Она нажала на кнопку и поднесла телефон к уху, не говоря ни слова, и через некоторое время услышала знакомый голос.
– Джина, ты слышала? – спросила Уайлдер.
Куколка сказала, что слышала.
И Уайлдер принялась рассказывать ей о том, как ей приснилось, будто она летает, а это оказался полицейский рейд, и как она пыталась убедить их, что Куколка – не террористка, а они все твердили, что она террористка…
Куколка молчала, и Уайлдер осторожно спросила:
– Джина, ты еще там?
Куколка заверила ее, что она там и слушает ее, и Уайлдер поведала ей, как ее забрали в полицию.
– Там был такой длинный-длинный коридор, и вот мы идем по нему, а один из копов мне и говорит: «Послушайте, леди, вы даже не представляете, в какое дерьмо вляпалась эта сука, ваша приятельница. Это вам не какая-то ерунда вроде приставания к мужчинам на улице или обыкновенное сквернословие. Тут речь о терроризме идет!» А я ему в ответ: «Никакая она не террористка! И не сука!» Но он только головой покачал и провел меня в большое помещение; там сидели человек семь или восемь в строгих костюмах и, похоже, ждали меня. За столом, на дальнем его конце, восседал старый седой толстяк, который заявил мне: «Я тут председательствующий», – а потом страшно долго и нудно бормотал что-то насчет законов. Я его, собственно, толком и не слушала. Они там все на видео записывали, но в целом это было ужасно противно: никто из этих типов в офисных костюмах даже своего имени не назвал; все они по очереди говорили: «Я здесь представляю ASIO», – и только один сказал, что он «из федералов». Я изо всех сил старалась держать себя в руках и смотрела на них так, словно считаю все происходящее полным дерьмом, но на самом деле меня прямо-таки тошнило от страха, и я никак не могла сдержать озноб.
«Вы не можете меня здесь задерживать, раз я не считаюсь арестованной, – заявила я им. – Да и в чем, собственно, вы меня обвиняете?»
«У ASIO имеются особые полномочия, – сказал старый тип – он выглядел совсем сонным и все время зевал, – согласно которым мы имеем право задержать вас на сто шестьдесят восемь часов без предъявления обвинения».
«С каких это пор у нас людей задерживают без предъявления обвинения…» – начала было я, но он тут же меня прервал и сообщил, что с тех пор, как была учреждена поправка к уставу ASIO.
«Какая поправка?» – переспросила я.
«Поправка к уставу ASIO», – повторил он и снова зевнул, и все они заговорили об этой поправке, и каждый раз, как они о ней упоминали, мне казалось, что на меня рушится стена. А тот толстый седой старик сказал, обращаясь ко мне: «Согласно этой поправке, принятой в 2004–2005 годах, представители ASIO имеют полное право задержать любого на сто шестьдесят восемь часов – а это, между прочим, семь суток, – причем не предъявляя обвинения, если у них есть основания полагать, что данное лицо имеет преступные намерения, или же если они считают, что у данного лица имеется некая информация, связанная с деятельностью террористов».
«О чем вы говорите? – возмутилась я. – Какие у вас могут быть основания? Нет у вас никаких оснований…»
«Вы подруга Джины Дэвис?» – прервал меня долговязый тип, похожий на привидение, но я ему не ответила и спросила: «А как же мой сын? Мой сын-то какое ко всему этому имеет отношение? И как он там будет один?»
Ты просто не представляешь, Джина, это больше всего было похоже на безумный сон! Когда вроде бы и понимаешь, что на самом деле тебя там нет, что все это происходит не наяву, а потом вдруг оказывается, что ты все-таки там и это реальная действительность. Про Макса они мне сказали, что он в полном порядке и за ним присматривают.
«Но я должен сообщить вам, мисс Уайлдер, – произнес этот тип, похожий на привидение, – что ваш сын также представляет определенный интерес для органов безопасности. Дети и молодежь легко становятся объектом внимания террористов. Например, в некоторых странах теракты осуществляют именно подростки».
«Господи, да ему же всего пять лет! – воскликнула я. – Что он может знать?»
И этот долговязый хмырь так презрительно глянул на меня сверху вниз, словно существует нечто настолько, черт возьми, очевидное, что мне совершенно непростительно было не принять это во внимание.
