Близнец тряпичной куклы

Флевелинг Линн

Часть третья

 

 

Из воспоминаний царицы Тамир Второй

Эро.

Когда я теперь вспоминаю город, на действительность, с которой я была знакома так недолго, накладывается образ простой модели, которую сделал для меня отец. В моих снах кривые улочки населяют деревянные человечки, глиняные овцы, гуси из воска. Плоскодонные корабли с парусами из пергамента со скрипом скользят по пыльной поверхности гавани.

Такими, какими они были на самом деле, в моей памяти всплывают только Дворцовое Кольцо и те, кто жил за его стенами.

 

Глава 38

Тобин выехал из замка в двадцать третий день лентина, назад он не оглядывался — с плачущими женщинами он попрощался еще на рассвете. На луке его седла висела урна с пеплом отца, рядом с ним ехали Ки и Фарин, позади выстроилась колонна солдат, и Тобин решительно повернулся лицом к Эро, намереваясь всеми силами поддерживать честь своего имени.

Тобин удивился, узнав от благородного Оруна, что путешествие займет всего один день. Поскольку тяжелый багаж их не задерживал, они скакали по большей части галопом и скоро оставили Алестун далеко позади. Знакомая дорога соединилась с другой, потом по сторонам потянулся густой лес. Через несколько часов лес кончился, и всадники выехали на широкую пересеченную несколькими реками равнину, на которой тут и там виднелись фермы и поместья.

Благородный Орун настоял на соблюдении придворных обычаев, так что Тобин ехал с ним рядом во главе отряда, а Ки и Фарин позади вместе с царским вестником и слугами. Княжеские солдаты, которые теперь стали гвардией принца Тобина, ехали одной колонной с эскортом Оруна. Тобин высматривал среди них волшебника, о котором ему говорил Аркониэль, но так и не заметил, а потом, заняв собственное место впереди, оглядываться не стал.

К середине дня отряд достиг большого озера, в котором отражались облака, на дальнем его берегу виднелся прекрасный каменный дворец. Большая стая диких гусей кормилась у берега.

— Это поместье когда-то принадлежало тетке твоей матери, — сообщил Фарин Тобину, когда они проезжали мимо.

— Кто же теперь его хозяин? — спросил Тобин, удивляясь великолепию поместья.

— Царь.

— Атийон так же велик?

— Нужно было бы поставить рядом десять таких дворцов, чтобы результат сравнился с Атийоном. К тому же там вокруг замка расположен город, окруженный стеной, и поля.

Оглянувшись, Тобин увидел, что знакомые ему горы уже отступили вдаль.

— Долго нам еще ехать до Эро?

— Если будем скакать быстро, я бы сказал, доберемся до заката, мой принц, — ответил Орун.

Тобин пришпорил Гози, удивляясь тому, как мог Алестун представляться таким далеким, когда сама столица находится всего в дне езды от замка. Неожиданно мир стал казаться Тобину гораздо меньшим, чем раньше.

Вскоре после полудня отряд миновал торговый город Корму. Он был больше Алестуна, на площади толпились торговцы и крестьяне, которые привезли на продажу зерно и овощи. Тобин заметил несколько ауренфэйе в замысловатых пурпурных головных уборах — они играли на лирах и флейтах.

Благородный Орун остановил отряд на отдых у самой большой гостиницы в городе. Хозяин низко поклонился вельможе и еще ниже — Тобину, когда узнал, кто он такой, и начал суетиться, угощая принца лучшими блюдами. Плату взять он отказался — только попросил Тобина вспоминать его добрым словом. Мальчик не привык к подобному обхождению и порадовался, когда они снова выступили в путь.

Наступила самая жаркая часть дня, и коней пришлось пустить шагом. Благородный Орун счел, что в его обязанности входит развлекать Тобина, и стал рассказывать о наследном принце и его компаньонах, их обучении и развлечениях.

От него Тобин узнал, что может купить все, что пожелает, просто удостоверив покупку печатью своего отца, которую носил на шее. Кони укоротил для него цепочку.

— О да, — заверил Тобина Орун, — нарядная одежда, соответствующий твоему рангу меч, сладости, охотничьи собаки, ставка в игре — высокородный молодой человек может все это себе позволить. Недавно из Ауренена завезли новое развлечение — соколиную охоту, которой ауренфэйе научились у зенгати. Подобной варварской новинки только от ауренфэйе и можно ожидать! Впрочем, лошади их и в самом деле хороши. Так или иначе, соколиная охота очень модна среди придворной молодежи.

Орун помолчал, многозначительно улыбнувшись своими толстыми губами.

Конечно, для любой крупной сделки — скажем, продажи земли, вооружения отряда воинов, покупки зерна или железа, сбора налогов в твоих землях — ты, пока не достиг совершеннолетия, должен получить разрешение своего дяди или мое. Впрочем, ты слишком юн, чтобы забивать себе голову подобными вещами. Владениями за тебя будут управлять другие.

— Благодарю тебя, благородный Орун, — ответил Тобин, поскольку такого ответа требовали хорошие манеры. Орун вызвал его неприязнь с первого взгляда, которую фамильярность лысого толстяка только усиливала. Улыбка Оруна была улыбкой стяжателя, она наводила Тобина на мысли о холодном и скользком существе, на которое можно наступить в темноте.

Еще большее отвращение вызывало у Тобина обращение Оруна с Ки и Фарином. Будучи чрезвычайно любезным с принцем, с ними он обращался, как с собственными слугами, и не раз намекал, что, оказавшись при дворе, Тобин мог бы найти себе более подходящего оруженосца. Если бы не предостережение Аркониэля, Тобин снова вызвал бы Брата. В душе мальчик твердо решил сделать своих друзей настолько богатыми, чтобы Оруну пришлось им кланяться.

Ки видел, как неприятно Тобину общество Оруна, но сделать ничего не мог. Долгое путешествие впервые с тех пор, как воин вернулся из Майсены, дало ему возможность поговорить с Фарином.

Ки сразу понял, как страдает Фарин, но не знал, что сказать старшему товарищу, хотя и догадывался, в чем причина печали воина. Фарин полагал, что плохо служил Риусу. Оруженосец не возвращается с поля битвы без своего господина. Из того, что Ки сумел узнать от солдат со времени их возвращения, он сделал вывод, что вины Фарина в случившемся не было. Риус пал в бою, и Фарин пытался спасти его.

Ки цеплялся за это, не допуская и мысли о том, что его герой мог оказаться не на высоте.

Теперь же им предстояли новые неприятности, и Фарин выглядел мрачным и усталым.

Этикет требовал, чтобы свита держалась на почтительном расстоянии от высокородных господ. Пользуясь этим, Ки придержал Дракона, так что оказался с Фарином рядом.

— Нам придется жить с ним? — тихо спросил он, кивая на Оруна.

Фарин поморщился.

— Нет, вы будете жить в Старом дворце вместе с остальными компаньонами. Вы должны будете только изредка обедать с благородным Оруном, чтобы он мог отчитаться перед царем.

Ки случалось видеть дворец за крепостной стеной.

— Старый дворец такой огромный! Как бы нам в нем не заблудиться!

— У компаньонов собственные покои. Остальные вам помогут.

— А сколько их?

— Сейчас семь или восемь, я думаю, ну и их оруженосцы, конечно.

Ки беспокойно теребил поводья.

— Другие оруженосцы… они такие же, как я?

Фарин вопросительно взглянул на Ки.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, ты же знаешь.

Фарин печально улыбнулся.

— Насколько мне известно, все они — сыновья высокородных рыцарей и вельмож.

— Ох…

— Да. — То, как Фарин произнес это короткое слово, показало Ки, что воин понимает его опасения. — Не позволяй им помыкать собой. Только еще один оруженосец может гордиться тем, что служит принцу. И я точно знаю, Ки: ни один из мальчиков не превосходит тебя честью. — Фарин кивнул в сторону Тобина. — Пусть он всегда будет на первом месте в твоем сердце, и ты всегда будешь поступать правильно.

— Я не хочу подвести Тобина. Я этого не вынес бы. — Фарин стиснул руку Ки так крепко, что мальчик поморщился.

— Этого и не случится, — сурово сказал он. — Теперь тебе придется присматривать за ним вместо меня. Поклянись честью, что будешь это делать.

Вопрос причинил Ки большую боль, чем железная хватка руки Фарина. Отбросив все свои сомнения, мальчик выпрямился в седле.

— Клянусь!

Фарин удовлетворенно кивнул и выпустил руку Ки.

— Мы по названию остаемся его личной гвардией, но постоянно рядом с Тобином будешь ты. Ты должен стать моими глазами и ушами. Если почуешь какую-то угрозу принцу, сразу приходи ко мне.

— Обязательно, Фарин!

На мгновение Ки показалось, что он зашел слишком далеко и рассердил воина, но Фарин только усмехнулся.

— Я знаю, что ты так и сделаешь.

Однако Ки видел, что его обещание Фарина не успокоило, и это заставило его проверить, легко ли вынимается меч из ножен. Ему никогда и в голову не приходило, что путешествие в столицу будет напоминать вступление на вражескую территорию, и он задумался о том, почему это так.

День тянулся бесконечно. Дорога свернула на равнину, разделенную на узкие наделы. Некоторые из них были под паром и заросли сорняками, другие оказались засеяны, но на них мало что взошло, на третьих растения были поражены какой-то болезнью. Целые поля полегли, пшеница на них была серой, сгнившей на корню.

В деревнях, через которые они проезжали, Тобин видел детей с тонкими ножками, раздутыми животами, черными кругами под глазами. Их вид напомнил Тобину Брата. Немногочисленный сохранившийся скот выглядел тощим и костлявым, а в придорожных канавах валялись дохлые животные, и вороны пировали на падали. Многие дома пустовали, а некоторые были сожжены. На дверях тех, что были еще обитаемы, Тобин увидел изображения полумесяца Иллиора.

— Странно, — сказал он. — Можно было бы думать, что жители должны молиться Далне об избавлении от болезней и хорошем урожае.

Никто ему не ответил.

Когда солнце начало медленно клониться к западу, налетел прохладный ветерок, отбросив волосы путников назад и остудив их разгоряченные тела. Тобин ощутил в нем новый бодрящий запах, который был ему незнаком.

Орун заметил, что мальчик принюхивается, и снисходительно улыбнулся.

— Это море, мой принц. Скоро мы его увидим.

Немного дальше на дороге им попалась повозка, нагруженная чем-то странным — зеленоватой массой, которая колыхалась при каждом толчке и пахла солью и влагой. — Что это? — спросил Тобин, сморщив нос.

— Водоросли, — объяснил Фарин. — Их везут с побережья. Крестьяне удобряют ими свои поля.

— С побережья! — Тобин дернул за повод, направляя Гози к повозке, и погрузил руку в пахучую массу. Водоросли оказались холодными и влажными на ощупь и походили на студень, который повариха варила из телячьих ножек.

На закате вокруг путников поднялись сухие бурые холмы, похожие на плечи, лишенные голов. Над ними повис тонкий серпик месяца — символ Иллиорa. Орун сказал раньше, что к заходу солнца они доберутся до Эро, но теперь казалось, что отряд скачет по необитаемой местности.

Дорога пошла круто вверх. Тобин привстал на стременах, погоняя Гози. Преодолев последние ярды, остававшиеся до вершины, Тобин вдруг увидел перед собой невообразимо огромное сверкающее на солнце водное пространство. То, что Аркониэль показывал ему в видениях, не подготовило мальчика к виду моря: картинки были неясными и темными, да и интересовали Тобина тогда совсем другие вещи.

Ки догнал Тобина.

— Что ты об этом думаешь?

— Оно… оно огромное!

С высоты холма было видно, как водная поверхность уходит к горизонту, тут и там разорванная бесчисленными островами. Тобин смотрел, разинув рот, пытаясь вобрать в себя весь этот бесконечный простор. Там, вдали, лежали те земли, о которых ему рассказывали отец и Аркониэль: остров Курос, Пленимар, Майсена… поле битвы, на котором его отец мужественно сражался и с честью пал.

— Только подумать, Ки! Придет день, и мы с тобой отправимся туда! Мы будем стоять на палубе корабля, смотреть на берег и вспоминать, как мы здесь были. — Тобин протянул другу руку.

Ки ответил крепким рукопожатием.

— Воины-соратники! Совсем как…

Ки оборвал себя, но Тобин понял, что тот имел в виду.

Совсем как предсказала Лхел, в первый раз увидев Ки на заснеженной дороге в лесу.

Тобин снова огляделся.

— Но где же город?

— Еще мили две к северу, господин. — Это сказал светловолосый волшебник. Отсалютовав Тобину, он снова занял свое место в колонне солдат.

Дорога продолжала извиваться между холмами, но прежде чем на западе погасли последние солнечные лучи, отряд одолел последний подъем, и Тобин увидел Эро, сверкающий, как драгоценный камень, над просторной гаванью. На мгновение мальчик ощутил разочарование: на первый взгляд столица совсем не напоминала тот игрушечный город, который соорудил для него отец. Отличий было много: мимо города текла широкая река, а сама столица раскинулась на нескольких пологих холмах, окружающих бухту. Присмотревшись, однако, Тобин различил стену, окружающую самый большой из холмов. Цитадель венчала его, как корона, и Тобин разглядел сияющую золотом в последних солнечных лучах крышу Старого дворца.

Впервые Тобин ощутил рядом присутствие духа отца, казалось, Риус с улыбкой показывает сыну все достопримечательности, о которых рассказывал. Сюда отец отправлялся, когда покидал замок, по этой дороге ехал, эту рыночную площадь пересекал, поднимаясь на холм к роскошным дворцам, окруженным садами. Тобин почти слышал голос отца, рассказывающего о царях и царицах, правивших в Эро, и царях-жрецах, которые управляли всеми Тремя Царствами из своей столицы в глубине материка, когда Эро был еще всего лишь рыбацкой деревушкой, страдающей от набегов жителей холмов.

— Что случилось, Тобин? — Фарин смотрел на мальчика с беспокойством.

— Ничего. Я просто думал об отце. Мне кажется, что я уже немного знаю город…

Фарин улыбнулся.

— Ему это было бы приятно.

— Тебе еще многое предстоит увидеть, — как всегда практично заметил Ки. — Риус ведь не мог изготовить все дома и переулки, хотя главные улицы показал правильно.

Фарин бросил на мальчика острый взгляд.

— Держитесь подальше от трущоб и тупиков, — предостерег он. — Вы еще слишком молоды, чтобы разгуливать там без провожатых даже днем. Я, правда, думаю, что наставник Порион не даст вам прохлаждаться, но все равно: дайте мне слово, что будете вести себя как положено.

Тобин кивнул, все еще поглощенный чудесами, представшими его глазам.

Снова пустив коней галопом, отряд обогнул гавань, и соленый морской ветер сдул пыль с одежды путешественников. Реку пересекал огромный каменный мост, достаточно широкий, чтобы по нему могла проехать шеренга из десятерых всадников. На другом берегу начинались пригороды Эро, и здесь Тобин понял, почему столицу называют Вонючим Эро.

Мальчик еще никогда не видел такого множества людей, ютящихся в тесных домишках, и никогда не ощущал подобного зловония. Не нюхавший ничего хуже дыма из кухонной печи, он был вынужден стиснуть зубы, чтобы выдержать эту смесь ароматов. Лачуги на узких улочках выглядели грязнее любого свинарника в Алестуне.

И еще Тобину показалось, что встречаются им сплошь одни калеки — безрукие, безногие, с лицами, изъеденными проказой. Мальчик с ужасом смотрел на одну из встречных повозок: она была нагружена мертвыми телами. Мертвецы были навалены, как бревна, их руки и ноги волочились по земле. У некоторых лица почернели, другие были так худы, что сквозь кожу торчали кости.

— Их везут вон туда, — показал Ки на столб черного дыма в отдалении. — Там их сжигают.

Тобин взглянул на урну, висевшую на луке его седла. Неужели и его отца везли на такой же повозке? Мальчик потряс головой, чтобы отогнать неприятную мысль.

Проезжая мимо придорожной таверны, Тобин заметил двух чумазых малышей, прижавшихся к женщине. Ворот ее лохмотьев был распахнут, так что виднелись дряблые груди, юбка задрана. Дети протягивали руки, выпрашивая милостыню, но прохожие равнодушно шли мимо, не обращая на них никакого внимания. Заметив пораженный взгляд Тобина, Фарин задержался и кинул малышам полсестерция. Дети кинулись к монете, шипя друг на друга, как дерущиеся коты. Женщина положила конец потасовке, отвесив обоим по оплеухе и схватив монету. Глянув на Фарина, она приподняла рукой одну из грудей, но, не заметив интереса к себе, поспешно скрылась в какой-то дыре; дети, жалобно ноя, побежали следом. Фарин взглянул на Тобина и пожал плечами.

— Люди здесь не всегда те, кем кажутся, мой принц. Эта улица называется Дорогой Нищих. Попрошайки собираются тут, чтобы обирать деревенских простаков, направляющихся на рыночную площадь.

Даже в этот час дорога, ведущая к южным воротам, была запружена повозками и всадниками, однако царский вестник затрубил в свой серебряный горн, толпа расступилась.

Тобин почувствовал одновременно и смущение, и гордость, когда Фарин отсалютовал капитану городской стражи и назвал его имя и титул, как если бы он был взрослым человеком. Подняв глаза, Тобин заметил, что на воротах высечен полумесяц Иллиора и язык пламени Сакора. Когда отряд проезжал под аркой, мальчик благоговейно коснулся сердца и рукояти меча.

Внутри городской стены улицы стали шире, были вымощены и имели сточные канавы. Зловония это, правда, не уменьшало, потому что жители просто выплескивали помои из дверей и окон верхних этажей.

Склоны Дворцового Кольца были крутыми, однако строители устроили на них террасы для рынков, парков и садов. В других районах дома и лавки лепились к крутым улицам, совсем как раскрашенные кубики игрушечного города Тобина. Земли было мало, поэтому дома росли не вширь, а ввысь, некоторые из них имели четыре-пять этажей. Дома были по большей части деревянные на каменных подклетях, с черепичными крышами.

Несмотря на все уроки Аркониэля, Тобин не мог определить, по каким улицам они едут. Ки был прав: слишком много оказалось отходящих во все стороны переулков, и чтобы понять, где вы находитесь, пришлось бы спрашивать прохожих. Порадовавшись тому, что Орун знает дорогу, Тобин сосредоточил внимание на окрестностях, насколько их еще можно было разглядеть в сгущающихся сумерках.

Расположенные ниже, ближе к порту рынки уже закрывались, но те, что находились выше, ближе к Дворцовому Кольцу, продолжали торговать при свете факелов.

На этих улицах тоже попадались нищие, валялись дохлые собаки, бегали свиньи и чумазые дети, но встречались и знатные господа верхом и с соколами на рукавицах, сопровождаемые слугами в ливреях. Видел Тобин и ауренфэйе, и они тоже, должно быть, принадлежали к знати, потому что разряжены они были богаче скаланцев и благородный Орун со многими из них раскланивался.

На подмостках, установленных на площадях, выступали актеры и музыканты в разноцветных одеждах. По улицам сновали носильщики и торговцы, дризиды и жрецы. Тобин увидел издали людей в мантиях и в странных, похожих на птичьи, масках, должно быть, это и были те «птицы смерти», о которых рассказывал Аркониэль.

Торговцы всевозможными товарами продавали их с тележек или из окон маленьких лавок. На одной из площадей. Тобин заметил резчиков за работой, он хотел остановиться и посмотреть статуэтки, но Орун не позволил ему задерживаться.

Иногда на улицах встречались волшебники в мантиях и с серебряными амулетами. Тобин заметил одного в белой мантии, но, несмотря на предостережения Аркониэля, так и не понял, чем тот отличается от остальных.

— Поторопись, — снова сказал Орун, прижимая к носу золотой шарик с благовониями.

Отряд свернул налево и двинулся по широкой ровной улице, отсюда гавань была видна как на ладони. Новый поворот, и всадники оказались перед воротами в стене, окружающей Дворцовое Кольцо.

Орун что-то сказал командиру стражи, и тот, подняв факел, почтительно приветствовал Тобина.

За стеной оказалось тихо и темно, Тобин не мог разглядеть ничего, кроме нескольких освещенных окон и темных громад зданий на фоне звездного неба, но почувствовал, что таких толп, как в городе, здесь нет. Ветер, который мог разгуляться на свободе, нес запахи свежей воды, цветов, курений из храма. В этот момент цари и царицы перестали быть для Тобина всего лишь именами, заученными по книге. Они были его предками, они бывали там, где сейчас стоял он, и видели то же, что видел он.

Словно подслушав его мысли, Фарин поклонился и сказал:

— Добро пожаловать домой, принц Тобин.

Ки и остальные поклонились тоже.

— Наследный принц с нетерпением ждет тебя, — объявил Орун. — Пойдем, в этот час он, должно быть, еще ужинает со своими компаньонами.

— А как быть с моим отцом? — спросил Тобин, положив руку на урну. Отец тоже бывал здесь, может быть, стоял на этом самом месте. Неожиданно Тобин ощутил ужасную усталость и печаль.

Орун поднял брови.

С твоим отцом?

— Благородный Риус желал, чтобы его прах лежал в царской усыпальнице, рядом с принцессой Ариани, — сказал ему Фарин. — Пожалуй, лучше позаботиться о мертвых, прежде чем встречаться с живыми. Все обряды уже выполнены. Осталось только отнести урну в усыпальницу. Принц Тобин достаточно долго нес эту ношу, мне кажется.

Орун постарался скрыть свое нетерпение.

— Конечно. Теперь, когда мы благополучно добрались до места, эскорт нам больше не нужен. Капитан Фарин, ты и твои люди можете отправляться на отдых. Ваша прежняя казарма снова в вашем распоряжении.

Тобин кинул на Фарина умоляющий взгляд: оставаться в этом незнакомом месте с одним Оруном ему очень не хотелось.

— Принц Тобин, — сказал Фарин, — мы шли за твоим отцом всюду, куда бы он нас ни вел. Позволишь ли ты нам проводить своего господина до места его последнего упокоения?

— Безусловно, благородный Фарин, — с облегчением ответил Тобин.

— Ну что ж, хорошо, — вздохнул Орун, отпуская свою собственную охрану.

Фарин и Кони взяли факелы у стражи у ворот и двинулись по широкой дороге, вдоль которой росли высокие вязы. Ветви старых деревьев образовывали шелестящий свод, в просветы между стволами Тобин видел проблески света из высоких окон вдалеке.

Миновав вязы, отряд выехал на лужайку перед низким зданием. Его черепичную крышу поддерживали потемневшие от времени деревянные колонны. По команде Фарина солдаты выстроились по обеим сторонам входа и преклонили колени, обнажив мечи.

Тобин спешился и снял с луки седла урну. В сопровождении Фарина и Ки он прошел между рядами коленопреклоненных воинов и вошел в усыпальницу.

Внутри на каменной платформе располагался алтарь, и на нем в большой чаше горело масло. Пламя озаряло каменные изваяния в человеческий рост, полукругом стоящие вокруг алтаря. Тобин догадался, что все это — царицы Скалы, Те, Кто Пришел Раньше.

Откуда-то появился жрец Астеллуса и повел Тобина и его спутников по каменной лестнице за алтарем к расположенным в подземелье гробницам. В свете факела мальчик увидел запыленные урны, подобные той, которую он нес, в темных нишах в стенах на полках лежали груды костей и черепа.

— Это самые древние погребения, господин, — сказал жрец. — Твои предки, останки которых сохранились. Когда один уровень заполняется, создается новый. Твоя благородная матушка лежит в самом новом подземелье, глубоко внизу.

Узкая лестница привела в холодный душный покой. В стенах от пола до потолка зияли ниши для урн, на полу стояли ряды деревянных носилок. На них лежали тела, туго обернутые плотной белой тканью.

— Твой отец предпочел, чтобы тело Ариани осталось спеленутым, — тихо сказал Фарин, подводя Тобина к носилкам у дальней стены. Овальная маска, передающая черты покойной, скрывала лицо Ариани, ее длинные черные волосы, заплетенные в косу, лежали на груди. Тело казалось очень маленьким и хрупким.

Волосы Ариани в свете факела казались точно такими же, как при ее жизни, густыми и блестящими. Тобин протянул руку, чтобы коснуться их, но тут же отдернул. Маска была сделана очень искусно, но счастливой улыбки, изображенной мастером, мальчик никогда у матери не видел.

— У нее глаза в точности как у тебя, — прошептал Ки, и Тобин с легким удивлением вспомнил, что Ки никогда не видел его матери. Тобину давно уже казалось, что Ки был рядом с ним всегда.

С помощью Фарина Тобин вынул урну из сетки и поместил в нишу рядом с телом матери. Жрец бормотал молитвы, но у самого Тобина слов не нашлось.

Когда все было закончено, Ки оглядел тесно заставленный покой и присвистнул.

— Это все твои родичи?

— Раз они здесь, думаю, так и есть.

— Интересно: женщин здесь гораздо больше, чем мужчин. Можно было бы ожидать, что из-за войн окажется наоборот.

Тобин решил, что Ки прав, хотя сам на это внимания не обратил. В нишах стояло несколько урн, таких же, как урна его отца, но гораздо больше оказалось завернутых в белое фигур с косами на груди, и далеко не все они принадлежали взрослым женщинам. Тобин насчитал по крайней мере дюжину девочек, в том числе совсем маленьких.

— Пошли, — вздохнул Тобин, слишком усталый от зрелища смерти, чтобы беспокоиться из-за неизвестных ему людей.

— Подожди, — остановил его Фарин. — По обычаю, нужно взять прядь волос на память. Хочешь, я отрежу ее?

Тобин рассеянно поднял руку к лицу, обдумывая слова Фарина, и его пальцы коснулись маленького шрама на подбородке.

— В другой раз, может быть. Не сейчас.

 

Глава 39

После того, как они вышли из усыпальницы, Орун направился обратно, а потом свернул на широкую дорогу, которая вела мимо обсаженных деревьями полей для верховой езды. Луна уже стояла высоко и заливала окрестности своим бледным светом.

Эта часть Дворцового Кольца представляла собой лабиринт тенистых садов с выглядывающими кое-где плоскими крышами. Тобин заметил вдалеке блеск воды, там находился большой пруд, сооруженный по приказанию одной из цариц. Впереди, частично скрытое деревьями, высилось здание, неровная линия крыш которого смутно рисовалась на фоне восточной стены цитадели.

— Это Новый дворец, — пояснил Фарин, указывая на длинный силуэт слева, — а прямо перед нами — Старый дворец. Оба они окружены множеством других дворцов и домов, но сейчас тебе нет нужды в этом разбираться. Когда ты устроишься на новом месте, я отведу тебя в дом твоей матери.

Тобин слишком устал, чтобы запомнить что-нибудь, помимо впечатления о многочисленных садах и колоннадах.

— Хотел бы я в нем жить.

— Ты и будешь, когда вырастешь.

Из темноты перед ними возник вход в Старый дворец с его огромными колоннами, пылающими факелами и стражей в черных и белых туниках.

Тобин пожал руку Фарину, стараясь скрыть выступившие на глазах слезы.

— Будь мужественным, мой принц, — тихо сказал Фарин. — Ки, веди себя так, чтобы я мог тобой гордиться.

