория была немного разочарована, когда отдалась ему на грязном ковре в студии. Столько разговоров, а на деле… толчок-другой, и вам-бам, привет, мадам!
Он заявил, что для ее карьеры хорошо бы набраться опыта, чтобы мужчины немедленно распознавали ТОТ САМЫЙ взгляд, предполагавший, что в постели она – настоящая тигрица. Должно быть, они приходили в восторг, но Глория не почувствовала ничего, кроме боли и стыда.
По крайней мере, он хоть резинку догадался надеть, так что никаких неприятностей не будет. История Мадди, да и матери, не должна повториться с Глорией. Сама она считала, что во всем этом нет ничего волнующего, но Кен, похоже, возбуждался, когда делал снимки, ласкал себя и так заводился, что дело кончалось очередной схваткой на полу. Потом он продолжал снимать ее голым, и ей казалось, что выглядит он донельзя глупо, так же глупо, как она в костюмах.
«Снегурочка в гроте Санты»… нет. Такого она не ожидала. Все это – такая дешевка, и она чувствует себя грязной и запачканной. Почему же продолжает это делать?
Кен даже просил ее позировать вместе с Ритой, очень смелой и раскованной девушкой, выполнявшей, как выражался Кен, более специализированные задания. Он хотел, чтобы они лежали вместе и занимались всякими глупостями. Но Глория решительно велела ему забыть об этом раз и навсегда. Она не такая. И больше не желает быть его моделью. Она сыта по горло, потому что так и не увидела ни одного снимка. А когда попросила Кена найти ей более респектабельную работу, тот рассмеялся ей в лицо.
– Послушай, крошка, ты только на такую и годишься! Шлюха – она всегда шлюха, как бы ни старалась строить из себя невинность!
Вот тогда она врезала ему по физиономии, но тут же получила в ответ пощечину. Отношения окончательно испортились.
– Я ухожу! И больше не вернусь! – завопила она. – Можешь искать других дурочек!
– О, в море рыбка всегда найдется, дорогая, – прошипел он. – А в тебе ничего уж такого нет! Так или иначе, тебе это нравится, так что вернешься как миленькая. Я знаю один клуб, где всегда дадут работу такой, как ты. Будешь раздеваться для джентльменов. Я могу порекомендовать тебя в систему… вот тогда тебя ждет звездная слава. И дармовая выпивка! Моя маленькая мисс Красноголовка снова на коне!
Ей бы следовало немедленно уйти, но она не ушла. И вот теперь позирует для дурацких снимков в костюме пасхального кролика. Почему она все еще притворяется, будто делает карьеру, а не снимается для непристойных открыток?
И все же, когда она взбиралась по деревянным ступенькам, происходило нечто, заставлявшее ее чувствовать себя важной персоной, особенной, сексуальной… Вот она, Глория. Модель, настоящая звезда, а не бедная родственница или прислуга в чьем-то доме. Когда она позировала под прожекторами, казалось, будто сотни мужчин глазеют на нее, истекая слюной. Кен был очень убедителен и всегда имел наготове подарки или выпивку. Это ее тайна, никто, кроме Глории, о ней не знает. Здесь ее тело возбуждало в мужчинах похоть. По крайней мере, так утверждал Кен. В этой студии она что-то собой представляет, ее замечают, ее хотят.
Если бы только жители Сауэртуайта знали, что она вытворяет в свои выходные… но на улице холодно, из-за этого на теле высыпала розовая сыпь, и она расстроена, потому что Грег не пригласил ее на свидание. Мадди ее опередила…
Они только однажды встретились вчетвером, и друг Грега Чарли Афтон оказался тем еще типом… так, ничего особенного, если не считать сети автомастерских. В кино он сидел молча, отгородив ее от Мадди и Грега и не выказывая ни малейшего интереса к Глории. Если бы только она могла остаться наедине с Грегом, тот сразу бы понял, чего лишается. Он должен знать, что есть и другая девушка, которая знает, каково это – быть бедной и неприкаянной. Которая создаст для него прекрасный дом.
Теперь оказалось, что он приезжает на уик-энд. Значит, ее очередь вскружить ему голову, соблазнить его и затащить в постель. Ничего! У Мадди будут и другие парни.
Глории нужен Грег, с ним у нее будет другая жизнь! У Мадди и так полно ухажеров. Обойдется без Грега. Тот не может помочь ей с карьерой, да и деньги его ей ни к чему. У нее есть свои. Нехорошо красть парня у подруги, но иногда приходится хватать бога за бороду, отбирать спасательный плот, чтобы благополучно выплыть в бушующем море…
Она приготовит восхитительное рагу, купит новый наряд на те купоны, которые не переводятся у Кена, сделает прическу. Вот где пригодятся полученные за снимки деньги. Конечно, до ослепительных высот Магги ей далеко. Но она тоже может быть неотразимой… на свой лад, конечно. Но сначала нужно постараться застать Грега одного. Никакой конкуренции она не потерпит!
Глория припудрила тальком покрасневшую кожу. Оставалось надеяться, что это поможет. Вернулась в темноту, нацепив на лицо вымученную улыбку. Шоу должно продолжаться хотя бы еще немного. Даже если ее от него тошнит.
Наутро она прогуливала собак по дорожке, ведущей к магазинам. Йоркширская весна, как всегда, запаздывала, ветер свистел в голых ветвях. Она открыла ржавую железную калитку «Олд Вик». Теперь комнаты в хостеле сдавались заводским рабочим, но она слишком привыкла срезать путь.
Над ней возвышался старый бук, на котором набухли почки: верный признак скорого прихода весны. Но без Грега ничто не имело смысла. Мало того, Глорию одолевало раздражение.
«Я должна его заполучить. В жизни ничего так не хотела. И он совсем не подходит Мадди. Почему никто этого не замечает? Эта штучка не для него».
Ее словно одолевал неутолимый голод. Она жаждала только Грега, он должен любить ее одну.
Несколько минут Глория, как заколдованная, стояла под деревом, черный силуэт которого ярко выделялся на свинцовом небе. Его V-образный ствол был похож на пальцы, бросавшие вызов небу.
Почему при виде этого дерева всегда всплывают воспоминания об их проделках во время войны? Тогда они залезали в домик на дереве, были друзьями, оставляли письма под корой, когда играли в шпионов и посылали шифровки. Все делились на компании, в штыки воспринимали новости Мадди, будучи уверенными в том, что та считает их людьми второго сорта.
Тут она вспомнила ту ужасную ночь в хостеле, когда, ослепленная страхом, она помогла Мадди родить ребенка, а потом спрятала доказательства его появления на свет. Потом они вычеркнули все это из жизни. Они больше никогда не говорили об этом и вели себя так, словно ничего не случилось. Непонятно, то ли от стыда, то ли от сознания вины.
Но теперь воспоминание о той ночи помогло ей кое-что понять. Ее просто осенило!
Есть, есть способ, о да, есть! Недаром говорят, что в любви и на войне хороши любые средства!
Она ничем не обязана Мадди. Зато Мадди многим обязана ей. Только благодаря Глории Мадди может делать карьеру модели и вести гламурную жизнь. Но кто обратил бы внимание на мать-одиночку с незаконным младенцем на руках? Почему у Мадди столько шансов, а жизнь Глории ведет в тупик? Только Грег привнес в нее свежую струю, и даже это Мадди хочет отобрать.
Молодость не вечна. Но у Мадди всегда будет Бруклин и наследство. У нее связи и множество поклонников из ее круга, она всегда сможет выбрать достойную партию. А Глория нуждается в Греге и его честолюбивых помыслах, чтобы получить давно заслуженную возможность подняться по социальной лестнице. Иначе Глория навсегда завязнет в болоте.
Эти злые, завистливые мысли заставили Глорию сжаться от брезгливости. Так подруги не поступают… но она должна выбиться из нищеты! Потом Мадди еще поблагодарит ее!
В мозгу постепенно сформировался план действий.
Глория направилась в город. Несмотря на ледяной ветер, бьющий в лицо, она улыбалась. Победитель получает все! Кто мог бы подумать, что их школьный девиз окажется так уместен?!
* * *
Мадди довольно кивнула своему отражению в зеркале гримерной, коснулась губ помадой и надушилась. Атласное бальное платье цвета павлиньего пера переливалось в свете ламп, атласные перчатки до локтей, расшитые голубым, черным и зеленым стеклярусом, сверкали, и сердце Мадди приятно сжималось от предвкушения предстоящего события.
Она попросила Грега стать ее спутником на ежегодном благотворительном балу «Маршфилдс». Впереди у них целый вечер танцев! Все это так романтично, и хотелось бы, чтобы ночь продолжалась вечно. Она ждала этого бала несколько недель. Грег, ворвавшийся в ее жизнь, – самое лучшее, что случилось с ней за все эти годы. Лучше, чем кататься на Монти, дефилировать на подиуме под светом прожекторов, лучше, чем Рождество! Больше она не одинока! Есть с кем поделиться мыслями и чувствами, есть кого ждать в конце дня.
Плам и Глория, какими бы добрыми ни были, отошли на задний план, тем более что их не было рядом. Зато рядом был Грег. И это такое счастье! Он водил ее на ярмарку. Они катались на карусели и на маленьких автомобильчиках, он покупал ей конфеты, сладкую вату и глупые игрушки. Взял с собой на первый в ее жизни футбольный матч, где они вопили, желая победы «Лидс Юнайтед», несмотря на проливной дождь. Он повел ее на свою стройку, показал все с видом короля, разгуливавшего по своему замку. Грег так заботлив и просто горит юношеским энтузиазмом. Она впервые в жизни так счастлива! То, что она испытывала к Дитеру, – детское увлечение, как и говорила тетя Плам, репетиция настоящих событий. Тогда она была так молода и впечатлительна!
Конечно, Грег грубоват, но он был рядом с ней в то самое страшное время, когда погибли мама и папа. Он неразрывно связан с Бруклином и без всякой посторонней помощи старается найти свой путь в жизни. Воин, нашедший хорошего друга в Чарли. Бизнесмен, трудившийся чернорабочим. Он мог находиться в любом обществе и быть самим собой. Единственный, который знал косоглазую Мадди. И неважно, что он не учился в частной школе, не был профессионалом, что идет по трудному пути, чтобы осуществить свою мечту. Именно такой мужчина ей нужен. Неужели точно такие же чувства испытывал папа, когда встретил Долли Миллс? Их не остановили классовые барьеры. Они знали, что созданы друг для друга, и теперь Мадди чувствовала, что нашла свою половинку.
Зал для приемов был украшен цветами и тепличными растениями, ужин закончился, и теперь вся ночь будет посвящена танцам. Последнее время работа Мадди часто их разлучала: демонстрации моделей для закупщиков, показы новых моделей… Но эта ночь была свободна! Сегодня ее очередь показать его всему миру. Этого необыкновенного человека, который по вечерам оставлял цветы на ее пороге, писал письма и открытки. Он часто ждал допоздна, чтобы привезти ее домой, уставшую, с натертыми ногами. Готовил единственное, что умел, – овощной бульон и отбивные на гриле в своей маленькой квартирке неподалеку от Морнингтон-роуд. К ее услугам всегда были экспресс-такси Чарли.
Нетрудно влюбиться в этого неотразимого молодого человека во взятом напрокат смокинге. Нужно вознаградить его щедрость. Все остальные модели не сводили с него глаз. Мадди знала, что Глория тоже находит Грега привлекательным, но он – ее мужчина, ее будущее, и ей так повезло, что она снова его нашла!
Сегодня оркестр играл их любимые мелодии: «Я встречу тебя», «Все, что можешь делать ты, я сделаю лучше», «Хотел бы увезти тебя в Китай на судне-тихоходе». Они тихонько подпевали и смеялись, и он крепко обнимал ее, когда музыка лилась медленно.
Иногда они молча сидели, курили, наблюдали за другими танцорами. В воздухе висели запахи духов, кожаной обивки, сигаретного дыма и похоти.
Когда ты так влюблен, слова не нужны. Только пристальные взгляды и сплетенные пальцы рук.
Слишком скоро оркестр заиграл национальный гимн, и настала пора уходить.
Грег надеялся, что его сюрприз будет принят благосклонно. Он нервничал, боясь пригласить Мадди в отель, где снял номер, но так хотел показать ей свою любовь. Правда, она не слишком рвалась к нему в постель, наоборот, старалась держать на расстоянии. Но как было бы замечательно, если бы они провели ночь вместе, расслабились и никуда не торопились. Таким образом он поблагодарит ее за дорогие билеты на вечер. Она не позволила ему заплатить, что сначала обескуражило его. Смокинг он взял напрокат, но лакированные туфли немилосердно натерли ноги.
Сегодня они будут близки, как только могут быть близки мужчина и женщина. Эта ночь просто создана для этого….
Он ждал, пока Мадди возьмет белую песцовую пелерину, подаренную Плам. Она выглядела так элегантно! Поцеловала его в ухо и прошептала:
– Домой, Грег.
– У меня есть сюрприз. Надеюсь, тебе понравится, – пробормотал он, выводя ее в холодную ночь.
– Это не одно из экспресс-такси Чарли? Ты и без того потратил немало денег!
– Ерунда! Посмотри! Видишь отель? Можно пойти туда.
– Выпить на дорожку? – улыбнулась Мадди. – Но бар уже закрыт.
– Зато отель работает. Я заказал нам номер, – робко пояснил он, ожидая поцелуя, которого так и не случилось.
– Спасибо, но, пожалуй, не стоит. Уже поздно, и мне нужно вставать на рассвете, – отказалась Мадди, и Грег почувствовал, как она напряглась, словно он сказал что-то не то.
– Я снял нам комнату, – настаивал Грег. – Подумал, что мы можем…
– Именно поэтому я не пойду с тобой. Так нехорошо.
– Нехорошо?
– Ты знаешь.
Ее голос дрожал.
– Я не могу провести с тобой ночь… не готова… так нельзя.
– Но я думал… – начал он.
– Прости, Грег, но я не из таких девушек.
Последовало долгое молчание, и Грег с упавшим сердцем понял, как жестоко ошибся.
– Прости. Я слишком высоко тебя ставлю, чтобы скомпрометировать… слишком тебя люблю, – добавил он, целуя ее в лоб.
– И я люблю тебя, – призналась она, отводя взгляд.
– Так в чем же дело? – спросил Грег, совершенно сбитый с толку таким неожиданным сопротивлением. – Я уважаю тебя и могу подождать. Понятно, что ты не такая девушка, с которой можно поиграть и бросить. Когда я был за границей… ну, знаешь, каковы мы, солдаты, жил, как все, и всякое бывало, но ты для меня – особенная и необыкновенная.
Он смущенно осекся.
– Я просто решил, что пора… но, кажется, поторопился, верно?
– Немного… Я давно решила не делать ничего такого, пока не выйду замуж. Хочу, чтобы брачная ночь была необыкновенной. Чтобы все было идеально.
– Понимаю… хочешь колечко на палец… Но я пока не в том положении, чтобы жениться. Может, через год-другой…
Он был слишком потрясен, чтобы продолжать.
– Я тоже пока не собираюсь замуж, Грег. Так что не стоит торопить события… забудем об этом разговоре.
Ее слова были льдом, сковавшим его сердце. Он вдруг почувствовал себя глупо. Как он мог не понять ее?
– Все это неважно, – пробормотала она.
– Нет, важно, – возразил он. – И ты права. Я рад, что у тебя такие высокие моральные принципы. Я видел слишком много бедных девушек, раздвигавших ноги за буханку хлеба. Они продавали себя задешево. Я хочу, чтобы жена принадлежала только мне. Мне не нужны чужие объедки. Поэтому я готов подождать.
После этого разговора романтика вечера совершенно испарилась. Воздушный шар лопнул, и спасти ситуацию уже было невозможно.
Мадди чмокнула его в щеку.
– Мне пора. Возьму такси.
– Даже не думай. Машина припаркована сзади здания. Я провожу тебя до дома.
* * *
По дороге оба молчали. Она поспешно выскочила из машины. От такого поворота событий тошнило. Сбросив туфли, она босая помчалась по лестнице. От разочарования, страха и смущения дрожали губы.
«Что со мной случилось? Я все испортила. Почему я не могу просто лечь с ним в постель? Мне нужны его тело и его любовь. Я унизила его. Он воображает, что мне наплевать, что я думаю только о свадьбе. Как объяснить, не рассказав правды, что я боюсь дать волю своим чувствам? Я – чужие объедки. Нет определения вернее.
В тот раз я позволила себе увлечься… но теперь рисковать нельзя. Нужно держаться до свадьбы, и больше никаких ошибок. Черт бы все побрал, прошлое есть прошлое, и ничего уже не изменить. Но что скажет Грег, если узнает, что я уже не девушка? Насколько это для него важно?»
Что-то подсказывало ей, что это для него очень важно. И это пугало больше всего.
Мадди отшвырнула платье, бросилась на постель, уткнулась в подушку и расплакалась. Похоже, она все испортила. Потому что многого не понимала в Грегори Берне.
* * *
Грег возвращался в отель, как в тумане. Нужно же было совершить такую глупость, и все потому, что он старался казаться умудренным жизнью, опытным мужчиной! Или он просто спятил? И дело не в том, что он не хочет ее. Мысленно Грег занимался любовью с Мадди с той самой минуты, когда впервые увидел ее. А вдруг она ничего подобного не испытывает? Девушка ее класса наверняка захочет провести медовый месяц в Париже, да еще в лучшем отеле. Но он пока не может дать ей ничего этого. А теперь он все испортил. Она подумает, что он всего лишь хотел секса на одну ночь.
Она его принцесса. Все должно быть идеальным. И если для этого следует подождать, он подождет, хотя чресла ныли от желания коснуться ее. Сделать своей.
Старые привычки живут долго. Она, в конце концов, Белфилд, птица высокого полета, как называл ее Чарли. Возможно, следует написать миссис Плам и попросить разрешения ухаживать за племянницей, как это делали в старину. Больше у Мадди никого не осталось.
Но что, если Плам отвергнет его, как неподходящего жениха? Ведь вакки – всегда вакки, чужак, один из грубых парней, перекатиполе. Но у него хорошие перспективы, он ничем не хуже других, сражался за свою страну, но, видно, этого недостаточно. У него нет родителей. Образования. Ничего, кроме рук и желания найти свою дорогу. У него простонародный выговор, но и это можно исправить. Он рано научился искажать правду, чтобы угодить, и при необходимости умел становиться хамелеоном. Но никто больше не унизит его.
Он считал Мадди родственной душой, верил, что они вместе сумеют подняться. Что судьба воздаст им за все несчастья, пережитые в детстве. Больше не будет войн и бед. Он станет работать до кровавых мозолей, чтобы никто не посмел смотреть сверху вниз на него и его семью.
У их детей будет то, чего никогда не было у Грега: любящая семья, свой дом и хорошее образование. Они не будут зависеть ни от чьей благотворительности.
Возможно, Мадди не поняла, как отчаянно он хочет, чтобы между ними все было, как в сказке. А теперь все перепуталось. Она считает, что все нужно делать по порядку… но он этого не понял. И в этом заключалась его огромная ошибка.
