Я никогда не представляла себя «девушкой в жемчугах». Но неожиданно подаренное мне мужем ожерелье все изменило, и я стала изучать историю жемчуга. Все началось с того, что мне в руки попало факсимильное издание «Книги о жемчуге» Кунца и Стивенсона (1908).
Я хочу поблагодарить Джудит Милнторп (Judith Milnthorpe), последнюю владелицу магазина «Мэри Милнторп и дочери» в Сиэтле (прототип «роскошного магазина»), которого, увы, больше нет. Она с радостью рассказывала мне истории, имеющие отношение к ювелирному бизнесу. Я также в долгу перед Роджером Митчеллом (Roger Mitchell) за то, что он посвятил меня в различные детали и показал кое-какие старинные инструменты для оценки жемчуга. Еще хочу поблагодарить Линду Праут (Linda Prout) из архивного отдела Йоркской библиотеки за помощь в изучении старого Йорка. Еще одна благодарность моей подруге Кейт Кролл (Kate Croll), которая выручила меня, предоставив мне свой удивительный фамильный альбом с открытками с видами Йорка и несколько томов по древней истории города.
Во время поездки в Перт, в Шотландию, Мартин Янг (Martin Young) из ювелирной компании «Кэрнкросс Джуэллерз» (Cairncross Jewellers) доверил мне подержать в руках некоторые из их редкостных изделий с жемчугом и рассказал еще кое-какие истории о ловле жемчуга в той местности, случившиеся до того, как это ремесло кануло в Лету много лет тому назад.
Далее сюжет книги привел меня в Центр наследия и промышленности Маскатина (Muscatine Heritage and Industry Center), что на берегу реки Миссисипи, где Мери Уайлдмут (Mary Wildemuth) и Терри Игл (Terry Eagle) радушно меня приняли и провели великолепную экскурсию по местам, где вылавливают раковины, и познакомили с производством перламутровых пуговиц. Нет ничего лучше, чем видеть то, что тебя интересует, глазами местных специалистов. Спасибо тебе, Джош (Josh), за то, что везде нас возил, катал на лодке и водил в лучшие стейк-хаусы в городе.
Моя повесть и ее герои выдуманы, но многие описанные события и места подлинные. Таким образом, все ошибки допущены только по моей вине.
Моему редактору Джоанн Дикинсон (Joanne Dickinson), литературному редактору Луизе Дейвис (Louise Davies), сотрудникам «Саймон энд Шустер» («Simon and Schuster») я хочу еще раз сказать большое спасибо за деликатное редактирование и советы.
Наконец, я посвящаю этот роман моей внучке Сисли Дарлинг Эванс (Cicely Darling Evans), которая страшно хочет увидеть свое имя напечатанным в моей книге.
Лия Флеминг, 2015 г.