Расставание нельзя было больше откладывать. Фарин и его солдаты отсалютовали ему и исчезли в темноте. Теперь вокруг Тобина сновали незнакомые слуги, они уносили багаж и уводили лошадей.

Как только Фарина не стало видно, Орун накинулся на мальчиков.

— Поторопись, принц Тобин. Наследного принца нельзя заставлять ждать. А ты, мальчик, — бросил он Ки, — отнеси-ка вещи принца!

Как только вельможа повернулся к нему спиной, Ки отвесил ему издевательский поклон. Тобин благодарно улыбнулся другу, да и многие дворцовые слуги заулыбались.

Орун торопливо повел их вверх по лестнице; на верхней площадке слуги в длинных белых с золотом ливреях выстроились у огромных бронзовых дверей, украшенных чеканными драконами. Когда прибывшие вошли, величественный дворецкий с белой бородой повел их по длинному залу.

Тобин оглядывался по сторонам, его глаза округлились. Стены были расписаны великолепными фресками, посередине помещения тянулся бассейн с разноцветными рыбками и журчащими фонтанами. Мальчик никогда и представить себе не мог подобной роскоши.

Они миновали несколько просторных залов с потолками такими высокими, что они терялись в темноте. Здесь стены были покрыты не такими яркими, но тоже замечательными фресками, а мебель являла собой чудеса резьбы и инкрустации. Везде, куда ни кинь взгляд, блестело золото и драгоценные камни. Ки, согнувшийся под тяжестью багажа, тоже был поражен в неменьшей мере.

После нескольких поворотов дворецкий распахнул заскрипевшую черную дверь и ввел Тобина в просторную спальню размером с парадный зал в замке. На возвышении в центре комнаты стояла роскошная кровать под черно-золотым балдахином. Окна выходили на балкон, откуда открывался прекрасный вид на весь город. Стены были расписаны несколько потускневшими охотничьими сценами. Воздух в спальне пах морем и растущими под окнами соснами.

— Это твоя комната, принц Тобин, — сообщил дворецкий. — Наследный принц занимает покои рядом.

Ки озирался, разинув рот, пока дворецкий не показал ему вторую, меньшую комнату, занятую гардеробами и сундуками. В ней имелся небольшой альков с постелью, похожей на полку. Постельные принадлежности тоже были очень богаты, но альков слишком сильно напомнил Тобину усыпальницу, где покоилась его мать.

Орун тут же потащил их дальше, и мальчики следом за ним вошли в еще больший зал, откуда доносились звуки музыки и веселый смех. Пирующих за столом на возвышении у дальней стены развлекали менестрели, полуголые акробаты, жонглеры, подкидывающие в воздух мячи, ножи, горящие факелы и даже ежей. Тобин заметил девушку в ярком наряде, танцующую с медведем, которого она держала на серебряной цепи. За столом расположилась компания молодежи в сверкающих драгоценностями одеждах. Наряд даже самого невзрачного из пирующих был роскошнее всего, чем когда-либо владел Тобин. Внезапно он осознал, какой толстый слой пыли покрывает его одежду.

Пирующие, казалось, не обращали на развлекающих их артистов особого внимания, они разговаривали и шутили между собой. Вокруг сновали слуги с блюдами и кубками.

Появление Тобина, впрочем, было замечено. Черноволосый юноша, сидевший в центре, неожиданно перепрыгнул через стол и двинулся навстречу прибывшим. Это был коренастый молодец лет пятнадцати, с коротко остриженными черными волосами и веселыми темными глазами. Его алая туника сверкала золотым шитьем, рубины блестели на рукояти заткнутого за пояс кинжала и в маленькой серьге, свисавшей из одного уха.

Тобин и Ки, беря пример с окружающих, низко поклонились ему, догадавшись, что это и есть наследный принц Корин.

Юноша несколько мгновений смотрел на них, неуверенно переводя взгляд с Тобина на Ки.

— Кузен, это ты наконец?

Тобин выпрямился первым, поняв, что совершил ошибку.

— Приветствую тебя, принц Корин. Я твой кузен Тобин.

Корин улыбнулся и протянул руку.

— Говорят, я присутствовал, когда тебе нарекали имя, но я этого не помню. Рад наконец на самом деле с тобой познакомиться. — Он взглянул на все еще склонившегося в поклоне Ки. — А это кто?

Тобин коснулся руки Ки, и тот выпрямился, однако прежде чем Тобин успел ответить, в разговор вмешался Орун.

— Это оруженосец принца Тобина, сын одного из мелких рыцарей благородного Джорваи. По-видимому, князь Риус выбрал его, не посоветовавшись с твоим отцом. Я счел необходимым объяснить…

Ки опустился на одно колено перед Корином, положив левую руку на рукоять меча.

— Мое имя Киротиус, я сын Ларента из Оукмаунта, который сейчас сражается под знаменем твоего отца в Майсене, мой принц.

— И мой добрый друг, — добавил Тобин. — Все обычно зовут его Ки.

Тобин заметил, как улыбка тронула углы губ Корина, когда тот перевел взгляд с Оруна на Ки.

— Добро пожаловать, Ки. Пошли найдем тебе место за столом оруженосцев. Думаю, благородный Орун, что ты мечтаешь о постели после такого длинного путешествия. Доброй тебе ночи.

Вельможа явно остался недоволен, но спорить с принцем не решился и с поклоном покинул зал.

Корин проводил его взглядом, потом знаком предложил Тобину и Ки следовать за собой. Обняв Тобина за плечи, он тихо спросил:

— Что ты думаешь о том, какого опекуна выбрал тебе отец?

Тобин покачал головой, стараясь не выразить никаких чувств.

— Он не слишком-то вежлив.

От Корина сильно пахло вином, и Тобин подумал, не пьян ли его кузен. Тем не менее глаза принца оставались ясными и проницательными, когда он предостерег Тобина:

— Орун влиятелен. Будь осторожен.

Шедший за ними Ки беспокойно заглянул в лицо Корину и спросил:

— Прости меня за то, что заговариваю без приглашения, мой принц, но прав ли я в предположении, что царь выбрал кого-то другого в оруженосцы Тоб… принцу Тобину?

Корин кивнул, и сердце Тобина оборвалось.

— Поскольку ты, кузен, вырос вдали от двора, отец думал, что тебе будет удобнее иметь при себе кого-то, кто знаком со здешними обычаями. Выбор он предоставил благородному Оруну, и тот выбрал благородного Мориэля, третьего сына госпожи Ирии. Видишь вон того парня за столом оруженосцев с белобрысыми бровями и носом, как у дятла? Это он и есть.

Они уже добрались до возвышения, и Тобин хорошо видел расположенный более низко стол оруженосцев. Описание Корина было точным. Мориэль уже вскочил и приближался, чтобы представиться Тобину. Он был примерно одного роста и возраста с Ки, с незначительным лицом и очень светлыми волосами.

Тобин собрался возразить, но Корин с улыбкой остановил его.

— Я вижу, как обстоят дела. — Наклонившись к кузену, он шепнул: — Между нами говоря, этот Мориэль всегда казался мне мерзкой жабой. Мы что-нибудь придумаем.

Мориэль тут же отличился, низко поклонившись Ки.

— Принц Тобин, позволь представиться: твой слуга и оруженосец…

— Да нет, это как раз оруженосец и есть. — Корин развернул Мориэля за плечо и показал на Тобина. — А вот это принц Тобин. И раз уж ты не можешь отличить принца от оруженосца, лучше будет доверить эту работу тому, кто может.

Бледное лицо Мориэля побагровело. Те за столом, кто сидел достаточно близко и слышал разговор, расхохотались. Мориэль неуклюже поклонился Тобину.

— Приношу свои извинения, принц Тобин. Я… то есть… я же не мог…

Теперь уже все — и знатные пирующие, и слуги — смотрели на них. Тобин улыбнулся униженному подростку.

— Все в порядке, благородный Мориэль. Мой оруженосец и я одинаково покрыты дорожной пылью.

Эти слова вызвали новый взрыв смеха, но Мориэль только еще сильнее покраснел.

— Мои компаньоны и друзья, — сказал Корин. — Позвольте представить вам моего возлюбленного кузена, принца Тобина из Эро, который наконец присоединился к нам. — Все поднялись и начали кланяться. — И его оруженосца, благородного Ки из…

— Ну, мой принц, тут ты, по-моему, неточен, — пророкотал глубокий голос откуда-то сзади. На возвышение поднялся грузный человек с пышной гривой седых волос в простой одежде, явно не вельможа, но все, за исключением Корина, низко ему поклонились. Он бросил на Корина кислый взгляд.

— Как я полагаю, твой отец поручил выбор оруженосца для принца Тобина благородному Оруну.

— Видишь ли, мастер Порион, у Тобина уже есть оруженосец, выбранный для него его отцом, — возразил Корин.

Значит, это и есть наставник наследного принца в военном деле, о котором так хорошо отзывался Фарин. Корин не поклонился ему, но в разговоре проявил уважение, в котором явно отказывал Оруну.

— Я об этом уже слышал. Благородный Орун как раз заглянул ко мне и все рассказал. — Порион оглядел Ки. — Деревенский паренек, верно?

— Да, господин.

— Не думаю, чтобы ты был знаком с придворными порядками или с городской жизнью.

— Я знаю Эро. Немного.

Некоторые из компаньонов засмеялись, а Мориэль снова начал принимать важный вид.

Порион обратился к обоим подросткам:

— Скажите мне, в чем заключается первейший долг оруженосца? Отвечай первым ты, Мориэль.

Тот поколебался и ответил:

— Служить своему господину во всем, чего он пожелает.

Порион одобрительно кивнул.

— Ки, что скажешь ты?

Ки положил руку на рукоять меча.

— Отдать жизнь за своего господина, наставник. Сражаться с ним рядом.

— Оба ответили достойно. — Порион вытащил из-под мантии золотую цепь, говорящую о его должности, и стиснул ее в пальцах, задумавшись. — Как наставник компаньонов, в отсутствие царя я вправе разрешить этот спор. Согласно древним законам и обычаям, договор, заключенный между отцами принца Тобина и… — Порион наклонился к Ки и громко прошептал: — Я запамятовал, как тебя зовут, паренек? И его оруженосца Киротиуса, сына Ларента из Оукмаунта, свят перед лицом Сакора и не может быть расторгнут. Ки будет занимать место среди компаньонов, пока и если царь не решит иначе. Не переживай, Мориэль. Никто не знал о том, что у принца Тобина уже есть оруженосец, когда выбирали тебя.

— Могу ли я удалиться, господин? — спросил Мориэль.

Корин кивнул, и Мориэль двинулся к выходу, бросив по дороге ядовитый взгляд на Ки.

— Есть ли у тебя титул, мальчик? — спросил Порион.

— Нет, наставник.

— Нет титула! — воскликнул Корин. — Ну, так не годится! Принцу Скалы должен служить благородный оруженосец. Танил, подай мне меч!

Один из молодых людей, сидевших за столом оруженосцев, поспешил принести принцу меч в красивых ножнах.

— Преклони колено, и я посвящу тебя в рыцари, — приказал Ки Корин.

Остальные оруженосцы разразились приветственными криками и начали стучать по столу кубками.

Тобин обрадовался, но Ки заколебался, бросив на него вопросительный взгляд.

Тобин кивнул ему.

— Ты станешь рыцарем.

Ки склонил голову и опустился на одно колено. Корин повернул клинок плашмя и коснулся им oбоих его плеч и щек.

— Встань, благородный Ки… то есть Киротиус. Теперь ты — рыцарь, компаньон наследного принца Скалы. Ну вот! Готово. — Корин бросил меч своему оруженосцу, и сидящие за столом снова застучали кубками.

Ки поднялся и неуверенно огляделся.

— Я и правда теперь рыцарь?

— Да. — Порион хлопнул его по плечу. — Приветствуйте своего младшего брата, оруженосцы. Подайте ему полный кубок и освободите почетное место. — Эти слова вызвали новые приветственные крики.

С последним неуверенным взглядом в сторону Тобина Ки отправился к столу оруженосцев.

Корин отвел Тобина к почетному столу и усадил в прекрасное резное кресло справа от себя. Пир уже давно закончился, скатерть была покрыта костями, ореховой скорлупой, огрызками яблок, но для Тобина слуги немедленно принесли новые блюда и напитки.

— А теперь ты должен познакомиться со своими новыми братьями, — объявил Корин. — Не стану утомлять тебя сегодня их родословными, — шепнул он Тобину. — Это Калиэль. — Корин взъерошил волосы красивого светлокожего юноши, сидевшего слева от него. — Этот огромный рыжий медведь с небритым подбородком с ним рядом — наш старейшина, Зуштра. Затем идут Албен, Орнеус, Урманис, Никидес и малыш Лута, который до твоего прибытия был самым младшим.

Компаньоны по очереди поднимались и пожимали руку Тобину. Проявленные при этом интерес и теплота были очень разными. Тобин заметил что-то странное в их рукопожатиях и не сразу осознал, что дело в том, что руки компаньонов лишены мозолей. Шире всех улыбнулся ему Лута.

— Добро пожаловать, принц Тобин. С твоим прибытием нас стало четное число — удобно для учебных схваток. — Узкое лицо Луты походило на мордочку мышонка, его карие глаза были дружелюбны.

Пир снова возобновился. За столом распоряжался Корин, все обращались к нему как к хозяину замка. За исключением Зуштры, все компаньоны были младше Корина, но вели себя так, словно уже управляют огромными собственными поместьями, — разговор шел о лошадях, урожае, сражениях. Вино они пили тоже, как взрослые мужчины. Принц Корин не выпускал из руки кубка, и стоящий за его плечом дворецкий постоянно наполнял его. Наставник Порион занял место на нижнем конце стола, он наблюдал за наследным принцем, хоть и не было заметно, чтобы он на него смотрел.

В остальном компанию составляли дети скаланских вельмож и иностранная знать. Молодые люди и мальчики щеголяли в богато украшенных туниках, их кинжалы и перстни сверкали драгоценными камнями. За столом сидели девушки. Их платья были украшены вышивкой, волосы под прозрачными покрывалами перевиты лентами или нитками жемчуга. Тобин не мог запомнить все имена и титулы. Однако когда ему представили темноволосого юношу, он внимательно на него посмотрел. Это оказался ауренфэйе из Гедре. Раньше Тобин его не заметил: юноша был одет, как все остальные, и не носил сенгаи.

— Из Гедре? Ты ауренфэйе?

— Да. Я Аренгил-и-Марен Орейл Солун Гедре, сын кирнари Гедре. Рад познакомиться с тобой, Тобин-и-Риус.

Одна из девушек склонилась к Тобину, положив руку на спинку его кресла, у нее были рыжие волосы, веснушки на носу и прыщики на остром подбородке. Тобин никак не мог вспомнить ее имя. Кажется, Алийя, дочь какого-то князя. Зеленое платье девушки было расшито жемчугом, наметившиеся округлости говорили о наступающей зрелости.

— Ауренфэйе обожают длинные замысловатые имена, — сказала она, хихикнув. — Спорю на сестерций, что ты не догадаешься, сколько Аренгилу лет.

Сидевшие за столом, включая Корина, застонали.

— Алийя, оставь его в покое! — Девушка надула губки.

— Нет, пусть угадает! Он, должно быть, никогда раньше ауренфэйе не видел.

Аренгил вздохнул и подпер рукой подбородок.

— Что ж, догадайся, — сказал он Тобину. Юный принц в детстве видел ауренфэйе и много узнал о них от отца и от Аркониэля. Аренгил казался ровесником Ки.

— Лет двадцать девять? — предположил Тобин. Ауренфэйе поднял брови.

— Двадцать пять, но твоя догадка точнее, чем в большинстве случаев.

Все засмеялись, а Алийя бросила монету перед Тобином и с недовольным видом удалилась.

— Не обращай на нее внимания, — пробормотал уже совсем пьяный Корин. — Она не в духе с тех пор, как ее брат отправился в Майсену, — Наследный принц вздохнул и обвел рукой сидящих за столом. — Да и все мы тоже огорчены. На войну отправились все наши ровесники, не считая меня и тех несчастных, которые попали ко мне в компаньоны. Был бы еще один наследник, чтобы в случае чего занять мое место, нас бы тоже взяли. Все было бы иначе, если бы мои братья и сестры остались в живых. — Корин сделал большой глоток и мрачно уставился на Тобина поверх кубка. — Да и вообще, выживи мои сестры, Скала могла бы снова получить царицу, как того хотят жрецы полумесяца. Да только кроме меня никого нет. Вот и приходится мне оставаться тут в безопасности, чтобы было кому править. — Корин поник в кресле, уныло глядя в кубок. — Запасной наследник, вот чего нам не хватает. Запасной наследник…

— Мы все об этом уже слышали, Корин, — упрекнул его Калиэль, толкнув принца локтем в бок. — Может, лучше рассказать новичку о призраках, которые гуляют по дворцу?

— О призраках? — Корин сразу повеселел. — Клянусь Четверкой, у нас их полно! Половина из них — супруги бабушки Агналейн, которых она отравила или обезглавила. Верно, оруженосцы?

Оруженосцы хором подтвердили слова Корина, и Тобин заметил, как расширились глаза Ки.

— Да и сама старая безумная царица тут бродит, — добавил Зуштра, с гордым видом почесывая свою пробивающуюся рыжую бородку. — По ночам она в доспехах разгуливает по коридорам, и слышно, как она приволакивает больную ногу. Она выискивает предателей. Говорят, иногда она хватает взрослых мужчин, утаскивает в камеры пыток в подвалах дворца и запирает в старых ржавых клетках, чтобы они умерли там с голода.

А как насчет твоего знаменитого призрака, кузен… — начал Корин, но тут Порион кашлянул, и принц умолк.

— Господин, принц Тобин совершил сегодня утомительное путешествие. Тебе не следует задерживать его допоздна в его первую ночь во дворце.

Корин наклонился к Тобину, обдав его запахом вина. Слова он выговаривал неотчетливо.

— Бедняжка кузен! Как ты? Мечтаешь о постели? Тебя, знаешь ли, разместили в покоях моего умершего брата. Там тоже могут быть призраки, да только ты не бойся. Эларин был славным парнишкой…

Порион оказался уже рядом с креслом Корина и взял пьяного принца за руку.

— Мой принц… — пробормотал он.

Корин оглянулся на него, потом с любезной улыбкой, которая заставила его казаться почти трезвым, повернулся к Тобину.

— Что ж, сладких тебе снов.

Тобин поднялся и поклонился, радуясь возможности избавиться от этой толпы пьяных незнакомцев.

Тут же появился величественный дворецкий, за которым следовал Ки. Порион проводил мальчиков до двери их покоев.

— Тебе не следует судить о наследном принце по тому, что ты сегодня видел, принц Тобин, — печально сказал он. — Он славный парнишка и прекрасный воин. В этом-то и проблема. Он тяжело переживает то, что ему, хотя он достиг совершеннолетия, царь запрещает участвовать в сражениях. Он верно говорит: тяжело быть единственным наследником престола, а второго наследника его отец назначать не желает. Подобные пиры… — Порион с отвращением взглянул в сторону зала. — Все потому, что царя нет в столице. Что ж, завтра, когда он будет бодр и свеж, принц Корин окажет тебе лучший прием. Утром тебе предстоит аудиенция у наместника Хилуса. Приходи потом к казарме, чтобы я мог оценить твою подготовку и оружие. Как я понимаю, настоящих доспехов у тебя нет.

— Нет, наставник.

— Я этим займусь. А пока спи сладко, мой принц. Хочу также сказать тебе, что помню твоего отца как достойного человека и великого воина. Я скорблю о твоей потере.

— Благодарю тебя, наставник, — сказал Тобин. — И спасибо за то, что оставил Ки моим оруженосцем.

Порион подмигнул ему.

— Твой старый друг перемолвился со мной словечком, как только вы прибыли.

Тобин непонимающе посмотрел на него, потом рассмеялся.

— Фарин?

Порион прижал палец к губам, но кивнул.

— Не знаю, о чем только думает Орун. Выбранного тебе отцом оруженосца нельзя убрать подобным образом.

— Значит, дело было не в моем ответе? — разочарованно спросил Ки.

— Вы оба ответили правильно, — ответил ему Порион. — И вот что: если появится возможность, пролей бальзам на раны Мориэля. Парнишка свой во дворце, да и город знает. Доброй ночи, мальчики.

Слуги зажгли в спальне Тобина дюжину ламп и принесли медную ванну, полную горячей воды с благовонными маслами. Рядом с постелью стоял юный паж, а молодой слуга держал наготове мочалки и полотенца, явно намереваясь купать Тобина.

Однако тот отослал слуг, сбросил одежду и с блаженным стоном погрузился в воду. В замке горячая ванна бывала редкой роскошью. Тобин уже начал дремать, держа нос над поверхностью, когда до него донесся смешок Ки.

— Неудивительно, что Мориэль был в таких расстроенных чувствах, — крикнул Ки, откинув занавеси вокруг своей постели. Все роскошные простыни и одеяла исчезли. — Он, должно быть, уже расположился тут в ожидании твоего светлейшего приезда. Все, что он мне оставил, — голый соломенный матрац. Да и судя по запаху, он на него написал в качестве прощального привета. Вот маленький ублюдок! — Тобин выпрямился в ванне и обхватил руками колени. Ему и в голову не приходило, что они будут спать порознь, тем более в такой огромной комнате.

— Да уж, спальня большая, — пробормотал Ки, оглядываясь.

Тобин усмехнулся, поняв, что друг думает о том же самом.

— И кровать тоже большая. Места для двоих хватит.

— Ясное дело. Пойду распакую вещи моего господина, — сказал, ухмыляясь, Ки.

Тобин собрался снова погрузиться в воду, когда вспомнил о том, что на дне одного из сундуков спрятана кукла.

— Не надо!

— Таков мой долг, Тобин, — фыркнул Ки. — Так что позволь мне этим заняться.

— Багаж подождет. Вода остынет, если ты не вымоешься сразу. Иди сюда, твоя очередь.

Тобин выбрался из ванны и завернулся в одно из полотенец.

Ки с подозрением посмотрел на него.

— Ты вдруг сделался чистюлей, как Нари. Впрочем, — Ки шутливо обнюхал себя, — от меня и вправду воняет.

Как только Ки залез в ванну, Тобин поспешил в гардеробную и открыл один из сундуков.

— Я же сказал, что займусь этим! — завопил Ки.

— Мне нужна рубашка. — Тобин вытащил чистую рубашку, потом достал со дна сундука мешок из-под муки и огляделся в поисках тайника. У одной стены стоял расписной гардероб и несколько сундуков, у другой — высокий шкаф, доходивший почти до потолка. Открыв дверцы, Тобин по скрипящим полкам, как по лестнице, забрался наверх. Между шкафом и потолком как раз хватило места, чтобы засунуть туда мешок с куклой. На первое время сойдет…

Спустившись вниз, Тобин едва успел закрыть дверцы шкафа и отряхнуть паутину с рубашки, когда в гардеробную заглянул завернутый в полотенце Ки.

— Что ты тут делаешь? Разбираешь крышу?

— Просто все обследую.

Ки снова с подозрением взглянул на Тобина, потом нервно оглянулся через плечо.

— Как ты думаешь, тут и правда есть призраки?

Тобин вернулся в спальню.

— Если и есть, они мне родня, совсем как Брат. Ты же ведь больше его не боишься, правда?

Ки пожал плечами, потом потянулся и зевнул так, что челюсть затрещала. Полотенце соскользнуло на пол.

— Нам стоит хоть немного поспать. Бьюсь об заклад: как только мы попадем завтра в руки наставника Пориона, он заставит нас шевелиться так быстро, что мы даже тени не успеем отбросить.

— Мне он нравится.

Ки откинул черно-золотые занавеси у постели и перекувыркнулся на бархатном покрывале.

— Я ничего против него и не имею. Просто я думаю, что гонять он нас будет не хуже Фарина. Так по крайней мере говорят другие оруженосцы.

Тобин тоже совершил прыжок и растянулся на постели рядом с другом.

— Как они тебе показались?

— Другие оруженосцы? Сразу трудно сказать. Они все были пьяные и не особенно со мной разговаривали, за исключением Танила, оруженосца наследного принца. Он — старший сын князя и кажется славным парнем. Мне еще понравился Бариеус, оруженосец того малыша, похожего на крысу.

— Лута.

— Да, его.

— А остальные неприятные? — Ки пожал плечами.

— Наверное, еще рано судить. Все остальные — вторые или третьи сыновья знатных вельмож…

Под балдахином было слишком темно, чтобы Тобин мог увидеть лицо друга, но в его голосе прозвучала тревожная нотка.

— Ну, по крайней мере теперь ты рыцарь. А я собираюсь сделать тебя богатым землевладельцем, как только смогу распоряжаться своими поместьями, — сказал Тобин. — Я целый день об этом думал. Аркониэль говорит, нужно ждать до моего совершеннолетия, но я не собираюсь ждать так долго. Когда царь вернется, я спрошу, его, как это сделать.

Ки приподнялся на локте и повернулся к Тобину.

— Вот что ты задумал, а? Как все просто!

— Ну конечно! — усмехнулся Тобин. — Только постарайся не заводить так много детей, чтобы твоим внукам снова пришлось бы спать кучей на полу.

Ки вытянулся на спине и закинул руки за голову.

— Ну, не знаю… Судя по тому, что я видел дома, делать детей очень весело. А сегодня на пиру я заметил несколько хорошеньких девчонок. Вот, например, та, в зеленом платье. Я бы не отказался заглянуть ей под юбку, а ты?

— Ки!

Ки ухмыльнулся и погладил свои по большей части воображаемые усы. Скоро он начал похрапывать, но Тобин еще долго не мог уснуть, прислушиваясь к доносящимся в окно звукам веселья. В замке он никогда не видел пьяных. Это заставляло его нервничать.

Увиденное во дворце было совсем не таким, как он воображал себе долгие годы, глядя на ведущую в Алестун дорогу. Он — воин, а не придворный, полночи пьющий вино. И к тому же с девушками!

Тобин нахмурился, глядя на безмятежный профиль Ки. Мягкий пушок на его щеках поблескивал в тусклом свете, проникающем за занавеси. Тобин провел рукой по собственным гладким щекам и вздохнул. Они с Ки были одного роста, но плечи Тобина оставались узкими, а кожа была лишена волос, которые начали расти на теле его друга. Тобин еще долго вертелся на постели, потом вспомнил, что начисто забыл про Брата.

Еле шевеля губами, он прошептал нужные слова. Брат тотчас появился в ногах постели, лицо его было таким же бесстрастным, как всегда.

— Ты не должен бродить по дворцу, — сказал ему Тобин. — Оставайся со мной рядом и делай, как я скажу. Здесь небезопасно.

К его удивлению, Брат кивнул. Медленно переместившись по постели, он коснулся груди Тобина, потом собственной, наконец он улегся в ногах кровати.

Тобин откинулся на спину и зевнул. Приятно было иметь рядом кого-то, к кому он привык дома, пусть это всего лишь призрак.

В Новом дворце, в покоях, примыкающих к царским, сейчас пустующим, волшебник Нирин поежился во сне, обеспокоенный расплывчатым образом, который никак не хотел принимать определенную форму.