* * *
Припарковавшись в переулке под газовым фонарем, Грег вынул сигарету. Сейчас он чувствовал себя семилетним мальчонкой, у которого отобрали конфету. Сможет ли он все исправить?
Весна в этом году выдалась поздней, но в воздухе явно чувствовался запах романтики, особенно, когда Плам увидела Мадди с Грегом. Глаза Мадди сверкали необычным блеском, который Плам наблюдала впервые. Похоже, настал сезон расцвета и надежд.
Мадди, как всегда, была занята, но все они собрались вместе, как в прежние времена. Долой продуктовые карточки и экономию, хотя бы на этот уик-энд!
У них будет все! И зажженный в каждой комнате камин, и цветы.
Весна в Дейлс была так чудесна: переливающаяся зелень листьев, крокусы, нарциссы и акониты вдоль подъездной дорожки, и, если повезет, они услышат блеянье новорожденных ягнят на более низких склонах.
Глория, присвистывая, хлопотала на кухне. Странная девушка, с неустойчивым настроением. Возможно, она привезет из Бредфорда своего таинственного Кена, которого никто не видел. Последнее время она безумно увлекалась танцами и постоянно разъезжала вместе с новой подругой, Элисон, работавшей у местного аптекаря, в поисках дансинг-холлов и хороших партнеров.
– Интересно, услышим ли мы в ближайшем времени свадебные колокола? – спросила Плам, когда они красили пасхальные яйца в луковой шелухе для яичных гонок воскресной школы. В этот день крашеные яйца катали с крутого склона Пай-Краст-хилл.
– Чьи свадебные колокола? – спросила Глория, опуская яйца в отвар.
– Как чьи? Мадди и Грега, конечно, – рассмеялась Плам и услышала, как треснула скорлупа, когда яйцо упало на каменный пол.
– С чего вы взяли, миссис Белфилд?
Глория нагнулась и стала собирать растекшееся яйцо.
– По-моему, каждому видно, что происходит между этой парочкой.
– Мадди ничего не говорила, – бросила Глория. – Наверное, я бы что-то знала. Он не ее круга парень… сами знаете.
– Разве? – удивилась Плам. Сама она считала, что эти двое очень подходят друг другу.
– Нет! Мадди делает карьеру. Если она выйдет замуж, считай, всему конец. Не думаю, что она готова сидеть дома и проводить время за уборкой и готовкой, особенно после той жизни, которую ведет сейчас.
– Ты меня удивляешь! Я всегда считала, что она только и мечтает, чтобы завести семью. Когда-нибудь этот дом перейдет к ней. Но, возможно, я все не так поняла. Старею, потеряла связь с молодыми людьми. Жаль. Они так красиво смотрелись бы у алтаря! Прелестная пара!
* * *
Глория едва не раздавила яйцо в ладони. Прелестная пара? Как же, как же! Ничего такого не будет. Грег создан для нее. Пусть он еще этого не знает, но скоро ему наскучит тихая, серьезная Мадди и ее домашние радости, особенно если они будут жить в деревне. Он полон энергии, требующей выхода. Такой мужчина, как он, обязательно разбогатеет и вступит в лучшие клубы в округе. Ему нужна такая женщина, которая удовлетворила бы все его потребности, порывы и желания. Такая же амбициозная, как он сам. Такая девушка, которая будет с толком тратить деньги, одеваться, чтобы показать фигуру. Он нуждается в жене вроде Глории. Такой, кто не боится роскоши, готовой выставить напоказ свое богатство.
Мадди – скучная серая мышка. Когда она приезжает домой, только и норовит проехаться на Монти, прогулять собак и почитать книги у камина. И потом, Глория почувствовала, что в последнее время между парочкой пробежала черная кошка.
Ее долг – остановить все это. Немедленно! Иначе Грег сделает ужасную ошибку, связав свою жизнь с Мадди, Глория обязана спасти его от самого себя. Неужели он не видит, что она предназначена для него и только ждет в кулисах, чтобы вовремя выйти на сцену и утешить?
Они оба поднялись из грязи. Два сапога – пара, и созданы друг для друга. Пока еще он этого не замечает, потому что ослеплен красотой, манерами и модной одеждой Мадди. Но все это только декорации. А на самом деле она скучна и занудлива. Ординарна и совсем не гламурна. А вот она, Глория, – бесшабашна, сорвиголова, гадкая девчонка, которая разожжет в нем страсть и даст лучший в мире секс, показав, чему научилась у Кена.
Она ублажит его, а потом доведет до исступления. Кен сказал, что она прирожденная секс-бомба!
Но сначала нужно убрать со сцены Мадди. После того, как она исчезнет, настанет очередь Глории утешать его. Нужно быть жестокой, чтобы делать друзьям добро. Когда-нибудь они поблагодарят ее за это.
* * *
Какое это все-таки счастье – вернуться в Бруклин! Мадди встала коленями на ковер, чтобы завернуть подарок Грегу на день рождения. Она купила ему кашемировый джемпер, отдав за него все талоны на одежду.
Они вроде бы помирились после того случая с отелем, но все еще были крайне осторожны друг с другом. Она пыталась чувствовать себя польщенной его предложением. Но все же никак не могла вразумительно объяснить свои колебания. Впрочем, ей и самой было трудно их понять. Наверное, страх забеременеть всегда будет терзать ее, какие бы предосторожности они не предпринимали.
В этот уик-энд они собирались погулять вместе, все обговорить. Интересно, предложит ли он обручиться?
У них есть несколько дней, чтобы вдоволь насладиться видами Дейлс и дать Грегу возможность как следует отдохнуть.
Но тут вошла Глория. Без стука.
– Прости, что потревожила, но нужно поговорить.
– Выкладывай, Глория. Я только сейчас закончила готовить подарок для Грега. Но еще кое-что осталось.
Она показала Глории пакет.
– Что это, ковровые шлепанцы и трубка? – рассмеялась та.
– Нет. Держатель для его карт. Из телячьей кожи. Я знаю, что они кладут карты на заднее сиденье, но подумала, что держатель может пригодиться на ралли… как думаешь?
– Полагаю, что так, но немного скучно. Я купила ему лосьон после бритья, стоил кучу денег. Из-под прилавка, конечно, но пахнет божественно, – ухмыльнулась Глория.
– Это не слишком интимно… после бритья? – удивилась Мадди.
– Вовсе нет. Так или иначе, я знаю его с незапамятных времен. Помнишь, это я начала писать ему в армию. Мы хорошие друзья. И он тебе не принадлежит.
– Конечно, нет, но этот уик-энд особенный. Думаю, он собирается сказать Плам, что мы скоро обручимся, – прошептала Мадди, краснея.
Последовавшее молчание оглушало. Наконец Глория плюхнулась на кровать и вздохнула.
– Считаешь, это мудрое решение, Мадди? Он вовсе не твой тип мужчины. Я бы на твоем месте так не торопилась. Ты почти его не знаешь. Вы встретились всего несколько месяцев назад.
В манере Глории качать головой было нечто раздражающее.
– Ты знаешь, как это случается, – уклончиво ответила Мадди, шокированная словами подруги. – Любовь приходит внезапно, и ты вдруг понимаешь, что только так и должно быть. Знаешь, что это она.
Мадди улыбнулась в надежде выиграть спор.
– Неужели? На твоем месте я была бы осторожнее. Особенно с твоей историей, – участливо заметила Глория.
– О чем ты? – удивилась Мадди.
– Вспомнить хотя бы беднягу Дитера и его ребенка. Такое не расскажешь парню, вроде Грега, верно?
– Ты никому не расскажешь! – отчеканила Мадди, чувствуя, как сгущается атмосфера в комнате.
– Конечно, нет! Я же твоя подруга! И пытаюсь быть честной. Но на твоем месте я бы покончила с вашими отношениями до того, как я нанесу удар!
– Но я люблю его! – со слезами выкрикнула Мадди.
– Вижу, дорогая. Я просто считаю, что вы с Грегом друг другу не подходите. Он обаятелен, это правда. Но при том амбициозен и старомоден в душе, как все мужчины. Поверь, ему не понравится твоя исповедь. Мы не всегда получаем ту реакцию, которой добиваемся, верно? Мы обе об этом знаем. У тебя прекрасная работа, которой завидуют тысячи девушек.
– Но я с радостью от нее откажусь. Я не слишком стремлюсь гарцевать в модной одежде перед публикой.
Мадди встала, подошла к окну и выглянула наружу. Ей вдруг стало нехорошо. Прямота Глории леденила сердце.
– Зато мы гордимся тобой! Не будь дурочкой! Встретишь и других парней. Но ты не имеешь права обманывать его или разочаровывать.
– Но если я откажу ему, значит, разочарую и подведу.
Почему Глория заняла такую позицию?
– Слушай, хочешь я его подготовлю? Тогда сможешь постепенно, потихоньку отойти в сторону. Это в его интересах, – продолжала Глория, теребя пакет с подарком.
– А как насчет моих? Он посчитает, что я отвергла его и ранила его сердце. Подумает, что все дело в классовых различиях. Ты же знаешь, что для меня это значения не имеет, – взмолилась Мадди, помня, что они только-только уладили последнее недоразумение.
– И что, если даже подумает? Мы будем рядом. Чарли, я, Плам сделаем все, чтобы он не сошел с катушек. Не волнуйся, предоставь это дело мне, или ты должна сказать правду, прежде чем вы обручитесь. Так будет справедливо.
– Уверена? – нерешительно спросила Мадди, не в силах осознать аргументы Глории.
– Доверься мне. Я более опытна. С ним все обойдется. Сердечные раны у мужчин заживают куда быстрее.
– Но Грег поймет меня. Он был солдатом, и на войне всякое случается… он сам говорил, – возразила Мадди.
– Но для мужчин это совсем другое. Они любят думать, что мы, девушки, чисты, как только что выпавший снег. Девственные невесты. А не грязная шваль.
– Полегче! Я не грязная шваль! Да, я совершила ошибку. Но все это в прошлом. Несчастный случай, а потом у меня случились преждевременные роды, и ребенок родился мертвым. Ты же знаешь! – с трудом выдавила Мадди.
– Знаю, конечно. Сама все видела. Или ты забыла? – усмехнулась Глория, пронзая ее зелеными лучами глаз. – Что, по-твоему, он почувствует, узнав, что ты уже была с мужчиной и ничего ему не сказала? Даже если промолчишь, доктора все равно узнают, что ты рожала.
– Но ребенок умер, – прошептала Мадди. – И все забыто. Зачем мне ему говорить об этом?
– Потому что ты все равно должна это сделать. Потому что так будет честно и благородно, или ты не та Мадди, которую я знала. Если же промолчишь, то, значит, не веришь в его понимание и сочувствие. Прости. Но я пытаюсь помочь тебе разобраться в этой ситуации. Ты всегда была честна со мной. Теперь моя очередь быть откровенной.
– Хорошо сознавать, что у тебя есть друг. Ты столкнула меня лицом к лицу с действительностью, но я должна сама во всем разобраться. Теперь это только мое дело. Спасибо за предложение. Уверена, что Грег все поймет.
– На твоем месте я не была бы так уверена. Он считает тебя своей принцессой. Своим призом. Думаю, он будет вне себя, узнав, что ты такая же, как все. Он сразу отвернется от тебя. Помяни мое слово, – вздохнула Глория.
– О, нет. Только не Грег! У него такое большое сердце! Он знает, что я его люблю! Все это было так давно и сейчас уже никого не касается.
– Не так уж и давно. Всего несколько лет назад… учти, как только он узнает, между вами все будет кончено! Чем больше ты оттягиваешь ваше объяснение, тем хуже будет всем. Не разбивай его сердце в последнюю минуту! Лучше выяснить все сейчас и узнать, что он скажет.
– Но как? Я не могу… но ты права, – заплакала Мадди. – Ни один мужчина не простит такой ошибки. Я думаю, все безнадежно, правда? – выдохнула она, внезапно ослабев. – Правда так жестока, даже когда ее высказывает подруга.
– Ничего страшного. Для того и нужны подруги, чтобы найти выход! Понятно, что теперь ничего хорошего не получится. Но ведь я была с тобой, когда ты сделала ту кошмарную вещь.
– Какую именно?
Глория поколебалась.
– Не хотелось бы вытаскивать это на свет. Ты знаешь, с ребенком. Должно быть, сошла с ума…
– Но что я сделала?
Мадди похолодела.
– Оставила его умирать. Отказалась позвать доктора, чтобы тот принял роды.
– Но он же не дышал!
– А может, и задышал бы. Если бы ты не бросила его умирать.
– Да разве я могла сделать такое? Не помню.
Мадди застыла на стуле, боясь того, что сейчас услышит.
– Ты отключилась. Я не могла тебя разбудить. Вышла на минуту из комнаты, а когда вернулась, он был мертв, и ты заснула… Но не волнуйся, я никому об этом не скажу.
Глория снова окинула Мадди злым взглядом.
– Тебе следовало позвать доктора, ведь я говорила тебе об этом.
– Но не могла же ты сама пойти за доктором Ганном, – запротестовала Мадди.
– Почему это? Я сделала, как ты хотела, и не пошла за доктором. С тех пор мне нет покоя.
– Именно потому мы никогда не говорили о той ночи? Не помню… прошептала Мадди. – Это была ужасная ночь. Я так испугалась… но я не позволяла ребенку умереть. Он уже родился мертвым. Мы пытались…
– Значит, кое-что помнишь… но я же все видела. И скажу тебе, это не та ночь, которую можно забыть, особенно когда уносишь и прячешь труп младенца.
– Что ты с ним сделала?
Впервые в жизни Мадди произносила эти жуткие слова. Ее трясло.
– Не сейчас. Не могу… Правда, давай забудем обо всем… Но теперь, я надеюсь, ты понимаешь, почему не можешь выйти за Грега? Мужчины с такими вещами не смирятся, а я по опыту знаю, что начинать брак со лжи – это не самая лучшая основа для совместной жизни, – объявила Глория, отряхивая твидовую юбку.
– У всех есть свои тайны, – сопротивлялась Мадди.
– Но не такого сорта, и ты не можешь идти к алтарю в белом платье с таким грехом на сердце.
– Но и я не хотела идти к алтарю в белом платье, – пробормотала Мадди, которую вдруг затошнило, потому что вихрь поднявшихся эмоций буквально душил ее.
– Но это ранит Плам. Она годами представляла твою свадьбу: деревенская церковь, чудесное платье. Подумай, с какой кучей лжи тебе придется жить! Лучше положить этому конец прямо сейчас.
– Но, Глория, как я буду жить без него? – всхлипнула Мадди.
– Так же, как и раньше… продолжай свою жизнь, путешествуй, может, даже в Лондон поедешь! У тебя там много друзей. И это будет хорошо и правильно. Не хочешь же ты сделать его несчастным! Он будет чувствовать себя не в своей тарелке. Стыдиться собственной необразованности и всего того, о чем твои друзья вообще не думают!
– Но у тебя есть Кен! Кто же останется у меня, если я с ним порву?
– У тебя столько поклонников! Забудешь ты Грега. Взгляни на мою ма! Двоих парней убили на войне, но, кроме них, сколько у нее их было! Она же выжила.
– Но при этом бросила тебя и Сида.
– Все когда-нибудь кого-нибудь бросают. Кому-кому, а тебе следовало бы об этом знать, – бросила Глория, не глядя на подругу.
– Но я так люблю его. И Грег – мой друг. Он все поймет!
Душа Мадди разрывалась от горя.
– Неужели рискнешь? Грег из тех, кто делает все правильно. Собирается сколотить состояние, причем быстро. Он просто хватает жизнь за яйца. Хочешь увидеть на его лице отвращение, когда признаешься в своих грехах?
– Если я отвергну его, он подумает, что недостаточно хорош для меня! – воскликнула Мадди, слабея от силы аргументов Глории. – Ты уверена, что это правильно?
– Совершенно.
Мадди, рыдая, бросилась в ее объятия:
– Что бы я делала без тебя?
– Мы всегда будем подругами. Пусть у нас на глазах слезы, но мы будем улыбаться. Тетушка Глори опять спешит на помощь.
Мадди не видела торжествующего блеска зеленых глаз: ее сердце было разбито.
Позже она сидела на подоконнике, глядя на Аллею Слез и веселые, пляшущие на ветру цветы. Все это не может происходить в такой чудесный день, конечно, не может! А она только стала ощущать уверенность в Греге и их совместном будущем!
Но под всеми страстями все же крылись весьма неприятные истины, которые она надеялась унести с собой в могилу. Нечестно позволить Грегу считать ее чистой и невинной. Глория права: он заслуживает лучшего.
Пасха была испорчена. Придется делать вид, будто ее мир все еще существует. И никак нельзя сбежать под тем предлогом, что ее ждет работа. Ей придется сыграть самый драматичный в жизни спектакль, но даже одна мысль об этом убивала ее. Отказавшись от чуда, случившегося с ней, она погубит часть себя. Как можно прогнать из своей жизни Грега?
Глория поселяла в ее душе ужасные сомнения насчет той судьбоносной ночи. Неужели она подумала, что Мадди позволила ребенку умереть?
Как Мадди ни старалась, не помнила ничего, кроме страха и боли, крови и слез. Неужели Глория права? Если так, то Мадди и на самом деле стоит опасаться разоблачения. Она не заслуживает счастья. Ей придется отказаться от Грега, и это будет ее наказанием.
* * *
Глорию трясло при мысли о том, что она сделала с подругой. Она видела, как умирает радость в серых глазах Мадди, согласившейся с ее жестокими аргументами. Удивительно, как легко сдалась Мадди, быстрее, чем сделала бы сама Глория, если бы они поменялись ролями. Она видела, как горбится подруга под градом обвинений в том, что позволила малышу умереть от собственной нерадивости, когда не позволила позвать доктора.
Да, это было подло, и тяжесть совершенного повисла на шее Глории тяжелым ярмом. Как она могла сделать такое? Но слова сами срывались с языка, убедительные, жесткие, склонявшие весы в ее сторону. Мадди словно увяла под градом обвинений и отступила от своих намерений.
Когда Глория вышла на аллею, чтобы покурить и успокоиться, ветви, гнувшиеся на ветру, словно показывали на нее пальцами.
Она тряслась в ознобе. Что сказано, то сказано, назад дороги нет. Но в сердце шевелились первые ростки страха и угрызений совести. Когда-нибудь она непременно заплатит за все содеянное…
* * *
Только к Пасхе йоркширская погода смилостивилась и одарила жителей солнечным светом.
Грег ехал по Блабберхаусес Мур из Харрогита в Скиптон на новой спортивной машине с опущенной крышей. Скорее бы показать ее Мадди и всей компании!
Он промчался по главной улице Скиптона, любуясь церковью и воротами замка, и остановился только для того, чтобы купить шоколадные яйца, тоже продававшиеся по карточкам.
Он вернулся в Дейлс. Знакомый дом среди знакомых улиц и людей со знакомым выговором. Он выпил пинту пива в «Кроун», где бармен узнал его.