«Парень знает Джину Дэвис!» – важно заявил он.
А я просто не знала, как мне теперь на них смотреть. Что еще я могла им сказать, Джина? Но я продолжала упорно твердить: «Зато вы ее совершенно не знаете».
На это тип, похожий на привидение, возразил: «А может, это вы ее не знаете? Такое вам никогда в голову не приходило? Что, если Джина Дэвис прошла специальное обучение? Что, если она дала клятву: никогда, ни словом, ни вздохом, не обмолвиться о своем реальном задании?»
Тут я совсем разозлилась: «Задание! Ну конечно! Неужели вы и впрямь думаете, что исламские фундаменталисты послали бы ее танцевать в клубе у шеста? Вы что, совсем спятили?»
«Иногда самым лучшим прикрытием является почти полное отсутствие всякого прикрытия», – заявил он в ответ, и все засмеялись. Наверное, считали, что это отлично прозвучало.
«Скажите, Джина Дэвис выходила с вами на связь в последние двое суток?» – спросил долговязый.
Я ответила: «Нет».
«Вы лжете, – тут же возразил он, – и нам это прекрасно известно. К тому же ваш сын подтвердил, что позавчера она у вас ночевала. И сказал, что вы спали вместе».
И после этих слов все, что я говорила раньше, стало выглядеть как сплошная ложь. Даже если это была чистая правда. Теперь каждое мое заявление звучало как абсолютное вранье.
«Итак, – повторил вопрос долговязый, – Джина Дэвис звонила вам в последние два дня?»
«Я не обязана отвечать на ваши вопросы, – заявила я. – Я могу вообще ничего вам не говорить. Так что можете утереться».
И тут мне стало страшно, мне стало так страшно, Джина! Мне показалось, что сейчас они меня попросту изобьют. Но бить меня они не стали. Они вообще ничего мне не сделали. А один тип, с виду типичный политик, толстый, коротконогий, с таким пухлым детским личиком, вдруг как-то очень тихо и спокойно сказал мне: «Нет, согласно поправке к уставу ASIO, у вас нет права хранить молчание и не отвечать на вопросы сотрудников государственной безопасности».
«То есть как это?» – возмутилась я.
«Да так. И вы легко можете отправиться в тюрьму на срок до пяти лет за отказ отвечать на наши вопросы».
А тот старый седой толстяк тем временем успел заснуть и даже храпеть начал; потом вдруг вздрогнул и проснулся, как от толчка. Тот, что был «из федералов», ухмыльнулся. Но долговязый, похожий на привидение, в их сторону даже не посмотрел, а, наклонившись через весь стол и приблизив ко мне лицо, с мрачным видом сказал: «Не думаю, что вы понимаете всю серьезность вашего положения, мисс Уайлдер. Это ведь не обычное криминальное преступление. Мы расследуем деятельность террористической группы. И если получим новую информацию, касающуюся вас, то легко сможем продлить ваше задержание еще на неделю. А потом – кто знает? Возможно, и через неделю повторится та же ситуация. Надеюсь, вы способны сообразить, что это может означать, мисс Уайлдер. У нас есть возможность бесконечно долго продлевать срок вашего задержания. А если вы и впредь не пожелаете отвечать на наши вопросы, то вполне можете отправиться в тюрьму лет на пять. То же самое будет и в том случае, если вы станете давать ложные показания: вам гарантированы пять лет тюремного заключения».
Затем он снова сел и спокойно спросил: «Вам вчера звонили по мобильному телефону примерно в 14.24?»
Я не выдержала: «А поточнее нельзя?»
«Отвечайте на заданный вопрос», – дружно сказали они.
«Не помню, – произнесла я. – Я же не записываю, когда мне кто позвонил».
«У нас имеются записи всех ваших телефонных разговоров, – сказали они, – и нам известно, что вчера днем в 14.24 вам кто-то звонил по мобильному телефону, украденному примерно за полчаса до этого. Владелица телефона случайно забыла его в кафе и, вспомнив об этом, тут же за ним вернулась; она описала в полиции женщину, которую успела заметить, когда та поспешно удалялась от столика, на котором лежал забытый телефон. И, судя по ее описанию, это была Джина Дэвис».