 

Глава 40

Тобин проснулся на рассвете и лежал, прислушиваясь к новым незнакомым утренним звукам. Он слышал разговоры, смех и перешептывание многих людей за дверью своей комнаты, из открытого окна доносилось птичье пение, стук копыт, плеск воды, далекая какофония просыпающегося города. Даже во дворце аромат цветов и запах сосновой смолы не мог заглушить миазмов, доносимых теплым морским ветерком. Неужели только накануне он проснулся в своей собственной постели в замке? Тобин вздохнул и стряхнул с себя тоску по дому, которая грозила захлестнуть его целиком.

Ки все еще посапывал, свернувшись комочком на дальней стороне постели. Тобин кинул в него подушкой, потом перекатился на край кровати, проскользнул между тяжелыми занавесями и отправился на разведку.

Стоял еще один ясный солнечный день. С балкона можно было смотреть поверх стены Дворцового Кольца на южную часть города и раскинувшееся за ним море. Легкий туман, поднимающийся от воды, в косых лучах встающего солнца не позволял различить, где кончается небо и начинается море. Омытый рассветом Эро казался созданным из пламени.

Под окном Тобина тянулся цветущий сад, ограниченный рядом вязов, мимо которых они ехали накануне вечером. В саду уже суетились слуги с ножницами и корзинами, они напомнили Тобину пчел на лужайке перед замком.

По обеим сторонам от своего балкона Тобин видел другие балконы, колонны, выступы черепичной крыши с резными карнизами и скульптурами наверху.

— Спорю: можно проделать всю дорогу от Старого дворца до Нового по крышам, — сказал подошедший сзади Ки.

— Конечно, можно, — ответил девичий голос откуда-то сверху.

Оба мальчика быстро повернулись, но увидели лишь темноволосую фигуру, исчезающую на крыше над их балконом. Лишь быстрый топот ног по черепице указывал, куда скрылась их посетительница.

— Кто это был? — засмеялся Ки, высматривая, как можно было бы залезть на крышу.

Однако прежде чем мальчики обнаружили такую возможность, появился молодой слуга, за которым несколько других несли одежду и разные коробки. Слуга подошел к постели, потом заметил мальчиков на балконе и низко поклонился.

— Доброе утро, мой принц. Я назначен прислуживать тебе. Меня зовут Молай. А это, — он показал на выстроившихся у стены нагруженных слуг, — подарки тебе от твоих благородных родичей и поклонников.

Слуги по очереди подходили к Тобину, показывая ему нарядные туники и плащи, тонкие рубашки, мягкие бархатные шляпы, драгоценности в изящных шкатулках, разукрашенные мечи и кинжалы, яркие пояса. Один из слуг держал на сворке двух борзых, которые припали к полу и зарычали, когда Тобин попытался их погладить. Принц Корин прислал кузену красивого сокола с золотыми украшениями на колпачке и путах на лапах. Среди подарков оказались коробки со сладостями, баночки с благовониями, даже корзины с хлебом и фруктами. Среди драгоценностей Тобин обнаружил присланную Корином серьгу — такую же, какую носил он сам — и кольцо от благородного Оруна. Однако больше всего порадовали мальчика две тонкие блестящие кольчуги, выбранные для них с Ки Порионом в царской оружейной.

— Наконец-то такие, которые нам подходят! — воскликнул Ки, натягивая кольчугу поверх ночной рубашки.

— Так положено по обычаю, когда в город приезжает новый компаньон наследного принца, — пояснил Молай, заметив растерянность Тобина. — Не могу ли я помочь тебе разобраться со всем этим?

— Да, будь добр!

— Ты, господин, должен, конечно, сначала надеть тот наряд, что прислал тебе наместник Хилус, для аудиенции, которая назначена на сегодняшнее утро. Как я вижу, он распорядился, чтобы наряд был черным — из уважения к твоей потере. Однако у тебя же нет траурного кольца!

— Нету. Я не знал, где его взять.

— Я вызову ювелира, мой принц. А пока ты можешь надеть украшения, которые тебе прислал наследник престола, и, конечно, кольцо, подаренное твоим опекуном. Дальше ты должен будешь надевать подаренное в соответствии с рангом дарителя.

— Мне показалось, что я слышу здесь голоса! — Из гардеробной вышел Корин в сопровождении Калиэля. Оба были в одежде для воинских тренировок из тисненой кожи с металлическими накладками. Тобин про себя удивился: смогут ли они двигаться в таком наряде, не говоря уже о риске его испортить. — Между нашими покоями имеется дверь, — объяснил Корин. Он провел Тобина в дальний угол гардеробной и показал узкую дверцу, ведущую в пыльный проход. В противоположном его конце Тобин разглядел красные с золотом занавеси и свору гончих, ожидающих возвращения хозяина. — Дверь открывается только с моей стороны, но если ты постучишь, я тебя впущу.

Оба принца вернулись туда, где были разложены подарки.

— Неплохой улов, кузен. Рад видеть, что тебе оказывается должное почтение, хоть тебя никто еще и не знает. Тебе нравится мой сокол?

— Очень! — воскликнул Тобин, хотя на самом деле немного побаивался птицы. — Ты мне покажешь, как с ним охотиться?

— Еще бы! — воскликнул Калиэль, поглаживая крылья сокола. — Он только о том и думает, да еще о фехтовании.

— С радостью, но лучший соколятник у нас Калиэль, — скромно потупился Корин. — В нем, знаешь ли, есть ауренфэйская кровь.

— Сокола зовут Эрижал, — сообщил Калиэль Тобину. — По-ауренфэйски это значит «солнечная стрела». Царский ловчий присмотрит за ним для тебя. На охоту нужно будет позвать с собой и Аренгила. Он настоящий волшебник, когда дело касается соколов.

С помощью старших товарищей Тобин наконец разобрался с дарами. Те, что были присланы менее знатными придворными, по обычаю передавались оруженосцу, так что Ки тоже много чего перепало. Корин написал список приличествующих случаю ответных подарков, и Тобин приложил к нему свою печать.

— Ну вот, теперь ты настоящий вельможа из Эро, — засмеялся Корин. — Вельможа из Эро должен тратить очень много денег и пить очень много вина. Вином мы займемся позже.

Солнце стояло уже высоко, когда они закончили все дела. Корин и Калиэль ушли тем же путем, что и пришли, пообещав встретиться с Тобином на тренировке.

Молай помог мальчикам одеться, и когда они были готовы, то с трудом узнали друг друга. Мантия Тобина, присланная наместником Хилусом, была из тонкой черной шерсти с разрезом спереди, узкая в талии и расшитая красным и золотым шелком. На груди и полах мантии красовался дракон Скалы. Рукава были широкими, чтобы можно было видеть рукава алой туники. Когда Тобин надел туфли из мягкой алой кожи и драгоценности, которых раньше никогда не носил, он решил, что не ощущает себя самим собой. Что касается Ки, то он в ржаво-коричневом и зеленом был похож на лукавую лисичку. Встав рядом перед зеркалом из полированной бронзы, мальчики расхохотались. Молай предложил им новые мечи, но они предпочли простые надежные клинки, подаренные им отцом Тобина.

Молай остался доволен внешностью мальчиков и суетился вокруг них, совсем как Нари, подстригая им волосы и ногти. Когда все было сделано так, как он хотел, Молай послал пажа за эскортом принца. К разочарованию Тобина, во главе его оказался не Фарин, а благородный Орун. Он был разряжен еще больше прежнего, в переливающихся одеждах огненного цвета, с черно-золотым капюшоном, положенным ему по должности. Усыпанный драгоценностями треугольник тяжелого черного бархата украшал его лысую голову.

Остановившись в дверях, он одобрительно поднял бровь.

— Ну вот, теперь ты на самом деле выглядишь, как полагается молодому принцу, господин. Ах, я вижу, ты получил мой подарок. Он тебе нравится?

— Спасибо, благородный Орун. Ты очень щедр, — сказал Тобин, поднимая руку, чтобы полюбоваться кольцом. После вчерашнего происшествия с Мориэлем и предостережения Корина Тобин был рад угодить своему опекуну.

Приемная наместника находилась в Новом дворце, достаточно далеко, поэтому, когда они вышли, им подвели оседланных коней. Ки с подчеркнутой заботой проверил, хорошо ли держится седло Тобина, и занял место слева от принца, как его учил Фарин.

Новый дворец во всем превосходил Старый — и по размеру, и по роскоши отделки. Его окружали обнесенные колоннадами дворы, и плеск устроенных в них фонтанов музыкой отдавался в окружающих галереях. Сквозь цветные стекла окон на мраморные полы ложились яркие отблески, алтари высотой с башню в замке наполняли воздух запахом курений.

Зал для аудиенций не уступал всему остальному. Его белый сводчатый потолок поддерживали сотни колонн, покрытых изображениями извивающихся драконов.

Огромное помещение было заполнено толпой самых разных людей — и в лохмотьях, и в роскошных одеждах. Ауренфэйе в белых туниках и разноцветных сенгаи мешались с чужеземцами, которых Тобин никогда не видел, — людьми в синих мантиях, развевающихся вокруг них, как небольшие шатры, или в ярких полосатых туниках, темнокожих и курчавых, как Лхел.

Некоторые стояли тесными кучками, быстро и тихо переговариваясь, другие расположились на диванах или скамьях у огромных фонтанов, играя с борзыми, соколами или пятнистыми кошками, которых они держали на цепочках.

В дальнем конце зала на возвышении стоял великолепный золотой трон, но на нем никто не сидел. На сиденье лежала корона, а на ручку был брошен плащ с царским гербом на нем.

Перед троном в более низких креслах сидели два человека. Старший из них выслушивал всех просителей по очереди, совсем как это делал отец Тобина в зале замка. У вельможи была короткая седая бородка, на груди у него висело несколько золотых цепей с печатями. Одет он был в длинную черную мантию и шляпу из красного бархата, похожую на блин.

— Это Хилус, царский наместник, — сообщил Орун, когда они приблизились к трону. — Он твой дальний родич.

— А кто другой? — спросил Тобин, хотя уже догадался, кто это.

Второй человек был много моложе Хилуса. Его глаза в ярком солнечном свете казались зелеными, как малахит, а раздвоенная бородка отливала медью. Однако Тобин сначала заметил только его мантию. Она была белой, как свежевыпавший снег, с серебряными узорами на плечах и полах. Значит, это один из Гончих, о которых ему говорил Аркониэль. Тобин еще на рассвете позаботился о том, чтобы отослать Брата, но все равно поспешно оглянулся, чтобы убедиться в отсутствии призрака.

— Это царский волшебник, благородный Нирин, — сказал Орун, и сердце Тобина замерло. Перед ним был не просто один из Гончих, а их глава.

Тобин испугался, что им придется провести здесь целый день, дожидаясь своей очереди, но Орун провел его прямо к трону и поклонился Хилусу.

Тобин нашел, что у наместника суровое лицо. Тот разбирал дело булочника, обвиненного в том, что продает хлеб с недовесом. Однако когда Орун представил Тобина, лицо старика осветила теплая улыбка. Он протянул мальчику руку, и тот поднялся по ступеням, отделявшим посетителей от двоих вельмож.

— Мне кажется, что это твоя дорогая матушка смотрит на меня твоими глазами! — воскликнул Хилус, обнимая мальчика руками, которые выглядели как кости, обтянутые тонкой кожей. — Или ее бабушка… Удивительно! Ты должен в ближайшие дни пообедать со мной, милый мальчик, и я расскажу тебе о них. Ты уже познакомился с моим внуком Никидесом? Он один из компаньонов наследного принца.

— Конечно, господин, — ответил Тобин. Имя ему запомнилось, но лица он представить себе не мог. Прошлым вечером ему представляли так много молодежи!

Наместник явно остался доволен.

— Я уверен: он станет тебе добрым другом. У тебя уже есть оруженосец?

Тобин представил Хилусу Ки, который вместе с Оруном все еще стоял у подножия возвышения. Наместник прищурился.

— Сын благородного Ларента? Имя мне незнакомо. Что ж, ты выглядишь славным молодым человеком. Добро пожаловать вам обоим. — Хилус еще мгновение смотрел на Тобина, потом повернулся к сидящему рядом человеку. — И позволь представить тебе, принц Тобин, волшебника твоего дяди, благородного Нирина.

Сердце Тобина снова болезненно заколотилось, когда он отвечал на поклон Нирина. Однако причина этого была в предостережении Аркониэля, а не во внешности самого волшебника: Нирин был совершенно ничем не примечательным человеком. Волшебник любезно поинтересовался путешествием Тобина, с сочувствием вспомнил о его родителях, потом спросил:

— Тебе нравятся волшебные фокусы, мой принц?

— Нет, — быстро ответил Тобин. Аркониэль очень старался заинтересовать его всякими иллюзиями и видениями — Ки, например, обожал подобные вещи, — но Тобин так и не перестал относитъся ко всему этому с подозрением. И уж тем более не хотел он поощрять этого незнакомца. Волшебника, похоже, это не обидело.

— Я помню ту ночь, когда ты родился, принц Тобин. Тогда у тебя не было этой отметины на подбородке. А вот другая была, как мне кажется.

— На подбородке шрам. Ты, должно быть, говоришь о родимом пятне, обещающем мудрость.

— Ах да. Занятные вещи, эти родимые пятна. Не покажешь ли мне, как оно выглядит теперь? Я занимался изучением подобных явлений.

Тобин засучил рукав и показал Нирину и Хилусу алое родимое пятно. Нари называла его бутончиком, самому же Тобину оно казалось напоминающим сердце куропатки.

Нирин коснулся пятна кончиками пальцев. Выражение его лица не изменилось, но Тобин ощутил неприятный зуд, пробежавший по коже, а зеленые глаза волшебника на мгновение стали жесткими и отсутствующими; так бывало с Аркониэлем, когда тот производил магические манипуляции. Однако Аркониэль никогда не позволял себе такого, не спросив сначала разрешения.

Возмущенный, Тобин отдернул руку.

— Что ты себе позволяешь, господин!

Нирин поклонился.

— Приношу тебе свои извинения, мой принц, я просто прочел твою метку. Она действительно предсказывает большую мудрость. Ты просто счастливец.

— Он же сказал, что не любит фокусов, — проворчал Хилус, недовольно посмотрев на волшебника. — Его матушка в его возрасте была такой же.

— Прошу меня простить, — повторил Нирин. — Надеюсь, ты позволишь мне когда-нибудь загладить эту неловкость, принц Тобин.

— Как пожелаешь, господин. — На этот раз Тобин был даже благодарен Оруну, когда тот наклонился к нему и велел попрощаться с наместником. Когда Тобин уверился, что с возвышения его не видно, он снова засучил рукав и посмотрел на родимое пятно, гадая, не сделал ли Нирин с ним чего-нибудь. Однако пятно выглядело как обычно.

— Все прошло гладко, по-моему, — проворчал Орун, провожая мальчиков до их покоев. — Впрочем, тебе следовало бы вести себя с Нирином вежливо. Он обладает большой властью.

Тобин сердито подумал, что все, кто в Эро обладает властью, похоже, люди неприятные. Орун, пообещав в ближайшее время устроить пир в честь Тобина, ушел.

Ки скорчил гримасу ему вслед, потом встревоженно взглянул на Тобина.

— Этот волшебник сделал тебе больно?

— Нет, я просто не люблю, когда в меня тычут пальцами.

Молай приготовил для мальчиков роскошные кожаные камзолы, похожие на те, которые носили Корин и Калиэль, но Тобин счел, что из-за украшений они слишком стесняют движения, и послал Ки за старой кожаной одеждой, которую они привезли с собой. Молай явно обеспокоился тем, что принц появится в подобном простом наряде, но Тобин отмахнулся от его возражений, радуясь тому, что одет удобно. Захватив мечи, шлемы и луки, Тобин и Ки следом за пажем отправились к выходу из дворца.

Тобин так радовался возможности наконец вернуться к занятиям воина, что не замечал странных взглядов, которые бросали на них придворные, пока Ки нe дернул его за рукав и не кивнул на двоих разодетых царедворцев, неодобрительно вытаращивших на них глаза.

— Нести твое оружие полагается мне, — пробормотал Ки. — Должно быть, они приняли нас за пару новобранцев, забредших с улицы.

Его слова услышал паж. Расправив плечи, он звонко закричал:

— Дорогу благородному принцу Тобину из Эро!

Слова произвели магическое действие. Разодетые щеголи, только что недовольно ворчавшие, расступились и склонились перед Тобином и Ки в их пыльных сапогах и исцарапанных кожаных камзолах. Тобин попытался, подражая благородному Оруну, высокомерно кивнуть им, но смешок Ки у него за спиной испортил все впечатление.

Распахнув перед ними дверь, паж отступил в сторону, но не сумел скрыть усмешки.

— Как тебя зовут? — спросил Тобин.

— Балдус, мой принц.

— Здорово сделано, Балдус!

Компаньоны тренировались на просторной лужайке недалеко от центра Дворцового Кольца. Здесь был дорожки для верховой езды, огороженные места для фехтования, мишени для стрельбы из лука, конюшни и высокий храм, посвященный Четверке, куда каждое утро компаньоны приходили, чтобы принести жертву Сакору.

Когда появились Тобин и Ки, компаньоны и их оруженосцы стреляли в цель из луков. Даже издали было видно, что все они одеты так же нарядно, как Корин. Вокруг лужайки толпилось много народа. Тобин узнал некоторых из тех, кто накануне присутствовал на пиру, хотя вспомнить их имена по большей части не мог. Были здесь и девушки, их шелковые платья и легкие шелковые накидки трепетали на утреннем ветерке, как крылья бабочек. Некоторые девушки ездили вокруг лужайки на прекрасных иноходцах, другие стреляли в цель, третьи дрессировали своих соколов. Ки следил за ними взглядом, и Тобин заподозрил, что он высматривает рыжеволосую Алийю.

Наставник Порион не стал возражать против их поношенной одежды.

— Судя по виду ваших камзолов, вы учились фехтовать, имея противниками медведей и рысей! — сказал он. — Остальные сейчас стреляют в цель, так что вы можете тоже показать, как управляетесь с луками.

Может быть, Корин и был хозяином за пиршественным столом, но здесь распоряжался Порион. Когда он подошел, все восемнадцать юношей повернулись и почтительно приветствовали его, прижав руки к сердцу. Некоторые, впрочем, заслонились ладонями, чтобы скрыть усмешки при виде одежды Тобина и Ки. Кто-то в толпе наблюдателей громко засмеялся, и Тобину показалось, что он заметил светловолосую голову Мориэля.

Камзолы компаньонов были столь же изысканны, как и их наряды на пиру, тиснение и яркие краски изображали охотничьи или военные сцены. На колчанах и шлемах блестели изящные золотые и серебряные украшения. Тобин почувствовал себя вороной рядом с павлинами. Даже оруженосцы были одеты роскошнее, чем он, принц.

Помни, чей ты сын, — сказал он себе и расправил плечи.

— Сегодня ты на самом деле становишься компаньоном наследного принца, — сказал ему Порион. — Я знаю, что учить тебя правилам чести не нужно: мне известно, кто ты такой. Я должен только сообщить тебе девиз компаньонов: «Плечом к плечу». Мы сражаемся за наследника престола, вместе с ним мы сражаемся за царя и за Скалу. Друг с другом мы не враждуем. Если ты в обиде на товарища, говоришь об этом здесь, в кругу. — Порион показал на каменную ограду круга для фехтования. — На слова можно отвечать словами, а решаю споры я. Обмениваться ударами можно только во время тренировки. Ударить другого компаньона — серьезное преступление, за него наказывают плетьми на ступенях храма. Того из компаньонов, кто провинится, сечет принц Корин, оруженосца — его господин. Верно, Ариус? — Один из оруженосцев — тот, кто хихикал, увидев одежду Тобина — неохотно кивнул. — Однако, полагаю, с вами двоими ничего подобного не случится. А теперь покажите нам, как вы стреляете.

Взяв в руки лук, Тобин почувствовал себя увереннее. В конце концов, все было знакомым: круглые мишени, прутья, набитые соломой мешки, для стрельбы по движущейся цели слуги подбрасывали в воздух тряпки. Тобин проверил, хорошо ли натянута тетива, определил, как его учили, направление ветра, потом, широко расставив ноги, прицелился одной из прекрасных новых стрел, сделанных для него Кони. Они были оперены полосатыми совиными перьями, которые Тобин нашел в лесу.

Порыв ветра унес первую стрелу в сторону, но следующие четыре попали в центр мишени. Еще пять стрел Тобин выпустил в мешок с соломой, а потом сумел попасть в три из пяти воткнутых в землю прутьев. Тобин знал, что обычно стреляет лучше, но остальные стали поздравлять его и хлопать по плечу. Следующим стрелял Ки и справился так же хорошо.

Потом пришла очередь схваток на мечах. В паре с Тобином оказался толстенький светловолосый Никидес, родич наместника. Он был старше Луты, но примерно одного роста с Тобином. Стальной шлем Никидеса, начищенный до зеркального блеска, украшали бронзовые резные полосы, но держался подросток довольно неуверенно. Тобин надел свой простой шлем и повернулся к противнику. Салютуя ему деревянным учебным мечом, Тобин вспомнил о своей первой схватке с Ки. Ту же ошибку повторять он был не намерен: новый напарник теперь не поймает его врасплох.

Порион не стал заставлять их делать медленные упражнения, он просто поднял собственный меч, потом опустил его и крикнул:

— Вперед, парни!

Тобин кинулся вперед и с удивительной легкостью преодолел защиту Никидеса. Он ожидал быстрой ответной атаки, но Никидес оказался медлительным и неуклюжим. Тобин быстро загнал его на край площадки, выбил из руки меч и нанес «смертельный» удар в живот.

— Ты славный воин, принц Тобин, — пробормотал юноша, пожимая Тобину руку после схватки. Тобин снова обратил внимание на то, какой мягкой кажется рука компаньона по сравнению с мозолистыми руками солдат, среди которых он вырос.

— Давай попробуем дать тебе более сильного партнера, — сказал Порион и позвал Квириона. Тому уже сравнялось четырнадцать, он был на целую ладонь выше Никидеса и к тому же оказался левшой. Однако Фарин заставлял Тобина тренироваться с Маниесом и Аладаром, которые тоже были левшами, так что это обстоятельство не смутило Тобина. Тобин перенес вес на левую ногу, чтобы уменьшить различие, и умело отразил нападение Квириона. Впрочем, этот противник оказался более умелым, чем Никидес, и нанес Тобину удар по бедру, от которого должен был остаться изрядный синяк. Тобин тут же ответил ему быстрой атакой, отбил меч Квириона вверх и «вспорол» ему живот. Ки, наблюдавший за схваткой со стороны, издал победный вопль.

На этот раз Порион ничего не сказал и только знаком подозвал Луту. Лута был ниже ростом, но компенсировал это быстротой и находчивостью. К тому же он имел то преимущество, что уже видел, как сражается Тобин. Принц скоро обнаружил, что вынужден отступать, и ему пришлось развернуться, чтобы не оказаться прижатым к бортику. Лута азартно ухмылялся, и Тобин мысленно услышал голос Фарина: «Этот малыш настоящий воин!»

Тобин все же отбил атаку Луты и обрушил дождь ударов тому на голову, так что Луте пришлось уйти в глухую оборону. Тобин смутно слышал приветственные крики, но все его внимание было сосредоточено на маленькой пригнувшейся фигурке Луты, мужественно отражавшего нападение. Тобин был уверен, что заставит Луту отступить, но тут его деревянный меч сломался. Лута сразу же прыгнул вперед, и Тобину пришлось отскочить в сторону, чтобы избежать «смертельного» удара. Вспомнив одну из уловок, которую показала ему сестра Ки, Тобин резко остановился и, воспользовавшись тем, что Лута сильно наклонился вперед, толкнул его. К его собственному изумлению, уловка сработала: Лута потерял равновесие и растянулся на животе. Прыгнув на спину противнику, прежде чем тот успел подняться, Тобин обхватил рукой его шею и сделал вид, что перерезает горло обломком меча.

— Так нельзя делать! — запротестовал Калиэль.

— Можно, если ты знаешь, как, — возразил Порион.

Тобин слез с Луты и помог тому подняться.

— Кто научил тебя такому приему? — спросил Лута, отряхивая с себя пыль.

— Сестра Ки.

Эти слова были встречены гробовым молчанием. Тобин заметил, что на лицах многих зрителей написана смесь недоверия и насмешки.

— Девчонка? — захихикал Албен.

— Она воительница, — сказал Ки, но его, казалось, никто не услышал.

Лута обменялся с Тобином рукопожатием.

— Так или иначе, прием хорош. Ты должен научить ему меня.

— Ну, кто следующий выйдет против нашего горного барса? — спросил Порион. — Учтите, он уже высек троих из вас. Нет, не ты, Зуштра. Ты же видишь: ты слишком велик для такого противника. То же самое касается и тебя, Калиэль. Албен, что-то сегодня ты тихий!

Албену, как и Квириону, было четырнадцать. У этого высокого смуглого юноши с капризным ртом были блестящие черные как вороново крыло волосы, которые он носил в виде длинного хвоста, и теперь он стал медленно и тщательно завязывать их перед схваткой. Когда Албен вышел в круг и встал напротив Тобина, среди зрителей началось движение: в первые ряды пробивались девушки, в том числе Алийя с подругами.

— Не вздумай снова фокусничать, принц Барс. — протянул Албен, перекидывая, как жонглер, меч из руки в руку.

Не испытывая доверия к противнику, так явно стремящемуся произвести впечатление на зрителей, Тобин сделал шаг назад и поднял меч в воинском приветствии. С кривой многозначительной улыбкой Албен тоже отсалютовал ему.

Когда начался бой, всякая работа на публику прекратилась. Албен бился как Лута, жестко и умело, но на его стороне были большие сила и вес. Уставший от предыдущих схваток, Тобин с трудом защищался, даже не думая о том, чтобы нападать. Руки у него начали болеть, беспокоила его и нога, по которой пришелся удар Квириона. Если бы это был учебный бой с Фарином, Тобин мог бы сдаться или предложить перемирие, но теперь он вспомнил, с какой насмешкой Албен отозвался о сестре Ки, и с новой яростью бросился в бой.

Албен без зазрения совести прибегал к грубости, толкая Тобина плечом или нанося удары головой, как только представлялась возможность. Однако Тобин благодаря Ки был знаком с подобными приемами и отвечал Албену тем же. Сначала он думал, что это шутливые подначки и что в конце концов они с Албеном могли бы подружиться, но взглянув в лицо старшему мальчику, понял, что это не так. Албен явно был недоволен тем, что ему не удается быстро разделаться с противником, который младше его, и особенно с Тобином. Тобин дал волю собственному гневу. Когда Албен нанес ему болезненный удар локтем в нос, это только придало Тобину сил, и он рассмеялся, когда их мечи с силой столкнулись.

Воинское счастье все еще было на его стороне, а может быть, боги в этот день не благоволили злобным насмешникам: Тобину удалось применить к Албену ту же уловку, что и к Луте. Албен с размаху упал на спину, а Тобин прыгнул на него и приставил меч к его груди.

— Сдаешься?

Албен бросил на него разъяренный взгляд, но понял, что выбора у него нет.