– Да это молодой Грег! Как дела?
Грег широко улыбался, предвкушая, какой праздник закатит в честь своего дня рождения.
В бардачке лежал особый пакетик от ювелирной фирмы «Фатторини», который Грег забрал только сегодня утром: антикварное обручальное кольцо в коричневой коробочке с атласной подкладкой. В Йоркшире нет человека счастливее, чем он: два выходных и самая прекрасная девушка на свете, которая его ждет. Бывает же такая удача! Наконец-то и ему повезло!
Он только сейчас заключил контракт на стройку офисных зданий в новом коммерческом центре. Он сделает большие деньги в Харрогите! Хорошее место для его семьи! Мадди, если захочет, сможет работать в Лидсе.
Его буквально распирало от новостей. Каждый дорожный поворот приближал его к осуществлению мечты.
Но встретила его Глория. Сбежала по ступенькам и обняла. От нее пахло летними розами.
– Как здорово, что ты приехал!
– Где Мадди?
Увидев Бруклин, он прежде всего подумал о ней.
– Поехала покататься на Монти. Весь день была в каком-то чудном настроении… женские дела, полагаю.
Глория постучала пальцем по носу и подмигнула:
– Иногда она бывает такой унылой коровой…
– О, я с тобой не соглашусь, – покачал головой Грег и взлетел по ступенькам, полностью игнорируя Глорию. Он тут же направился на кухню, где хлопотала Плам, и подкинул кепку в воздух.
– Грег, как чудесно! Садись, чайник уже на огне! Ты успел вовремя.
Она торжественно пожала ему руку.
– Удачная поездка?
– Как обычно. Все – лучше не бывает. Но движение такое… на дороге полно машин. Должно быть, дела наконец пошли в гору.
– Надеюсь. У нас не осталось свободных комнат. Думаю, людям хочется подышать свежим воздухом после такой зимы. Чувствуешь, как пахнет весной?
Но в комнате стоял удушливый запах духов Глории, от которого хотелось чихать.
– Все в порядке? Мадди занята? Она вчера не позвонила.
– Да нет, все прекрасно, она немного устала. Я попросила ее прогулять Монти. Это так освежает. Она скоро приедет.
Он следил за дверью, как ему показалось, часами, когда во дворе послышался цокот копыт. Вошла раскрасневшаяся, растрепанная Мадди.
– Привет, Грег! Пойду, приму ванну. Я скоро.
Но она провела в ванной целую вечность, а когда спустилась вниз, на ней были модный костюм и шляпа.
– Куда-то собралась? – не удержался он: уж слишком чужой она выглядела.
– Нет, просто срочно нужно кое-что купить.
– Я подвезу тебя.
– Я сама дойду, спасибо. Глория позаботится о тебе, – улыбнулась она и ушла.
Все в изумлении замолчали.
– Говорила же, она не в настроении, – прошептала Глория. – Пойдем, покажу тебе твою комнату. Можешь покатать меня, если хочешь.
Та же история продолжалась и на следующий день. Мадди пошла в церковь, Грег помогал старому мистеру Хиллу в саду. Они встретились на ужине, в присутствии остальных гостей и даже не поговорили о помолвке. В воскресенье Пасхи все по традиции отправлялись в церковь. Но если Грег мечтал пойти туда с Мадди, его ждало разочарование.
– С днем рождения!
Она чмокнула его в щеку.
– Должна бежать. Я помогаю детям устроить цветочную выставку. Увидимся.
И она умчалась на своем велосипеде.
Ему пришлось идти в церковь в обществе Плам и Глории. Они подошли к толпе, восхищавшейся цветочными выставками. Зрелище для женщин, но он вежливо высидел церковную службу, прослушал пасхальные гимны, посмотрел на детей с их яичными гонками… даже вспомнил, как тоже участвовал в них в детстве. Но он ужасно проголодался и стащил крутое яйцо, твердое, как камень, и отвратительное на вкус. Он ненавидел крутые яйца еще с детства, хотя в Германии они были рады любому яйцу, которое удавалось найти на обед.
Как же все изменилось! На людях была новенькая одежда, красивые галстуки и шляпы, и это несмотря на талоны и карточки! Правда, шляпу можно отделать заново, и у нее будет самый модный вид. Пасху полагалось встречать в новых нарядах.
Женщины устроили праздничный ланч для Грега. Глория испекла торт, а в гостиной лежали пакеты в яркой упаковке. Этот день должен запомниться навсегда. Сегодня они с Мадди объявят о помолвке. Но сначала нужно поговорить с миссис Плам. Так требуют приличия.
* * *
Мадди уставилась на цветной витраж за алтарем, изо всех стараясь не заплакать. Она так ждала этих выходных, и вот теперь все разрушено, уничтожено… Как она может молиться и причащаться, если собирается ранить любимого и избегает оставаться с ним наедине. Не отвечая на нежные взгляды. Стараясь держаться на расстоянии. Она видела его недоумевающее лицо, когда порхала по дому, ни секунды не оставаясь на месте, притворяясь страшно занятой и оставляя его вежливо болтать с гостями.
Даже сейчас она чувствовала, как он сверлит ее спину взглядом.
Ей предстояло самое трудное… но что делать? Бродя ночью по комнате, перебирая в памяти аргументы Глории, она понимала, что должна отказаться от Грега. Но ведь Глория наговорила все это только для того, чтобы его отобрать…
Мадди в ужасе сжалась. Как она может подумать такое о Глории? Та просто заботится о ней! Да, она на многое способна. Но не воровка. И не жестока.
Она была права в том, что они рисковали, не послав тогда за доктором. Может, он сумел бы как-то помочь младенцу? Но теперь они никогда этого не узнают.
Грег достоин более хорошей девушки. Мадди надеялась, что, воздерживаясь от близости с Грегом до брачной ночи, она каким-то образом спишет долг фортуне за спасение от публичного позора. Опять же, Глория права. Если у них будет ребенок, доктор сразу поймет, что она уже рожала. И как она объяснит все это, если возникнут сложности? Ложь и снова ложь… так можно и запутаться.
«Господи, прости мою слабость. Помоги поступить правильно, дай силы сделать то, что, по Твоему мнению, благородно и честно. Умерь ветер, пощади остриженную овечку»…
* * *
Мадди сидела с учениками воскресной школы и выглядела такой хорошенькой в соломенной шляпке с лентами вокруг тульи. Грег постоянно думал о той минуте, когда поведет ее к алтарю. Орган будет играть что-нибудь трогательное, а солнце – светить сквозь витражи, отражаясь разноцветными бликами на ее вуали. Она будет самой прекрасной в мире невестой.
Эмоции буквально душили его.
Викарий прочел чудесную проповедь о новой жизни, возрождении и радости друзей Иисуса, считавших его мертвым. Грег не знал, что и думать, но весна была таким облегчением после долгой зимы, а мысль о начале новой жизни с Мадди после стольких лет войны просто восхищала его.
После службы все поднялись на Пай-Краст-хилл и катали яйца со склона. День был на редкость великолепным: синее небо, легкие пушистые облака и повсюду нежная зелень травы и листьев, какая бывает только весной.
Потом они отправились на ланч в Бруклин, который встретил их запахом жареной баранины.
Сначала в гостиной подали бренди, и Грег с искренним удивлением и восторгом развернул подарки. Раньше он не праздновал дни рождения, разве что заходил в паб, чтобы выпить с Чарли. Ему исполнилось двадцать два года, но иногда он чувствовал себя пятидесятилетним. Во всем виновата война. Это она наказала его поколение, состарила его раньше времени. Вселила чувство вины за то, что они остались живы, когда столько друзей не дожили до конца кровавой бойни…
Он потрогал держатель для карт и джемпер от Мадди. Повертел пузырек с сильно пахнущим лосьоном от Глории. Плам подарила ему замшевые шоферские перчатки. Как приятно, когда тебя так любят!
– Когда мы им скажем? – прошептал он Мадди, когда они шли в гостиную.
– О чем? – спросила она, занятая тем, чтобы найти для каждого свободное место.
– О нас, – удивленно пояснил он.
– Не сейчас, Грег.
Она постаралась замаскировать слова кашлем.
– Сначала нам нужно поговорить.
– О чем тут говорить? Почему ты избегаешь меня?
– Не избегаю, – раздраженно бросила она. – Тише, Плам собирается произнести тост.
– Тогда я сам могу сказать, – улыбнулся он. Ему не терпелось объявить свою новость.
– Ты не сделаешь ничего подобного, прежде чем мы не поговорим с глазу на глаз.
– Хорошо бы! У тебя для меня и двух минут не нашлось с самого моего приезда.
– Поговорим позже, – прошептала она.
– Это обещание? – рассмеялся он.
Мадди, не отвечая, потянулась к бокалу:
– С днем рождения, Грег, – улыбнулась она одними губами.
Что-то не так…
Глория пыталась заполнить паузы в разговоре за обеденным столом. Здесь же присутствовали две парочки и две женщины-туристки. Все было очень натянуто. Обычные темы: погода и вкусная баранина. Грегу не терпелось выбраться из-за стола и отвести Мадди в сторонку. Но когда стали убирать посуду, Мадди вдруг снова пропала. Эти постоянные исчезновения начинали его раздражать.
Больше он не вынесет!
Грег ворвался в конюшню, где Мадди чистила Монти скребницей. Пора выяснить отношения.
– Что я сделал не так? Ты со мной едва словом перемолвилась!
– Ничего, Грег. Я просто устала. Мне нужно немного побыть одной.
– Что же, ты ясно дала это понять. Какая муха тебя укусила? Расскажи доброму дядюшке Грегу, – улыбнулся он, в надежде вывести ее из этого непонятного настроения.
– Не скажу. Просто мне не до веселья, вот и все.
– Тогда позволь мне выложить хорошие новости. Я подписал большой контракт в Харрогите. Правда, здорово?! Теперь мы можем назначить дату. Я вполне способен содержать нас обоих…
Он ожидал, что она бросится ему на шею, но Мадди повернулась к нему спиной.
– Очень рада за тебя, – процедила она, снова принимаясь за Монти.
– Я не получу поцелуя?
– Нет, но, как я уже сказала, рада за тебя.
– Так ты не поняла? Я о романтичном дне летнего солнцестояния, – продолжал он.
– Не думаю, что это хорошая идея.
Грег помолчал, очевидно, пытаясь осознать ее слова.
– Что случилось, милая? – снова попытался он.
– Ты слишком торопишься, Грег. Мы не так хорошо знаем друг друга. Нужно кое-что прояснить…
– Что именно? – перебил он. – Я все тебе рассказал о Германии и жизни, которую там вел. Ты знаешь мое мнение по этому поводу. Прошлое есть прошлое. Но перед нами будущее! Если дело в твоей работе, не бросай ее, если пожелаешь. Тогда давай поженимся на Рождество.
– Просто…
Она снова отвернулась, так что он не видел ее лица.
– Я не могу стать твоей женой. И никогда не могла. Мы друг другу не подходим.
Грег словно получил удар ножом в живот.
– Не верю! Нам было так хорошо все эти месяцы!
– Да, но для меня все это было только лишь развлечением. Я не готова стать женой и хозяйкой. У меня появилась возможность работать в Лондоне и, кто знает, может, и в Париже. Пока что я не хочу ни дома, ни детей. Нужно делать карьеру, пока не состарилась. Надеюсь, ты понимаешь, что мне не нужны помехи.
Грег окаменел от шока. Как она может говорить все это, не глядя ему в глаза?
– Да, разумеется. Понимаю. Ты не хочешь помех в виде рабочего, воспитанного в приюте, не получившего образования и не умеющего правильно говорить. Я не вписываюсь в круг твоих лондонских приятелей.
Во рту было горько от желчи, с губ лились злые слова.
– Ты ошибаешься, Грег, жестоко ошибаешься. Все вовсе не так… о, как бы я хотела объяснить, но у нас ничего не выйдет. Я пыталась, поверь, но… Я не так откровенна, как ты думаешь.
– Тогда расскажи обо всем, – взмолился он. – Неужели все так сложно, что я не пойму, или меня вежливо отшивают ради кого-то из друзей Беллы?
– Нет, разумеется. Для меня всегда существовал только один человек – ты, – пробормотала она со слезами на глазах. – Прости, я не могу стать твоей женой. И давай на этом закончим.
– Нет, не закончим. Я думал, ты чувствовала то же, что и я. Это из-за приглашения в отель? Но ты, кажется, простила мне эту ошибку. Послушай, я могу подождать. Обещаю, что не стану тебя торопить…
– Прекрати! – оборвала она. – Оставь меня в покое. Просто мы не пара. Оставь все, как есть. Не продолжай. Я не передумаю. Пожалуйста, уходи.
Мадди лихорадочно смаргивала слезы. И поскорее опустила глаза, словно стыдилась. Грег видел, что она лжет, но переубедить Мадди было невозможно.
У него закружилась голова. Он такого не ожидал. Сейчас он хотел одного: прыгнуть в «MG» и умчаться в ближайший паб, чтобы утопить печаль в виски, напиться до бесчувствия. Ну и чертов день рождения выдался!
– Что ж, джентльмен понимает, когда его присутствие нежелательно, – ответил он с издевательским поклоном. – Я уезжаю. Извинись за меня перед миссис Плам, но я здесь не останусь. Теперь я лишний. Ты знаешь, где меня найти, если понадоблюсь. Если вдруг передумаешь.
Он стремительно вышел из конюшни и уже не слышал ее мучительных рыданий. Грег промчался по аллее с такой скоростью, что шины задымились. Пакетик с кольцом так и остался лежать в бардачке. И плевать!
* * *
Мадди почти рухнула на пол, лицом в соломенную подстилку, пока не услышала, как шум мотора стих вдали, навсегда уйдя из ее жизни. Как холодно и жестоко она себя вела. Какие ужасные вещи говорила. Но что можно было сделать?
Она поступила так для общего блага. Внезапно острая боль в животе заставила ее скорчиться. Он кошмара происшедшего раскалывалась голова. Она прогнала Грега. Сделала свое дело. Спасла фамильную честь, но ради чего?!
Окончательно обессилев, Мадди села. Боль и душевные муки высосали из нее всю энергию. Его лицо, мука в глазах всегда будут ее преследовать. На секунду он показался растерянным мальчишкой. Что она с ним сделала? Как ранила его гордость… но не посмела рискнуть и сказать правду.
– О, Монти, мы должны были поступить как полагается. Быть жестокой во имя добра – вовсе неутешительная мысль.
Слезы падали, огромные капли катились по лицу, пока она окончательно не обессилела. Потом заснула в стойле и проснулась с красными глазами, распухшим лицом и зудящим телом.
Пора идти к Плам и Глории, но она не может. У нее еще есть время объяснить причину внезапного отъезда Грега… когда она немного соберется с силами. Глория ее поддержит. Слава богу, у нее осталась подруга, на которую можно опереться.
* * *
– Я бы хотела, чтобы ты объяснила, что происходит, – потребовала Плам, когда они махали вслед последним гостям. – Почему Грегори умчался без единого слова? Какое важное дело заставило его уехать среди праздника? Вы поссорились?
Мадди продолжала отчаянно махать гостям.
– Ничего подобного. У него появилась проблема. Нужно подписать бумаги или что-то в этом роде. Мы в полном порядке, но мне тоже нужно ехать в Лидс.
Что-то неладно. Плам почти ощущала напряженность, висевшую в воздухе. Мадди улыбалась, но улыбка была словно приклеена к губам и поэтому выглядела неубедительной. Она бегала из комнаты в комнату, не останавливаясь ни на секунду. Глория суетилась на кухне, всячески стараясь помочь. Когда Плам вошла в комнату, Мадди и Глория о чем-то тихо беседовали, а завидев ее, отскочили в разные стороны, после чего постарались не обращать на нее внимания. К вечеру воскресенья Плам уже не хотелось никого видеть.
Грег написал. Поблагодарил ее за уик-энд и за подарок. И добавил, что переезд в Харрогит потребует такой утомительной подготовки, что он в ближайшее время не сможет навестить ее.
Потом позвонила Мадди и сообщила, что едет в Лондон на показ, но вполне возможно, что задержится там надолго, и попросила не беспокоиться, если она не сможет слишком часто приезжать домой этим летом.
– Дорогая, это прекрасно. Но как насчет Грега? Вы все еще встречаетесь? – встревожилась Плам.
– О, нет, между нами все кончено. Он тоже считает, что наши отношения себя исчерпали. Мы не слишком друг другу подходим, и нет смысла стегать мертвую лошадь, верно?
Ее голос подрагивал, и дело было не в неисправностях на линии. Мадди намекала на ее отношения с Джеральдом, но эти новости стали шоком для Плам.
– Ты что-то знаешь об этом? – допытывалась она у Глории, у которой была несносная привычка торчать в дверях и слушать чужие разговоры.
– Я же говорила. У них нет будущего. У Мадди должен быть другой парень. Видите, она уже в Лондоне. Собственно говоря, я тоже подумываю о переменах, если не возражаете. Мы с Кеном не поладили. Наверное, вы удивляетесь, почему я ни разу не пригласила его сюда. Но он староват для меня и не слишком любит сельскую местность. Требовал, чтобы мы поженились, но я еще не готова. Поэтому хочу с ним распроститься и уехать. Надеюсь, вы не возражаете, но, имея такой ценный опыт, какой вы мне передали, я позволила себе претендовать на работу в школе для мальчиков недалеко от Лидса. Им требуется заместитель казначея, представляете? Надеюсь, вы дадите мне рекомендацию? – мило улыбнулась Глория, краснея и теребя передник.
– Но сезон только начался! Ты мне еще понадобишься. Хотя бы ненадолго, – пробормотала Плам, шокированная таким внезапным предательством.
– Не волнуйтесь, я вас не подведу. Даже если меня примут, вряд ли работа начнется раньше, чем наступят летние каникулы, – пояснила Глория.
Судя по адресу, новое место работы было ближе к Харрогиту, чем к Лидсу. Плам написала Глории прекрасную рекомендацию, и теперь получилось так, что вся молодежь вылетела из гнезда. Скоро Бруклин по будним дням снова станет пустым и молчаливым. Плам пыталась не чувствовать себя брошенной, когда Глория бессовестно нарушила свое обещание и покинула ее в разгар сезона. Ее место заняла одна из дочерей Грей Баттерсби, хотя она и в подметки не годилась Глории.
Да и чего ожидать? Молодежь не задерживалась в Сауэртуайте надолго, особенно умные, способные и амбициозные.
Плам вздохнула и взялась за работу сама.
Как-то в разгар лета к дому подкатила большая машина, и пухлый моложавый человек в полосатом демобилизационном костюме спрыгнул с сиденья и попросил разрешения поговорить с Глорией. Похоже, он не знал о ее отъезде и попытался вытянуть ее адрес у Плам. Он сказал, что хочет показать Глории несколько каталогов, но при этом не смотрел Плам в глаза, когда она спросила его имя.
Значит, это и есть знаменитый Кен Силверстоун!