Знаешь, Джина, я ведь все это время думала только о Максе, беспокоилась, как он там, бедный малыш. Какие-то страшные вооруженные люди вломились среди ночи в наш дом, он перепугался и теперь, наверное, все плачет и плачет. Понимаешь, они ведь нас сразу разделили, как только привезли в полицейский участок, и мне все казалось, что Макс там один, и плачет, и некому его утешить, и в итоге я тоже заплакала, так мне стало плохо и так жалко Макса, и я сказала, что не стану говорить, пока мне не позволят снова быть вместе с моим мальчиком. Но они и не собирались мне позволять.
Я умоляюще посмотрела на того старого толстяка, но он, похоже, снова заснул, даже слюни пустил. Пришлось обращаться к этим бесчувственным гадам: «Пожалуйста, разрешите мне увидеть сына! Пожалуйста!»
Но они ответили: «Позже».
«Господи, – воскликнула я, – но когда же, когда мне разрешат с ним увидеться? Ведь он еще совсем маленький, мой мальчик, он перепуган до смерти». И я сгоряча пообещала им, что обращусь в СМИ и всем расскажу, как они вломились среди ночи в мой дом, как отняли у меня Макса, как над ним издевались.
«Значит, расскажете? – спросили они и засмеялись. – А как вам нравится такой прекрасный заголовок: «Лесбиянка отрицает связь со своей любовницей-террористкой»? Хорошо звучит, не правда ли?» И тот, с тихим голосом, похожий на политика, сказал мне: «Только попробуйте рассказать кому-то из журналистов о ночном рейде, о наших вопросах – вообще хоть что-то, связанное с этой историей, – и тут же отправитесь в тюрьму на пять лет. Согласно поправке к уставу ASIO и в полном соответствии с нынешними австралийскими законами. Если вы хоть словом, хоть вздохом обмолвитесь о вашем аресте и об этом допросе кому угодно – соседке, сестре или лучшей подруге, – вы незамедлительно сядете на пять лет. Кроме того, – прибавил он, – согласно упомянутой поправке, СМИ запрещено предавать гласности все, что касается вашего ареста и возможного заключения в тюрьму, иначе любому их представителю также грозит пять лет тюремного заключения».
Мне показалось, что этот тип выглядит немного усталым – ведь было уже, наверное, часов шесть утра, – и он, пожалуй, был разочарован и даже раздражен моим упрямством, да к тому же я, видимо, не очень-то была похожа на террористку.
«Подобный сюжет может увидеть свет только в том случае, – сказал он, – если мы сами дадим на него добро. Надеюсь, мне удалось помочь вам максимально четко осознать то положение, в котором вы оказались?»
И они все продолжали и продолжали в том же духе, и это походило на странное судилище, а когда вопросы иссякли, они разбудили того старого толстяка, и он что-то там еще сказал, а потом они все ушли, и охранять меня остался только один коп. Но через некоторое время вернулся тот тип с детским личиком, похожий на политика, и сообщил, что я прямо сейчас могу увидеть Макса, что мы оба свободны и можем отправляться домой. Держался он на редкость дружелюбно, хитрая задница.
«Кто-нибудь все равно об этом узнает!» – заявила я.
«Нет, – возразил он. – Никто никогда ничего не узнает. Помните, несколько лет назад шахтеры угодили в ловушку в золотоносной шахте на острове Тасмания? Так вот: ваше положение намного хуже. Попытайтесь себе представить, что и вы, находясь в шахте, провалились в дыру, но никому и никогда не будет разрешено выяснить, что с вами случилось, и вы так и останетесь в этой дыре. Как вы думаете, что может случиться с человеком, который исчез в такой вот темной подземной дыре?»
Потом в комнату вошла женщина в полицейской форме и с ней Макс. Сын бросился ко мне, а этот гад усмехнулся и – нет, ты только представь! – погладил его по голове, сказал: «Хороший мальчик. – А после, продолжая улыбаться, посмотрел на меня и повторил: – А вы все же попытайтесь это себе представить».
Куколка чувствовала себя очень неуютно, сидя в вагоне метро и слушая Уайлдер, но все-таки не выключала телефон.
– Но я так им ничего и не сказала, Джина! – помолчав, произнесла Уайлдер. – Ничего! Богом клянусь! Но я совершенно уверена: они за мной следят и держат меня как приманку. Так что ты ни в коем случае к нам не приходи! Слышишь, Джина? Ни в коем случае!