— Сдаюсь.

Тобин отпустил его, вышел из круга и направился туда, где рядом с Порионом стояли Корин и Ки.

— Наш новый компаньон пролил кровь, — заметил наставник.

Тобин непонимающе посмотрел на него, потом заметил, что Ки протягивает ему платок.

— У тебя нос кровоточит, Тобин. По крайней мере один удар ему удался.

Тобин взял платок и вытер нос и подбородок, залитые кровью. Вид покрытого пятнами платка напомнил ему его сон.

Увидишь кровь — приходи сюда.

Он потряс головой, выслушивая похвалы Корина и некоторых из компаньонов. Так пролить кровь было почетно. С какой стати из-за этого ему удирать в замок? Сон был просто глупостью.

— Только посмотри! Тебе еще далеко до совершеннолетия, а ты уже уложил половину компаньонов наследника престола! — говорил Корин. Его глаза сегодня были ясными и смеющимися, и Тобин обнаружил, что похвала двоюродного брата ему очень приятна. — Кто научил тебя так замечательно сражаться, кузен? Не сестра же Ки!

— Моими учителями были мой отец и благородный Фарин, — сказал Тобин. — И Ки. Мы с ним все время тренировались.

— Когда ты немного отдохнешь, не покажете ли вы двое нам, на что способны? — спросил Порион.

— Конечно, наставник.

Ки принес Тобину кубок сидра из стоящего неподалеку бочонка, и они вместе стали смотреть на учебный бой Корина и Калиэля. К мальчикам присоединились Лута и Никидес со своими оруженосцами, Бариеусом и Руаном. Остальные компаньоны держались в стороне и смотрели только на наследного принца.

После всех похвал, полученных от Пориона и Корина, такое отношение заставило Тобина почувствовать неловкость.

— Я сделал что-нибудь не так? — спросил Тобин Луту.

Тот, не поднимая глаз, пожал плечами.

— Албен не любит проигрывать.

— Но ведь и вы двое тоже! — Лута снова пожал плечами.

— В следующий раз Лута тебя побьет — теперь он знает, как ты сражаешься, — сказал Никидес. — А даже если и нет, он знает, что шанс у него есть. Лута не держит зла на тех, кто его победил. А вот я у тебя никогда не выиграю.

— Вполне можешь, — сказал Тобин, хотя и думал, что Никидес прав.

— Нет, против тебя я слаб, — повторил Никидес, по-видимому, особенно этим не огорченный. — Да и значения это не имеет. Не все мы оказались здесь только за воинские достижения, принц Тобин.

Прежде чем Тобин успел спросить, что тот имеет в виду, схватка Корина и Калиэля закончилась, и Порион позвал мальчиков.

— Вот и хорошо! — радостно прошептал Ки. — Давай им покажем!

Отложив деревянные мечи, Тобин и Ки натянули кольчуги и вооружились боевым оружием. В схватке они использовали все приемы, какие только знали, дрались коленями и локтями, издавали боевой клич. Сражение было таким горячим, что пыль поднялась столбом, а на кожаной одежде, надетой поверх кольчуг, проступили пятна пота. Сталь звенела о сталь, Ки едва не сломал Тобину правую руку, а тот в ответ ударил его мечом плашмя по шлему. Ни один не хотел уступать. Пока они бились, ничто больше не имело значения, Тобин полностью погрузился в знакомый мир сражения. Они с Ки так часто участвовали в учебных боях и были настолько равны по силам, что в конце концов ни один не достиг перевеса и оба обессилели. Порион, заметив это, объявил ничью.

Бойцы разошлись, хватая ртами воздух, и обнаружили, что вокруг них собралась целая толпа. Многие из девушек — обожательниц Албена — теперь пристально присматривались к Тобину и Ки. Заметив это, Ки чуть не споткнулся о собственную ногу. Алийя повернулась к тоненькой светловолосой девушке рядом, что-то сказала, и обе они засмеялись. Позади них стояла девочка примерно того же возраста, что и Тобин, и смотрела на него серьезными темными глазами. Тобин подумал, что раньше ее не встречал. Заметив его взгляд, девочка смутилась и спряталась в толпе.

— Клянусь Пламенем! — воскликнул Корин. — Ты не шутил, когда сказал, что у себя в горах вы только военным делом и занимались!

Даже высокомерный Албен не мог не высказать Тобину одобрения при таком явном расположении к тому наследного принца. Порион позволил Тобину и Ки немного отдохнуть, но все остальное время тренировки к ним постоянно обращались с предложениями сразиться и компаньоны, и оруженосцы.

Однако Корин этого не стал делать, заметил Тобин. Он сражался только с Калиэлем и самим Порионом и в большинстве случаев выигрывал у них. Тобин порадовался тому, что ему не приходится биться с Корином. Схватка с Албеном далась ему трудно. Впрочем, Тобин уже понял, что основным его соперником среди компаньонов станет Лута. Малыш был не менее увертлив и скользок, чем Албен, но нравился Тобину гораздо больше.

 

Глава 41

Ки порадовался тому, что на второй вечер их пребывания в Эро не назначен большой пир. Он начал исполнять обычные обязанности оруженосца за ужином компаньонов, который проходил в небольшом зале и походил на обычную трапезу в замке рыцаря. На галерее играло несколько музыкантов, а гонцы читали последние послания царя с описаниями недавно происшедших битв.

У каждого оруженосца оказались свои обязанности. Танил резал мясо, когда слуги подавали очередную перемену блюд, а Милирин, оруженосец Калиэля, четырьмя разными ножами нарезал четыре разновидности хлеба. Это были самые почетные занятия.

Гарол колдовал с напитками, смешивая вино с водой и специями. Это была опасная обязанность: мастер напитков должен был первым пробовать все вина и поэтому первым оказывался жертвой яда, если кто-то пытался отравить хозяина. Впрочем, по словам оруженосца Руана, скорее можно было ожидать, что Гарол отравит остальных слишком крепкими смесями.

Оруженосец Орнеуса, молчаливый грациозный мальчик по прозвищу Лисичка, должен был следить за тем, чтобы кубки всегда были наполнены именно тем вином, которое полагалось к каждому блюду. Руан был подателем милостыни: он должен был собирать объедки и отсылать их к дворцовым воротам для раздачи нищим. Остальные, и Ки в их числе, под руководством Чилнира, оруженосца Зуштры, носили блюда из кухни. К несчастью, Ки таким образом оказался в обществе наименее благожелательно расположенных к нему товарищей.

Даже несмотря на то что Бариеус по-дружески помогал ему, Ки всегда опаздывал или забывал что-нибудь. Другие подавальщики, Маго и Ариус, смотрели на него слишком свысока, чтобы помочь хоть чем-нибудь. Чилнир ни к кому из них снисходительности не проявлял.

Гордость Ки страдала от того, что своими упущениями он позорит Тобина. В первый же вечер он умудрился опрокинуть два соусника и чуть не вывалил содержимое блюда с горячим пудингом на голову Корину, потому что Маго толкнул его под локоть. К концу ужина Ки был весь заляпан жиром и сладким соусом, ему пришлось терпеть насмешки остальных, когда начались вечерние развлечения. Корин добродушно пошутил на этот счет, а Тобин просто ничего не заметил и явно не считал, что неуклюжесть оруженосца его позорит. Ки постарался забиться в самый темный угол и сидел там, не в духе и чувствуя себя не на своем месте.

Тобин заметил, что Ки чем-то огорчен, но не мог догадаться, в чем дело. Сам он гордился своим оруженосцем: того похвалил даже Корин.

Настроение Ки нисколько не улучшилось, когда, усевшись вокруг очага, Порион и старшие компаньоны снова принялись рассказывать о дворцовых призраках, перечисляя, где каких можно встретить. На каждом шагу, если верить рассказчикам, попадались плачущие девицы и обезглавленные любовники, но самым устрашающим был призрак самой безумной Агналейн.

— Наша бабушка бродит по залам, — сказал Корин, наклоняясь к Тобину, — с золотой короной на голове, из-под которой течет кровь, заливая ее лицо и грудь, — кровь всех тех невинных жертв, которых она замучила и казнила. У нее в руке окровавленный меч, а на золотом поясе висят мужские принадлежности всех ее супругов и любовников.

— Сколько их было? — спросил кто-то, и вопрос прозвучал так, словно задавать его предписывала традиция.

— Сотни! — хором ответили собравшиеся. Судя по ухмылкам на лицах младших мальчиков, Тобин догадался, что это испытание: не испугаются ли новички. Тобину слишком часто приходилось оказываться рядом с призраком, и он прекрасно знал возникающее при этом чувство. Ничего похожего он не ощущал ни во дворце, ни даже в царской усыпальнице среди мертвецов.

Тобин искоса глянул на Ки, который растянулся на полу там, куда не доставал свет от очага. Ки старательно изображал безразличие, но Тобину показалось, что он заметил беспокойство в глазах друга. Может быть, привычка к близости Брата все-таки не излечила его от страха перед призраками.

Рассказы продолжались: о летающих головах, о призрачных руках, появляющихся ниоткуда, о невидимых губах, задувающих ночью лампы, и Тобин почувствовал, что и сам начал побаиваться. К тому времени, когда нужно было отправляться в их огромную сумрачную опочивальню, он больше обычного был рад обществу Ки и даже маленького Балдуса, растянувшегося на подстилке у двери.

— Ты когда-нибудь видел здесь призрака? — спросил он мальчика, когда остальные слуги ушли. Молай остался спать на подстилке у двери снаружи, чтобы охранять сон своего господина.

— О да! Множество! — ответил Балдус жизнерадостно.

Тобин плотно задернул занавеси постели, потом обменялся с Ки тревожным взглядом. Постель была так велика, что на ней свободно разместилась бы целая семья, но они все равно улеглись рядом, касаясь друг друга плечами.

Через некоторое время их разбудил зловещий шум — шарканье и стук, — доносящийся словно со всех сторон разом.

— Балдус, что это? — окликнул Тобин пажа. Кто-то погасил все лампы, разглядеть он ничего не мог.

Шум сделался громче. Мальчики поднялись на колени и прижались друг к другу спина к спине.

Их осветил неестественный свет светящихся камней, и мертвенно-белые руки откинули занавеси.

Тобин еле сдержал испуганный крик. Комната была полна странных сгорбленных фигур, которые стонали и бряцали белыми костями, которые держали в руках.

Впрочем, крик тут же сменился сдавленным смехом. Даже в тусклом свете он узнал Корина и Калиэля, раскрасивших лица белой и черной краской. На юношах были длинные черные плащи и парики из пакли. Освещали комнату светящиеся камни, укрепленные на длинных шестах, которые держали некоторые участники розыгрыша. Их было слишком много, чтобы считать, будто участвуют только компаньоны. Присмотревшись, Тобин узнал некоторых из молодых придворных, которых видел днем наблюдающими за учебными схватками. Балдус скорчился на своей подстилке, закрыв лицо руками, но трясся он скорее от смеха, чем от страха.

— Это вы призраки? — спросил Тобин, изо всех сил стараясь сохранить серьезность.

— Мы — призраки Старого дворца, — провыл Калиэль. — Ты должен доказать нам свою храбрость, компаньон-новичок. Ты и твой оруженосец должны побывать в запретном покое и посидеть на троне безумной царицы.

— Прекрасно. Пошли, Ки. — Тобин выскользнул из постели и натянул штаны.

Призраки завязали им с Ки глаза и понесли на руках куда-то далеко: в холодное тихое помещение, где пахло только плесенью и морем.

Когда Тобина поставили на ноги и сняли повязку с глаз, оказалось, что они с Ки находятся в зале, таком же, как и все остальные в Старом дворце, но пришедшем в полное запустение. Бассейн посередине был сух и забит опавшими листьями, сквозь дыры в потолке светили звезды. Полусмытые дождем фрески на стенах облупились. Мальчики стояли перед дверями, похожими на те, что вели в сам дворец, однако расписанными золотом и опечатанными огромными свинцовыми печатями.

Здесь похитители в своих плащах и париках выглядели не так глупо.

— Это старый тронный зал, запретный покой, — начал вещать Корин. — Здесь безумная Агналейн казнила сотню предателей ежедневно и пила их кровь. Здесь она выбирала себе одного супруга за другим, а потом обрекала их на смерть. Сидя на этом самом троне, она приказала воздвигнуть пять сотен клеток у дороги из Эро в Илани и заточить в них несчастных, тела которых, умерших от голода, клевали вороны. Она все еще ходит по этим залам и все еще сидит на своем троне. — Корин поднял выкрашенную белым руку и ткнул пальцем в Тобина. — Здесь, на глазах свидетелей, ты и твой оруженосец должны встретиться с ней. Вы должны войти в тронный зал и посидеть на коленях у безумной царицы — иначе вы не одни из нас и не воины!

Шутники втащили Тобина и Ки в длинную комнату с узким окном, которое оказалось открыто. Через него Тобин и Ки должны были вылезти на широкий карниз, нависающий над садом, и проникнуть в тронный зал, ставень на окне которого был сломан.

Сделать это было нетрудно, однако, когда мальчики спрыгнули с подоконника, они словно упали в темную пропасть. Сначала они не видели абсолютно ничего, и каждое слово, произнесенное шепотом, и каждый робкий шаг будили гулкое эхо в бесконечном пространстве.

Тобин слышал движение на карнизе за окном и знал, что за ними наблюдают. Кто-то бросил в окно светящийся камень, однако такой маленький, что он освещал зал всего на несколько футов. Впрочем, это было лучше, чем ничего.

— Тобин, сын Риуса! — прошептал из темноты женский голос.

Тобин чуть не подпрыгнул, когда Ки вцепился ему в плечо.

— Ты слышал? — прошептал Ки.

— Да.

— Ты думаешь, это она? Царица Агналейн?

— Не знаю. — Тобин попытался сравнить свои ощущения с тем, что чувствовал, когда рядом бывал Брат, но зал казался только продуваемым сквозняками и заброшенным.

— Пойдем, они нас просто разыгрывают. Если бы здесь на самом деле был призрак, готовый нас убить, они не потащили бы нас сюда.

— Ты думаешь? — с сомнением прошептал Ки, но когда Тобин вручил ему светящийся камень, последовал за другом в темноту.

Сначала Тобину показалось, что он вот-вот упадет в пропасть, но благодаря светящемуся камню и просачивающемуся сквозь щели в ставнях свету звезд он скоро начал различать ряды колонн, тянущихся по обеим сторонам огромного зала.

Это и был зал для аудиенций царицы Агналейн, ее тронный зал. Тобин помедлил, представив себе подобный же зал в Новом дворце. Трон там находился в самом дальнем от дверей конце. Двери должны были быть справа, значит, к трону нужно идти налево.

— Принц Тобин! — опять раздался призрачный голос. Он раздавался справа.

Тобин снова остановился, вспоминая сделанный для него отцом игрушечный дворец. Он представлял собой всего лишь коробку со съемной крышей, но внутри имелся тронный зал царицы Агналейн. Этот самый зал. И трон находился посередине, а не в конце, и рядом с ним имелась золотая доска с пророчеством оракула. Прищурившись, Тобин разглядел темное пятно справа от себя, это могло быть возвышение для трона. Неожиданно ему ужасно захотелось увидеть трон, коснуться золотой доски. Даже если на троне и сидит призрачная царица, она его бабушка.

Тобин повернулся и наткнулся на Ки, который снова вцепился в него.

— Что такое? Ты что-нибудь увидел?

Тобин нащупал руку друга. Как и следовало ожидать, Ки дрожал.

Прижав губы к уху Ки, Тобин прошептал:

— Никаких призраков здесь нет. Корин и остальные просто пытались испугать нас своими рассказами, чтобы мы поверили в их выдумку. Я хочу сказать: ты только посмотри, что они на себя напялили! Уж кто лучше меня знает, как выглядят настоящие призраки!

Ки ухмыльнулся, и на мгновение Тобин испытал искушение вызвать Брата, чтобы показать шутникам, на что действительно способен дух. Все же вместо этого он громко, чтобы слышали наблюдатели, сказал:

— Пошли, Ки, трон должен быть вон там. Давай поздороваемся с моей бабушкой.

Их решительные шаги отдались эхом под невидимым сводом потолка, потревожив каких-то существ, заметавшихся в неподвижном воздухе на мягких крыльях. Может быть, это и были духи мертвых, но если так, они держались на расстоянии.

Как Тобин и предполагал, трон стоял на широкой платформе в середине зала. Чтобы подойти к задрапированному чем-то темным трону, нужно было подняться на две ступени.

— Мы должны посидеть на троне, — напомнил Тобину Ки. — Но я — только после тебя, благородный принц.

Тобин отсалютовал Ки в ответ на его шутливый поклон жестом, которого Нари не одобрила бы, и поднялся по ступеням к трону. Когда он протянул руку, чтобы откинуть закрывающую его темную ткань, она вдруг поднялась, и на Тобина глянула фигура с белым лицом. Она кинулась на Тобина, размахивая мечом и восклицая:

— Предатель! Предатель! Казните его!

Скорее удивленный, чем испуганный, Тобин скатился бы со ступеней, если бы его не поддержал Ки. Оба они узнали голос, хотя он и был изменен.

Перед ними была Алийя.

— Добрый… добрый вечер, бабушка! — проговорил Тобин. Остальные «призраки» вбежали в зал и окружили их. Тобин попытался схватить руку «царицы» и поцеловать ее, но Алийя отстранилась.

— Ну, с ним совсем неинтересно! — воскликнула девушка, капризно топнув ногой.

— Я же говорил, что он не испугается! — Корин так прижал к себе Тобина, что ноги младшего принца оторвались от пола. — Ты проспорил мне десять сестерциев, Албен. Клянусь Пламенем, ни один мой родич не может быть трусом. Ты тоже, Ки, выдержал испытание, хоть я и видел, как ты дрожал, входя в зал. Да не смущайся: видел бы ты Гарола! — Корин протянул руку и сдернул парик с оруженосца. — Он свалился со ступеней и чуть не вышиб себе мозги!

— Я споткнулся, — пробормотал Гарол.

— Я тоже чуть не упал, — сказал Тобин, — правда, только потому, что Алийя застала меня врасплох. Она прячется лучше, чем изображает призрака.

— Можно подумать, что ты знаешь, как выглядит призрак! — фыркнула девушка.

— Да, знаю. Корин, могу я увидеть золотую доску?

Наследник престола склонил голову к плечу.

— Что увидеть?

— Золотую доску с пророчеством Афранского оракула. Она должна быть где-то рядом с троном.

— Здесь ничего такого нет, — сказал Корин, взял Тобина за руку и повел вокруг возвышения. Как он и сказал, никакой доски в зале не оказалось. — Пошли отсюда, нам предстоит еще отпраздновать ваш триумф.

Как ни радовался Тобин тому, что выдержал испытание, он был ужасно разочарован тем, что не смог найти доску с пророчеством. Как может быть, что о ней ничего не знает Корин, который вырос здесь? Неужели отец ошибался?

Когда они двинулись обратно к окну, Тобин обернулся, чтобы бросить последний взгляд на трон, и тут же вырвал у Корина руку и воскликнул:

— Ох, смотри! Смотри, Корин!

Призрак здесь все-таки был. Резной трон больше не был накрыт темной тканью, и на нем сидела женщина. Тобин взглянул на нее, и голоса и шаги компаньонов словно растаяли вдалеке. Лицо женщины было ему незнакомо, но он знал, кто она: Одна Из Тех, Кто Пришел Раньше — не фигурка из шкатулки, не имя из книги, да и не одна из глупых ряженых Корина. Это был призрак такой же настоящий и много знающий, как его собственный близнец.

Женщина была в золотой короне и в старинных доспехах. Глядя на Тобина глазами такими же темными и загадочными, как у Брата, она поднялась, обнажила меч, а потом протянула его на ладонях Тобину.

И теперь у ведущих к трону ступеней стояла золотая доска высотой в человеческий рост. Свет отражался от нее, как от зеркала, а надпись на ней мерцала и вспыхивала, словно написанная пламенем. Тобин не мог прочесть надпись, но слова знал наизусть.

Тобин хотел заговорить с царицей, узнать ее имя и коснуться меча, который она ему протягивала, но оказался не в силах двинуться с места. Оглянувшись, он обнаружил, что компаньоны вытаращили на него глаза, их лица под шутовской раскраской стали настороженными. Когда Тобин снова взглянул на трон, там была только тьма. Он не увидел ни царицы, ни золотой доски, да и вообще находился слишком далеко, чтобы различить хоть что-нибудь.

Тут Ки ухмыльнулся и сказал:

— Ты их всех провел, мой принц. Ты даже меня заставил оглянуться.

Корин расхохотался.

— Клянусь Четверкой, кузен! Ну и ловкач же ты! Ты нашу шутку обратил против нас же!

— Маленький обманщик! — Алийя схватила Тобина и поцеловала в губы. — Вот ужасный ребенок! Ты даже меня испугал!

Тобин не смог удержаться от того, чтобы украдкой снова не взглянуть на трон, выходя из зала. Впрочем, сделал это не он один.

Победу Тобина праздновали в саду, закусывая вино пирожными, которые компаньоны стащили с кухни.

Входить в старый тронный зал запрещалось, и печати на его дверях были самыми настоящими, хотя никто и не знал, почему. Корин и Калиэль придумали игру много лет назад и испытывали так каждого нового компаньона, назло царю и наставнику Пориону.

Корин и его ряженые отвели Тобина и Ки в укромное местечко на берегу пруда, скрытое разросшимися кустами роз. Лежа на мягкой влажной траве, компаньоны передавали друг другу бурдюки с вином и пирожные.

— Значит, ты ничуть не испугался? — насмешливо протянул Албен.

— А ты не испугался, когда была твоя очередь? — бросил в ответ Тобин.

— Испугался, испугался! Не верь, если он будет отрицать! — фыркнула Алийя.

Все, кроме Албена, рассмеялись, тот только надулся и обиженно отбросил за спину свои длинные черные волосы.

— Дело в том, что ты уже знаешь все про призраков, правда? — спросил расхрабрившийся от вина Лисичка. — Я не хочу тебя обидеть, принц Тобин, но все мы знаем ту старую историю. Говорят, мертворожденная девочка — твой близнец — родилась с открытыми глазами и превратилась в демона, поэтому твоей семье и пришлось покинуть город. Говорят также, что демон последовал за тобой в ваш горный замок. Это правда? У тебя и в самом деле есть близнец-демон?

Тобин пожал плечами.

— Да ничего особенного, просто дух, который бродит по замку.

Ки фыркнул, но Тобин толкнул его ногой, и тот промолчал.

— Мой отец говорит, что такое случается, если вступить в брак с волшебником, — встрял в разговор Зуштра. — Если слишком много заниматься магией, появляются существа, которых иметь рядом не хотелось бы.

— Ты не обрадовался бы, если бы такие разговоры услышал благородный Нирин, — сказал кто-то, и Тобин только теперь заметил, что его несостоявшийся оруженосец, Мориэль, все время был среди ряженых. Принц не узнавал его под париком и в гриме, пока тот не заговорил. — Нирин полагает, что волшебники могут укрепить трон Скалы. Что скажешь, Корин? Ты часто встречаешься с Нирином?

Корин сделал большой глоток вина и положил голову на колени Алийи.

— У волшебника моего отца глаза, как две обкатанные морем гальки. Я никогда не могу понять, что выражают эти холодные жесткие глаза. Я ничего не имею против того, чтобы он снабжал нас светящимися камнями и развлекал фокусами, но когда я стану царем, мне не потребуются волшебники, чтобы выигрывать войны или охранять трон. Мне будет достаточно вас! — Корин взмахнул бурдюком, щедро облив вином тех, кто был рядом. — Да здравствуют скаланские стальные мечи и скаланцы, которые ими сражаются!

После такого тоста необходимо было спеть, а потом снова промочить глотки вином. Даже Тобин позволил себе немного опьянеть, прежде чем недовольный Ки отвел его в спальню.

 

Глава 42

Через несколько дней, когда Тобин и Ки возвращались после учебного боя, они увидели ожидающих их Фарина и дюжину солдат. Тобин не сразу узнал их: Кони и остальные были в новых мундирах, похожих на мундиры царских гвардейцев, только с серебряными бляхами на груди, а не золотыми. Фарин облачился в богатый наряд, хотя и неяркий из-за траура, серебряная цепь на груди говорила о его высоком ранге.

— Мой принц, — сказал Фарин, — управитель прислал известие: дом готов, чтобы ты его осмотрел. Он спрашивает, не посетишь ли ты его сегодня.

Тобин подбежал к нему и хотел обнять — он был так рад увидеть знакомое лицо, — но Фарин мягко удержал его и еле заметно покачал головой. Ки тоже кинулся к Фарину, но остановился, заметив его предостережение.

Получив разрешение наставника, мальчики следом за Фарином углубились в лабиринт садов и богатых резиденций, заполнявших пространство между Старым и Новым дворцами.

Дом, принадлежавший матери Тобина, был на самом деле небольшим флигелем, примыкавшим к наружной стене Старого дворца и окруженным вместе с дворами собственной стеной. Сад, разбитый перед парадным входом, был хорошо ухожен, но в доме Тобин ощутил странную пустоту, хотя прекрасная резная мебель и яркие росписи стен были в полном порядке. Полдюжины слуг в ливреях склонились перед Тобином, когда он вошел. Управителем оказался пожилой человек, которого Фарин представил как Улиеса, сына старого Минира.

— Я сочувствую твоей потере, — сказал ему Тобин. Улиес снова поклонился.

— А я — твоей, мой принц. Я почитаю за честь, что мой отец служил тебе и твоей семье, и надеюсь, что мне выпадет такая же участь.

Тобин медленно повернулся, оглядывая просторный зал с его старинной мебелью, гобеленами на стенах и изящной резьбой на поддерживающих потолок балках. Слева на второй этаж вела широкая лестница.

— Твой отец спустился с тобой на руках по этой лестнице в тот день, когда тебе было наречено имя, — сказал Тобину Фарин. — Видел бы ты этот зал, полный всей скаланской знати! Сам царь стоял у подножия лестницы с принцем Корином на плечах. Клянусь Четверкой, как же мы тобой гордились!

Тобин бросил на него внимательный взгляд.

— А где была моя мать? Она… она тогда была здорова?

Фарин вздохнул.

— Нет, Тобин, она не была здорова. С той ночи, когда ты родился, она уже не была самой собой, только твоей вины в этом нет. Она оставалась в своей комнате.

— Можно мне туда пойти?

— Конечно. Дом теперь — твой, и ты можешь ходить всюду, куда пожелаешь. Однако в комнатах верхнего этажа никто не жил с тех пор, как их покинула твоя мать. Твой отец и я пользовались комнатами на первом этаже, когда бывали в Эро, а для солдат во дворе имеется казарма. Пойдем.

Тобин оглянулся, ища взглядом Ки.

— Пошли!

Когда они начали подниматься по лестнице, на верхней площадке появился Брат.

Быть здесь ему не полагалось бы: Тобин в этот день его не вызывал.

На самом деле он не вызывал его с той первой ночи во дворце, виновато подумал Тобин. Нужно было так много всего увидеть и сделать, что он совсем забыл о Брате.

И все же Брат стоял на площадке, глядя на Тобина обвиняющим взглядом. Тобин вздохнул и позволил ему остаться.