Плам сразу распознала в нем нечто скользкое. И кажется, уже видела его где-то. У нее прекрасная зрительная память. Неудивительно, что Глория не приглашала его сюда.
И тут она вспомнила первых гостей. Да-да, Кен был среди них.
Но когда она улыбнулась и сказала, что узнала его, Кен ничуть этому не обрадовался. Особенно когда Плам отказалась дать новый адрес Глории, солгав, что куда-то его задевала.
Он оказался совсем не похож на того поклонника Глории, которого представляла себе Плам: краснощекий коротышка, смахивавший на частного детектива из гангстерского фильма: сплошные зубы и усики.
Она рада, что Глория дала ему пинка. Его самодовольный вид и манеры напоминали о Джеральде, чем ужасно ее раздражали.
Нужно что-то делать с разводом и закончить эти странные отношения раз и навсегда. Кого смутит появление имени Белфилдов в колонке объявлений о разводах? Если судить по колонкам имен в «Йоркшир пост», тысячи пар по всей стране расторгают поспешные военные браки.
Возможно, Мадди права, прекратив отношения с Грегом до того, как начались сложности, но они, казалось, так друг другу подходят. Что между ними стряслось?
Оставалось надеяться, что Мадди не превращается в сноба. Не считает Грегори ниже себя.
Она совершенно не понимает современную молодежь! Гораздо безопаснее придерживаться общества лошадей и собак. Они никогда тебя не предадут! Но все это так огорчает!
Может, следует покончить с бизнесом и сдать дом приличной семье? Такая ненужная роскошь – жить одной в этом сарае! Но он не принадлежит Плам. Когда-нибудь, после ее смерти, дом перейдет к Мадди.
Возможно, стоит сдавать комнаты жильцам, которые помогут платить за отопление и составят ей компанию. И она по-прежнему может принимать платных гостей по уик-эндам, если захочет.
Мистер Хилл изо всех сил старался, чтобы огород не походил на джунгли.
Но если она будет разрываться между местной женской организацией, церковью и гостями, плюс еще сад и огород, то слишком устанет, чтобы развлекать кого-то беседой по вечерам. Собаки и лошади тоже в ней нуждаются.
Плам вздохнула, чувствуя, как ей грустно и одиноко.
Как красив сад на закате солнца!
Плам улыбнулась.
Тени, протянувшиеся по газонам, высокие черные осокори, как часовые на посту, стрижи, взмывавшие в чернильно-синее небо и нырявшие вниз, летучие мыши, шмыгавшие повсюду, аромат старой йоркширской розы, вьющейся по стене и отягощенной душистыми бутонами, старые камни, казавшиеся розовыми в закатном солнце…
Как она вообще могла подумать об отъезде?! И все же, если Бруклин не сможет себя окупать, с ним придется распроститься. На ремонт почти не осталось денег.
Солнце и тени, наслаждение и боль, черное и белое, а между ними все оттенки серого. И все это, вместе взятое, – ее нынешняя жизнь.
Глава 18
Мадди сидела в халате перед зеркалом, разглядывая свое лицо. Она выглядела, как панда, с огромными кругами макияжа вокруг глаз. Как балерина на сцене. Подобный вид был последним писком моды в кабинках лондонских манекенщиц. Другие модели часами сидели в полном макияже, ожидая вызова, жуя жвачку, куря сигареты в элегантных мундштуках, оценивая друг друга взглядами, словно скаковые лошади, готовые в любую минуту пуститься вскачь.
Мадди повезло: она прошла испытание и уже стала частью конюшни мистера Рауля Анри.
Казалось, прошли месяцы, а не недели, со времени ее первого приезда из Лидса. Как она нервничала, сжимая портфолио! Пришлось ночевать у Фэй, спятившей кузины Беллы, в крохотной квартирке недалеко от Мэрилибон-Хай-стрит.
Много дней она провела, переходя от одного оптового магазина к другому, поднималась по шатким лестницам, обходила разбомбленные развалины вокруг Грейт-Портленд-стрит, в сердце модной индустрии, в надежде найти работу по демонстрации последних моделей крупным закупщикам.
Теперь, когда карточки и талоны отменили, женщины буквально сходили с ума по красивой одежде: что ни говори, а им годами пришлось довольствоваться дешевыми тряпками. «Руж Диор» был последней модой в Париже и Лондоне, а темноволосой Мадди удивительно шел темно-алый цвет. Она всегда носила на шее шарф этого оттенка, чтобы подчеркнуть белизну кожи.
Мадди постоянно просматривала «Вог» в поисках новых способов удовлетворять самым высоким стандартам моды. Она носила перчатки, шляпу, самые дорогие чулки: по договору приходилось самой покупать все аксессуары. В ее сумке всегда лежали туфли: лодочки, балетки, вечерние… Все усилия найти работу стали для нее рискованной игрой. Но после случившегося Мадди не могла оставаться на севере. Слишком больно жить в городе, где она была так счастлива всего несколько месяцев тому назад.
Волосы отросли, и она привыкла сворачивать их в элегантный узел, закрепляя гребнями и шпильками. Она не должна выглядеть деревенской девчонкой, когда станет ходить по будущим нанимателям, волоча за собой тяжелое портманто со всем необходимым для наведения красоты.
Она ходила по оживленным улицам: Грейт-Портленд-стрит, Маргарет-стрит туда и обратно, пока ноги в обшарпанных туфлях не начинали болеть.
Она уже отчаялась найти работу.
Фильм «Красные туфельки» положил начало моде на балет. Но она не Мойра Ширер, как бы гладко ни зачесывала волосы, как бы ни затягивала талию, пытаясь выглядеть так, словно только что сошла со сцены.
– У вас тип светской девушки, – заметил один наниматель, оглядывая ее. – Ваша специализация – девушки на выданье и свадьбы высшего общества. Почему бы вам не пойти к «Харди Эймз» на Сэвил-роу? Там шьют гламурную одежду для богатых и знаменитых.
Там ей тоже отказали, но один из дизайнеров все-таки пожалел ее и дал еще один адрес.
– Сверните за угол. Там салон мистера Генри. Только не говорите, что это я вас к нему направил. Одна из его моделей только недавно вышла замуж за лорда и отправилась в свадебное путешествие на юг Франции. Попытайтесь устроиться, и удачи вам!
У Мадди болели ноги и ныло сердце, но она послушала совета и поднялась по широким ступенькам, чтобы позвонить в дверь. Прикрепленная сбоку от двери латунная пластинка гласила:
«Дом Рауля Анри».
Дверь ей открыли.
– Я хотела спросить, нет ли у вас вакансии модели? – улыбнулась она, втайне боясь, что тот, кто открыл ей, не заметит пыль на туфлях, несвежие белые перчатки и усталое лицо. День выдался тяжелым.
Женщина в строгом черном платье впустила ее в переднюю.
– Вы из агентства? – неприветливо спросила она с сильным французским акцентом, уводя Мадди наверх. – Сюда. Мистер Анри скоро будет.
Они оставили позади роскошь мраморного вестибюля и поднялись по скромной лестнице на чердак – лабиринт мастерских, сверкавших радугой ярких тканей, благоухавших смешанным запахом ткани, пота и духов.
– Как вас зовут? – спросила женщина.
– Мадлен Белфилд. Я принесла портфолио.
Она протянула папку, но женщина даже не взглянула на фото.
– Ждите здесь, – приказала она, и Мадди прождала, казалось, несколько часов, гадая, какая судьба ее ждет, и молясь, чтобы не пришла девушка из агентства, которая разоблачит ее уловки.
В дверях появился маленький человечек, смерил ее пристальным взглядом.
– Давайте посмотрим… встаньте… пройдитесь… ваш рост?
– Пять футов десять дюймов, – послушно ответила она, добавив для ровного счета полдюйма, пытаясь выглядеть утонченной, умудренной жизнью и готовой выдержать любые испытания.
Мадди улыбнулась.
– Мне нужны не улыбки, а холодность, – скомандовал он. – Разденьтесь за ширмой, покажите фигуру.
Мадди сделала, как было сказано, и вышла к нему в одной комбинации.
– Неплохо. Длинные ноги и прямая спина – редкость в наше время. Но можете ли вы правильно двигаться? Ортанс, наденьте на нее золотую парчу и позовите меня, когда она примет приличный вид.
С этими словами он исчез, а женщина в черном принесла бальное платье, едва застегнувшееся на спине Мадди.
– Придется избавиться от этого, – процедила она, сильно ущипнув Мадди за спину. – Слишком много мышц. Мистер Анри любит худых, как палка, женщин. Хорошо, хоть у вас нет бюста. Он любит создавать бюст с помощью покроя платьев.
Мадди терпеливо ждала, пока они укладывали ее непокорные волосы. Кто-то принес пару огромных клипс.
– Желательна лебединая шея. Ваша сойдет… с большой натяжкой. Медленно спускайтесь по ступенькам и входите в комнату.
Мадди подняла подол платья: ярды и ярды золотой парчи. Пытаясь выглядеть элегантно, она вошла в гостиную с чудесными люстрами, стульями в стиле Людовика XIV с позолотой и изящными занавесками. Прямо перед ней было зеркало, и она, вспомнив слова женщины, выпрямилась, подняла голову и стала медленно скользить, вытягивая спину, пока не показалось, что она выросла до семи футов.
В памяти всплыла муштра в «Маршфилдс». Она стала смотреть вдаль, словно перед ней расстилался длинный коридор, стараясь почувствовать себя принцессой… Золушкой на балу, где ожидал весьма своеобразный принц, наблюдавший за каждым ее движением. Не красавец ее грез, а мужчина средних лет с усиками и крашеными черными волосами.
– Повернитесь… пройдите сюда… имя?
Он уже забыл ее!
– Мадлен, – ответила она, не меняя позы. Прежде всего холодность… так он сказал.
– Итак, мисс Мадлен, думаю, что смогу с вами работать, но не желаю видеть никаких улыбок, никакой отсебятины. Только я создаю форму, вид, стиль. Вы – ничто. Либо вы вдохновляете меня, либо нет. Откуда вы?
– Йоркшир, сэр.
– Где это?
Он повернулся к Ортанс. Та пожала плечами.
– Неважно. В вас что-то есть. Но волосы и макияж не пойдут. Никакого загара: держитесь подальше от солнца. Можете курить, и главное – пунктуальность. Вам нужно многому учиться, но вы свежи и молоды. Я могу вылепить из вас все, что мне необходимо. А теперь я занят, бегите и в следующий раз наденьте приличные туфли. На каблуках. Я люблю девушек высоких, как гвардейцы, и с прямой спиной.
– Да, мистер Анри, – прохрипела Мадди, все еще не в силах поверить своей удаче. Сам кутюрье снизошел до разговора с ней!
Она даже не посмела спросить о деньгах. Сумеет ли она просуществовать на сдельной работе? Получить место, пусть и самое скромное, в лондонском доме моды – это чудо. Но если бы только она была способна испытывать хоть какую-то радость от собственного успеха…
Ночью она лежала на диване, гадая, правильно ли поступила. Грег не вернулся. Не попытался ее переубедить. Даже Глория не потрудилась ей написать. Боже, неужели она действительно потеряла ребенка по собственной вине?
При мысли об этом ее охватывал такой страх, становилось так худо, что она начинала курить одну сигарету за другой, пока не засыпала… но просыпалась уже через несколько минут. Так продолжалось всю ночь. Лучше уехать. С глаз долой – из сердца вон…
Она вспоминала все, что у нее было с Грегом: ласки, поцелуи, обещания совместного будущего… все, от чего она отказалась, приехав в Лондон. Она просто обязана добиться успеха, начать все сначала, спасти хоть что-то из того ужаса, в который превратилась ее жизнь.
* * *
Коллекция Анри создавалась в обстановке величайшей секретности, и только наиболее доверенные служащие знали общее направление и стиль его коллекций. Сотня платьев появилась на свет из нескольких сотен набросков, после многочисленных примерок на манекенах или лучших моделях.
Над деталями работали отдельно, чтобы любопытные глаза не увидели лишнего. Мистер Анри успевал следить даже за отделкой и фурнитурой. В примерочных постоянно гремел гром и сверкали молнии, и не раз платье летело на пол из-за очередной мелочи, вроде распоровшегося шва.
Поскольку лондонский сезон был в полном разгаре, существовал огромный спрос на платья для презентаций, в которых девушек представляли ко двору, подвенечные наряды, платья для коктейлей и вечерние наряды.
– Только английские девушки рождены для бальных платьев, – улыбался кутюрье, когда настал вечер показа.
Для дома Рауля Анри настал момент истины. Раскупят ли его модели модные магазины, стремящиеся растиражировать их для богатых покупателей, или же поток заказов превратится в тонкий ручеек?
В салоне были расставлены позолоченные стулья для приглашенных гостей. Скоро девушки высшего света и их матери начнут покупать платья для первых балов и вечеринок. Ожидали присутствия герцогини, маркизы, американской кинозвезды, считающей мистера Анри гением, способным замаскировать ее большую грудь и широкую талию искусным покроем платья.
Обязательно будут и журналистки, которые пишут репортажи для модных журналов, и, конечно, закупщики из больших универмагов, которые за большие деньги приобретут образцы, чтобы распороть их, а потом сделать свои выкройки для массового пошива. Ничто не останется без внимания: ни примерки, ни репетиции, ни мелкие переделки.
Неудивительно, что у всех нервы были на пределе.
Каждой модели приходилось работать в бешеном ритме: требовалось умение мгновенно вылезать из платья и натягивать новое – это было одно из многих качеств, необходимых для модели. Даже такие знаменитости, как Барбара Гоален, Джин Доуни или прелестная Беттина – сливки сливок – и те переодевались в сумасшедшем темпе. Аланна, одна из моделей мистера Анри, считала себя выше остальных. Она умела дотянуться до верхних вешалок и с помощью длинной палки снимала самые роскошные платья, которые потом и демонстрировала. И при этом отпускала из-за ширмы ехидные реплики в адрес остальных, словно те не могли ее слышать.
– Интересно, почему старик выбрал ее для финала? Она и пяти минут здесь не пробыла, – шипела она, помахивая пальцами с длинными ногтями в сторону Мадди. Черная шляпа-гриб уже была на голове, хотя Аланна была еще не одета: только утягивающий пояс с резинками и чулки.
– Сука! – прошептала Чармейн Блейк, взявшая Мадди под свое крылышко. – Не обращай на нее внимания. Она от природы такая злобная и любит только себя. Перед показом живет на сигаретах и черном кофе, чтобы талия была уже, чем у остальных. У нее даже дыхание ядовитое. Но будь поосторожнее. Она украдет у тебя лучший выход, если поймет, что это сойдет ей с рук.
Платье Мадди упало на пол, как раз перед выходом. Но Ортанс улыбнулась:
– Хорошая примета. Теперь показ точно будет успешным.
– Столкни меня вниз, столкни меня вниз, Чармен, – попросила Мадди. По прежнему опыту она знала, что толчок перед первым выходом приносит удачу.
Под внешней безмятежностью Мадди крылся настоящий вулкан эмоций. Но она словно впала в транс, когда ступила на подиум.
Нужно помнить правила: скользить по полу, медленно снять жакет, небрежно провести норкой по коленям самых важных гостей в первом ряду, делать пируэты, чтобы показать, как красиво колышется юбка. Остановиться, принять позу, выглядеть отстраненной.
Главное – произвести впечатление на гостей из первого ряда. Один кивок избранных стоит двадцати тех, кто сидит сзади.
Перед показом мистер Анри прочел наставление.
– Вы мои девушки, – вещал он, вытирая лоб розовым шелковым платком. – Сейчас начинается показ платьев, а не вашей внешности. Это платье носит вас… а не вы – платье. Уважайте ткань и покрой. Я не желаю здесь никаких примадонн, – остерег он, глядя в упор на Аланну Бейтман. – Если все пройдет хорошо, мы будем счастливы, если же нет – некоторые вылетят с работы. Вот так, а не иначе. Вперед, мои прекрасные лебеди, и не торопитесь, плывите! Дайте время рассмотреть, какую красоту я создал. Пусть услышат шелест шелка и атласа, шорох тюля и кружева. Пусть их глаза наслаждаются пиршеством красок. Носите драгоценности, как королевы, словно вы для них созданы. Устремите взоры вперед, как чистокровные кобылки. Дом Рауля Анри ожидает от вас… да, Мадлен, запомните, никакой улыбки. Только презрительный холодный вид. Вы должны излучать пренебрежение с оттенком надменности и грусти.
Мадди понятия не имела, о чем он толкует, и поэтому шепотом обратилась к Чармейн?
– Какой вид?
– Взгляд должен быть отсутствующим. У тебя иногда такой бывает. Ты всегда выглядишь немного печальной, словно в любую минуту разразишься слезами. Просто смотри вперед, в одну точку на противоположной стене, и все будет прекрасно.
Неужели она выглядит печальной? А ведь хотела склеить осколки своей жизни и не повторять ошибок. При мысли о возвращении в Лидс с поджатым хвостом ей становилось плохо.
– Чего ждешь? Твой выход! Ни о чем не думай, просто иди! – толкнула ее Чармейн. – Выглядишь прекрасно. Не хочешь поужинать после показа со мной и моей сестрой?
Мадди выплыла на помост в бальном пурпурном платье с бриллиантовым колье, которое в последнюю минуту застегнули на ее шее так спокойно, словно это были стразы от Вулворта. Что за жизнь! В какой мир она попала?
Трудно не расплыться в довольной улыбке. Если бы друзья видели ее сейчас… но все, о чем нужно думать – длинный помост, необходимость держатся прямо и пытаться не споткнуться.
* * *
Если Глория думала, что отъезд из Бруклин-Холла решит все ее проблемы, то жестоко ошибалась. Только она может попасть в такой переплет, вернее, под начало единственной в своем роде Эйвис Блант, портившей когда-то им жизнь в «Олд Вик».
«Сент-Феликс», подготовительная школа для мальчиков, находилась в глуши, в долине Ниддердейл. Большой каменный дом до отказа был заполнен сотнями мальчишек в шортах, взлетавших по лестницам в дортуаре. Шумные, озорные, с головами, полными вшей и гнид, которые нужно было вычесывать.
В школе не хватало персонала, и должность заместителя казначея, которую получила Глория, на деле оказалась не такой уж и почетной. На самом деле она выполняла роль девочки на побегушках. Не говоря уж о том, что уже в первый же день она столкнулась лицом к лицу с мисс Блант! Худшего наказания не придумать. Но почему ее не было на собеседовании?
– Мисс Глория Конли? Я так и думала, что это вы! Как можно забыть эту гриву?
– Да, мисс Блант, – прошептала она.
Она тоже помнила знаменитый парик!
Глория изо всех сил пыталась принять покаянный вид и не захихикать.
– Теперь я миссис Партридж, – объявила она. – Мистер Партридж – заместитель директора. Я и помогаю только потому, что нам не хватает квалифицированных служащих, иначе вас, моя дорогая, не пустили бы дальше порога. Как дела в Бруклине? Мистер Белфилд… он вернулся домой после войны?
Глория покачала головой, чувствуя, что предаст миссис Плам, если скажет правду.