— Ты видел моего близнеца, Фарин? — спросил он. — Того, который умер?

— Нет, в ту ночь я был в Атийоне. К тому времени, когда я вернулся, все было уже кончено.

— Почему отец никогда не говорил со мной об этом? Почему не рассказал, кто на самом деле демон?

— Не знаю. — Фарин помедлил на верхней площадке, не зная, что его рука касается плеча Брата. — Может быть, из уважения к твоей матери… Она не выносила никакого упоминания об этом, особенно в первые дни. Такие разговоры делали ее… совсем безумной. К тому же по городу ходили всякие слухи насчет призрака… Через некоторое время никто из нас уже не заговаривал о тех событиях. — Фарин покачал головой. — Я полагал, что Риус сам все тебе рассказал. Мне не подобало вмешиваться. — Он открыл дверь, выходящую на площадку. — Вот это и есть комната, где ты родился, Тобин… по крайней мере мне так говорили.

Пол на втором этаже был покрыт свежесрезанным тростником, там пахло курениями и маслом для ламп, но в комнате Тобин ощутил холодный затхлый запах нежилого помещения. Ставни были распахнуты, но это не добавляло тепла и света. Когда Тобин вошел, по спине его побежали мурашки.

Когда-то это явно была спальня знатной дамы. На стенах еще сохранились выцветшие гобелены с изображениями морских рыб и охотничьих сцен. Камин украшали дельфины, очень искусно вырезанные из камня, но очаг был полон холодной золы, а на каминной полке отсутствовали куклы или какие-то иные украшения.

У высокой кровати под балдахином, на которой лежал лишь голый матрац, стоял Брат. Теперь он был нагим, и Тобин снова смог увидеть покрытый запекшейся кровью ряд стежков у него на груди. На глазах у Тобина Брат влез на кровать и вытянулся на матраце. Потом он исчез.

— Ты знаешь, как умер мой брат? — тихо спросил Тобин, все еще глядя на кровать.

Фарин удивленно посмотрел на него.

— Ребенок был мертворожденным, как говорила Нари. Не начал дышать. Только это был не мальчик, Тобин, а девочка.

Ки вопросительно посмотрел на друга, может быть, следует открыть Фарину правду? Но тут снова повился Брат и встал между ними, прижав палец к губам. Тобин взглянул на Ки, покачал головой и промолчал.

Отвернувшись от Брата, Тобин стал осматривать пустую комнату, пытаясь найти что-то, что осталось здесь от его матери. Если она так ужасно переменилась в ту ночь, когда он родился, может быть, остался какой-то след того, какой она была раньше, — что-то, что помогло бы ему понять, почему она переменилась.

Однако ничего не нашлось, и Тобин неожиданно почувствовал, что не хочет больше здесь находиться.

Остальные комнаты на втором этаже выглядели так же — давно заброшенными, откуда забрали все, кроме мебели. Чем больше Тобин смотрел, тем более одиноким себя чувствовал: как чужак, попавший в дом, где быть ему не полагалось.

Фарин, должно быть, заметил это. Обняв Тобина за плечи, он сказал:

— Пойдем вниз. Там есть местечко, которое, я думаю, тебе понравится.

Пройдя через зал и по короткому коридору, они оказались в уютной комнате с темными панелями на стенах. Тобин сразу понял, что это спальня его отца. Риус не был здесь уже много месяцев и никогда не вернется, но комната все еще казалась обитаемой. Тяжелые темно-красные занавеси вокруг постели были точно такими же, как в замке. Рядом с комодом стояла пара знакомых сапог. На письменном столе рядом с портретом Тобина в рамке из слоновой кости лежало незаконченное письмо. Мальчик вдохнул знакомую смесь ароматов: воска, смазанной маслом кожи, трав — теплый и мужественный запах его отца. На полке рядом со столом Тобин увидел коллекцию сделанных им из воска или дерева фигурок — его подарки отцу. Они бережно хранились, как сам Тобин хранил все мелочи, которые присылал ему отец.

Неожиданно боль потери, которую Тобину до сих пор удавалось заглушить, обрушилась на него в полную силу. Он стиснул зубы, но горячие слезы все равно хлынули из глаз, ослепив его. Тобин опустился на пол, но сильные руки подхватили его. Пусть это были не отцовские руки, но Фарин так же нежно прижал мальчика к себе и стал похлопывать по спине, как делал, когда Тобин был совсем маленьким. Еще одна рука легла ему на плечо, и на этот раз Тобин не стал стыдиться того, что обнаруживает слабость перед Ки. Он теперь верил друзьям: даже воин должен скорбеть.

Он плакал долго, так что грудь начала болеть, а нос распух, но в результате почувствовал облегчение, освободившись от груза печали, который прятал так глубоко. Отвернувшись от Фарина и Ки, Тобин вытер глаза рукавом.

— Я не посрамлю честь своего отца, — сказал он, с благодарностью оглядывая комнату. — Я понесу его имя, как знамя в битве, и стану таким же великим воином, каким был он.

— Он это знал, — сказал Фарин. — Он всегда говорил о тебе с гордостью.

— Можно, эта комната станет моей, когда я буду здесь оставаться?

— Тебе не нужно спрашивать, Тобин. Все здесь принадлежит тебе.

— Поэтому и Кони, и остальные теперь носят другие мундиры?

— Да. Как единственный наследник, ты получаешь титул своей матери и все владения своего отца.

— Мои владения… — пробормотал Тобин. — Ты можешь их мне показать?

Фарин открыл ящик и вытащил карту. Тобин узнал очертания Скаланского полуострова и северных территорий. Маленькая корона на восточном побережье обозначала Эро. Тобин видел подобные карты раньше, но на этой было много пометок красной тушью. На севере лежал Атийон; маленькая точка на узком перешейке, соединяющем Скалу с материком, изображала Цирну. Красные точки испещряли и северные земли, были они и в горах на северо-западном побережье, где почти не имелось городов. Тобин задумался: какое из поместий больше всего понравилось бы Ки?

— Все они, конечно, принадлежат короне, пока ты не достигнешь совершеннолетия, — хмурясь, сказал Фарин.

— И это тебя беспокоит.

— Не стоит думать об этом сейчас. — Фарин попытался улыбнуться, убирая карту на место. — А теперь пойдем, я покажу вам свою комнату.

Он распахнул следующую дверь после комнаты Риуса.

По сравнению со спальней князя здесь все выглядело скромно, почти сурово: простые занавеси вокруr постели, никаких украшений. Единственным исключением была прекрасная коллекция оружия — трофеев многих битв — на стене и на столе у окна — фигурки, подаренные Тобином. Тобин подошел к столу, взял в руки кособокого воскового человечка сo щепкой вместо меча в круглом кулаке и сморщил нос.

— Я помню эту фигурку. Я ее выбросил.

Фарин ласково усмехнулся.

— А я ее спас. Это мой единственный портрет. А остальные — твои подарки. Помнишь? — Воин вытащил грубо вырезанную фигурку посвященной Сакору лошадки, которую носил на шнурке вокруг шеи. Эта — самая первая, которую ты для меня сделал. У всех солдат тоже есть такие. Мы носим их на счастье.

— Попросил бы ты Тобина сделать тебе новую лошадку, — со смехом сказал Ки. — Он за последнее время очень усовершенствовался.

Фарин покачал головой.

— Это был подарок от чистого сердца. Я не променяю его на всех коней Атийона.

— А когда я смогу побывать в Атийоне? — спросил Тобин. — Я всю свою жизнь слышу рассказы о нем, даже Ки его видел, а я нет! И Цирну, и все остальные владения?

Фарин снова нахмурился и ответил:

— Тебе придется поговорить об этом с благородным Оруном. Это он ведает всеми поездками за пределы столицы.

— Ох… — Перед друзьями Тобин не стал скрывать своей неприязни к вельможе. — Когда, как ты думаешь, вернется царь? Я хочу попросить его, прежде чем он уедет снова, назначить мне нового опекуна. Пусть Орун богатый и могущественный, я видеть его не могу!

— Знаешь, я как раз собирался поговорить с тобой… это была одна из причин, почему я привез тебя сегодня сюда. — Фарин закрыл дверь и прислонился к ней, поглаживая бороду. — Ты очень молод, Тобин, и не имеешь опыта придворной жизни. Я и сказать не могу, как мне жаль, что все так обернулось, но раз уж ты тут, нужно, чтобы ты не нажил неприятностей из-за того, что не знаешь, как делаются дела. Видит Иллиор: у нас совсем не было времени поговорить о начинающихся переменах… Орун застал нас врасплох. И теперь, раз мы оказались разлучены, я должен тебе кое-что сказать. Я поклялся твоему отцу, что буду оберегать тебя, и я не знаю никого, кто мог бы предостеречь тебя от того, от чего собираюсь предостеречь я. Ты, Ки, тоже слушай внимательно, но запомни: никому ни слова о том, что я сейчас скажу.

Он усадил мальчиков на свою постель, а себе придвинул стул.

— Я тоже не слишком высокого мнения о благородном Оруне, но говорю об этом только вам. Он друг царя и принадлежит к его самым доверенным лицам, поэтому ничего хорошего вас не ждет, если первое, что царь услышит от тебя, Тобин, будет жалоба на Оруна. Вы поняли?

Тобин кивнул.

— Принц Корин говорит, что я должен быть осторожен, потому что Орун обладает большой властью.

— Он прав. При дворе следует говорить, что думаешь, только если это может принести тебе пользу. Боюсь, что этому мы тебя не научили, но ты всегда хорошо умел помалкивать о важных вещах. Что касается тебя, Ки…

Ки покраснел.

— Я знаю… Обещаю держать рот на замке.

— Так нужно ради Тобина. Теперь, хоть это и ранит мою гордость, должен сказать вам вот что: вы оба должны быть в хороших отношениях с Оруном, пока в этом сохраняется необходимость.

— Уж не боишься ли ты его? — выпалил Ки.

— Можно сказать и так. Орун был уже влиятельным вельможей, когда мы с Риусом стали компаньонами Эриуса. Орун был всего лишь третьим сыном князя, зато его отец накопил огромные богатства и пользовался доверием царицы. Не хочу проявить неуважения к твоей семье, Тобин, но твоя бабушка Агналейн под конец была безумна, как взбесившаяся кошка, но Орун сумел и остаться в живых, и сохранить власть. Эриус тоже хорошо к нему относился, чего мы с твоим отцом никогда не могли понять. Так что перечить Оруну — только себе же вредить. Сохраняйте с ним мир. И еще… — Фарин замялся, как будто неуверенный, стоит ли говорить дальше. — Вот что: если у кого-нибудь из вас начнутся с ним неприятности, сразу приходите ко мне. Обещайте!

— Ты же знаешь, что мы так и сделаем, — ответил Тобин, хотя ему показалось, что, говоря это, Фарин смотрел на Ки.

Раздался стук в дверь, и Фарин вышел, чтобы взять письмо у гонца. Тобин еще немного посидел на постели, обдумывая услышанное, потом поднялся, собираясь пройти в зал. Однако когда они с Ки вышли в коридор, тот тронул Тобина за плечо и прошептал:

— Мне кажется, наш приятель здесь. Я чувствую его рядом с тех пор, как мы были в комнате наверху.

Тобин удивленно повернулся, поняв, что Ки имеет в виду Брата.

— Ты можешь чувствовать его присутствие? — прошептал он в ответ. Сам он потерял духа из виду в комнате наверху и больше его не видел.

— Иногда. Я прав?

Тобин огляделся и действительно увидел позади себя Брата, который манил его в противоположном направлении.

— Да, он здесь. Только я его не вызывал.

— С чего бы это ему вести себя здесь не так, как везде? — пробормотал Ки.

Следом за Братом мальчики прошли по нескольким узким коридорам и оказались в маленьком заброшенном дворике, обнесенном стеной. Когда-то здесь была летняя кухня, но замшелая крыша над плитой обвалилась и так и не была починена. Посередине двора высилось огромное засохшее ореховое дерево. Его мертвые ветки образовывали дырявую крышу над двориком, серую и унылую на фоне синего неба. Узловатые корни выступали из утоптанной земли, словно извивающиеся змеи.

— Ты все еще видишь его? — шепотом спросил Ки. Тобин кивнул. Брат сидел под деревом между двух больших корней. Он поджал ноги и положил голову на колени, спутанные черные волосы свисали вниз, закрывая лицо. Он выглядел таким несчастным, что Тобин медленно подошел поближе, гадая, что могло случиться. Он был всего в нескольких шагах от Брата, когда тот поднял бледное залитое слезами лицо и прошептал сухим, усталым голосом, какого Тобин никогда раньше не слышал:

— Это и есть то самое место, — и исчез.

Тобин озадаченно оглядел дерево, не понимая, что в нем такого уж особенного. Насчет кровати все было понятно: именно на ней появился мертворожденный младенец, и Брат, похоже, помнил об этом. Но почему он придает такое значение этому дворику, этому дереву? Тобин посмотрел на место, где Брат сидел, и заметил небольшое отверстие под одним из корней. Присев на корточки, он присмотрелся более внимательно. Углубление оказалось больше, чем показалось Тобину на первый взгляд: восемь или десять дюймов в ширину и несколько дюймов в глубину с внешнего края. Углубление напомнило Тобину тайник, который он пытался найти в лесу, чтобы спрятать в нем куклу.

Песчаная почва была сухой и твердой, защищенной от дождей деревом. Тобин с любопытством сунул в отверстие руку.

— Там могут быть змеи, — предупредил Ки, тоже опускаясь на корточки.

Дыра оказалась внутри более просторной: в ней вполне поместилась бы кукла, если бы удалось просунуть ее в верхнее отверстие. Пальцы Тобина не нащупали никаких змей, ему попались лишь несколько ореховых скорлупок и сухие листья. Когда Тобин уже хотел вытащить руку, он вдруг коснулся чего-то круглого. Он ощупал находку, потом сумел ухватить ее достаточно крепко, чтобы вытащить из земли. Это оказалось золотое кольцо с резным камнем, похожее на то, которое подарил ему благородный Орун. Тобин потер его об рукав, чтобы очистить от грязи. Большой плоский камень оказался глубокого лилового цвета, как цветок ириса, на нем были выгравированы профили мужчины и женщины.

— Клянусь Пламенем, Тобин, это же твой отец! — воскликнул Ки, смотревший через плечо друга.

— И моя мать. — Тобин перевернул кольцо и обнаружил на золотой оправе с внутренней стороны буквы «А» и «Р».

— Проклятие! Брат, должно быть, хотел, чтобы ты его нашел. Посмотри, нет ли там еще чего-нибудь!

Тобин снова запустил руку в отверстие, но больше в дыре ничего не оказалось.

— Вот вы где! — сказал Фарин, выходя из дома. — Что это вы тут делаете в грязи?

— Посмотри, что Тобин нашел под засохшим деревом! — воскликнул Ки.

Тобин протянул Фарину кольцо, и тот вытаращил глаза.

— Столько лет прошло… Как оно могло здесь оказаться?

— Это было кольцо моей матери?

Высокий воин опустился на корточки и взял кольцо, печально глядя на выгравированные на камне профили.

— О да. Это был один из подарков, которые твой отец сделал Ариани при помолвке, и она очень любила его. Это ауренфэйская работа. Мы с Риусом плавали в Вирессу, чтобы заказать его для Ариани лучшим резчикам. Я помню выражение ее лица… Мы так и не узнали, что случилось с кольцом, да и с некоторыми другими ее вещами, после того как она заболела. — Фарин взглянул на углубление в земле. — Как, вы думаете, оно могло там оказаться? Ладно, не имеет значения. Теперь оно нашлось, и тебе, Тобин, следует носить его в память о родителях.

Кольцо было Тобину велико, поэтому он повесил его на ту же золотую цепочку, на которой висела печать его отца, потом еще раз взглянул на резное изображение. Риус и Ариани выглядели молодыми и красивыми, совсем не той несчастной парой, которую Тобин знал.

Фарин протянул руку и положил кольцо и печать на ладонь.

— Теперь ты сможешь носить на сердце что-то, что принадлежало им обоим.

 

Глава 43

Последующие недели пролетели для мальчиков как блестящее, но расплывчатое нечто. Жизнь в замке не подготовила их к тому обществу, в котором они теперь проводили целые дни, хотя ни один сначала не хотел огорчать другого своими сомнениями. Каждое утро компаньоны бежали в храм, чтобы принести жертвы Сакору, потом до середины дня занимались боевыми искусствами под строгим руководством Пориона.

В этом по крайней мере и Тобин, и Ки достигли блестящих успехов. Порион был требовательным учителем, но так же не скупился на похвалы, как и на выговоры. Он учил компаньонов не только бою на мечах, но и стрельбе из лука с седла, а также обращению с копьем и боевым топором, борьбе и владению кинжалом.

— Вы, молодые воины, можете начать сражение верхом, но только Сакор знает, долго ли вы удержитесь в седле, — любил повторять Порион, придумывая все новые упражнения, при которых его ученики оказывались выбитыми из седла.

После занятий военным делом остаток дня принадлежал компаньонам и их оруженосцам, они могли развлекаться, как пожелают, до ужина. Иногда они отправлялись в город, чтобы посмотреть представление бродячих актеров или побывать у своих любимых оружейников и портных. В другие дни юноши охотились в окружающих столицу холмах с гончими или с соколами или купались в море, наслаждаясь последними теплыми летними днями.

В этих развлечениях обычно участвовали молодые — а иногда и не очень молодые — придворные. Благородный Орун и некоторые другие — мужчины, увешанные драгоценностями и благоухающие духами, никогда не появляющиеся на боевых тренировках — часто присоединялись к молодежи. Постоянными спутницами компаньонов были и девушки.

Ки скоро понял, что красотки вроде Алийи и ее подруг — не для него и что за милой внешностью не всегда скрывается доброе сердце. Алийя была кузиной Албена и оказалась такой же злобной, как и он. Принцу Корину, правда, она нравилась, и из пересудов слуг Ки узнал, что Алийя — одна из нескольких любовниц, регулярно делящих ложе с принцем в надежде подарить ему наследника: тогда Корин, как ему того хотелось, мог бы отправиться на войну. Что сказал бы на это царь, никто из них не задумывался.

Впрочем, вокруг было достаточно других девушек, которые были не прочь пококетничать с Ки. Особенно старалась одна из них, Мехари, которая стала учить его танцевать. Какими бы ловкими они с Тобином ни были на военных тренировках, танцевать ни один из них не умел. Не играли они и ни на каких музыкальных инструментах и, несмотря на все старания Аркониэля, каркали, как вороны, а не пели. Недоброжелатели пользовались этим и старались поставить их в положение, когда такое неумение было бы особенно заметным.

Заслужить всеобщее одобрение Тобину удалось совершенно случайно: однажды во время ужина он от скуки вырезал из куска сыра одну из своих маленьких фигурок. Тут же все девушки начали приставать к нему с просьбами вырезать для них амулеты и игрушки, обещая взамен поцелуи. Тобин, краснея и смущаясь, от награды отказался, поспешно исполняя их заказы, он просто не знал, как себя вести, оказавшись в центре внимания.

Это озадачило Ки. Тобину было уже почти двенадцать, и он наслушался достаточно рассказов о том, на что годятся девчонки. Хотя, может быть, он был еще слишком юн, чтобы желать их, такое отстраненное отношение казалось необычным. Особенное смущение у Тобина вызывало внимание двух девушек. Одной из них была бледнолицая Лилиан, сестра Урманиса, которая отчаянно флиртовала с ним. Правда, Ки был уверен, что делала это она исключительно из желания насладиться неловкостью принца.

Иначе обстояло дело с тоненькой брюнеткой по имени Уна. Девушка была умелой наездницей и охотницей, а ее спокойные манеры казались Ки и приятными, и тревожащими: она смотрела на него так, словно читала его мысли. Однако в ее присутствии Тобин становился особенно молчаливым и неуклюжим, а вырезая для нее фигурку кошечки, чуть не отрезал себе палец.

— Потроха Билайри, что с тобой происходит! — ворчал вечером Ки, промывая порез на пальце Тобина. — Спорю: Уна позволит тебе поцеловать ее, если ты попытаешься, а ты ведешь себя так, словно она прокаженная!

— Не хочу я ее целовать! — рявкнул Тобин и вырвал руку прежде, чем Ки успел перевязать ему палец. Забравшись в постель, мальчик забился под одеяло как можно дальше от Ки и весь вечер отказывался с ним разговаривать.

Это был первый раз, когда Тобин всерьез рассердился на Ки. Ки от огорчения не спал полночи и поклялся себе никогда больше не дразнить Тобина девчонками.

Тем более что и других тревог у него хватало.

Со времени их приезда в Эро принц Корин устроил еще несколько роскошных пиров — стоило у него возникнуть такому капризу и если удавалось преодолеть неодобрение Пориона. Хотя это означало, что Ки оказывался свободен от того, чтобы прислуживать за столом, он предпочел бы обойтись без подобных послаблений. На пирах все напивались, особенно Корин, а наследный принц нравился Ки гораздо больше, когда бывал трезвым.

Тобин относился к кузену со своей обычной доброжелательностью, но на этот раз Ки не был так уж уверен в том, что Тобин судит о Корине правильно. Наследный принц, когда напивался, казался Ки слабаком, предпочитающим подлаживаться под окружающих, а не сиять собственным светом. На пирах Корин и сам других дразнил, и на их грубость внимания не обращал.

А грубости хватало, хотя иногда она бывала замаскирована под шутку. Успехи Тобина и Ки в военном деле вызывали зависть старших компаньонов, а странное поведение Тобина в старом тронном зале вызвало пересуды. Впрочем, слухи насчет Тобина ходили еще и до их приезда в столицу.

Ки вспомнилось, каким странным Тобин показался ему, когда они только встретились: он разговаривал с призраками, ведьмами и волшебниками, как будто это совершенно естественная вещь, читал мысли людей по их лицам, как другие читают следы на снегу, и даже не замечал, что делает это. За последующие годы Тобин, конечно, переменился, но по-прежнему смотрел на мир глазами взрослого человека и не делал различий, разговаривая с вельможей или слугой, простолюдином или князем. Со всеми он был одинаково доброжелателен. Ки привык к этому за спокойные годы, проведенные в замке. Здесь же, когда они оказались среди молодых аристократов, Ки быстро показали, как необычно такое поведение, Тобин же просто не понимал, что отличается от других.

Однако Ки это понимал, как понимали и компаньоны — даже те их них, кто относился к Тобину по-доброму. Тобин не заметил, что Ки испытал унижение, когда пьяный Корин небрежно ударил его мечом по плечу и посвятил в рыцари, наградив пустым титулом — и сопутствующей ему подачкой: боевым конем и ежегодной выплатой денег. Хотя благодаря урокам Аркониэля Ки научился держаться и разговаривать, как положено рыцарю, все во дворце знали, чей он сын и как он получил свой титул.

Нет, ничего этого Тобин не понимал, а Ки сдержал обещание, данное Фарину, и ничего другу не сказал. Гордость не позволила ему пожаловаться даже Фарину, хотя они виделись с ним так часто, как только могли.

Да и не все обстояло плохо, постоянно напоминал себе Ки. Тобин был как глоток чистой воды посреди болота, и при дворе нашлись те, кто это оценил. Ценил это Корин, когда был трезв, ценили и лучшие из компаньонов — Калиэль, Орнеус, Никидес, маленький Лута. Их оруженосцы были с Ки любезны, уважая отношение к нему своих господ, а с некоторыми он даже подружился.

Совсем иначе относились к Ки Маго и его приспешники, потребовалось немного времени, чтобы Ки понял: от них можно ожидать только неприятностей. Эта компания пользовалась любой возможностью напомнить Ки, что он — безземельный рыцарь и сын бедняка. Когда бы они ни оказывались рядом — уверенные, однако, что принц их не услышит — в конюшне, в бане, даже во время учебного боя, — всегда раздавалось змеиное шипение: «Голытьба!»

Не облегчало дела и то, что Мориэль — тот, чье место занял Ки — был приятелем Маго и кузеном Ариуса, оруженосца Квириона. Не став оруженосцем Тобина, Мориэль лишился возможности войти в число компаньонов.

Что-то тут было не так, думал Ки. Корин явно не слишком жаловал некоторых своих компаньонов, хотя считалось, что они — тесно спаянная отборная дружина, будущие полководцы и советники будущего царя. Ки находил, что Корину пойдет на пользу, если, став достаточно взрослым, чтобы решать такие вопросы самому, он избавится от некоторых компаньонов.

Меня все это не касается, — напоминал себе Ки. Он был оруженосцем Тобина, и больше ничего ему не требовалось. Что бы ни говорили другие оруженосцы, на их отношениях это не отразится… По крайней мере так Ки думал.

К концу ритина Ки наконец освоил искусство прислуживать за столом. Теперь он мог подать любое блюдо при двенадцати переменах, не уронив ни крошки, знал, на какой посуде какое кушанье раскладывать, и гордился этим.

В тот вечер за ужином присутствовали только компаньоны и Порион. Тобин сидел между наставником и Зуштрой. Юноша все еще оставался загадкой для Ки: он казался всегда угрюмым, но Порион относился к нему с явным уважением, и Ки воспринимал это как благоприятный знак.

Тобин выглядел довольным, хотя и был молчалив. Корин, как всегда, много пил и снова и снова обсуждал последние новости из Майсены. Похоже, царю удалось отразить наступление пленимарцев у какой-то реки, и теперь все за столом пили за победу. Чем пьянее становились компаньоны, тем они делались мрачнее, уверенные, что сражения закончатся до того, как им позволят отправиться на войну.

Ки вышел, чтобы принести новые тарелки, а когда вернулся, Корин и Калиэль спорили о том, почему собаки Тобина не любят, а соколы — любят. Ки пожелал им успеха: даже Аркониэль не смог понять, почему у собак Тобин вызывает такое отвращение. Им пришлось отдать подаренных Тобину борзых, зато с ловчими птицами у принца все получалось очень удачно. Калиэль проводил много времени, обучая Тобина тому, как пользоваться колпачком, путами и свистком, а тот в благодарность изготовил для Калиэля из воска красивое кольцо, изображающее сокола с распростертыми крыльями, и велел ювелиру отлить его из золота. Калиэль с гордостью носил кольцо и стал объектом зависти всех компаньонов. Из-за этого Тобин переключился с резьбы по дереву на изготовление ювелирных украшений, и их комната оказалась завалена кусками воска и набросками. Тобин познакомился уже с половиной ювелиров Эро и часто встречался с резчиками драгоценных камней. Корин прозвал его принцем-художником.

Погруженный в эти приятные мысли, Ки понес два полупустых соусника на кухню. Он уже почти дошел до стола, когда с двух сторон рядом с ним появились Маго и Ариус. Ки быстро оглянулся, но Бариеуса нигде видно не было, а повара были заняты собственными делами.

— Нет, тут только мы, — сказал Ариус, догадавшись, о чем думает Ки. Он толкнул Ки с одной стороны, Ариус — с другой, и Ки с трудом удалось поставить соусники на стол, не пролив содержимого.

— Здорово справился, голытьба, — хихикнул Ариус.

Ки вздохнул и стал ждать, когда они уйдут — обычно, поразвлекшись, злобные мальчишки оставляли его в покое. Но на этот раз они не ушли.

— Здорово справился для сына конокрада, — протянул Маго, даже не стараясь говорить тихо.

Ки почувствовал, как вспыхнули его щеки.

— Мой отец не вор!

— Вот как? — Маго округлил глаза в деланном изумлении. — Значит, ты ублюдок, как я и считал с самого начала. Старый рогоносец Ларент многие годы ворует коней у моего дяди, это все знают. Твоего брата Алона повесили бы за это, если бы поймали до того, как он сбежал в армию.

Ки бросил на Маго яростный взгляд, прижав стиснутые кулаки к бокам.

— Он не вор! И мой отец — не вор!

— Тогда он тебе не отец, — сказал Ариус, делая вид, что объясняет очевидную истину. — Ладно, признавайся, благородный Киротиус… ты законнорожденный? Или ты сам не знаешь?

Это не имеет значения, — твердил себе Ки, стиснув кулаки так крепко, что ногти вонзились в ладони. — Только честь имеет значение. Нельзя опозорить Тобина, потеряв контроль над собой.

— Интересно, зачем принцу такой оруженосец — безземельный рыцарь?

— Ну, ты же знаешь, — протянул Ариус, наклоняясь ближе, — что о нем говорят!

Ки не поверил собственным ушам. Неужели они посмеют и Тобина оскорбить? Оба его мучителя повернулись и исчезли, прежде чем он смог сообразить, что им ответить.

— Ки, не спи, — рявкнул Чилнир, только что вошедший в дверь. — Отнеси сливовый пудинг.

Честь, — вызвал Ки в памяти голос Фарина, поднимая тяжелое блюдо. — Все, что делает оруженосец, отражается на его господине. Пусть эта мысль будет в твоем сердце, что бы ни случилось, и ты всегда будешь поступать, как должно.

Это его успокоило. К тому времени, когда он снова вошел в столовую, Ки даже не кинул в сторону Маго и Ариуса взгляда, хотя и желал им смерти.

Свой гнев и унижение Ки изливал назавтра и во все последующие дни во время учебных схваток. Каждый раз, когда это ему удавалось, он выбирал в боевые противники своих врагов и отводил душу, нанося удары. Маго и Ариус тоже были умелыми бойцами, и Ки не всегда удавалось взять над ними верх, но скоро они стали стараться держаться от него подальше.

Порион хвалил Тобина и Ки и говорил, что они не уступят никому, кроме старших компаньонов, Ки начал думать, что и тех они могли бы победить, но Порион даже и пробовать не разрешал. Некоторые оруженосцы и их господа — например, маленький Лута — начали надевать на тренировки менее нарядную одежду, хотя и не такую, как поношенный камзол Тобина. Ки даже поддержал Молая и благородного Оруна, уговаривая Тобина носить одежду, более соответствующую его высокому положению, но тот остался неколебим. Тобин соглашался надевать роскошные наряды на пиры и при прогулках по городу, но упрямо держался за старый кожаный камзол, хотя однажды подслушал перешептывания зрителей: они шутили между собой, что во время схватки невозможно отличить принца от его оруженосца. Тобину, казалось, было даже приятно это слышать.

Только много позднее Ки понял, что Тобин прекрасно замечал мелочные придирки и относился к ним с таким же презрением, как и сам Ки, а для того чтобы отплатить обидчикам, находил собственные способы.

 

Глава 44

Осень принесла с собой ужасные грозы, обрушившиеся на столицу с моря. Непрерывно сверкали молнии, поражая здания, а иногда и людей. Улицы превратились в бурные потоки, ливни смывали в море накопившийся за год мусор.

Непогода заставляла компаньонов целыми днями оставаться во дворце. Они упражнялись в схватках на мечах в зале для пиров и гонялись друг за другом по коридорам, к отчаянию тех неудачливых царедворцев, которые попадались им по пути. Несколько придворных оказались сброшены в бассейны…

Корин собирал в зале жонглеров и менестрелей, приглашал из города бродячих актеров, требовал от гонцов новостей с поля боя каждые несколько часов. И пил.

Ки и Тобин, обливаясь потом, осваивали нелегкое искусство танцев, когда явился паж в желтой ливрее Оруна под мокрым плащом и приблизился к принцу Корину.

— Кузен! — окликнул тот Тобина. — Твой опекун приглашает нас к себе сегодня вечером. Думаю, нам следует пойти. И тебе тоже, Калиэль. Уверен, что место за столом Оруна для тебя найдется.

— Проклятие, — вздохнул Ки.

— Ты лучше проведешь время здесь, чем я там, — проворчал Тобин. — Чего он теперь от меня хочет? Я был у него всего три дня назад.

Потом стали появляться и другие посланцы с приглашениями. Наместник Хилус вызвал к себе Никидеса, и тот захватил с собой Руана. Лута лежал с лихорадкой, и Бариеус ухаживал за ним. Обнаружив, что остается с Маго и его прихвостнями, Ки решил, что ему стоит исчезнуть до тех пор, пока не вернется Тобин.

Он прошел в свою комнату, придумывая, чем бы заняться, но Молай уже навел в комнате порядок, и даже рабочий стол Тобина в порядке исключения выглядел вполне аккуратно. Решив, несмотря на непогоду, проехаться верхом, Ки натянул старые сапоги, закутался в плотный плащ и отправился в конюшню.

— Приказать, чтобы тебе подали коня? — крикнул ему вслед Балдус.

— Нет, — ответил ему Ки, радуясь возможности прогуляться после нескольких дней, проведенных в четырех стенах.

Дождь прекратился, но сильный ветер начал трепать плащ Ки, как только он покинул защищенный стенами дворцовый сад. Сапоги скоро промокли насквозь, но Ки решил не обращать на это внимания. Противоборство с ветром и свежий запах моря заставили его кровь бежать быстрее, и настроение Ки улучшилось. Стемнеть должно было еще не скоро, может быть, удастся уговорить Фарина проехаться вдоль берега.

В конюшне никого не было, кроме немногих конюхов у ворот. Они знали Ки и только поклонились, когда он нырнул в теплый сумрак между стойлами. По обе стороны прохода были видны блестящие ухоженной шерстью крупы. Стойла Гози и Дракона находились примерно посередине ряда.

Ки не сделал и нескольких шагов, когда обнаружил, что все-таки в конюшне не один.

Обернувшись, он увидел рядом с собой Маго и Ариуса. Шум ветра, должно быть, заглушил их шаги, когда оруженосцы последовали за ним из дворца. Сердце Ки оборвалось, он выругал себя за невнимательность. Ни одного конюха поблизости видно не было. Наверняка его враги подкупили их, чтобы те держались подальше.

— Не ожидали встретить тебя здесь, безземельный рыцарь, — весело воскликнул Маго. — И как ты себя чувствуешь в такой замечательный денек?

— Вполне прилично, если не считать компании, — бросил в ответ Ки. Выйти они ему не дадут, это ясно. В дальнем конце прохода была еще одна дверь, но чтобы добраться до нее, пришлось бы повернуться к противникам спиной и бежать. Будь он проклят, если доставит им такое удовольствие! Лучше уж выдержать побои… Впрочем, даже Маго с Ариусом такой глупости не совершат.

— Не подумал бы, что ты так требователен насчет компании, — сказал Ариус, играя тяжелым перстнем. — Столько времени просидел в захолустном замке вместе с демоном и деревенскими увальнями — солдатами Фарина! А знаешь, мне любопытно… — Ариус все вертел и вертел перстень. — Может быть, ты знаешь, раз уж жил там… Правда ли то, что говорят о Фарине и князе Риусе? Я вот думаю, раз ты оруженосец его сына, ты должен знать.

Сердце Ки начало громко колотиться. Он понятия не имел, о чем говорит Ариус, но одно то, как он говорил, было оскорблением.

— Похоже, это свойственно всем членам семьи, как и безумие, — с гадкой улыбочкой вставил Маго. — Вы с Тобином тоже этим занимаетесь?

Ки начал понимать, на что намекает Маго, и ощутил леденящий гнев. Его возмутило не само предположение, но мысль о том, что эти прыщавые подонки смеют унижать двух таких достойных воинов, да и Тобина тоже, своими липкими насмешками.

— Возьми свои слова обратно, — прорычал он, делая шаг к Маго.

— С чего бы это? Вы же делите постель, разве не так? Мы все видели вас в ту ночь, когда отправились в старый тронный зал.

— Так делают все в моих родных краях, — ответил Ки.

— Ах, мы же знаем, откуда ты родом, безземельный рыцарь, — протянул Ариус.

— Двое в постели, — продолжал дразнить Маго. — Благородный Орун говорил мне, что Фарин — любитель подставлять задницу. Может, и ты тоже? Или это Тоб…

Ки ударил Маго, не думая о том, что делает. Он просто не желал слышать этих слов, и в тот момент, когда его кулак врезался в нос старшего оруженосца, испытал удовлетворение. Маго с проклятием растянулся на полу, угодив в кучу мокрого навоза, из носа его потекла кровь. Ариус схватил Ки за руку и стал звать на помощь, но Ки просто стряхнул его и ушел.

Однако радостное чувство скоро покинуло его. Уже выходя через заднюю дверь из конюшни, он понял, что совершил серьезную ошибку. Он побежал, зная, что есть лишь одно место, куда он может обратиться. Никто его не преследовал.

Я подвел его! — проклинал себя Ки, когда ему стала ясна вся непоправимость сделанного. Он подвел и Тобина, и Фарина, не говоря уже о себе самом. Упреки себе Ки чередовал с обвинениями в адрес своих мучителей. Корин был прав: они все здесь с гнильцой. Трусливые собачонки вроде Маго, кусающие исподтишка, с грязными языками и мягкими руками, не продержались бы и дня среди настоящих воинов. Однако все это не меняло того факта, что он, Ки, подвел Тобина. И теперь его ожидало самое худшее.

Из туч хлынул дождь, и Ки побежал еще быстрее.

Тобин ненавидел посещения дома благородного Оруна. В комнатах было слишком жарко, угощение казалось излишне сладким, а слуги — компания молодых людей с обнаженными торсами — слишком внимательными. Орун всегда настаивал на том, чтобы Тобин сидел с ним рядом и ел с одной тарелки. Сегодня вынести пир было еще тяжелее. Голова у Тобина болела с самого утра, а тупая боль в боку делала его вялым и слабым. Он рассчитывал пораньше лечь, пока не пришло приглашение Оруна и не разрушило его планы.

Орун также всегда настаивал на том, чтобы на пирах присутствовал Мориэль. Хотя Тобину это все еще было неприятно, он не мог отрицать, что его несостоявшийся оруженосец делал все от него зависящее, чтобы ему угодить. Впрочем, за столом Оруна любая компания была в радость.

Сегодня за столом собралось человек тридцать придворных, и царский волшебник, Нирин, сидел на почетном месте слева от Тобина. В промежутках между блюдами он развлекал собравшихся глупыми фокусами и иллюзиями, заставляя фаршированную рыбу танцевать, а соусники — плавать в воздухе. Тобин заметил, как сидевшие напротив Корин и Калиэль закатили глаза.

Тобин со вздохом откинулся в кресле. Магия Нирина была еще более бессмысленной, чем трюки Аркониэля.

Ки удалось держать себя в руках до тех пор, пока Улиес провожал его в зал, где у огня сидел Фарин. Вокруг сидели солдаты: кто играл в бакши, кто чинил сбрую. Они, как всегда, приветливо встретили Ки, но Фарин, как только увидел его, нахмурился.

— Что случилось? — спросил он.

— Можем мы поговорить наедине?

Фарин кивнул и отвел Ки в свою комнату. Закрыв дверь, он повернулся и повторил:

— Что случилось?

По дороге Ки приготовил полдюжины объяснений, но теперь его язык прилип к гортани. Огонь в очаге не горел, в комнате было холодно. С несчастным видом ежась, Ки слушал, как с его промокшего насквозь плаща падают капли, и пытался найти подходящие слова.

Фарин сел на стул рядом с кроватью и поманил к себе Ки.

— Ну, давай, расскажи мне все.

Ки сбросил плащ и опустился на колени у ног Фарина.

— Я опозорил и Тобина, и себя, — наконец выдавил он, с трудом сдерживая слезы стыда. — Я ударил другого оруженосца. В конюшне. Только что.

Светлые глаза Фарина строго взглянули на Ки.

— Которого?

— Маго.

— Почему?

— Он говорил мне гадости.

— Оскорблял тебя?

— Да.

— Это было при свидетелях?

— Только при Ариусе.

Фарин с отвращением фыркнул.

— Высокомерный дурачок. Ладно, выкладывай. Что он сказал такого, чего ты не смог спустить?

Ки ощетинился.

— Я многое им спускал! С самого нашего приезда они называют меня безземельным рыцарем, бастардом, сыном конокрада. И каждый раз я просто уходил. Но на этот раз они загнали меня в угол в конюшне и… и… — Он внутренне содрогнулся при мысли, что ему придется повторить то, что его мучители говорили про Фарина. — Они оскорбляли Тобина. И князя Риуса. И тебя. Все это была грязная ложь, и я потерял терпение и ударил Маго. Потом я прибежал сюда. — Ки повесил голову, мечтая о том, чтобы умереть и тем избавиться от дальнейших мучений. — Что мне делать, Фарин?

— Ты завтра будешь наказан, как любой другой оруженосец. Но сейчас я хочу услышать, что именно они говорили, чтобы настолько вывести тебя из себя. И почему все прочие оскорбления тебя так не задевали. Вот с этого давай и начнем.

Фарин обнял Ки за плечи и посадил на постель, потом налил ему небольшой кубок вина. Ки выпил его залпом и задохнулся, когда вино обожгло ему горло.

— Сам не знаю. Может быть, дело было в том, что большая часть того, что они говорили обо мне и моих родичах, — правда. Я на самом деле безземельный рыцарь, но это не смущает ни Тобина, ни тебя, ни Пориона, так что и меня особенно не задевало. И я прекрасно знаю, что я не бастард. Что же касается отца… Может, он и в самом деле конокрад, но это не беспокоит Тобина, раз он мне верит. А я — не конокрад! Так что я мог все это вытерпеть.

— Так чего ты вытерпеть не смог?

Ки обеими руками стиснул кубок.

— Маго сказал, что благородный Орун рассказывает, будто ты и князь Риус… что вы… — Говорить дальше Ки не смог.

— Что мы, когда были молоды, делили ложе? Были любовниками?

Ки с несчастным видом уставился в кубок.

— Он сказал, что думает, будто и мы с Тобином это делаем. Но он не так говорил… как ты только что.

Фарин вздохнул, но Ки видел, что тот разгневан.

— Я этого и не предполагал.

— Мы с Тобином этого не делаем!

— Не сомневаюсь. Однако такие отношения обычны между молодыми воинами, да и не только. Я мог бы порассказать Маго кое-что о его собственном отце, так что к тебе он цепляться перестал бы. У некоторых это проходит, другие предпочитают мужчин всю жизнь. У Риуса прошло.

Фарин взял Ки за подбородок и посмотрел ему в глаза.

— Я сам рассказал бы тебе о наших отношениях, если бы ты спросил. Бесчестья в этом, если дело касается друзей, нет, иначе половина Эро должна была бы прятать глаза, да и некоторые компаньоны тоже, судя по тому, что я видел.

Это разоблачение лишило Ки способности говорить.

— Значит, они тебя все время дразнили, а тут ты сломался.

Ки кивнул.

— Они шпыняли тебя, пока не наткнулись на болезненное место. Что ж, сделанного не изменишь. Больше всего в словах Маго заинтересовало меня то, что он узнал о нас с Риусом от благородного Оруна, опекуна Тобина. Думаю, Оруну не понравится, что Маго проговорился.

— Но зачем им вообще было об этом заговаривать?

— Воспользуйся своими мозгами, парень. Кто хотел, чтобы оруженосцем Тобина стал Мориэль? Кто терпеть тебя не может с первого дня, как увидел? Кто получил по носу, когда Порион выбрал в компаньоны тебя, а не Мориэля?

— Орун.

— И с кем как раз сегодня ужинает Тобин, как мне кажется?

Ки выронил кубок и вскочил.

— О боги! Он может меня выгнать? Я сделал то, чего он хотел, верно? Проклятый толстяк отошлет меня!

— Напрямую сделать этого он не может. Однако, возможно, он рассчитывает на то, что у Тобина не хватит духу наказать тебя, как положено, и это опозорит вас обоих. Наверное, Орун надеется, что сможет сообщить об этом царю в своем следующем донесении.

— Но почему? Почему Орун так озабочен тем, кто оруженосец Тобина?

— Кто ближе Тобину, чем ты? От кого Оруну было бы больше пользы, чем от собственного оруженосца принца, если бы он пожелал за Тобином шпионить?

— Ты думаешь, Орун желает Тобину зла?

— Нет, я думаю, он желает управлять Тобином. А кто, по-твоему, управляет самим Оруном?

— Царь? — прошептал Ки.

— Да. Ты слишком молод для таких дел, Ки, но раз уж они за тебя взялись, ты должен знать. Мы все — камешки для игры в бакши, а ставка в игре — Атийон и другие владения и богатства Тобина. Мы с тобой — камешки, охраняющие Тобина, и мы мешаем главным игрокам.

— Но Тобин верен царю. Все, о чем он мечтает, — это отправиться на войну и сражаться за него. Почему бы Эриусу просто не оставить его в покое?

— Я и сам этого не понимаю. Только наш с тобой долг — не разгадывать эту загадку, а просто защищать Тобина. И поэтому ты должен убедить Тобина завтра как следует тебя отхлестать. И тебе следует рассказать ему о словах Маго.

— Нет. — Ки выпятил подбородок. — Я понимаю, что ты прав, но я ни за что не допущу, чтобы Тобин узнал, как говорят о нем и его семье некоторые оруженосцы.

— Но ведь тебе все равно придется это сделать, Ки. Ты предстанешь перед Порионом, который будет рассматривать ваше дело, и он обязательно тебя спросит.

— Ты хочешь сказать, что мне предстоит повторить слова Маго при всех? И все узнают о том, что он сказал?

— Наверное.

— Я ни за что этого не сделаю, Фарин! Ни за что! Кое-кто и так уже насмехается над Тобином и из-за меня, и из-за того, что он видит призраков. Я не знаю, что сделает Тобин, если все выйдет наружу. Он ведь не такой, как остальные, ты же знаешь. — Ки снова начал дрожать. — И я не хочу, чтобы он переменился! Мне он нравится такой, какой он есть. Позволь мне сейчас сделать так, как я хочу, и обещаю тебе: я не дам больше повода Оруну писать обо мне царю. Я скажу, что ударил Маго из-за того, что он оскорблял моего отца, меня высекут, и на этом все закончится. Чтобы выставить меня лжецом, Маго пришлось бы признаться в том, что он на самом деле сказал, а я не думаю, что он на это пойдет в присутствии Пориона.

Ки напряженно ждал, пока Фарин обдумывал его слова, готовый, если понадобится, спорить всю ночь. Однако Фарин согласно кивнул.

— Ладно, так и сделай. Но будь осторожен, мой мальчик. Из некоторых неприятностей можно выпутаться, думаю, выпутаться на этот раз тебе удастся. Но так будет не каждый раз. Всегда помни о чести, Ки. Я хочу, чтобы ты не подвергался опасности. Чтобы оба вы не подвергались опасности.

Ки благодарно стиснул руку Фарина.

— Я не забуду больше. Клянусь.

После того как угощение было убрано со стола, в зале появились актеры, однако пьеса описывала какую-то любовную историю, совершенно Тобину непонятную. Он дремал, опершись подбородком на руку и стараясь не обращать внимания на боль в боку, когда в зал вошел посланец и что-то прошептал на ухо Оруну.

Орун пощелкал языком и наклонился к Тобину.

— Ах, кажется, этот твой оруженосец вляпался в какие-то неприятности!

Те, кто сидел поблизости, повернулись к Оруну. Корил и Калиэль тоже услышали его слова.

Тобин поднялся и торопливо поклонился.

— С твоего разрешения, благородный Орун, я удалюсь.

— Ну, если нужно… На твоем месте я не стал бы беспокоиться.

— Все равно я хотел бы уйти.

Торопясь к выходу, Тобин чувствовал спиной взгляды всех сидящих в зале. Бок у него разболелся еще сильнее.

У ворот дворца его дожидался Балдус, при виде Тобина маленький паж расплакался.

— Скорее, принц Тобин! Наставник Порион и остальные уже собрались в зале. Ки ударил Маго!

— О боги! За что? — в ужасе спросил Тобин, сворачивая в ведущий к залу коридор.

— Не знаю, но очень надеюсь, что Ки выбил ему зубы! — в слезах воскликнул мальчик. — Маго всегда так издевается над пажами!

Несколько ламп освещали один конец зала. Ки с вызывающим видом сидел на скамье, рядом с ним стоял мрачный Порион.

На другой скамье рядом с Маго сидел не менее мрачный Албен. Нос оруженосца распух, губа была рассечена. Рядом стояли Квирион и Ариус, остальные компаньоны выстроились в стороне.

— Вот что он наделал! — крикнул Тобину Албен, обвиняюще тыча пальцем в Ки.

— Хватит! — рявкнул Порион.

— Что случилось? — спросил Тобин, не веря своим глазам.

Ки пожал плечами.

— Маго меня оскорбил.

— Но почему ты ничего мне не сказал? Почему не потребовал суда при всех, как нам полагается делать?

— Все случилось неожиданно, и я не сдержался. Мне очень жаль, что я опозорил тебя, господин, и я готов принять наказание из твоих рук.

Порион вздохнул.

— Это все, чего удается от него добиться, принц Тобин. Он даже отказывается повторить то, что сказал Маго.

— Это не имеет значения, — пробормотал Ки.

— Имеет, — рявкнул Порион. — Одно дело, если он оскорбил только тебя. Если он сказал что-то неподобающее о твоем господине или о ком-то еще… — Порион бросил на Маго презрительный взгляд, — тогда все принимает иной оборот. Принц Тобин, прикажи своему оруженосцу говорить.

— Ки, пожалуйста!

Ки бросил на Маго неприязненный взгляд.

— Он назвал меня бастардом и безземельным рыцарем. И он сказал, что мой отец — конокрад.

Порион с недоверием вытаращил на него глаза.

— И из-за этого ты его ударил?

— Мне не понравилось, как он это сказал. — Тобин оглядел всех компаньонов, гадая, почему Ки выглядит самым спокойным из собравшихся. Наставник сурово посмотрел на Маго и Ариуса.

— Все было так?

Оба оруженосца съежились под его взглядом.

— Да, наставник. Все было так, как он сказал.

Они лгут, — подумал Тобин. Но с какой стати Ки их выгораживает?

Порион развел руками.

— Что ж… Принц Тобин, поручаю тебе Ки. Албен, поручаю тебе Маго. Завтра утром перед принесением жертв принц Тобин накажет Ки на ступенях храма Сакора. За первое прегрешение — десять ударов плети и сутки бдения в храме. Маго, пост и бдение в храме помогут укоротить твой злой язык, так что этим будешь наказан и ты. А теперь убирайтесь с моих глаз!

Вернувшись в свою комнату, Тобин отослал слуг и повернулся к Ки.

— Что случилось? Как ты мог такое сделать?

— Наверное, просто глупость безземельного рыцаря…

Тобин вцепился в мокрую тунику Ки и встряхнул его.

— Не смей так себя называть! Это же неправда!

Ки накрыл руки Тобина своими.

— Я сделал то, в чем меня обвиняли. Тобин, я потерял голову, как дурак. Только они того и добивались. Думаю, они подстроили все специально, чтобы устроить тебе неприятность. Не позволь им добиться своего!

— Что ты имеешь в виду? — спросил Тобин. — И как я смогу так с тобой обойтись? Будь я там, я сам ударил бы его, и тогда пришлось бы высечь нас обоих!

— Да, не сомневаюсь, что так бы ты и сделал. Только нельзя позволить им добиться своего. Они вынудили меня, заставили сделать что-то против воли, а теперь думают, будто смогут посмеяться над нами.

Ки подошел к постели и сел.

— Я не все рассказал Пориону. Это был не первый случай, и Маго не единственный, кто говорил гадости. Мне ведь не нужно называть их, правда? Для них я — безземельный рыцарь, выросший в хлеву. — Ки поднял глаза и устало улыбнулся. — С этим не поспоришь, но зато такая жизнь делает тебя сильным. Более сильным, чем они. Руан рассказывал, что Ариус ревел, когда его высекли. У тебя не хватит сил ударить меня так сильно, чтобы я взвыл.

Тобин растерянно посмотрел на друга.

— Я не причиню тебе боли! — Ки покачал головой.

— Придется постараться. Нужно показать им! Если они решат, что ты слишком мягок, чтобы приструнить меня, царь может усомниться, стоит ли оставлять меня твоим оруженосцем. Так говорит Фарин: я его уже спрашивал. Так что соберись с силами и покажи им завтра, что мы с тобой несгибаемые, как горный дуб.

Тобин начал дрожать. Ки поднялся и обнял его за плечи.

— Ты сделаешь это ради нас, Тобин, чтобы мы могли остаться вместе. Ты же не хочешь, чтобы здесь вместо меня оказался Мориэль?

— Нет, — ответил Тобин, с трудом сдерживая слезы. Раз Фарин сказал, что Ки все еще могут отослать, придется… — Но, Ки, я же не хочу!..

— Я знаю. Все случившееся — моя вина. — Ки, как раньше перед Фарином, опустился перед Тобином на колени. — Сможешь ты меня простить?

Этого Тобин вынести не смог. Рыдая, он прижал к себе Ки.

Ки тоже обнял его, но голос его прозвучал сурово:

— Послушай, Тобин, так вести себя завтра ты не должен. Именно этого подонки и добиваются. Не доставь им такого удовольствия!

Тобин отстранился и посмотрел на Ки. Те же теплые карие глаза, золотистая кожа, выступающие зубы, темный пушок на верхней губе… и все же внезапно Ки показался своему другу взрослым мужчиной.

— Ты не боишься?

Ки выпрямился и ухмыльнулся.

— Я же тебе говорю: ты вреда мне не причинишь. Видел бы ты, как отец спускал с нас шкуру! Потроха Билайри, да я, наверное, усну, прежде чем ты кончишь пороть меня! А кроме того, это не слишком высокая цена за то, чтобы заткнуть Маго его мерзкий рот.

Тобин попытался ответить Ки такой же усмешкой, но у него ничего не получилось.

 

Глава 45

На следующее утро все так же шел дождь. Компаньоны под серым облачным небом добежали до храма, Тобин сжимал в руках тяжелый кнут. Он старался не замечать ничего, кроме ощущения мокрой земли под ногами, — ни горячей боли, пульсирующей в боку, ни Ки, молчаливой тенью бегущего рядом.

Ни один из них этой ночью не выспался. Когда наступило утро, Тобин с огорчением обнаружил, что Ки, завернувшись в одеяло, съежился на кровати в алькове. Тобин уже совсем забыл, что эта кровать существует. Ки пробормотал что-то о том, что ему не спалось, и они оделись в молчании.

Они были одними из первых, кто встал этим утром. Пока они ждали у выхода остальных, Порион отвел Тобина в сторону и вручил ему тяжелый кожаный кнут. Он был в три фута длиной, толщиной в палец и с рукоятью, как у меча.