– Я так и думала. У него достаточно здравого смысла, чтобы не возвращаться в это змеиное гнездо. Какое тоскливое место! И вся эта эвакуированная шваль! Полагаю, никто там не остался?
– Мой брат работает на ферме, – вызывающе бросила Глория.
– Что годится для одного – плохо для другого. Он ведь не отличается слишком острым умом, так ведь? Вряд ли и вы нашли бы что-то получше, чем это место! Значит, никаких главных ролей в спектаклях? – съязвила она. – Вы всегда были маленькой показушницей!
Глории очень хотелось дать ей оплеуху, но в таком случае она в первый же день потеряет работу, а ведь ей понадобятся рекомендации, чтобы найти другое место! Нельзя высовываться, пока она не устроится в Харрогите, там, несомненно, будет получше, чем здесь.
До Харрогита было довольно далеко. Она написала в офис Грега, рассказала о перемене места, надеясь, что он ответит. Но пока письма от него не было. Теперь она этому радовалась. Кто захочет встречаться с ней на этой помойке? Как она могла так вляпаться, получив работу под началом Грымзы?
Так ей и надо!
Она пожала плечами. Это в наказание за все, что она сделала с Мадди. Ее планы сорвались, но это временно! На войне и в любви все средства хороши, повторяла она себе, но собственная ложь не давала покоя. Ведь она всегда была подругой Мадди, и та столько раз ее спасала…
Но она гнала сомнения. Довольно и того, что приходится вычесывать вшей из волос сопротивлявшихся детей!
Настало время обдумать следующий ход. Она уже сбежала из Бруклина и от Кена. Какое облегчение – избавиться от этого гнусного позирования! Она была безумна, когда воображала, что из этого выйдет что-то стоящее! Ей удалось исчезнуть из поля его зрения, но теперь она застряла здесь, по крайней мере, на семестр! Ее жизнь наверняка превратится в ад, особенно от сознания, что Грег всего в нескольких милях отсюда зализывает раны, думает, что до него никому нет дела. Она надеялась, что сумеет без труда найти офис Грега. И тогда игнорировать ее будет не так легко.
* * *
Грег с гордостью оглядел вывеску над офисом. Он больше не субподрядчик! Сколотил собственную команду, нашел старую свалку, расчистил ее, поставил готовые стандартные домики-офисы и начал собственное дело. Каждый заработанный пенни вкладывал в бизнес. Теперь у него было свое королевство.
Он снова орудовал лопатой, бросая песок и цемент, забивал гвозди, клал черепицу, но отныне – это его песок и цемент, его гравий, его грузовики на дороге. Когда рабочие его подводили, он надирал задницу любому лентяю. Он знал все трюки, все уловки, на которые пускались парни, стоило бригадиру отвести глаза: таскали инструменты, продавали стройматериалы на черном рынке, врали, изворачивались, подрабатывали на стороне, опять же с ворованными на его стройке материалами. Он привык запирать стройдвор на большой замок. Ничего, он их поля ягода, ему все известно! Его никто не проведет!
Переезд прошел гладко, и он мог бы стать самым счастливым парнем в Йоркшире, но с кем делить радость, если не считать Чарли и семейства Афтон? Он больше не ездил к Фоксапам, не общался с гонщиками, из опасения, что увидит там Мадди под руку с другим. Он больше не ездил в Бруклин. Эта часть его жизни осталась позади. Одно время он жил как помешанный, но сейчас все прошло. Ему хотелось написать миссис Плам и сообщить хорошие новости. Но гордость не позволяла. Он никогда не вернется туда, разве что на гребне успеха, вместе с женой и двумя детьми и в самом большом семейном автомобиле, который только сможет найти. Он им всем покажет!
Это в два счета сотрет улыбку с надменного лица Мадди Белфилд!
Он никому не признается, что в ту ночь, лежа в своей квартирке рядом с Дрэгон Перейд и глядя на обои и потолочную лепнину, он раз за разом спрашивал себя: что такого он сделал?
Когда она изменилась? И всего лишь за один уик-энд? Он ничего не понимал, но, к счастью, не стал тратить время на разгадывание тайн этой двуличной особы. У нее должен быть другой парень, какой-нибудь чванный тип, который получше, чем он, устроит ее жизнь.
Но отказ Мадди все же жег огнем. Он считал, что они две половинки, но отныне он живет по принципу: никогда не доверяй женщине. Она бросила его ради выгодного поклонника. Другого объяснения просто нет!
Глория наверняка все знает. Она уже послала письмо с новостями, рассказывая о своей новой работе в школе Грымзы, не более и не менее. Бедная корова! Нужно спасти ее, вытащить оттуда.
В его глазах она по-прежнему оставалась милым ребенком. Но больше он не поведется на хорошеньких молодых школьниц!
В бутиках и ресторанах Харрогита полно классных продавщиц и официанток. А он собирался продегустировать все меню. Обжегшись на молоке, дуешь на воду… Мадди задела его гордость, и в следующий раз он не будет так глуп. Сам поведет игру и больше не попадет в ловушку.
Когда Кен Силверстоун показался на пороге школы «Сен-Феликс», его тут же вышвырнули, как только поняли, что он не родитель, жаждущий устроить сюда своего отпрыска. Грымза отправила его на задний двор и велела Глории немедленно спуститься и узнать, что нужно незваному гостю.
– Мы не позволяем служащим иметь поклонников, которые появляются здесь, когда захотят, требуя свидания! Побыстрее поговорите с ним и возвращайтесь к своим обязанностям.
– Да, миссис Партридж!
Глория была вне себя от этого неожиданного визита. Как он нашел ее адрес? Должно быть, она кому-то проговорилась.
– Что тебе? – рявкнула она, глядя на Кена и чувствуя себя глупо в рабочем комбинезоне и тюрбане.
– Разве можно так разговаривать с любовником? – покачал головой Кен.
– Я уже сказала, все кончено, – отрезала она. Не хватало ей новых проблем! Кен – часть ее прошлого. Бредфорд и дурацкий бизнес остались позади.
– А я так не считаю, дорогая. Я принес тебе чудесные снимки. Разве я не обещал, что выгодно их пристрою?
Он вынул пакет.
– Не угостишь меня чаем?
– Не могу. Посмотрю это позже.
– Приходи в деревенский паб, – приказал он.
– Не могу. Только не в деревне. Девушки не ходят в такие места. Грымза на стену полезет!
– Тогда поедем на прогулку. Ради прежних времен, – похабно подмигнул он.
– Ублажай себя сам. Я не освобожусь до девяти, а в это время все будет закрыто.
– Можем посидеть в машине, или…
Он многозначительно ухмыльнулся.
– Или я отвезу тебя в приличный отель и угощу ужином.
– Если хочешь, но я не останусь на ночь. Все кончено, – предупредила она, не желая его поощрять.
– Конечно, дорогая, как скажешь. Буду ждать у ворот. Я соскучился по нашим маленьким забавам.
– А я нет. Я же сказала, с этим покончено, – настаивала она.
– Увидим. Ровно в девять. Я буду ждать.
Глория не знала, что думать. С одной стороны, ей было не по себе. Что-то неприятное было в том, что он выследил ее, а вкрадчивый тон тревожил, не давал покоя. Но она не могла понять, почему возбуждалась при мысли о его появлении и одновременно теряла уверенность в себе, а это раздражало… Каким образом этому уроду удалось обвести ее вокруг пальца? Одному Господу известно. Он некрасив, дурно воспитан, но, с другой стороны, неплохо надеть красивое платье, смыться из этой тюрьмы и провести вечер в городе.
Она заставит его платить и обращаться с ней, как с приличной девушкой.
Глория улыбнулась, бросила пакет на кровать и поспешила к своим вечерним обязанностям. Пожалуй, сегодня она наденет драгоценные шелковые чулки и новые туфли!
Позже, уже одетая в джемпер и лучшую юбку, она вскрыла конверт и уставилась на журнал. Такого она раньше не видела. Журнал назывался «Гелс Гело» , а страницы его были заполнены фотографиями девушек в непристойных позах.
Но тут она увидела себя, обнаженную по пояс, на ковре, с ногами, согнутыми так, чтобы скрыть интимные места. Как заколотилось ее сердце при виде этих снимков!
Напряженное глупое лицо… какой уж тут гламур!
Глория швырнула журнал в стену. Она убьет его! Как он смел! Эти снимки делались для забавы, для развлечения. Не для того, чтобы над ними похотливо пыхтели всякие грязные типы! Всякий может увидеть их и узнать ее. Подонок! Он продал снимки без ее согласия!
На лбу Глории выступил пот.
А ведь были и другие фотографии! Куда хуже этих! О, нет! Что с ними сделал Кен?
Охваченная гневом, она высочила на улицу и побежала по дорожке. Ей бы только увидеть Кена! Она убьет его за это!
Он стоял у ворот, залихватски нахлобучив мягкую фетровую шляпу.
– Как ты мог?! – завопила она, швыряя в него журнал.
– Что на этот раз, дорогая?
– Я тебе не «дорогая». Ты продал эти снимки. Но я хочу, чтобы ты их сжег!
Глория ткнула его в живот.
– А я думал, мы обо всем договорились, – рассмеялся Кен. – Я сделал тебе портфолио, а остальные – особая статья. Садись в машину.
– Отдай это и больше не смей ничего продавать! – потребовала она.
– Не могу, дорогая.
– Почему? Я не хочу, чтобы ты их кому-то продавал. Даже один журнал – уже хуже некуда!
Они в молчании ехали по извилистым дорогам Ниддердейла, но Глория была слишком зла, чтобы смотреть в окно. Как раз когда она выбрала новый путь, появляется Кен и все портит! Теперь ее планы летят к чертям! Сначала ей льстили комплименты Кена, у нее появилась надежда стать знаменитой, но ничего не вышло, а потом он уговорил ее на всякие пакости, о чем она горько жалела уже в ту минуту, когда выходила из студии.
– Пообещай, что снимков больше не появится, Кенни, – взмолилась она, надеясь уговорить его. – Не нужно, чтобы весь свет видел меня в таком виде. Если кто-то узнает, меня отсюда выгонят.
– Не волнуйся, всякий, кто купит журнал и увидит твою фотографию, захочет большего. Ты в прекрасной форме.
– Мне плевать. Я не этого добиваюсь! Эти снимки не должны были никуда попасть. Ты делал их ради удовольствия, и я в жизни не думала, что ты их продашь.
– О, брось, Глория! Откуда ты свалилась! Существует большой рынок подобных снимков. Тебе повезло стать моделью. Что изменилось? И с чего это вдруг ты стала такой ханжой?
– Я больше не буду сниматься. Выгляжу грязной, вульгарной дешевкой, – сказала она, надеясь, что Кен поймет ее.
– Все легко уладить. Можно сменить декорации, если хочешь: бархатные диваны, норковая шуба, но парни все равно захотят пялиться на твое тело. Ты можешь стать звездой. Не лезь в бутылку. Пойдем, найдем подходящее местечко. Выпьем и все обговорим.
Отель на склоне холма с видом на Харрогит показался Глории самым роскошным местом на свете. Именно здесь когда-то скрывалась под чужим именем знаменитая писательница Агата Кристи. Кен заказал номер и ужин на двоих.
Но Глория слишком нервничала, чтобы успокоиться и наслаждаться окружающим ее уютом.
– Не надо было мне приезжать сюда, – прошептала она. Что, если кто-то увидит ее фотографию в журнале и узнает ее?
«Не будь дурой», – подумала она. В такой скромной юбке и шляпке? Ей ничего не грозит.
Она буквально проглатывала шерри и все спиртное, что заказывал Кен, пока ноги не стали подкашиваться.
Потом она кое-как поела и, пошатываясь, поплелась в заказанный номер, надеясь забрать остальные фотографии. Но как только они поднялись наверх, Кен втолкнул ее в дверь.
– Где негативы? – умоляюще спросила Глория, уже зная, что негативов у него нет. Но ей хотелось в этом убедиться.
– А ты как думаешь? На студии, конечно. Расслабься и успокойся. Ты уже все сказала, так что заткнись и будь со мной полюбезнее. И тогда я сделаю все, что скажешь, дорогая.
– И тогда ты больше не будешь посылать эти фотографии в журналы?
– Конечно, нет, если будешь со мной мила и сделаешь, как мне нравится, – улыбнулся Кен, показывая на постель.
– Ничего подобного! Мне нужно идти, иначе будут неприятности.
Глория повернулась к двери, но Кен быстро схватил ее за руку.
– Забудь свою чертову работу, лучше покажи, что ты все еще моя девушка.
Нужно же быть такой дурой! Напиться, да еще остаться с ним наедине, далеко от школы и без денег даже на автобусный билет! Он заманил ее сюда только по одной причине. И сейчас придется ублажить его в последний раз, или будет худо. При мысли о том, что она не получит негативов, девушка холодела. Глория ненавидела Кена, но что ей было делать?
В голове как будто взрывались вспышки неоновых ламп.
В конце концов оказалось, что она истинная дочь своей матери.
Глория вздохнула, снимая шляпу, жакет, туфли и вынимая шпильки из волос. Есть только один способ утолить его похоть. Если для этого нужно…
Застонав, она опустилась на колени и расстегнула его брюки.
– Так-то лучше, – ухмыльнулся Кен, когда они лежали на кровати, освещенной слабым светом лампы. – Но, думаю, лучше доставить тебя в казармы, пока старая дракониха не спохватилась.
Глорию тошнило от стыда и отвращения. Не так должен был закончиться этот вечер.
– Ты отдашь мне негативы? Я хочу быть спокойна.
– Конечно, любовь моя. Разве я не человек слова? Я обещал сделать тебя звездой и сделал! Остальное зависит от тебя.
– Знаю, знаю, но уже поздно. Отвези меня домой. Снимки перешлешь по почте. Обещаешь?
– Конечно, ведь теперь я знаю, где ты. Ты очень дурно поступила, сбежав от меня. Та шикарная сучка в Бруклине задрала нос и едва не выгнала меня. Хорошо, что я наткнулся на старую прачку, и та все выложила. В следующий раз сам привезу.
– В следующий раз? – охнула Глория. – Но следующего раза не будет. Я этого не вынесу, Кен. И больше не могу так продолжать. Это нечестно по отношению к нам обоим. Я решила начать новую жизнь.
– Знаю, Глория, ты постоянно мне твердишь об этом. Но негативов очень много… или ты забыла те крупные планы, с зеркалом и Ритой Мейсон?
– О, нет! Кен, ради бога… я была пьяна!
– Наконец-то мы выясним отношения. Ты хочешь получить негативы? Тогда заработай их, детка! Ты в долгу передо мной за все сделанные в тебя вложения.
– Но это шантаж! Пожалуйста, отдай мне снимки! Я заплачу за них. Как-нибудь найду деньги!
– Нет! – злобно отрезал Кен. – Это возмещение за потерю будущего дохода. Я требую вернуть мне мои вложения. Будем встречаться раз в неделю. Проведем ночь вместе, повеселимся. Тебе бы следовало знать, Глория, что все имеет свою цену.
В темной машине пованивало чем-то кислым. Глория молчала, побежденная, грязная, несчастная. Она не лучше, чем все те шлюхи на Элайджа-стрит, а даже хуже, потому что сама навлекла это на себя завистью к карьере Мадди. Глупым доверием к обещаниям Кена. Никто, кроме собственного тщеславия, не вынуждал ее подниматься по той лестнице в его студию. Теперь она должна за все платить.
* * *
Как бы они ни трудились в саду Бруклин-Холла, он так зарос и пострадал от дождя и ветра, что у Плам больше не было сил ухаживать за ним. Даже во время войны Плезанс отказывалась сажать овощи вместо бордюра, а цветы плохо переносили неустойчивую ветреную погоду.
Ни один из ее нынешних постоянных жильцов не проявлял ни малейшей склонности помочь ей хоть в чем-то или хотя бы выгулять собак. Оставалось просить бойскаутов выполнять мелкую работу, но они не отличали сорняков от сортовых цветов, над которыми тряслась Плам. Приходилось постоянно объяснять, что выдергивать, что оставлять. Они так утомляли ее, что она решила просто пройтись граблями по дорожке, прежде чем свалится без сил и насмерть всех перепугает.
Садоводство – тяжкий труд, когда тебе никто не помогает. Новый садовник, мистер Лок, который привел в порядок огород, не снисходил до сада, отказываясь ухаживать за «модными штучками», как он это называл. Поэтому, если она хочет, чтобы у нее были цветы и душистые многолетние растения, придется самой их выращивать.
Плам любила свои маки, флоксы, аквилегии, пионы, люпины, хебе и розы. Они наполняли дом благоуханием и красками, хотя любовалась всем этим она одна, с тех пор, как Глория ее бросила.
Плам никем ее не заменила. Просто наняла двух приходящих помощниц из Сауэртуайта, старательных, но безынициативных.
После первого письма с сообщением о том, что она попала под тяжелую руку Эйвис Блант, письма от Глории приходили все реже. Бедная Глория не знала, куда деваться. О Грегори она не упоминала. Вообще Глория была на удивление сдержанной, что совсем на нее не похоже.
Плам написала ей о лондонском триумфе Мадди, ставшей моделью у известного кутюрье, поскольку чувствовала, что девушки не слишком много общаются. Грег совсем исчез со сцены, а Мадди писала редко и неохотно.
Лучшим событием за все лето оказалась встреча с Тотти Фоксап. Они встретились за ланчем в отеле неподалеку от Рипли и тут же узнали друг друга. Смеялись, болтали, обменивались историями. И хотя бы на один день Плам почувствовала себя молодой задорной девчонкой, а не измотанной особой средних лет, брошенной мужем. Тотти была переполнена радостью по поводу свадьбы Беллы и надеждами на внуков. Плам пыталась не завидовать и хвасталась успехами Мадди в Лондоне, чтобы не ударить лицом в грязь. По пути домой она думала о том, как различаются их миры сейчас. Она возвращалась в пустой дом, а Тотти – к Хью и семье.
* * *
Плам гадала, как бы снова собрать всех вместе, и, резко нагнувшись, ударилась глазом о жердь, к которой подвязывала дельфиниумы. Ее пронзила слепящая боль. Не успела вовремя моргнуть!
– Дьявол! – выругалась она. Глаз закрылся, из-под сомкнутых век покатились слезы, на несколько минут ослепившие ее. Плам побрела в дом, нашла в аптечке борную кислоту и безуспешно попыталась открыть глаз. Потом вспомнила, что где-то должна валяться старая глазная повязка Мадди. Приоткрыв здоровый глаз, она шарила в ящике кухонного комода среди мраморных шариков, пластинок, разбитой посуды, которую никак не склеят, канцелярских кнопок, бумаги и всякого хлама, оставшегося со времен вакки, пока не нашла повязку. Надев ее, Плам с грустью начала рассматривать свидетельства былых времен и снова плакала.
– Не будь сентиментальной дурой! – сказала она себе. – Вставай и иди работать. Подумаешь, царапина!
Следующие несколько дней жгучая боль не унималась, и она уже подумывала пойти к новому доктору Армитиджу, сменившему доктора Ганна, когда в стране появилась национальная служба здравоохранения и медицина стала бесплатной. Но вскоре передумала, поскольку была уверена, что бедного молодого человека осаждают толпы народа, одолеваемого разными хворями. Кому-то нужно не только лекарство, но и очки, и новые зубы или удаление миндалин.
Только когда перед здоровым глазом все стало расплываться, Плам все же решила, что разумно было бы узнать, почему ничего не проходит.
Она пошла в город, чувствуя себя Джоном Сильвером в этой глазной повязке. Бедная Мадди! Теперь Плам понимала, каково ей приходилось в детстве!
Палм сидела в приемной, чувствуя себя мошенницей, пока не подошла ее очередь. Только доктор оказался не молодым, недавно получившим диплом человеком, а бывшим военным врачом примерно ее возраста. Он внимательно посмотрел на нее и глазную повязку, после чего посветил в больной глаз фонариком.
– С чего вы вообразили, миссис, что глаз заживет сам?! – рявкнул он.
– Это всего лишь царапина. Но очень болит, – шмыгнула она носом.
– Вы поцарапали роговицу, занесли инфекцию, которая проникла в другой глаз, глупая женщина, – по-военному отчеканил доктор.
– Не смейте называть меня глупой женщиной! – вскрикнула Плам. – Я всего лишь пыталась привести в порядок сад.
И тут Плам разразилась слезами.
– Давайте померим температуру… повышенная, можно не сомневаться. Немедленно в глазную больницу!
Похоже, этот человек привык отдавать приказы!
– Но это в Бредфорде, а у меня времени нет! Нужно заботиться о жильцах, – запротестовала Плам, чувствуя, что ей становится хуже.
– Миссис Белфилд, я уверен, что у вас много важных дел, но речь идет о необходимости спасти ваше зрение, так что лучше немедленно отправляться в больницу и приниматься за лечение. Я достаточно ясно выразился?
– Да, доктор, – всхлипнула она, чувствуя себя полнейшей идиоткой. – Просто я одна управляю пансионом. А кто присмотрит за лошадьми и собаками?
Боже, но вдруг она ослепнет?
– Закройте пансион. Посмотрите на себя – вы просто с ног валитесь. Нужно срочно принимать меры.
Видя ее отчаяние, он смягчился.
– Вы так издерганы, что несчастные случаи неминуемы. Моя жена однажды уронила на ногу садовые вилы. Она была слишком занята, чтобы как следует обработать рану, и дело кончилось плохо.
– Но сейчас она здорова? – уточнила Плам.
– К сожалению, умерла три года назад, после того, как я сменил работу.
– Простите, я не хотела…
Бедняга! Для мужчины это всегда тяжелее, но, судя по всему, жить с ним – не сахар.
– Ваш муж работает в другом городе? – в свою очередь поинтересовался доктор.
– Мы живем порознь, – спокойно призналась она. – У меня в Лондоне племянница, но я не могу ее беспокоить.
– Но почему? На что же родные, если они не помогают друг другу в трудную минуту?
– Полагаю, мне стоит ей позвонить.
– Да, и поскорее: сейчас вам нужно думать только о вашем зрении. Вы и так потратили слишком много времени зря. Я проверю, легли ли вы в больницу.
– Спасибо, доктор Армитидж, – кивнула Палм, направляясь к двери.
– Поезжайте немедленно, или мне самому вас туда отвезти? – Он рассмеялся, и Плам внезапно заметила морщинки вокруг серых теплых глаз.
Этот человек прекрасно приживется в Сауэртуайте. Он не дурак. И скоро отвадит всех, кому захочется донимать его выдуманными хворями.
Теперь нужно попросить Берта Батти отвезти ее в больницу, и все потому, что она была слишком рассеянна и не видела, что делает. Она могла выбить себе глаз!
Но Мадди она не станет беспокоить. Как бы ей ни хотелось послушать рассказы о новой, восхитительной жизни племянницы, ни к чему вызывать ее из Лондона. Плам как-нибудь справится!
* * *
Впервые Мадди услышала о случившемся несколько недель спустя, когда позвонила домой. К телефону подошла Грейс Баттерсби.
– Миссис Белфилд в глазной больнице на обследовании, – сообщила она. – Ударилась глазом о садовую жердь. Было совсем худо, но ей давали какие-то новые лекарства, чтобы убить инфекцию. Мы говорили ей, чтобы не волновалась, но вы же знаете миссис Плам. Мы не можем с ней справиться. Доктор дважды звонил, а когда узнал, что она даже не думает ехать в больницу, приказал немедленно туда отправляться. Славный парень, этот доктор Армитидж, и вдовец к тому же. Вступил в крикетную команду, и сейчас миссис Белфилд приглашает всех ее членов на чай, словно ей и без того делать нечего. То есть будет приглашать, когда вернется домой, – хмыкнула Грейс.
– Мне нужно приехать? – спросила Мадди, сгорая от стыда. Как она могла так пренебрегать теткой последние несколько месяцев?
– Если бы она хотела побеспокоить тебя, написала бы. Но она тревожит меня. Такая независимая и вечно бегает. Минуты спокойно не посидит. Врач дал ей успокоительное. Но она его не принимает. Говорит, что из-за него вечно ко сну клонит… подумайте только! Может, позвонишь позже? Хорошо, что наконец установили телефон! Можно заказывать продукты у бакалейщика и мясника и поберечь ноги. Как твоя работа, дорогая?
Мадди сообщила все гламурные подробности, которые могла вспомнить: показы и вечеринки, спектакли и приемы… но, по правде говоря, она очень скучала по дому, тосковала по холмам и серым каменным оградам, запаху лошадиного пота, свежескошенной травы и мягкому выговору своего края.
Иногда ностальгия заставала ее врасплох, когда она сидела в автобусе, глядя на оживленные толпы на Оксфорд-стрит. И на ум приходила трогательная старая народная песня «Дуб, зола и красивая ива». Мадди вдруг осознала, что постоянно ее напевает.
Не то чтобы ей не нравилась лондонская жизнь, вовсе нет! Теперь она жила вместе с Чармейн Блейк и ее сестрой Пенни в маленькой квартирке недалеко от Марбл Арч. Аренда была ей не совсем по карману, зато так весело она еще никогда не жила. В квартире вечно толпились знакомые, школьные друзья, студенты, сидевшие на полу и слушавшие джазовые пластинки. Иногда в свободные выходные они уезжали на побережье и гуляли по зеленым холмам Саут Даунс. Здесь даже воздух был другим, как в Йоркшире, и так хотелось увидеть унылые серые холмы…
Глядя на Темзу, она видела дымящие трубы заводов и стройки: на южном берегу возводились здания для «Фестиваля Британии», грандиозной юбилейной выставки. Верно, для молодых в Лондоне раздолье, а эта выставка будет самым волнующим событием из всех последних! Кроме того, модные дома состязались друг с другом, чтобы первыми показать модную одежду на этом фестивале. Все это так волнующе!
После долгих унылых лет и жалкого военного существования страна должна была что-то праздновать! Но почему у Мадди постоянно было подавленное настроение? Возможно, она слишком давно не была в Бруклине? Пожалуй, стоит сделать тете Плам сюрприз, приехать без предупреждения и наверстать упущенное за месяцы разлуки!
Но при мысли о возвращении туда Мадди становилось плохо. Леденящие слова Глории по-прежнему звенели в ушах. Неужели эта жуткая тайна будет преследовать ее до конца жизни? Обретет ли она хоть когда-нибудь душевный покой? При мысли о разоблачении сердце начинало панически колотиться, а голова шла кругом.
Она сбежала по лестнице, оказавшись на улице, несколько раз глубоко вздохнула и направилась к Риджентс-парк, к зеленым деревьям и газонам. Свежий воздух успокаивал нервы. Как она может вернуться к терзающим ее демонам или скрыть от Плам истинные чувства? Нет, лучше оставаться здесь, в Лондоне, и пригласить ее в гости. Они сходят в театр, на концерт, в галерею, и Мадди покажет тетке, что счастлива в этом городе. Возможно, та сумеет приехать на праздник, когда откроется «Фестиваль Британии». Но до этого еще далеко. Зато они замечательно проведут время!
Стоя на примерке, неподвижная, как статуя, Мадди продолжала думать о старых временах. Но по ночам долго лежала без сна. Как она могла так безжалостно ранить Грега? Конечно, приятели Чармейн водили ее на ужины и вечеринки, но Мадди так никто и не приглянулся. Она никогда не оставалась в одиночестве, не скучала, к тому же мистер Анри был требовательным хозяином, ожидавшим беспрекословного подчинения. Она знала, что все будет кончено, если перестанет его вдохновлять. Если больше не понадобится ему в качестве модели. Если она наберет хоть фунт веса, он заметит и выгонит ее. Иногда она голодала целыми днями, и хотя на сигареты уходила уйма денег и к тому же не проходил кашель, зато есть не хотелось. Она жила на кофе и тостах. Если Мадди поедет в Йоркшир, то точно растолстеет на выпечке Грейс, а потом, вернувшись в Лондон, не влезет ни в одно платье.
Нет уж, лучше сидеть смирно и в подходящий момент пригласить Плам сюда. Будет жить в одной комнате с Мадди, спать на ее кровати. А сама Мадди ляжет на диване. Но, возможно, Плам предпочтет дорогой отель? Чармейн не должна возражать против приезда тети Плам. У нее жених в армии. К тому же у них в деревне есть дом, и они уезжают туда, когда ему дают отпуск. Так что между подругами не было ни малейших разногласий. Мадди было не по себе из-за невнимания к Плам. Она решила позвонить позже и узнать, все ли в порядке.
Добровольная ссылка в Лондон стала мучением. И все из-за глупости, совершенной много лет назад. Нет, не глупости. Глория на самом деле считала ее подлой негодяйкой.
Если бы только Мадди могла вспомнить, что произошло, но, как она ни пыталась, ничего не выходило. Какие-то обрывки снов. Но ничего больше. Словно между ней и той ночью стоял стеклянный барьер, который Мадди жаждала разбить, но у нее не было ни силы, ни смелости, чтобы занести топор.
В Лондоне, по крайней мере, ничто не напоминало о прошлом. Здесь она была только Ла Маделайн, задрапированной в шелка, атласы, щеголяющей драгоценностями и восхитительными нарядами. Совсем, как призовая лошадь в тренерской конюшне – избалованная, изнеженная, гордо выступающая… Но она почему-то представляла себя на Монти. Ветер развевает волосы, лошадь галопом несется по Дейлс, и у Мадди нет никаких забот в этом мире.
Ей хотелось плакать.
Чего-то не хватало. Чего-то очень важного. Если бы только она знала, чего именно, но это точно было связано с Сауэртуайтом и Бруклином и с ее детством.
При мысли о друзьях к глазам подступали слезы. Да-да, тот самый отсутствующий печальный вид, который так всем нравился…
– Вот он, опять! – воскликнул мистер Анри. – Вы прекрасны в черном, как Владычица Небесная!
Мадди, обернутая черным шелком и утыканная булавками, старалась не двигаться и не плакать. Такая уж ее судьба!
* * *
Глория остановилась во дворе офиса строительной фирмы «Берн зе Билдерс» и поставила у ног саквояж в надежде, что пришла по правильному адресу и Грег окажется на месте. На ней были габардиновый макинтош и черный берет. Шел дождь, а ей пришлось долго тащиться от автобусной остановки. Но Грег был последней надеждой с тех пор, как ее уволили вчера вечером.
Чувствуя себя полной дешевкой, уставшей и измотанной после визитов Кена и того, что он заставлял ее делать, она забралась в маленькое боковое окошко кладовой, которое Дорин всегда оставляла открытой, чтобы они могли приходить и уходить по ночам. Она уже почти влезла в комнату, и снаружи остался торчать только зад, когда ее ослепила вспышка. Она поняла, что пропала, когда увидела стоявших посреди кладовой мистера и миссис Партридж. Наутро ее вышибли.
– Ты уже вот-вот станешь первоклассной шлюхой, юная леди! Насколько я помню твою мать… яблочко от яблони недалеко падает. И даже не отрицай! – бросила миссис Партридж, осуждающе глядя на нее сквозь очки.
Все, как в старые времена, когда Грымза выходила на тропу войны. Даже парик трясется точно так же.
– Мы поймали тебя на месте преступления! Еще один пример морального падения нынешних девушек. Конечно, во многом виновата война. Это из-за нее молодежь распустилась! Но мы не хотим, чтобы ты показывала дурной пример здешней прислуге! – продолжала лаять Грымза, глядя на нее, как на дерьмо, и Глория буквально взбесилась.
– Не смей так говорить о моей матери, старая сука! Все, что я делаю в свое время, свободное от этой тюрьмы, – мое личное дело! – выпалила она. – Можешь сунуть свою работу туда, где не светит солнце!
– Убирайся немедленно и не вздумай просить рекомендаций! Я всегда знала, что от тебя, кроме неприятностей, ждать нечего! Плохо кончишь, девочка моя, если станешь продолжать в том же духе!
– С удовольствием, старая кляча! Жаль только бедняг, которым приходится отсидеть срок в этом Дотбойз-Холл! Знаешь, какой праздник мы устроили, когда ты убралась из «Олд Вик»!
Глория решила, что последнее слово все равно останется за ней, и вылетела, полная праведного негодования. Переезд сюда с самого начала был ошибкой, и домогательства Кена только усугубили ее досаду. Но в холодной реальности рассвета она быстро протрезвела, осознав, что больше у нее нет ни работы, ни дома, да и денег почти не осталось.
У нее мелькнула мысль извиниться перед Грымзой и ее ханжой-муженьком. Но ей даже в голову не пришло вернуться в Бредфорд, к Кену. После всех кошмарных встреч в отеле она так и не получила негативов и ненавидела его за то, что он от нее требовал. Какой же дурой она была! Как только могла посчитать его порядочным парнем или настоящим фотографом? Он делал деньги на ее глупости. Негодяй!
По крайней мере, теперь она может навсегда от него отделаться. Исчезнуть, не оставив адреса. На этот раз он ее не найдет! Грег был единственным в округе, кого она знала, и это шанс его завлечь! На этот раз Мадди не встанет на пути, но нужно заставить его поверить ее печальной истории. Только он поможет ей выпутаться из этого переплета.
Во дворе фирмы стояли дорогие машины, а в окно офиса Глорию рассматривала молодая девушка. Та в нерешительности осматривалась, не зная, что делать. Но тут до нее дошло. Нужно разыграть спектакль!
Секретарша вскочила, когда Глория в обмороке свалилась на землю.
– Держитесь, дорогая! Мистер Берн! Там, во дворе, девушка! С ней что-то неладно! Заходите, дорогая! Не можете опереться на меня? Я принесу ваш саквояж… мистер Берн!
Ее голос дрожал.
– Держитесь за меня!
Глория оказалась в вестибюле новехонького кирпичного здания с большими окнами. Ее подвели к креслу около большого письменного стола. Над ней замаячила большая черная тень.
– Глория? Что случилось? Что ты здесь делаешь?
Наконец-то явился ее рыцарь в серебряных доспехах!
– Слава богу, я тебя нашла.
– Все в порядке, Хилари, я о ней позабочусь. Я знаю эту леди.
Грег опустился на колени и погладил ее по руке.
– Что стряслось?
– Я в беде, Грег. Но так рада тебя видеть! – выдохнула Глория – Кроме тебя, у меня никого нет. Пришлось уйти с работы. Там заправляла Грымза, доводида меня, жизни не давала. Она вспомнила меня, обозвала «вакки», и я больше не смогла этого выносить. Вот и ушла, а теперь у меня нет ни работы, ни крыши над головой. Прости, но больше не смогла этого вынести. Конечно, не стоило так обременять тебя всем этим! Я писала тебе…
Глория разразилась слезами, почти поверив тому, что говорила.
– Да, дорогая, но я потерял письмо и твой адрес. Мне ужасно жаль! Хилари! Чашку чая и побольше сахара. Глория, у тебя просто шок. Сейчас мы все исправим!
Глория растаяла в синих глазах Грега и слабо улыбнулась:
– Еще раз прости. Но если бы ты мог понять… наверное, здесь можно найти место горничной или официантки. Я готова на любую работу, только не отсылай меня. Пожалуйста, не заставляй меня возвращаться!
– Не волнуйся, – прошептал Грег. – Тебе не придется работать с этой старой коровой. Но, может, ты поедешь к миссис Плам? Ты что-нибудь от нее получала?
– Почти ничего, Грег, с тех пор, как Мадди уехала. Думаю, она ужасно с тобой поступила, а я не смогла видеть ее жестокость… Я вдруг поняла, что мне не хочется там оставаться.
– Значит, ты поступила правильно, – кивнул он. – Мы что-нибудь придумаем. Ты вся промокла и выглядишь такой несчастной… но мне нравится твоя короткая стрижка.
От его улыбки у нее внутри все перевернулось. Глория поспешно сняла пальто, чтобы он увидел ее красивую блузку и скромную юбку, а также кардиган, который сама связала зимой. Она хотела выглядеть неприметной, аккуратной и благоразумной, достаточно старомодной, чтобы Грегу захотелось ее защитить.
Она пила чай, пока не настало время обеда, и тогда Грег повел ее в славное кафе на углу, со скатертями в клетку, где подавали жареную рыбу с картофелем.
– Я тут подумал… помнишь Чарли? Чарли Афтона? Возможно, его мать даст тебе место. У нее добрая душа, и если уж она не сможет помочь, уж не знаю, кто тогда и сможет.
– Но у меня нет рекомендаций, – пробормотала Глория.
– Ничего страшного. Я в хороших отношениях с Беатти Афтон. Она поверит моему слову.
– О, Грег, как мне тебя благодарить?!
Глория одарила его одной из своих победоносных улыбок.
– Мы всегда полагались на тебя в хостеле. Теперь до тебя просто так рукой не достанешь! Женился? – спросила она, подмигивая, но сердце тревожно забилось. А если он обручен?
– Нет! Нет времени для свадебных колоколов… особенно после… ну ты знаешь! Нужно делать деньги. Вести бизнес. Больше я не хочу получать по зубам!
– Ты правильно делаешь, – сочувственно кивнула Глория. – Она тебя недостойна.
– А как насчет того фотографа… в Бредфорде, кажется? – спросил он, меняя тему.
– Я послала его. Мы никогда друг другу не подходили, – отмахнулась Глория.
– Ты и я… все одно и то же. Но еще уйма времени, прежде чем усесться у камина в шлепанцах и с трубкой, – рассмеялся Грег, хотя глаза остались грустными.
Глория улыбнулась. Сердце ее радостно подскочило. Первый раунд она выиграла!