— Это не игрушка, — предостерег он Тобина. — У Ки пока еще мускулы не взрослого мужчины. Если будешь бить слишком сильно или по одному и тому же месту, рассечешь тело до кости, и он потом долго будет болеть. Это никому не нужно. Нанеси ему пять ударов слева и пять — справа, не спеши. Помни: при ударе такой силы, — он хлопнул основанием кнута по ладони Тобина, — конец кнута сечет в десять раз сильнее. Когда все закончится, Ки должен, стоя на коленях, поцеловать тебе руку и попросить прощения.

При одной мысли об этом Тобин ощутил дурноту.

Храм Четверки выступил из-за пелены дождя, квадратный и негостеприимный, к нему вела крутая лестница. Храм располагался в самом центре Дворцового Кольца и служил не только объектом поклонения, но и местом заключения сделок. В этот ранний час, впрочем, в нем находились только молящиеся, приносящие жертвы на алтарях.

Широкие ступени вели к храму со всех четырех сторон. Алтарь Сакора располагался с западной стороны, и именно на этой лестнице собрались после принесения жертв компаньоны, чтобы наблюдать, как будет наказан Ки. На верхней площадке в проеме двери стоял жрец Сакора.

— Кто нарушил мир между компаньонами и навлек позор на имя его господина? — спросил он, голос жреца собрал небольшую толпу зевак.

Тобин огляделся. Тут были в основном солдаты, но присутствовала и компания Алийи, девушки закутались в покрывала и плащи, стараясь защититься от дождя. Были здесь и Орун с Мориэлем. Все сочувствие, которое Тобин раньше испытывал к молодому придворному, исчезло при виде злорадных взглядов, которые Мориэль кидал на Ки. Ни Фарина, ни других воинов из княжеской гвардии не было.

— Я нарушил мир, — ответил Ки ясным твердым голосом. — Я, Киротиус, сын Ларента, недостойный оруженосец, виновен в том, что ударил товарища по оружию. Я готов понести наказание.

Остальные компаньоны выстроились квадратом вокруг Ки, который сбросил камзол и рубашку, опустился на колени и оперся руками о ступеньку. Тобин занял место справа от него, сжимая в руках кнут.

— Я прошу у тебя прощения, мой принц. — Голос Ки отчетливо прозвучал в утреннем воздухе.

Тобин опустил кнут на спину Ки и замер, не в силах сделать вдох. Он знал, чего от него ожидают, знал, что Ки не будет держать на него зла, знал, что отступить нельзя. Но глядя на знакомую спину с золотистым пушком, на лопатки под загорелой кожей, он испугался, что не сможет пошевелиться вообще. Потом Ки прошептал:

— Давай, Тобин, покажем им!

Пытаясь сделать все так, как учил Порион, Тобин поднял кнут и опустил его на плечи Ки. Ки не дрогнул, но на теле его вспух яркий красный рубец там, куда пришелся удар.

— Один, — отчетливо произнес Ки.

— Никто не заставляет тебя считать удары, — тихо сказал Порион.

Тобин снова хлестнул кнутом, стараясь попасть на несколько дюймов ниже. Удар оказался слишком сильным: на этот раз Ки дрогнул, и рубец усеяли капельки крови.

— Два, — произнес Ки так же отчетливо.

В толпе кто-то заговорил. Тобину показалось, что он узнал голос Оруна, и испытал прилив ненависти к своему опекуну.

Он еще трижды ударил с этой стороны, нанеся последний удар чуть выше талии Ки. Оба они были покрыты потом, но голос Ки звучал все так же твердо, когда он отсчитывал удары.

Тобин перешел на другую сторону и снова начал сверху, теперь рубцы пересекались с теми, что появились раньше.

— Шесть, — сказал Ки, но на этот раз его голос больше походил на шипение. Снова появилась кровь: кнут впился в уже рассеченную плоть, и струйка крови потекла Ки под мышку.

Увидишь кровь…

Пустой желудок Тобина сжался. Седьмой удар он нанес слишком слабо, потом восьмой и девятый — слишком быстро один за другим, так что Ки задохнулся при отсчете. «Десять» он еле выговорил, но наказание закончилось.

Ки поднял голову и потянулся к руке Тобина.

— Прости меня, мой принц, за то, что я тебя опозорил.

Прежде чем он успел поцеловать ему руку, Тобин поднял друга на ноги и стиснул его руку в воинском приветствии.

— Я прощаю тебя, Ки.

Растерявшись от такого нарушения ритуала, Ки неуверенно склонился, чтобы все-таки завершить церемонию, и прижал губы к обнимающей его руке Тобина. По толпе пробежал шепот. Тобин заметил, что и принц Корин, и Порион смотрят на них с любопытством, но одобрительно.

Жрец оказался явно недоволен. Его голос был суровым, когда он объявил:

— Поднимись и прими очищение, оруженосец Киротиус.

Компаньоны молча расступились, и Ки с высоко поднятой головой преодолел остающиеся ступени. Десять неровных рубцов пламенем горели на его окровавленной спине. Маго поднялся следом за ним, чтобы отбыть свое наказание, выглядел он совсем не так героически.

Когда оба оруженосца исчезли в храме, Тобин взглянул на кнут, который все еще сжимал в руке, потом поднял глаза на Албена, который стоял рядом с Квирионом и Урманисом. Уж не смеются ли они над ним? Над тем, что ему только что пришлось сделать? Тобин бросил кнут на ступени.

— Я вызываю тебя на поединок, Албен. Встретимся на плацу, если, конечно, ты не боишься испачкать свою нарядную одежду.

Подняв рубашку и камзол Ки, Тобин повернулся на каблуке и ушел.

Албен был вынужден принять вызов Тобина, хотя выглядел не слишком довольным.

К тому времени, когда все собрались на площадке для тренировок, дождь превратился в унылую морось. Толпа, наблюдавшая за наказанием Ки у храма, двинулась следом: было ясно, что схватка предстоит нешуточная.

Со времени своего приезда в Эро Тобин не раз встречался в бою с Албеном и далеко не всегда одерживал победы, поскольку старший компаньон научился опасаться его уловок. Однако сегодня Тобином двигала сдерживаемая ярость, и годы жесткой тренировки с Ки сослужили ему хорошую службу. Тобин снова и снова заставлял Албена падать в холодную грязь. Деревянный меч в его руке напоминал тяжелый кнут, и Тобин жалел, что не может опустить его нa спину Албена хотя бы раз. Взамен он, преодолев защиту Албена, с такой силой ударил его по наноснику шлема, что у противника хлынула из носа кровь. Албен упал на колени и сдался.

Тобин наклонился, чтобы помочь ему подняться, и прошептал так тихо, что слышать его мог один Албен:

— Я принц, Албен, и я не забуду тебя, когда вырасту. Научи своего оруженосца быть повежливее. И то же самое посоветуй благородному Оруну.

Албен сердито отодвинулся, потом поклонился и покинул круг.

— Теперь ты. — Тобин указал мечом на Квириона. — Готов ты со мной сразиться?

— Я с тобой не ссорился. И у меня нет желания насмерть простудиться под дождем. — Квирион, обхватив Албена, двинулся в сторону дворца, и его приятели потянулись следом.

— Я готов с тобой сразиться, — сказал Корин, выходя вперед.

— Нет, Корин… — начал Порион, но принц отмахнулся от него.

— Все в порядке, наставник. Давай, Тобин, покажи, на что ты способен.

Тобин заколебался. Ему хотелось сразиться с кем-то, кто вызвал его гнев, а не с кузеном. Однако Корин уже занял позицию и отсалютовал ему мечом.

Сражаться с Корином было все равно что сражаться со стеной. Тобин отчаянно кинулся в бой, стремясь, как сказал принц, показать, на что способен, но каждая его атака встречала железное сопротивление. Однако сам Корин не атаковал, он просто позволил Тобину отводить душу до тех пор, пока тот, запыхавшись, не сдался.

— Ну как, чувствуешь себя теперь лучше?

— Немного.

Корин оперся на меч и улыбнулся Тобину.

— Вы двое всегда стремитесь поставить на своем, верно?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, хотя бы целование руки. Ты не пожелал позволить Ки преклонить колени.

Тобин пожал плечами. Заранее он такого не планировал, просто в тот момент это показалось необходимым.

— Так поступают только равные.

— Мы с Ки равны.

— Да нет, знаешь ли. Ты принц.

— Он мой друг. — Корин покачал головой.

— Что ты за странный малыш! Думаю, я сделаю тебя своим наместником, когда взойду на трон. Пошли, пора завтракать. Ки и Маго должны поститься, чтобы очиститься от греха, но нам-то это ни к чему.

— Я хотел бы немного подышать воздухом, если не возражаешь, кузен.

Корин взглянул на Пориона и рассмеялся.

— Упрямый, как его отец! Или как мой. Ладно, кузен, делай что хочешь, только не простудись до смерти. Ты мне еще понадобишься, как я сказал. — Корин и старшие компаньоны в сопровождении оруженосцев двинулись прочь.

Лута и Никидес задержались.

— Как ты смотришь на нашу компанию? — спросил Лута.

Тобин покачал головой. Все, чего ему хотелось, — это чтобы его оставили в покое и он смог дать волю своей тоске по Ки. Он предпочел бы проехаться по берегу моря, но компаньонам было запрещено покидать Дворцовое Кольцо поодиночке, а встретиться с Фарином ему еще не хватало духа. Вместо этого Тобин провел остаток дня, разгуливая под дождем по цитадели. Все вокруг выглядело уныло, и это соответствовало его настроению.

Тобин не стал приближаться к храму, говоря себе, что не следует беспокоить Ки в его бдении, но в действительности просто потому, что был еще не готов встретиться с другом. Воспоминание о страшных красных рубцах, вспухающих на загорелой коже, все еще заставляло его ощущать вкус желчи на губах.

Вместо этого Тобин несколько раз обошел большой пруд царицы Клиа, глядя, как серебристые рыбки выскакивают из воды, охотясь за дождевыми каплями, потом проделал долгий путь до рощи Далны в северном углу цитадели. Деревья занимали всего несколько акров, но они были такими же древними, как сам город, и на какое-то время Тобин смог вообразить, будто вернулся домой и направляется к дубу Лхел. Ему ужасно не хватало странной маленькой ведьмы. Тобин скучал по Нари и слугам в замке. Он скучал даже по Аркониэлю.

В центре рощи находился очаг — алтарь Далны. Тобин выудил из кошеля на поясе деревянную резную лошадку и бросил в огонь, пролив несколько слезинок в тоске по дому и моля бога о том, чтобы снова оказаться у родного очага.

По всей цитадели уже зажгли фонари, когда Тобин оказался у царской усыпальницы. Он не приходил сюда с той своей первой ночи в Эро. Замерзший и промокший, Тобин вошел внутрь, чтобы согреться у горящего на алтаре пламени.

— Отец, как мне плохо без тебя! — прошептал он, глядя в огонь. Неужели прошло всего несколько месяцев после смерти Риуса? Это казалось невозможным. Тобин чувствовал себя так, словно провел здесь годы.

Он потянул за цепочку и положил на ладонь печать и кольцо матери. Когда он взглянул на вырезанные на камне профили, слезы затуманили его глаза. Тобин тосковал по обоим родителям. Сейчас он был бы рад увидеть маму даже в приступе безумия, если бы это означало, что он снова оказался дома и все стало бы, как прежде.

Посещать мертвых в подземной крипте Тобину не хотелось. Вместо этого он долго молился за покой их духов. Закончив молитву, мальчик почувствовал, что у него стало немного легче на душе.

Снаружи дождь усилился. Дожидаясь, пока он пройдет, Тобин стал рассматривать изображения скаланских цариц, гадая, не сможет ли узнать среди них ту, чей призрак видел в тронном зале.

Его интерес привлекло различие стилей, в которых были выполнены скульптуры. Острым глазом мастера он заметил, что самая древняя статуя, изображающая Герилейн Первую, Основательницу, — безжизненная фигура с плоским лицом, а одежда и знаки царского достоинства тесно прижаты к телу, словно скульптору не хватило умения высвободить царицу из камня. Все равно Тобин смог узнать меч, который сжимали ее руки в латных рукавицах, — тот самый меч, который держали и все остальные изваяния. Теперь им владел его дядя.

Может быть, именно этот меч протягивал Тобину призрак? Мальчик медленно повернулся, разглядывая каменные лица. Кто из цариц ему явился? Женщина на троне, несомненно, была царицей. И если она действительно держала этот меч, почему она протягивала его ему, Тобину?

Тобин быстро проверил, что нигде поблизости нет присматривающего за усыпальницей жреца, и прошептал:

— Кровь, моя кровь, плоть, моя плоть, кость, моя кость!

Появившийся Брат при свете огня казался прозрачным. Как же давно он его не вызывал, виновато подумал Тобин. Три дня? Неделю? А может быть, и дольше. Череда пиров, уроков танцев, учебных схваток, а потом это происшествие с Ки… Что сказала бы Лхел? Тобин предпочел об этом не думать.

— Прости, что я забыл, — шепотом сказал он призраку. — Смотри, тут статуи великих цариц. Помнишь фигурки в шкатулке дома? Здесь царская усыпальница. Я видел одну из цариц — ее призрак. Ты знаешь, которая это была?

Брат начал кружить вокруг фигур, разглядывая их все по очереди, а потом остановился перед одной и больше с места уже не сдвинулся.

— Это она? Та, которую я видел в Старом дворце?

— Что ты сказал, принц Тобин?

Тобин повернулся и обнаружил, что у алтаря стоит царский волшебник.

— Благородный Нирин! Ты испугал меня.

Нирин поклонился.

— Я могу сказать то же самое, мой принц. Я слышал, как ты говорил, но не вижу никого, к кому ты мог бы обращаться.

— Я… мне кажется, что я однажды в Старом дворце видел призрак, и я размышлял о том, не могла ли это быть одна из цариц.

— Но ты говорил вслух.

Если Нирин и мог видеть Брата, он ничем себя не выдал. Тобин был достаточно осторожен, чтобы даже не взглянуть в сторону призрака.

— Разве ты никогда сам с собой не разговариваешь, господин?

Нирин подошел ближе.

— Случается. Так узнал ты своего призрака?

— Я не уверен. Лица не очень хорошо изображены, правда? Может быть, вот эта. — Тобин показал на ту, около которой остановился Брат. — Ты знаешь, кто она?

— По-моему, это царица Тамир, дочь Герилейн Первой.

— Тогда, как мне кажется, у нее есть причина бродить по дворцу, — сказал Тобин, пытаясь обратить все в шутку. — Она была убита своим братом, — словно отвечая урок, нервно продолжал он. — Пелис не поверил оракулу и захватил трон, но Иллиор Светоносный наказал страну и убил царя.

— Тихо, дитя! — воскликнул Нирин, чертя в воздухе какой-то знак. — Царь Пелис не убивал свою сестру. Она умерла, а он оказался единственным наследником. Ни одна из цариц Скалы не была убита, мой принц. Даже предполагать такую вещь — дурное предзнаменование. И царя прикончили убийцы, а не бог. Твои учителя были невежественны. Может быть, нужно найти тебе нового наставника.

— Прошу прощения, волшебник, — поспешно сказал Тобин, растерявшись от такой неожиданной вспышки. — Я не хотел совершить оплошности в этом святом месте.

Суровое лицо волшебника смягчилось.

— Уверен, что тени твоих предков извинят самого юного своего потомка. Ты ведь, в конце концов, следующий наследник трона после принца Корина.

— Я? — Новость была удивительной.

— Конечно. Братья и сестры царя мертвы, и все их потомки тоже. Не осталось никого больше, столь близкого по крови.

— Но у Корина будут собственные наследники. — Тобин никогда не представлял себя на троне Скалы — он всегда считал, что будет лишь служить царю.

— Несомненно. Но он пока очень молод, и ни одна из его возлюбленных не понесла. Пока этого не случится, следующий наследник — ты. Разве твои родители никогда об этом с тобой не говорили?

Нирин улыбнулся своей улыбкой, не отражающейся в глазах, и Тобин испытал странное чувство глубоко внутри: словно чей-то костяной палец начал копаться в его внутренностях.

— Нет, господин. Отец только говорил, что я буду великим воином и буду служить своему кузену, как он служил Эриусу.

— Достойное намерение. Ты должен всегда опасаться любого, кто попытается сбить тебя с пути, предначертанного тебе Сакором.

— Что ты имеешь в виду, господин?

— Мы живем в неспокойные времена, дорогой мой принц. Есть силы, противоборствующие царскому дому, заговорщики, которые хотели бы, чтобы правил кто-то другой, а не сын Агналейн. Если кто-нибудь из них обратится к тебе, надеюсь, ты исполнишь свой долг и сразу же сообщишь мне. Подобного предательства нельзя терпеть.

— Этим ты с Гончими и занимаешься, господин? Вылавливаешь предателей?

— Да, принц Тобин. — Голос волшебника, казалось, стал звучнее и заполнил всю усыпальницу. — Я — слуга Светоносного и поклялся оберегать царствующих потомков Фелатимоса. Каждый скаланец должен им служить. Любая неверность будет выжжена Пламенем Сакора.

Нирин протянул руку к алтарю и зачерпнул пригоршню огня. Пламя растеклось в его ладони, как вода.

Тобин отступил на шаг, ему неприятно было видеть отражение этого колдовского огня в зеленых глазах волшебника.

Нирин позволил пламени стечь с пальцев.

— Прости меня, благородный принц. Я забыл, что тебе не нравится демонстрация магии. Однако я надеюсь, что мои слова ты запомнишь. Как я уже сказал, мы живем в неспокойные времена, когда ложь иногда кажется правдой. Для столь юного принца, как ты, бывает трудно отличить одно от другого. Я молю богов о том, чтобы отметина у тебя на руке даровала тебе истинную мудрость и чтобы ты всегда видел во мне своего доброго советника. Доброй ночи, мой принц.

Странное ощущение внутри у Тобина возникло снова, хотя на этот раз менее сильное, потом исчезло, когда Нирин покинул усыпальницу.

Тобин подождал, пока волшебник отойдет подальше, потом сел на пол рядом с алтарем и обхватил колени руками, борясь с заново охватившим его ознобом.

Завуалированные намеки Нирина испугали его. Волшебник словно обвинял его в чем-то, однако Тобин знал, что не совершил ничего, что тот мог бы не одобрить. Юный принц всем сердцем был предан Корину и царю.

Брат появился и опустился на корточки рядом с Тобином.

Пелиса здесь нет.

Тобин еще раз оглядел изваяния. Пересчитав их и вглядевшись в лица, он понял, что Брат прав. Среди его царственных предков царя Пелиса не было. Нирин сказал неправду. Все, чему учили его отец и Аркониэль, соответствовало действительности. Но почему волшебник был так настойчив?

Как бы то ни было, Нирин сообщил ему имя царицы, на которую указал Брат, — той самой, которую убил Пелис.

Тобин поднялся и подошел к изваянию второй царицы Скалы. Положив руку на каменный меч, который она держала, он сказал:

— Привет тебе, бабушка Тамир.

 

Глава 46

На следующий день выглянуло солнце, и Порион распорядился, чтобы тренировки на открытом воздухе возобновились.

По дороге к храму Тобин почти не замечал возобновившейся боли в боку: его слишком занимала мысль о том, как себя чувствует Ки. Его сердце радостно забилось от облегчения, когда появился голодный, но бодрый Ки. Маго выглядел гораздо хуже, и Ки признался потом, что во тьме ночи часами пристально смотрел на другого оруженосца, не произнося ни слова, просто чтобы нагнать на того страху. Уловка явно сработала.

Жрецы смазали рубцы на спине Ки целебной мазью, и тот без жалоб принял участие в учебных боях. Он шутил со своими друзьями среди оруженосцев, не обращал внимания на врагов и вечером как ни в чем не бывало прислуживал за столом. Тобин уже решил, что все горести миновали, пока не пришло время ложиться спать и Ки не потянулся к занавесям постели в алькове.

— Ты опять будешь спать там? — Ки опустился на край узкой кровати и переплел пальцы вокруг колена. По его позе Тобин понял, что друг испытывает гораздо более сильную боль, чем признается. — Балдус!

Паж поднялся со своей подстилки.

— Да, принц Тобин?

— Сходи на кухню и узнай, не может ли повариха сделать для благородного Ки снотворный напиток.

Балдус убежал. Тобин запер за ним дверь и подошел к Ки.

— Что все это значит, Ки? — Тот пожал плечами.

— Оруженосцы говорят, что… ну… Понимаешь, на нас и так уже косятся. Вот я и подумал, что нам следует некоторые вещи делать так, как принято в Эро.

— Корин одобряет все, что мы делаем по-своему. Он мне сам сказал. Вчера он тобой гордился.

— Правда? Что ж, Корин — это еще не все. Да и я не принц.

— Ты на меня сердишься.

— На тебя? Да никогда. Только…

В первый раз с тех пор, как начались неприятности, маска смельчака соскользнула с Ки. Тобин увидел перед собой усталого, избитого деревенского паренька, неестественно распрямляющего плечи, чтобы облегчить боль.

Тобин сел рядом и посмотрел на спину Ки. Рубашка была вся в пятнах крови.

— Рубцы кровоточат. Если все так и оставить, к утру рубашка присохнет к ним. Лучше позволь мне помочь.

Тобин осторожно стащил с Ки рубашку и бросил ее на постель. Бок у него болел все сильнее, но он не стал обращать внимания на боль. В помощи сейчас нуждался Ки, а не он.

Рубцы из красных стали сине-черными, когда Ки двигался, корочка на них трескалась и выступала кровь. Тобин с трудом сглотнул, подумав о том, сколько раз не давал Нари высечь Ки. А теперь он сам сделал такое…

— Не нравится мне здесь, — наконец признался Тобин. Ки кивнул, и с кончика его носа на руку Тобину капнула слеза. — Как я хотел бы, чтобы мы тогда отправились вместе с отцом… Или чтобы компаньоны завтра же отправились в Майсену и присоединились к царю. А больше всего я хотел бы вырасти и получить свои земли, чтобы дать тебе поместье. Обещаю, Ки, я это сделаю! Никто тогда не посмеет назвать тебя безземельным рыцарем.

Ки то ли икнул, то ли засмеялся и, преодолевая боль, положил руку на плечо Тобину.

— Мне не нужно…

Из гардеробной раздался громкий скрип, заставив их обоих вздрогнуть. Тобин вскочил на ноги, а Ки, морщась, потянулся за рубашкой.

Корин и несколько старших компаньонов ввалились в комнату: они прошли, воспользовавшись потайной дверью.

— Кузен, мы пришли, чтобы пригласить тебя. — Корин явно пил все время с тех пор, как они расстались после ужина. Урманис и Зуштра тоже были разгоряченными и глупо ухмылялись, Орнеус обнимал Лисичку, который покусывал ему мочку уха, Калиэль выглядел немного лучше, но единственным трезвым в компании был Танил, оруженосец Корина. Он смущенно поклонился Тобину.

— Мы отправляемся на представление в город и пришли пригласить тебя, а главное, несравненного Ки. — Корин, пошатываясь, вышел на середину комнаты. — Давай, парень, одевайся, и я заплачу любой шлюхе по твоему выбору, чтобы она заставила тебя забыть о боли в спине.

Гарол вдруг отошел в сторону от остальных, и его шумно вырвало.

— Ах, Урманис, похоже, теперь ваша очередь оказаться на ступенях храма, — заявил Корин, качая головой. — Смотри, твой оруженосец опозорил тебя по всей комнате моего бедного кузена… Да, так о чем я говорил? Ах, о шлюхах… Ты ведь достаточно взрослый, Ки? Я заметил, как ты посматриваешь на девчонок. Клянусь Пламенем, ты лучший из всей нашей компании! Мы сейчас напьемся и вытащим этого слабака Маго из кроватки, да и паршивца Албена тоже.

— Нет, кузен, Ки устал. — Тобин встал между принцем и своим другом, гадая, что ему делать, если Корин решит их заставить. Таким пьяным наследника престола он не видел с той первой ночи во дворце.

К счастью, на помощь ему пришел Танил.

— Они еще слишком молоды для таких развлечений, господин. Кроме того, у Ки так болят рубцы на спине, что ты зря потратишь деньги на шлюху. Давай отправляться, пока наставник Порион нас не изловил и не отправил в постель.

— Проклятие, уж это нам ни к чему! Тихо все! — проревел Корин. — Ладно, кузен, только поцелуй меня на счастье. И ты, несравненный Ки, тоже. Спокойной ночи! Спокойной ночи!

Корин не угомонился, пока все не расцеловали Тобина и Ки в обе щеки и не получили поцелуи на счастье в ответ, но все-таки наконец пьяная компания отбыла тем же путем, что пришла.

Как только Тобин удостоверился, что они ушли, он подтащил к двери в гардеробной самое тяжелое кресло и подпер ее им, потом вызвал Брата и велел ему сторожить.

Вернувшись в спальню, он обнаружил, что Ки старательно отмывает лицо. Тобин позвал Молая и Балдуса, и те, переругиваясь между собой, убрали мерзко пахнущую рвоту Гарола.

— Когда царь дома, такого никогда не бывает, — ворчал Молай. — Пока Корин был моложе, Порион справлялся с ним, а теперь… Я зажгу курения, чтобы избавиться от вони. Балдус, принеси-ка принцу горячего вина со специями.

— Нет, не надо вина, — устало сказал Тобин. Когда слуги закончили уборку, Тобин отослал их, потом потянул Ки к большой кровати. — Ты видел, что получается, когда делаешь некоторые вещи так, как принято в Эро. Ложись спать.

Ки со вздохом сдался и растянулся на животе на краю постели.

Тобин тоже лег и откинулся на подушки, стараясь не замечать неприятного запаха, который не могли заглушить даже клубы благовонного дыма.

— Что это Урманис делал с бедным Лисичкой?

Ки фыркнул в подушку.

— Чем ты занимался вчера, пока я просиживал задницу рядом с Маго?

Тобин вспомнил бесконечный серый день.

— Да ничем особенным. Только вот повстречал Нирина в усыпальнице.

— Рыжебородого? Чего он от тебя хотел?

— Он сказал, что я следующий за Корином наследник престола, пока Корин не обзаведется собственным отпрыском.

Ки повернулся и задумчиво посмотрел на друга.

— Пожалуй, это и вправду так. Судя по тому, как Корин только что напился, может быть, у тебя и есть шанс.

— Не шути с этим! — предостерег его Тобин. — Если Гончие услышат подобную шутку, они могут тебя схватить. Нирин меня пугает. Каждый раз, когда он оказывается рядом, мне кажется, что он что-то выискивает, словно я что-то прячу.

— Он так на всех смотрит, — сонно пробормотал Ки. — Да и все эти волшебники в белых мантиях тоже. Я не посмел бы даже и пытаться обмануть одного из них. Да только о чем нам тревожиться? Никто больше нас не предан царю… — Тобин услышал тихий храп.

Он долго лежал без сна, вспоминая странное ощущение, которое у него возникало каждый раз, когда рядом оказывался волшебник, и размышляя о тайных врагах, упомянутых Нирином. Пусть лучше никакой предатель к нему не суется: как ни противен ему рыжебородый волшебник, он выполнит свой долг, если кто-нибудь предложит ему предать законного правителя Скалы.