Родители Афтона принадлежали методистской церкви, полностью отреклись от алкоголя и вели строгую жизнь, но приняли ее радушно. Они жили в большом каменном доме между Лидсом и Харрогитом. Беатти Афтон заседала во многих комитетах и в совете Темпренс-отеля, где останавливались трезвенники – бизнесмены, священники и даже бродяги. Там всегда требовалась прислуга, и по рекомендации миссис Афтон Глория уже через пару дней совмещала должности горничной, официантки и рабочей лошади. Управляющий и его жена по фамилии Хантли были людьми суровыми и педантичными. Как и на всех прошлых местах, обязанности были довольно скучными: сменить белье, убрать помещение и всегда быть под рукой. Клиенты в основном были людьми респектабельными, трезвыми и руки не распускали, но все равно приходилось постоянно быть настороже, чтобы не заработать выговор от мистера Хантли.
Иногда по воскресным вечерам проводились песнопения, и Глория с ее сильным чистым голосом оказалась желанным добавлением к хору. Но самой большой радостью было то, что отель находился недалеко от офиса Грега, и тот в качестве друга семьи постоянно забегал к Афтонам на огонек. Однажды, когда Глорию уговорили спеть соло, она заметила, как Грег с интересом на нее поглядывает.
Большую часть свободного времени у Грега отнимали гонки. Он и Чарли были помешаны на машинах. Она заставляла себя смотреть гонки, если они проходили поблизости. Но трудно было изображать заядлую болельщицу, стоя в холодной грязи в старых ботинках и макинтоше, и вопить от восторга, когда они пролетали мимо, разбрызгивая воду и грязь. Дрожать от холода и извозиться в грязи – не слишком удачное времяпрепровождение по субботам, но позже, когда она заканчивала разносить чай, друзья приезжали и увозили ее в паб, за несколько миль от дома, где гонщики выпускали пар с компанией девчонок, смотревших на них как на свою собственность.
Как-то днем танцевали все, кроме Глории, чувствовавшей себя неловко в обыденной одежде. Модные девицы носили брюки, короткие меховые жакеты, красивые ботинки и шелковые шарфы на головах, но по вечерам часто переодевались в платья с облегающими лифами и широкими юбками и надевали туфли на высоких каблуках. Они вертелись вокруг гонщиков, выбирая наиболее талантливых. Ее же они игнорировали. Глория не принадлежала к их кругу.
Она наблюдала за танцующими, когда перед ней возник Грег:
– Хочешь покружиться? – спросил он, потянув ее за собой.
– Хотелось бы мне выглядеть как они, – вздохнула она, кивнув в сторону девушек в широких юбках. – У меня не слишком много модной одежды.
И тут Грег, к ее изумлению, вытащил бумажник.
– Пойди купи себе что-нибудь, может, развеселишься? Ты много работаешь. Пора хоть чем-то себя вознаградить. Ты это заслужила.
Глория сдерживала желание выхватить банкноты из рук Грега, но он быстро сунул деньги ей в руку:
– Спасибо, ты настоящий джентльмен.
У нее как раз осталось время, чтобы обежать магазины, пока они не закрылись. Она нашла кружевную блузку и красивую широкую сборчатую юбку. Это уже прогресс!
Она хитро улыбнулась. Теперь Грег думает о ней не как о подружке Мадди, а как о бедной Глории, которой требуется помощь.
Грег терял бдительность, становился мягче, и она сделает все, чтобы и дальше обращать на себя его внимание. Сейчас они словно играют роли в пьесе. Он – принц, спаситель Золушки, и она постарается, чтобы туфелька оказалась ей впору, когда настанет время…
Впервые в жизни Глория чувствовала себя в безопасности. Чистой. Заключенной в кокон доброты незнакомых людей, принимавших ее за милое, нетребовательное несчастное создание, подругу детства Грега, нуждающуюся в христианском милосердии. Она платила за такое отношение честным трудом и преданностью, но церковные дела ее не интересовали, да и Грег никак не был с ними связан, разве что дружил с Чарли Афтоном.
Судя по всему, его первой и единственной любовью теперь были деньги. Это успокаивало его раненую гордость, да и царствование Мадди уже отодвинулось в прошлое, и скоро настанет время, когда Глория сделает свой ход.
* * *
Прошло три месяца. Грег опаздывал на гонку, проходившую в лесу. Неделя выдалась из тех, когда все идет вкривь и вкось: поставщики запаздывали, подрядчик обанкротился, оставшись у Грега в долгу на сотни фунтов, а лучшего плотника переманила конкурирующая фирма. Теперь дождь поливал скованную льдом землю, и он к тому же опаздывал. Это очередная субботняя гонка, где им приходилось сражаться с неточной картой и сдавать экзамен на прочность на неровных дорогах.
На этот раз они не видели ни единой таблички, только меловые метки на деревьях. Потом следовал реверсивный тест на скорость. Все должно быть выверено до секунды, но на этот раз Грег никак не мог сосредоточиться. Для того чтобы выиграть, нужны скорость и точность.
Обычно он высовывался из машины и очень точно вел ее задним ходом, нажимая на тормоза.
– Назад! Назад! – вопил Чарли. Но на этот раз Грег сплоховал и пробил бензобак, откуда во все стороны брызнул бензин.
– Чтоб тебя… – взорвался Грег.
От Чарли помощи было немного:
– Грег, успокойся! Это всего лишь машина! И ты никуда ее не влепил! Скоро ее починим… ты просто сегодня не в себе.
– Это так заметно? Прости. На работе сплошные неприятности! Мне так жаль…
– Думаю, тебя отвлекает маленькая мисс Конли! Я видел вас обоих на танцах вчера вечером. Она просто карманная Венера. Могло быть куда хуже! Она трудолюбива, респектабельна и явно не одна из тех жутких шлюшек, за которыми ты гоняешься в пабе! Хотя чересчур много помады и вываливающихся сисек! – рассмеялся Чарли, видя, как краснеет Грег.
Но она не Мадлен!
Грег вздохнул и нагнулся, пытаясь определить степень повреждения бака. Именно лицо Мадди преследовало его во снах. Длинные ноги и стройное тело заворожили его. Глория, конечно, хорошенькая, и угодить ей легко. Она честно помогала миссис Афтон после воскресного чая. Соглашалась на любую работу, и Афтоны были ею очень довольны. Грег знал, что нравится ей, но девушка ждала, пока он сделает первый шаг, и это ему импонировало.
И все же Глория похожа на него: такая же отверженная, чужая в чужом городе, только, в отличие от него, нуждается в защите. Она смешила его во время танцев, подшучивала, поддразнивала. Походила на хорошенькую куколку, и мужчины ему завидовали. Сам он обращался с ней, как с хрупким фарфором. Но предполагал, что она скорее фаянсовая кружка, чем тонкая чашечка. Крепкая, и вполне подходит для ежедневного использования.
А вот Мадди – китайский фарфор, который достают только по воскресеньям: декоративная, деликатная и годится только для того, чтобы ее выставляли в стеклянной витрине. Но Мадди сделала свой выбор и отвергла его. Возможно, Чарли прав. Если уж жениться… он мог наткнуться на кого и похуже. С Глорией можно быть уверенным в честной, незамысловатой сделке. Она превратит дом в игрушку. Родит ему детей. Выполнит каждое его желание. В свою очередь, он будет с ней щедр, и они в конечном счете, смогут стать хорошей семьей. Кроме того, можно просто никому не говорить о ее семье и происхождении. Она ничем не хуже его, мальчишки из приюта. Он не собирается смотреть на нее свысока.
Они оба – упряжные лошади. Не дорогие чистокровки. Но упряжные лошади рано или поздно, но добираются до цели. Они сильны и живут дольше.
Пусть сегодняшние гонки закончились неудачей, но сегодня вечером он поведет Глорию в «Ригал» посмотреть новый фильм.
Он вспомнил о коробочке с этикеткой «Фатторини», все еще лежавшей в комоде, Глория будет на седьмом небе. Распахнет ему объятия, а он с наслаждением обучит ее радостям секса.
На этот раз он не влюблен по уши, но знал, что может заключить хорошую сделку. Сделать предложение Глории Конли – не самая скверная в мире вещь.
Он одинок, а мужчине нужен регулярный секс. Он готов начать новую жизнь, а у нее никого нет. Можно попытаться. Что он теряет? Вместе они могут стать хорошей семьей и показать миру, что вакки не хуже других умеют осуществлять свои мечты.
Глава 19
Плам сидела в купе раннего утреннего поезда, идущего из Скарпертона в Джанкшн. Мадди встретит ее на вокзале Кингс-Кросс, и по этому поводу Плам была одета в лучший летний льняной костюм и соломенную шляпу: для первого визита только все самое нарядное!
Она увидит «Фестиваль Британии», открытый в мае королем Георгом VI.
Потребовалось немало изворотливости, чтобы выкроить несколько свободных дней. Грейс Баттерсби готовила ужины для полупансионеров, а Стивен Армитидж пообещал устраивать собакам хорошие гонки вокруг Сауэртуайта. Салли из дома викария прогуляет лошадей.
Она улыбнулась, думая, как изменилась ее жизнь с тех пор, как она оцарапала роговицу и встретила доктора Армитиджа.
Он был так внимателен, и они стали проводить вечера за бриджем, на ужинах с карточными играми, которые устраивала Долли Баслоу.
Он провожал ее домой, и они подолгу гуляли. Сауэртуайт неожиданно приобрел совершенно новые краски. Они встречались в церкви, заседали на комиссии по починке крыши. Он купил билеты на концерт в мэрии Лидса, где они увиделись с Тотти и ее мужем, и слушали ливерпульский филармонический оркестр, исполнявший скрипичный концерт Бетховена.
По дороге домой они долго болтали обо всем на свете, как школьники в автобусе.
Лето казалось теплее, небо – более голубым, деревья – зеленее.
В его поцелуе она ощутила надежду, нежность и участие. Плам наконец почувствовала себя женщиной, желанной женщиной, и это после многих лет отчаяния, проведенных в ледяной атмосфере развода! Плам знала, что Мадди поймет и будет счастлива за нее. Но она хотела провести немного времени с племянницей, посмотреть, как она живет в Лондоне. Ее письма были короткими и резковатыми и не открывали Плам ничего такого, чего она уже не знала бы.
Мадди по-прежнему жила с Чармейн и ее сестрой. По-прежнему много трудилась. По-прежнему работала в доме Рауля Анри, Гадкого Анри, как называла она босса.
День, проведенный вместе, пойдет ей на пользу. Она хотела лично рассказать Мадди о Стивене. О том, как она наконец нашла любящего мужчину.
Стивен заставил ее еще яснее осознать, каким холодным и бесплодным был ее первый брак. Как грустно вспоминать о зря потраченных годах, когда она притворялась, что муж ее любит. Но для него это была женитьба по расчету. Даже любовью он занимался без всякой нежности, не обращая внимания на все детали, которые Стивен воспринимал, как должное. Вроде того, чтобы позвонить домой, узнать, занята ли она. Однажды он даже приготовил ей обед, простой, но вкусный, только чтобы доказать, что он кое-что смыслит в стряпне.
Любовь проявляется в мелочах.
Плам улыбнулась. Когда она вернется, он встретит ее на станции вместе с собаками. Позвонит сюда, чтобы узнать, благополучно ли она доехала. Впервые за многие годы о ней кто-то заботится, и она теперь воспринимала окружающий мир, как окутывавшее ее мягкое шерстяное одеяло. Сейчас она свободна! Можно не заботиться ни об эвакуированных, ни о Мадди. Стивен ворвался в ее жизнь, разительно ее изменив. Чем она заслужила такое везение?
Она прочитала от корки до корки журнал и газету, дремала, смотрела в окно. Скоро зеленые поля сменились домами и палисадниками, а потом высокими зданиями, и поезд наконец остановился. У барьера ждала Мадди, выглядевшая усталой и бледной в своем элегантном сиреневом костюме с черной отделкой и в соломенной шляпке. Ей всегда шли траурные цвета!
– Мадди, дорогая. Наконец-то! Какая ты роскошная! Должно быть, Гадкий Анри преуспевает!
– Ах, если бы, – рассмеялась Мадди, взяв ее за руку. – Ты вовремя, а у меня такие планы! Надеюсь, ты все выдержишь?
Она с улыбкой осмотрела Плам: на ней были удобные ботинки со шнуровкой.
– Получше, чем у вас, молодая леди! Главное в моем возрасте – комфорт. В этих угольных баржах я смогу пройти много миль. Не то, что ты – на таких каблучищах!
– Не волнуйся, у меня в сумке босоножки. Сегодня будет жарко. О, Плам! Я так рада, что ты здесь! Пойдем на метро, доберемся до галереи Тейта. Ты должна увидеть выставку Генри Мура! А потом пойдем пить кофе. Купим программу выставки и выберем, что мы хотели бы увидеть завтра. Мы прекрасно проведем время!
* * *
Проснувшись, Глория увидела силуэт обнаженного Грега в проеме окна отеля за Парк-Лейн. Высокий, стройный, с округлыми ягодицами и широкими плечами. Она улыбнулась и вздохнула. Теперь он мой, мой, мой! Навсегда мой!
Она поверить не могла, как быстро все произошло! Только вчера она была маленькой мисс Ничтожество, таскавшей белье и подносы в отеле «Темпренс», и вот теперь стала миссис Глорией Берн, женой успешного бизнесмена!
Он сделал предложение как-то вечером, совершенно неожиданно, после танца. До этого они даже толком не целовались и вдруг помчались в бюро регистрации, таща за собой Чарли и Хилари в качестве свидетелей. Все было сделано за несколько минут: без суеты, без особых расходов. Скромная свадьба. Она была слишком ошеломлена, чтобы впасть в истерику по поводу отсутствия венчания и белого наряда. Лучше ковать железо, пока горячо!
И какая разница, если на ее безымянном пальце сверкает рубин? Сейчас они проводят медовый месяц в Лондоне. На самом деле всего одна неделя ужинов и развлечений. Они стерли подметки на раскаленных тротуарах столицы! Все, о чем она мечтала, сбывается! Вот это жизнь!
Грегори был внимателен, заботлив, посвящал ее в радости секса, словно она была девственницей. Она разыгрывала невинность, но делала вид, будто своим умом дошла до некоторых трюков, и, в свою очередь, показала их мужу.
– Так хорошо? – шептала она, и он стонал от удовольствия.
– Тогда сделай то же со мной, – приказывала она, и он повиновался. Она кричала так, что он наслаждался еще сильнее.
Каждую ночь после работы они мчались домой, чтобы поскорее завалиться на кровать и разделить блаженство плоти.
– Ты просто необузданная, – качал головой Грег. – Но такая естественная! Должно быть, все дело в рыжих волосах.
– Тогда сделай это еще раз! – бросала она вызов, и Грег его принимал.
Как он отличался от Кена, с его коварной тактикой и грязными штучками. Грег был ее рабом, а она обожала его красивое тело, волосы, падавшие на лоб, когда они не были смазаны бриллиантином. Наконец она в полной безопасности! Теперь, когда она замужем, ничто не может ее затронуть. Кен никогда ее не найдет, власть Мадди давно прошла. Все просто идеально!
– Что будем делать сегодня? – спросил Грег.
– Останемся в постели, – ухмыльнулась Глория.
– Жаль зря тратить день, уж очень хороший! Пойдем, как и хотели, на «Фестиваль Британии»!
– Там скучно… все эти очереди… вернемся в постель. Она такая мягкая.
– Хотелось бы увидеть фестиваль. Я столько о нем читал! И это полезно для бизнеса. А потом отправимся в Баттерси-парк, развлечемся немного. Я угощу тебя роскошным ланчем. Нельзя пропускать Большую выставку. Там есть транспортный павильон. Это нужно для бизнеса.
– Я думала, мы договорились: в медовый месяц никакого бизнеса. Но тебе обязательно нужно смотреть на машины! – надулась Глория. – Мне все это наверняка быстро надоест.
– Ничуть не надоест. Подумай, каких только знаменитостей там не увидишь! Будет полно шикарно разодетых кинозвезд. Надень свадебный костюм и шляпку, и я буду тобой гордиться, – уговаривал он.
В этом вся беда с Грегом. На первом месте бизнес, второе она делила со спортивными машинами. Он все время думал о работе, постоянно читал, планировал, рассчитывал на десять ходов вперед. И только в постели она умела отвлечь его от этих мыслей. Кому нужны его книжонки, когда она готова и жаждет его развлечь?
Глория бросила в него шлепанцем.
– Ой! Дьяволица! – фыркнул он.
Она распахнула объятия, и он с разбегу прыгнул на нее.
– Какой ты тяжелый! – пожаловалась она.
– Так тебе и надо!
* * *
– С чего хочешь начать, тетя Плам? – спросила Мадди, изучая карту расположения павильонов Фестиваля на Саут-Бэнк в программке. Стояло прекрасное июньское утро, и день обещал быть прекрасным. Уже завтра Мадди приступит к работе и станет примерять шедевры лучшего британского дизайнера. Хотя мистер Анри, наполовину француз, наполовину венгр, сбежал от фашистов во время войны, самые блестящие его работы были созданы в ателье на Кавендиш-сквер.
Мадди оглядела огромные современные здания, воздвигнутые среди разбомбленных руин Ламбета. Бетонные гиганты были украшены флагами и знаменами, и сердце Мадди наполнилось гордостью при виде такого величия. Плам, продолжавшая придерживаться деревенского комфорта, не расстававшаяся со своей удобной обувью, платьем в цветочек и связанным вручную кардиганом, была поражена не меньше Мадди.
– Выбирай первой, – улыбнулась она, рассматривая странный павильон Льва и Единорога с волнистой крышей. – Выглядит, как рифленое железо.
– Здесь сказано, что она сделана из дерева и ламели, – прочитала Мадди в программе. – Что такое ламель ?
– Меня не спрашивай. Давай найдем Народный павильон и Купол Открытий. О, смотри… Башня Скайлона… пойдем!
Плам побежала вперед.
– Придержи коней! Это я здесь молодая и резвая! – рассмеялась Мадди, пытаясь ее догнать. Пока народа было мало, но скоро здесь яблоку негде будет упасть. Сейчас самое время остановиться и осмотреть скульптуру Эпстайна «Юность наступает».
– Вот это да! – воскликнула Плам. – Ну, как тебе?
– Не уверена, что мне это нравится… – протянула Мадди. – Мне больше по душе, когда скульптуры – скульптурные, если понимаешь, о чем я. Но это интересно и очень сильно.
– Обывательница!
Как хорошо быть рядом с Плам! Она такая славная! Олицетворение йоркширского здравого смысла!
Большой успех имели скульптуры Генри Мура.
Мадди хорошо подготовилась к визиту тетки! Заранее отметила все, что следует посмотреть. И вообще все было похоже на школьный пикник в школе Палгрейв-хаус.
Они ходили по выставке два часа, постояли в очереди в туалет, подождали, пока из часов Гиннесса выскочат туканы… наконец, их ноги распухли и отказывались передвигаться. Они решили отдохнуть в ближайшем кафе в павильоне «Дома и Сады», с прекрасной фреской, украшавшей зал, отведенный под ресторан.
– Насколько я поняла, ты окончательно выдохлась? – ухмыльнулась Мадди. – В парк развлечений не пойдешь? Погуляли на славу!
Плам подняла брови.
– Не думала, что выставка будет такой огромной, такой величественной. Я потрясена, но сил больше нет. Я бы хотела немного побродить по выставкам домов и садов. Встречаемся у Башни Скайлона… скажем, в два тридцать?
Мадди кивнула. Ей еще столько нужно посмотреть! Пожалуй, неплохо, что они решили разделиться.
* * *
Грегу не терпелось исследовать павильон Транспорта, но Глория не спешила, посасывая неаполитанскую вафлю, стоившую ему три шиллинга. Ее губы были забавно перемазаны шоколадом, клубникой и ванильным мороженым. В душе она по-прежнему оставалась ребенком, хорошеньким рыжиком в изумрудно-зеленом ситцевом платье с яркими полосками и широкополой шляпе. Она не устояла и надела туфли на высоких каблуках с ремешками вокруг щиколоток. Грег не посмел объяснить, что она просто не сможет ходить в такой обуви по огромной территории.
Они словно очутились на другой планете. В стране чудес из фантастического романа. Столько всего нужно увидеть, а у него только один день! Второй раз Глория сюда не пойдет!
Она любила магазины, рестораны, фильмы и занятия любовью. Не знай он ее лучше, наверняка задался бы вопросом, чем она занималась с этим Кеном Силверстоуном, но она клялась, что их отношения были почти платоническими. И Грег верил.
В ее ласках было нечто, напомнившее ему о девушках, которых он имел в армии. Было нечто отчаянное в ее потребности быть желанной и удовлетворенной, и это сбивало его с толку. Такого он не ожидал. Теперь она дулась при одной мысли о посещении павильона Науки. Поэтому он сдался и согласился пойти в «Дома и Сады».
– Взгляни на эту мебель! – ахнула Глория, показывая на стулья с изогнутыми ножками из светлого дерева современного дизайна. Он в жизни не видел ничего подобного!
– Мы должны купить такой светильник! – завопила она, подбегая к палочкам-лампам, образующим нечто вроде цветка. Все это очень стильно, но Грег предпочитал старую дубовую мебель и люстры, которые так нравились ему в Бруклине, хотя его заказчики наверняка предпочтут нечто подобное в своих современных домах.
– А если построить в наших домах-образцах камины? – обрадовался он. – Из блоков йоркского песчаника. Я могу достать сколько угодно! Все такое современное, светлое…
– И дорогое, – добавила Глория.
– Если собираемся строить дома, которые хотим продать, значит, все должно быть по последней моде, – возразил Грег, направляясь к отделению встроенных кухонь. Да, удивительная выставка. – Иди дальше, дорогая, – попросил он. – Я покурю и поболтаю с кем-нибудь из бизнесменов. Может, они ищут выход на йоркширский рынок. Они наверняка хотят расширить круг покупателей. Встретимся у кафе. А ты посмотри, что тебе интересно. Через час?
Глория показала на часы и кивнула. Грег был счастлив хоть недолго не слышать ее бесконечной болтовни. Он с трудом вытащил ее из постели и усадил в такси. Но наконец он нашел то, что ее интересует, и пообещал ей после посещения выставки парк развлечений в Баттерси. Временами она могла быть ужасно утомительной, и если уж что-то влезло ей в голову, то она не отступала. Упрямая! Приходилось постоянно ее развлекать. На мгновение он сравнил ее с Мадди, но тут же об этом пожалел. Глория любила его, а это главное.
Он приобрел прекрасный участок под застройку в окрестностях Харрогита. Эта мебель современного дизайна и есть будущее. Им нужен образец дома, и он построит такой для своей семьи на самом лучшем месте. Новый дом займет Глорию. Она будет хлопотать, выбирая мебель и всякие мелочи.
Даже в Лондоне она скучает. Они ходили в музей восковых фигур и Тауэр, но ее не интересовали история, искусство, здания. Ее глаза тут же превращались в мутные зеленые пруды. Чем больше времени он проводил с женой, тем яснее понимал, что совсем ее не знает. Она то и дело противоречила себе самой, в мелочах, конечно, но проговорилась, что не сама ушла из школы, а ее уволили. Это не особенно его взволновало, но почему она не сказала правду? Может, стыдилась и боялась чего-то?
Свадьба была немного поспешной, но это он все устроил. На этот раз не хотел отказа в последнюю минуту. Ему не понравилось, что Глория не пригласила на свадьбу ни Сида, ни миссис Плам. Сид отбывал воинскую повинность, и Глория отказалась от всяких воспоминаний о войне и эвакуированных. И никогда не упоминала о Мадлен, за что Грег был ей благодарен. И все же Мадди постоянно являлась ему во снах.
Он не собирался жениться так быстро, но, казалось, так будет правильно. Грег не хотел медлить, и Глория ему нравилась, но он не собирался воспользоваться ее доверчивостью. Если уж он на что-то положил глаз, значит, постарается этим завладеть.
Грег вдруг понял, что уставился на гигантскую каменную скульптуру: две огромные каменные фигуры, стоявшие лицом к лицу: странно трогательное, интимное и одновременно какое-то уравновешенное изображение людей. Он впервые видел нечто подобное. В программе было сказано, что автор – Барбара Хепуорт.
Грег долго стоял, разглядывая скульптуру, и, чтобы лучше видеть, отступил на несколько шагов назад. И тут же на кого-то наткнулся.
– Прошу прощения!
Отскочив, он повернулся и встретился взглядом с Мадди Белфилд.
– Мадди! – ахнул он.
– Грег!
Большие серые глаза заблестели.
– Боже! Ч-что ты здесь делаешь? – запнувшись, спросила она.
Он инстинктивно протянул руку, и щеки ее вспыхнули от восторга.
– То же самое могу спросить и я, – пробормотал он, стараясь не вздрогнуть, когда коснулся затянутой в перчатку руки.
– Ты выглядишь так…
Он не знал, что сказать. Самый вид ее лица ошеломил его. Все в ней было таким простым, таким элегантным и одновременно модным.
Она сама как скульптура: мягкие локоны обрамляют лицо, красивая сиреневая юбка доходит до икр, неправдоподобно тонкую талию перехватывает пояс.
На него нахлынула волна эмоций.
– Мадди! Сколько лет, сколько зим… я слышал, что ты в Лондоне. Как живешь?
Он пытался говорить холодно и безразлично, но получалось не слишком хорошо.
– Все прекрасно. Очень занята. Ко мне приехала тетя Плам. Наконец-то я выманила ее из Йоркшира!
Он поспешно поискал глазами кольцо на безымянном пальце, но белые перчатки туго обтягивали руку, кольца не было заметно.
– Правда, восхитительно? Жизнерадостно… вселяет столько надежд! Я так горда быть англичанкой, а ты? Приехал на один день? Я слышала, что есть специальные поезда, которые привозят сюда народ со всей страны. Пойдем, увидишь Плам. Она будет так тебе рада!
Грег стоял молча, впитывая каждое ее движение. Объясняться времени не было. Мадди взяла его за руку и повела в павильон, к кафе и очереди посетителей, ожидавших места, словно все, случившееся между ними, существовало только в его воображении.
– Взгляни, кого я встретила!
Мадди так спешила найти Плам, что едва не споткнулась о стулья.
– Господи милостивый! Грегори, какой сюрприз! «Из всех забегаловок мира во всех городах»… – процитировала она известную фразу из фильма «Касабланка» . – Садись! Мадди, найди еще стул. До чего чудесно видеть знакомое лицо в этой толпе! Как живешь?
Грегу следовало бы открыть рот и признаться, что он больше не одинок, но радушие приема и неподдельное тепло нахлынули на него волной южного моря, успокаивая и напоминая о прежних временах в Бруклине. И снова он ощутил, как тает в сердце обломок гранита. Это его единственная семья. Плам всегда выделяла его из остальных. Мадди – по-прежнему его друг. Все недоразумения между ними испарились, превратившись в искреннюю радость. Но Глории нужно тоже быть с ними. Разделить этот необыкновенный момент!
И неожиданно гранитный осколок вернулся на место. Он не хотел делить с ней этот момент. Не сейчас.
Если бы все случилось так, как он хотел, эти двое стали бы его настоящими родственниками. Женой и ее теткой. Но он не намерен портить им настроение, сообщив о женитьбе на Глории. Почему? Почему, спрашивается?
Он знал, почему. Знал, что стыдится жены, хотя даже мысли об этом казались настоящим предательством.
В эти мимолетные секунды прояснения он даже вспотел и поспешно поднялся:
– Я лучше пойду. У меня назначена встреча.
– Но ты только пришел! Нам так много нужно рассказать друг другу! – уговаривала миссис Плам, не подозревая о том, какая паника одолевает собеседника. – Не уходи! Приведи своего друга сюда.
И снова настал момент заговорить, но губы словно склеились, а язык пересох.
Он не подозревал, что Глория тоже здесь, сидит у двери и уже успела заметить болтавшую компанию. Солнечный свет падал на головы троицы. Смеются, улыбаются, словно ее нет на свете. Да как они смеют ее игнорировать?
Почему Грег тоже улыбается и размахивает руками, и раскраснелся от восторга!
И тут он глянул на часы. С беспокойным видом. Какой ужас!
Осточертели ей вся эта мебель и всяческая дребедень: чайники, белье, обстановка… а главное, все это ей не по карману. Только и можно, что получить буклеты от поставщиков.
Она пришла в кафе пораньше, чтобы вытянуть ноги и отдохнуть, сбросить туфли, избавиться от ремешков, впивавшихся в распухшие щиколотки.
Мадди, в шикарном костюме, по-прежнему выглядела на миллион долларов. Даже Плам постаралась принять приличный вид. И Мадди не отрывала глаз от мужа Глории. Что за трогательная сценка! Пора испортить им праздник!
Глория улыбнулась и направилась к компании, стараясь выглядеть спокойной.
– А вот и ты, любимый! Какой сюрприз! Плам… Мадди? Что за удивительная случайность! В жизни не предполагала, а ты, дорогой?
Она уселась, сняла перчатки и выставила напоказ кольца.
Первыми их заметила Плам.
– Глория! Вы с Грегом поженились?
– Конечно! – широко улыбнулась Глория. – У нас свадебное путешествие!
– Как чудесно… поздравляю вас обоих, – заключила Плам. Мадди кивнула и вскочила.
– Принесу вам чаю.
– Нет, я сам, – возразил Грег и, едва не опрокинув стул, тоже вскочил. До чего же неуклюж!
Глория поняла, что он ничего им не сказал, и пришла в бешенство.
– Я работала в окрестностях Харрогита, мы случайно встретились! А все остальное, как говорится, – история.
Она по-хозяйски взяла его под руку.
– Ах вы, темные лошадки, – покачала головой миссис Плам. – Если бы я знала, то непременно послала бы открытку и подарок.
– Мы не хотели шума. Грег так занят своим бизнесом! Мы собирались разослать открытки из Лондона, правда, Грег? Поэтому и пришли сюда, набраться идей в павильоне, посмотреть все эти скандинавские штуковины. Какая роскошь, а освещение… здорово иметь кухню со встроенными раковиной, плитой и холодильником! Грег хочет посмотреть павильон Транспорта, а потом мы собираемся в парк развлечений Баттерси.
Все молча слушали болтовню Глории. Нужно было видеть лицо Мадди! Губы сжаты, лицо окаменело. Пытается не выказать разочарования, ревнивая корова!
Новости произвели впечатление разорвавшейся бомбы! С первого взгляда видно, что она все еще неравнодушна к Грегу, хотя столько времени прошло! Вот он, потрясающий момент победы! Грег – ее муж, но она постарается быть великодушной!
– Полагаю, ты все еще служишь манекенщицей, – бросила Глория, прекрасно знавшая, что Мадди – одна из лучших моделей Лондона.
– Завтра у нее большой показ, – негромко вмешалась Плам. – Здесь, на фестивале.
– Нам пора, – вставил Грег, неловко потупившись. – Так приятно было снова вас увидеть.
Все встали.
– Но, по крайней мере, приезжайте ко мне, когда вернетесь домой. Я бы хотела подарить вам что-нибудь к свадьбе, и всем нам не терпится видеть фотографии! Поверить не могу, что мы вот так столкнулись друг с другом за много миль от дома. Разве не странно?
– Пойдем, Глория, нужно торопиться, если хочешь увидеть Грот и Древесный променад, – велел Грег. Скорее бы выбраться отсюда!
– Я бы тоже хотела посмотреть. Пойдемте вместе, – предложила миссис Плам. – Приятная прогулка, что может быть лучше! Как в старые времена. Далеко это?
* * *
Мадди плелась сзади, борясь с дурнотой. Словно оказалась в каком-то странном сне. Словно тучи вдруг заволокли солнце, и теперь все стало серым и невыразительным. При виде Грега сразу все вспомнилось, на поверхность всплыли те эмоции, которые она держала под спудом с той минуты, когда исчезла из его жизни. Какое потрясение – видеть, как Глория виснет у него на руке. Носит на рукаве, как приз!
Она ничего не понимала. А что же случилось с Кеном?
Грег, казалось, постарел, вокруг глаз появились морщинки… он почти на нее не смотрел. Почему он не позаботился сказать о женитьбе на Глории, когда они встретились у статуи? Следовало бы предупредить Мадди заранее. Не то чтобы это имело какое-то значение… нет, имело! Неудивительно, что, когда появилась Глория, он не смог смотреть в глаза Мадди!
Теперь они взрослые, и он сделал выбор, потому что Мадди позволила ему уйти. Почему бы подруге не занять освободившееся место?
Но тут ужасное подозрение выползло из тени и прокралось в мозг. Все эти советы, которые давала Глория…
Неужели? Не может быть! Ведь она – подруга, она не сделала бы такого специально, заставив Мадди распроститься с Грегом ради собственных целей! Но Грег ведь не приз, чтобы его завоевывать! Человек из плоти и крови. Хороший и добрый.
Нет, они, должно быть, встретились случайно, долгое время спустя после их разлуки.
Но между ними все давно кончено, а боль пройдет. Мадди больше никогда их не увидит. А в Лондоне ее ждет много поклонников. Некоторые модели встречались с гонщиками, актерами, аристократами. Членами парламента. Однажды, когда она жаловалась приятельницам на скудость жалованья, Аланна имела наглость поднять ее на смех:
– Не будь простушкой! Никто и не ожидает, что ты будешь жить на такие смехотворные деньги, дорогая. У нас у всех есть покровители, не так ли, девушки?
Ей никто не ответил.
– Говори за себя! – отрезала Чармейн. – Не у каждой есть спонсор, готовый устроить такую квартирку, как у тебя!
– Но она достаточно смазлива, чтобы найти другие средства существования. Мадлен ничем от нас не отличается, – фыркнула Аланна. – Разве можно разбогатеть на жалких подачках Скруджа, которые тот выдает после каждого показа?
Такие откровения шокировали Мадди. Она не такая девушка, несмотря на прошлое! Она отдаст руку только тому мужчине, при виде которого сердце будет колотиться, а в глазах – сиять гордость и любовь. Если она и полюбит, то это будет мужчина, похожий на Грега.
Ужасная тайна всегда терзала ее, снижая самооценку, лишая спокойствия. Что, если, отказавшись обратиться к доктору Ганну, она способствовала гибели ребенка? Если так, она вообще недостойна быть матерью! Хоть бы она сумела вспомнить все, что случилось той страшной ночью… а вдруг Глория ее обманула? Или действительно продумала все заранее? Нет… это говорит ее ревнивое сердце!
Но теперь Глория должна сказать, где похоронен маленький Дитер. Обязана! И как же неприятно подозревать старую подругу! Последнее время они не переписывались, и теперь Мадди знала, почему. Глория держала ключ к ее счастью – если бы только они могли поговорить по душам, и Мадди узнала бы, где похоронено маленькое безжизненное тельце. И тогда она снова сможет жить спокойно.
Но сейчас, ради всех присутствующих, нужно изображать спокойствие и пригласить парочку в Бруклин. Но не сейчас, а когда она привыкнет к мысли о том, что Грег женат на Глории. Она не вынесет вида супругов, пока не разберется в собственных чувствах.
Все расстались перед походом в Баттерси-парк. Огни, мерцающие на Саут-Бэнк, были похожи на факелы, сияющие в темноте. Эта специальная подсветка на тротуарах, освещавшая дорогу пешеходам, о которой говорили все. Огоньки обрисовывали статуи и некоторые здания. Просто волшебство! И Мадди легче скрыть отчаяние и с деланой веселостью болтать о всяких пустяках.
Она пожимала руки, желала счастья, не давая Глории увидеть ее боль.
– Если хотите, достану вам билеты на завтрашний показ, – предложила она, от всей души надеясь, что они откажутся.
– Завтра мы идем на мюзикл, а потом уезжаем. Приятно было повидаться. Обещаю больше не пропадать.
Все они давали обещания, которые не собираются сдержать. Все такие вежливые, фальшивые и пустые. Какое облегчение смотреть, как они усаживаются в такси!
– Никогда не знаешь, что принесет день, – философски заметила Плам по пути домой. – Ты вела себя очень деликатно, дорогая.
Она сжала руку племянницы в темноте. И этот материнский жест открыл ворота скорби. Мадди почувствовала, как слезы обжигают щеки.
Плам догадалась, как ей плохо, хотя не знала и половины всего произошедшего. Но Мадди было достаточно знать, что в мире у нее остался хотя бы один преданный друг, скорее мать, чем тетка.
Сидя в зале, Грег не слышал ни слова, произнесенного на сцене. И в смятении смотрел перед собой. Потрясение от вчерашней встречи еще не прошло. Выбросит он когда-нибудь из головы Мадди Белфилд? Он уже думал, что пережил ее отказ, но одна улыбка – и она снова постоянно рядом, пусть и невидима! Бедная Глория! Он сделал ужасную ошибку, женившись на ней! Поторопился надеть ей кольцо по совершенно неверным причинам! Что он испытывал к Глории, кроме участия и похоти? Мадди совсем не обязательно было что-то говорить или делать, чтобы растопить сковавший его сердце лед. Мадди – это Мадди, когда-то его верный друг и родственная душа, любовь всей его жизни. Почему все пошло наперекосяк? Он никогда этого не поймет. Но теперь слишком поздно пытаться все исправить. Он сделал выбор и теперь должен быть справедливым к Глории, подарить все игрушки, которые сделают ее счастливой. Ничего, все будет хорошо, если между ним и Мадди будет достаточное расстояние. Остается надеяться, что они найдут компромисс.
– Не всегда получаешь то, чего хочешь, – услышал он голос произносящего проповедь мистера Афтона. – Получаешь то, в чем нуждаешься.
А он был рад владеть ее телом в постели.
Грег еще помнил благодарный взгляд Глории, когда он нашел ей жилье и работу, когда надел ей на палец кольцо с рубином. И она будет благодарна ему еще больше, когда он построит новый дом и когда у них появятся дети. Тогда у них будет все, что им нужно. И этого достаточно. Должно быть достаточно. Больше он ничего ей не сможет дать. Она не Мадди и никогда ею не будет. Но он всей своей жизнью попытается возместить ей этот неоспоримый факт.