 

Глава 47

— Думаешь, оно того стоило? — прошептал Тобину Ки, глядя, как спотыкаются на утренней пробежке Корин и его собутыльники. Порион тоже не сводил с них глаз, похожий на грозовую тучу, из которой вот-вот ударит молния.

Очищение желудка не принесло Гаролу особой пользы: он был зеленый, как лук-порей, и пошатывался. Остальные лучше держались на ногах, но были вялыми. Только Корин, который накануне был пьянее всех, вел себя как обычно. Впрочем, с Тобином он поздоровался с виноватым видом.

— Вряд ли вы с удовольствием вспоминаете вчерашнее, — пробормотал он с раскаянием.

— Хорошо вы поразвлеклись в городе, господин? — спросил Ки.

— Мы только и добрались до ворот, когда Порион сцапал нас. Нам всем в наказание после тренировок предстоит бдение в храме — чтобы избавиться от отравы, как сказал Порион. И в течение месяца к столу не будет подаваться вино. — Корин вздохнул. — Сам не знаю, зачем я все это делаю. Ты ведь простишь меня, правда, Тобин?

Тобин и так не держал на него зла, а умоляющая улыбка Корина могла бы растопить лед на реке в День Сакора.

— Я просто предпочел бы, чтобы ты входил ко мне через переднюю дверь, вот и все.

Корин хлопнул Тобина по плечу.

— Значит, мир? Прекрасно. Давай покажем этим черепахам, как нужно бегать!

Тобин и Ки с легкостью оказались впереди всех, но и Корин, всю дорогу смеявшийся, не отстал от них. Тобин знал, что Ки относится к Корину с некоторым сомнением, но самому ему старший принц нравился почти так же из-за его оплошностей, как и из-за достоинств. Даже напившись, он никогда не бывал груб или жесток, как случалось с другими, и похмелье совсем на нем не отражалось. Вот и сегодня он выглядел свежим, как будто всю ночь сладко спал.

Когда с принесением жертв в храме было покончено, Порион распорядился, чтобы занятия были посвящены стрельбе из лука. Стояло ясное безветренное утро, и Тобин предвкушал, как победит Урманиса, с которым уже давно соперничал.

Однако когда он занял свое место у черты и прицелился, боль в животе, уже несколько дней преследовавшая его, вдруг усилилась — на этот раз начались такие сильные схватки, что Тобин резко втянул воздух и спустил тетиву, не видя мишени. Стрела полетела в сторону кучки девушек, пришедших поглазеть. Те разбежались, как испуганные птички.

— Тобин, ты что, глаза не продрал? — рявкнул Порион, настроение которого не улучшилось.

Тобин пробормотал извинение. Боль отпустила, но принц чувствовал себя напряженным и неуклюжим.

— Что с тобой, принц Барс? — усмехнулся Урманис, выходя к черте. — Змея проползла по твоей тени? — Выпущенная им стрела попала точно в яблочко.

Тобин не обратил внимания на насмешку и взялся зa другую стрелу. Прежде чем он смог прицелиться, боль вернулась, вцепившись в его внутренности раскаленными когтями. Тобин судорожно сглотнул, но заставил себя выстрелить, не желая показать слабость перед компаньонами. Одним плавным движением он натянул тетиву и послал стрелу в цель, однако в тот же момент он увидел стоящего перед мишенью Брата.

Призрак не являлся без зова с того давнего дня в доме их матери, дня, когда Тобин нашел кольцо.

Губы Брата двигались, но слов Тобин не понял. Новый приступ, еще хуже предыдущего, согнул его пополам. Все, что он смог сделать, — это удержаться на ногах.

— Тобин! — Урманис больше не насмехался; наклонившись, он заглянул Тобину в лицо. — Наставник Порион, я думаю, принц болен!

Ки и Порион сразу же оказались рядом.

— Это просто судорога, — выдохнул Тобин. — Я быстро бежал…

Порион пощупал ему лоб.

— Жара нет, но ты бледен, как молоко. Тебя ночью не тошнило?

Брат стоял теперь так близко, что его можно было коснуться рукой.

— Нет. Это началось только что, после пробежки.

— Что ж, тебе лучше отправиться в постель. Ки, проводи принца, а потом доложи мне.

Брат оставался рядом с Тобином всю дорогу до спальни, глядя на него своими загадочными черными глазами.

Молай настоял на том, чтобы раздеть и уложить Тобина. Маленький Балдус с тревогой смотрел на своего господина. Тобин позволил снять с себя камзол и сапоги, потом свернулся комочком на постели, и на него нахлынула новая волна боли.

Ки велел слугам отойти в сторону, а сам взобрался на кровать и приложил руку ко лбу Тобина.

— Жара нет, но ты весь в поту. Балдус, сходи за благородным Фарином.

Тобин мог видеть за плечом Ки Брата, тот медленно покачал головой.

— Нет, просто позвольте мне отдохнуть, — выдохнул Тобин. — Должно быть, это пудинг, который нам подавали вчера. Не надо было мне есть фиги. — Он виновато улыбнулся Ки. — Принеси мне горшок, ладно? А сам возвращайся и скажи, что мне лучше. Я совсем не хочу, чтобы та компания пьяниц надо мной насмехалась.

— Так вот в чем дело? — Ки с облегчением засмеялся. — Неудивительно, что ты оттуда так быстро бежал. Ладно, я схожу передам, что ты сказал, и сразу же вернусь.

— Нет, оставайся со всеми и попрактикуйся. Я скоро встану. Порион и так сегодня не в духе.

Ки потрепал Тобина по плечу и задернул занавеси вокруг постели.

Тобин прислушался к его удаляющимся шагам. Он лежал совсем неподвижно, пытаясь разобраться в своих странных ощущениях. Боль теперь была не такой острой, но накатывала волнами, заставляя Тобина думать о прибое на пляже. Когда боль отступила, он заметил другое, еще более тревожное явление… Тобин поднялся и проверил, нет ли кого в спальне и в гардеробной. Потом, проверив, что занавеси плотно задернуты, он стянул штаны. Там, где ноги соприкасаются, оказалось маленькое влажное пятнышко. Тобин озадаченно посмотрел на него: он был уверен, что не обмочился.

Брат снова оказался рядом.

— Уходи, — прошептал Тобин дрожащим голосом, но Брат не послушался. — Кровь, моя кровь…

Он умолк: его горло стиснул страх. Дрожащими пальцами он ощупал свое мужское хозяйство, все еще лишенное волос и такое маленькое по сравнению с хозяйством других компаньонов. На сморщенной коже он нащупал липкую влагу. В ужасе он уставился на свои пальцы: даже в таком свете было видно, что это кровь. Тобин еле осмеливался дышать, обследуя себя в надежде обнаружить какую-нибудь царапину или ранку.

Ничего такого не оказалось. Кровь сочилась сквозь кожу.

— О боги! — Тобин знал, что это такое. Чума. Красно-черная смерть.

Ему вспомнились все уличные представления, которые он видел, все рассказы вечерами вокруг камина. Сначала кровь выступает на коже, потом ужасные черные нарывы вздуваются под мышками и в паху. Под конец мучает такая ужасная жажда, что больной пытается пить из сточной канавы, а потом умирает от кровавой рвоты.

Следом за этим воспоминанием пришло другое: то, что сказала Лхел:

Увидишь кровь — приходи ко мне.

Значит, все-таки тогда ему было видение.

— Что мне делать? — шепотом спросил он Брата. Однако ответ он уже знал.

«Никому не говори. Если любишь своего друга, ему не скажешь», — предостерегала Лхел.

Рассказать Ки ничего нельзя. Фарину тоже. Или еще кому-нибудь, кто ему дорог. Они захотят помочь и тоже заразятся.

Тобин посмотрел на постель, которую делил с другом. Может быть, он уже заразил Ки?

Если любишь своего друга, ему не скажешь.

Тобин натянул штаны и спрыгнул с кровати. Ки никогда не позволит ему уехать одному. Не позволят и благородный Орун, или Порион, или Фарин. Тобин нашел свою тунику и натянул ее, прежде чем боль запустила свои раскаленные пальцы ему в живот снова. Чтобы устоять на ногах, ему пришлось согнуться пополам и стиснуть зубы. Княжеская печать и кольцо звякнули друг о друга. Тобин вытащил их и сжал в кулаке, как талисман, чувствуя себя ужасно одиноким. Нужно добраться до Лхел.

Когда боль позволила ему двигаться, Тобин прошел в гардеробную и надел портупею с отцовским мечом.

Я уже почти достаточно вырос, чтобы носить его — теперь, когда я умираю, — с горечью подумал он. — Пусть меня хотя бы сожгут с ним вместе. Не осталось никого, кому можно было бы его передать.

Он слышал, как за дверью переговариваются слуги, незаметно уйти не удалось бы. Закутавшись в старый плащ, Тобин прошел в гардеробную и опустился на колени перед потайной дверью. Как и сказал Корин, открыть ее с этой стороны он не мог — однако это смог сделать Брат.

Спальня Корина походила на его собственную, но была богаче убрана и отделана в красных и золотых тонах. Балкон имел ведущую в сад лестницу, по которой Тобин и спустился никем не замеченным.

Как и опасался Ки, Порион продержал его с остальными компаньонами до середины дня. Когда он наконец вернулся, в спальню уже протянулись тени сосен за окном.

— Тобин, как ты себя чувствуешь?

Ответа не последовало. Ки подошел к постели и заглянул за тяжелые занавеси, предполагая, что его друг все еще спит. Однако постель оказалась пустой.

Озадаченный, Ки осмотрел комнату. На полу валялся сброшенный Тобином камзол, меч и лук все еще висели на резной подставке, куда сам он их и повесил. Была дюжина мест, куда Тобин мог уйти, и при обычных обстоятельствах Ки просто подождал бы его или встретил уже за ужином, однако неожиданная болезнь друга вызывала у него беспокойство.

В этот момент он услышал шаги на балконе и, повернувшись, увидел Тобина на фоне ярко освещенного дверного проема.

— Вот ты где! — с облегчением воскликнул Ки. — Должно быть, тебе полегчало.

Тобин кивнул и быстро прошел в гардеробную, поманив за собой Ки.

— Как ты себя чувствуешь? Ты все еще бледный.

Тобин ничего не ответил. Он полез наверх старого шкафа, стоящего у стены.

— Что ты делаешь? — Тобин ведет себя необычно, подумал Ки. Должно быть, он все-таки болен. Даже то, как он двигался, выглядело странным, хотя Ки и не мог бы сказать, что именно не так.

— Тобин, что случилось? Что тебе там нужно?

Тобин повернулся и уронил в руки Ки старый мешок. В этот момент они впервые с тех пор, как Тобин вошел в комнату, оказались лицом к лицу.

Ки посмотрел в черные немигающие глаза и начал дрожать. Это был не Тобин.

— Брат?

В мгновение ока тот оказался стоящим перед Ки. Лицо призрака напоминало маску — как будто какой-то неумелый резчик попытался изобразить Тобина, но забыл вложить в изображение доброту и тепло. Ки неожиданно подумал о собственной матери, лежащей в амбаре, тогда, много лет назад, он откидывал одеяло и всматривался в ее лицо, напрасно пытаясь найти любовь и ласку, которые так хорошо помнил. Так же было и сейчас: он напрасно пытался представить Тобина на месте демона.

Несмотря на страх, Ки заговорил снова:

— Ты ведь Брат?

Призрак кивнул, и что-то вроде улыбки скривило его тонкие губы. Впечатление было не слишком приятным.

— Где Тобин?

Брат показал на старый мешок. Губы его не двигались, но Ки услышал слабый шепот, похожий на шорох ветра над замерзшим озером.

Он отправился к Лхел. Быстро отвези ему это!

Брат исчез, оставив Ки одного в сгущающихся сумерках. Он держал в руках грязный мешок, который не был пустым.

Лхел? Тобин отправился домой? Но почему? И почему он не взял его с собой? Рука Ки нащупала резную лошадку на шнурке, она помогла ему справиться с оскорбленными чувствами, которые пришли следом за вопросами. Если Тобин уехал без него, значит, случилось что-то ужасное, а если так, место Ки — рядом с другом.

Но он уехал один…

Фарин. Нужно сказать Фарину, а может быть, и Пориону…

Нет! — Ки подпрыгнул, услышав шипение Брата из темноты. Это ведь знак — он наконец увидел Брата. Тобин должен быть в ужасной опасности, раз дух явился ему. Лучше сделать так, как он сказал.

В этом по крайней мере удача была на его стороне. В часы между занятиями и ужином мальчики были вольны распоряжаться собой. Никто и не посмотрит на оруженосца, направляющегося к конюшне с нуждающимся в починке оружием своего господина.

Захватив только их с Тобином мечи и загадочный мешок, Ки проскользнул в конюшню. Тут его опасения подтвердились. Гози в стойле не было. Если Тобин уехал верхом, надежды догнать его нет, оставалось только скакать следом.

— Ты мог бы появиться и пораньше, — пробормотал Ки, надеясь, что Брат достаточно близко и услышит.

Придуманная Ки история о поручении, с которым его послали в город, удовлетворила стражу у ворот, еще одна выдумка помогла ему выбраться за ворота в гавани. Темнота быстро сгущалась, никаких признаков присутствия Брата, который мог бы указать ему дорогу, не было. Однако луна уже взошла, и ее свет был достаточно ярок. Ки повернул Дракона на запад и пустил его галопом, моля Астеллуса не позволить коню споткнуться в темноте.

Ночью на дороге было мало путников, и уж совсем не встречалось малорослых всадников, которые могли бы оказаться Тобином, однако Ки не мог удержаться от того, чтобы не заглядывать в лицо каждому, кого он обгонял.

Ближе к полуночи Ки остановился у ручья, чтобы дать отдых коню. Только тогда ему пришло в голову заглянуть в мешок.

И полночь уже наступила, когда Фарин увидел в двери своей комнаты очень встревоженного Молая.

 

Глава 48

Полумесяц на небе показывал Тобину дорогу домой. В его свете он пересекал реки и скакал по дорогам, ведущим на запад, к горам. Может быть, Гози вспоминал путь тоже, потому что они ни разу не свернули не туда.

Страх прогнал сон, да и странная боль не проходила. Временами она отпускала Тобина, и тогда он целые мили гнал Гози галопом. Иногда Тобину казалось, что между бедрами у него колышется тусклый багровый огонь, и тогда мальчик вспоминал о Нирине и жидком пламени у него на ладони, а Гози брел по травянистой обочине дороги, не переходя на рысь.

Ночь тянулась бесконечно, и боль, пробираясь к груди, то погружала Тобина в жар, то окатывала холодом. Кровь у него в штанах высохла, но около полуночи начала сильно чесаться грудь между сосками. Когда Тобин почесал это место, пальцы его стали влажными.

Чума, чума, чума — билась мысль в такт ударам сердца.

Разносчик заразы.

У Лхел должно быть какое-нибудь снадобье. Наверное, поэтому ему и было послано видение, велевшее явиться к ней. Наверное, горные ведьмы знают средство, не известное ни дризидам, ни царским целителям.

Все они слышали страшные рассказы. В портовых городах «птицы смерти» заколачивали дома разносчиков заразы вместе с теми несчастными, которые оказывались там, когда первый заболевший был обнаружен. Если кому-то удавалось выздороветь, он должен был доказать это, взломав дверь изнутри.

Он, Тобин, разносчик заразы.

Лхел это предвидела.

Заколотят ли теперь Старый дворец?

В темноте ночи воображение рисовало Тобину целую армию «птиц смерти», нагрянувшую во дворец с молотками и мешочками гвоздей, как те мастеровые, что работали в замке.

Не выследят ли они его и не заколотят ли замок тоже?

Его можно запереть в башне. Он станет носить маску с клювом, станет похож на тех птиц, которые были единственной радостью его матери…

Всю долгую ночь мысли Тобина не могли вырваться из бесконечного круга. Он почти удивился, увидев прямо перед собой зубчатые вершины гор на фоне звездного неба.

Первые лучи рассвета окрасили небо у Тобина за спиной, когда он проезжал спящий Алестун. Гози спотыкался и шумно дышал, а сам Тобин впал в дремотное оцепенение, когда ему смутно мерещилось, что вот сейчас он откроет глаза и окажется в своей комнате в Эро, двери которой заколочены «птицами смерти», или что на самом деле он следует своему сновидению, которое ведет его в подземную комнату, охраняемую ланями.

Оставив городок позади, он свернул на знакомую дорогу между деревьями, окрашенными осенью в яркие цвета. Она казалась такой же, как когда отец в первый раз взял его с собой в Алестун — полжизни назад. Тобин был рад оказаться здесь, пусть это и будет в последний раз. Он надеялся, что его похоронят где-нибудь в лесу, он совсем не хотел оказаться в нише усыпальницы под ногами каменных цариц. Его место было здесь.

Тобин как раз увидел над вершинами деревьев крышу башни замка, когда на дорогу перед ним вышла Лхел. Его глаза обожгли слезы облегчения.

— Кееса, ты пришел, — сказала она, протягивая ему руки.

— Я увидел кровь, Лхел. — Голос Тобина был тих, как голос Брата. — Я болен. Я принес чуму.

Лхел обхватила рукой его лодыжку и, прищурившись, всмотрелась в лицо, потом ободряюще похлопала Тобина по ноге.

— Нет, кееса. Не чума.

Высвободив его ногу из стремени, Лхел взобралась в седло позади Тобина и взяла поводья.

Он мало что запомнил из дальнейшего: только тепло ее тела, прижимающегося к его спине. Это было так приятно…

Потом Лхел помогала ему спешиться, и руки ее были прохладны, как речная вода. Перед ним был древний дуб, дупло, корзины и мешки, круглое озерцо, в которое впадал родник, блестящее, как зелено-золотое зеркало.

Перед дубом горел веселый огонь. Лхел подвела Тобина к костру и усадила на бревно, закутала в меховую шубу и сунула в руки деревянную чашу с горячим травяным чаем. Тобин жадно выпил, радуясь теплу. Мягкий мех шубы был желтовато-бурым — мех барса… Барса Ки, подумал Тобин, мечтая о том, чтобы друг оказался рядом.

Что со мной случилось? — выдохнул он.

— Покажи кровь.

Тобин распахнул ворот туники, чтобы показать ей сочащуюся кровь на груди.

— Ты говоришь, я не болен, но посмотри! Что еще это может быть?

Лхел коснулась влажной плоти и вздохнула.

— Мы многого просили у Матери. Слишком многого, пожалуй.

— Моей матери?

— И у нее тоже, но я говорю о Богине — Великой Матери. У тебя там болит?

— Немножко, но в основном болит живот. — Лхел кивнула.

— Кровь в другом месте?

Тобин, смущаясь, поднял тунику и показал Лхел, где появилось первое пятно.

Лхел положила руки ему на голову и тихо заговорила на языке, которого Тобин не понял.

— Ах, кееса, слишком рано. Слишком рано. — Голос Лхел звучал печально. — Может быть, я делать плохо, когда велеть тебе держать хеккамари Брата рядом. Нужно позвать Аркониэля. Ты ешь, пока я хожу.

— А нельзя ли мне пойти с тобой? Я хочу увидеть Нари! — умоляюще сказал Тобин.

— Потом, кееса.

Лхел принесла ему теплой овсянки, ягод и хлеба, потом исчезла между деревьев.

Тобин плотнее закутался в шубу и запустил зубы в ломоть хлеба. Наверняка украден у поварихи из замка. Вкус хлеба заставил Тобина еще больше затосковать по дому. Ему так хотелось догнать Лхел, посидеть у очага на кухне с поварихой и Нари. Оказавшись так близко от замка, в своей старой одежде, Тобин легко мог представить себе, что вообще никуда не уезжал…

Только вот Ки не было рядом. Тобин провел рукой по меху барса, гадая, что скажет другу, когда вернется. Что Ки, Фарин и остальные думают теперь?

Тобин решил, что тревожиться об этом можно и после, и снова коснулся кровавого пятна на груди. Значит, он все-таки не переносчик заразы, но что-то ведь не в порядке… Может быть, это что-то даже хуже.

Уже совсем рассвело, когда Ки добрался до поворота к Алестуну, однако миновал его, не свернув: он только один раз ездил по этой дороге и помнил ее плохо. Однако как только он проехал перекресток, перед ним неожиданно появился Брат, испугав его коня.

— Ну вот и ты! — проворчал Ки, туго натягивая поводья, чтобы успокоить шарахнувшегося Дракона.

Призрак указал на дорогу, мимо которой Ки только что проехал. Обернувшись, Ки увидел столб со стрелкой.

— Спасибо тебе, Брат.

Ки уже почти привык к призраку, было, конечно, вполне возможно, что он просто слишком устал, проголодался и тревожился о том, что обнаружит в конце своего долгого пути, чтобы у него оставались силы на страх. Как бы то ни было, он порадовался, когда Брат не исчез и сопровождал его всю дорогу до Алестуна.

Для середины эразина утро было теплым. От мокрых от дождя деревьев поднимался пар, похожий в сером утреннем свете на привидение.

— С Тобином все в порядке? — спросил Ки, предположив, что Брат должен знать о состоянии своего близнеца. Однако призрак не обернулся и ничего не сказал, он просто продолжал двигаться впереди своим странным шагом, который не был ходьбой. Понаблюдав за ним некоторое время, Ки решил, что без него все-таки было приятнее.

Аркониэль только начал умываться, когда перед ним в воздухе возникло лицо Лхел.

— Приходи сейчас, — сказала она с явным беспокойством в голосе. — Тобин у меня. Магия разрушилась.

Аркониэль поспешно вытер лицо и кинулся в конюшню. Он не стал терять время на то, чтобы оседлать коня: просто накинул на своего мерина уздечку и вцепился ему в гриву.

Лхел ждала его на опушке, как всегда. Аркониэль слез с коня и пошел за ней пешком между деревьями. Ему показалось, что на этот раз Лхел вела его более коротким путем, чем обычно. Уже больше двух лет он был ее учеником и любовником, но ведьма все еще не доверяла ему настолько, чтобы показать дорогу к своему жилищу.

На поляне Аркониэль увидел Тобина. Тот сидел на бревне, закутавшись в шкуру барса. Лицо мальчика осунулось, под глазами были темные круги. Он дремал, но резко выпрямился при их приближении.

— Тобин, как ты себя чувствуешь? — спросил Аркониэль, опускаясь перед мальчиком на колени. Была ли это игра воображения или знакомые черты уже немного изменились?

— Немного лучше, — ответил Тобин, хотя все еще выглядел испуганным. — Лхел говорит, что чумы у меня нет.

— Конечно, нет!

— Но объясни мне, что со мной происходит! — Тобин показал волшебнику кровавое пятно на своей плоской гладкой груди. — Кровь все время сочится, и снова появилась боль. Все-таки, должно быть, это Красно-черная смерть. Что еще это может быть?

— Магия, — ответил ему Аркониэль. — Заклинание, которое было совершено давным-давно и которое перестало действовать раньше времени. Прости меня. Ты не должен был этого обнаружить.

Как он и опасался, такое объяснение только еще больше испугало Тобина.

— Магия? Я заколдован?

— Да. Это магия Лхел.

Тобин бросил на ведьму укоризненный взгляд.

— Но почему? И когда ты это сделала? Когда капнула моей кровью на куклу?

— Нет, кееса. Много времени назад. Когда ты только родиться. Айя и Аркониэль идти ко мне и просить. Говорить, твой лунный бог так желает. И твой отец желает. Ради твоего пути воина. Пойдем лучше показать, чем говорить.

Ки собирался скакать прямо в замок и найти Аркониэля, но у Брата были другие планы.

Следуй за мной, — приказал призрак своим хриплым шепчущим голосом. Ослушаться Ки не осмелился.

Брат свернул на звериную тропу через лес, ведущую к броду на реке.

Ки по дороге еще раз приоткрыл мешок и взглянул на старую куклу, гадая, какое значение она может иметь для духа. Однако было ясно, что значение она имеет, потому что Брат неожиданно оказался совсем рядом, и на Ки пахнуло холодом.

Не для тебя! — прошипел Брат, стиснув ногу Ки ледяными пальцами.

— Мне она и не нужна! — Ки поспешно завязал мешок и прижал его ногой к седлу.

За рекой тропа пошла в гору, и скоро Ки увидел знакомые места. Он узнал большой камень, на котором однажды в жаркий день они с Тобином разложили угощение, отправившись с Лхел и Аркониэлем на пикник. Теперь, должно быть, уже недалеко ехать.

Как ни устал Ки и как ни смущало его общество Брата, он не сдержал улыбки при мысли о том, как удивятся все в замке, увидев его.

Тобин поежился, наклонившись над гладкой поверхностью озерца. Лхел велела ему снять тунику и рубашку. Глядя в воду, мальчик видел свое отражение и красное пятно на груди. Он подумал, что мог бы его смыть, но не решился. Лхел и Аркониэль так странно смотрели на него…

— Смотри в воду, — сказала Лхел, зашуршав чем-то у него за спиной. — Аркониэль, ты говори.

Волшебник опустился на колени рядом с Тобином.

— Рассказать тебе все следовало бы твоему отцу или Айе. И ты должен бы быть старше и готов к тому, что тебе предстоит. Однако, похоже, у богов другие намерения.

Ты слышал разговоры о том, что твой мертворожденный близнец был девочкой. В определенной мере это так и есть.

Тобин поднял глаза на Аркониэля и прочел на лице волшебника глубокую печаль.

— В ту ночь твоя мать родила двойню: мальчика и девочку. Один из младенцев, как ты знаешь, умер. Только, понимаешь ли, выжила девочка. Ты, Тобин. Лхел использовала особую магию…

— Связывание кожей, — вставила Лхел.

— Да, связывание кожей, чтобы заставить тебя казаться мальчиком, а умершего мальчика — Брата — девочкой.

На мгновение Тобину показалось, что он лишился способности говорить, как было с ним, когда умерла Ариани. Однако ему удалось хрипло выдавить:

— Неправда!

— Это правда, Тобин. Ты — девочка, имеющая форму мальчика. И скоро придет время, когда тебе придется отбросить фальшивую форму и занять свое место в мире женщиной.

Тобин дрожал, и не от холода.

— Но… но зачем?

— Чтобы защитить тебя до тех пор, пока ты сможешь стать царицей.

— Защитить меня? От кого?

— От твоего дяди и его Гончих. Они тебя убьют, если узнают. Царь убил бы тебя в ту ночь, когда ты родился, если бы мы не сделали того, что сделали. Он уже убил других, многих других, которые, как он боялся, станут оспаривать его права на престол — и права Корина тоже.

— Нирин сказал… но он говорил о предателях!

— Нет, они были невинны. И они имели гораздо меньше прав на корону, чем ты, дитя его собственной сестры. Ты ведь знаешь пророчество оракула в Афре. Ты — истинная дочь Фелатимоса, последняя наследница по прямой линии. Связывание кожей было единственным известным нам средством защитить тебя. И до сих пор магия Лхел работала.

Тобин продолжал смотреть на свое отражение в воде — те же глаза, те же волосы, тот же шрам на остром подбородке.

— Нет! Вы лжете. Я хочу быть тем, кто я есть. Я воин!

— Ты никогда никем иным и не была, — сказал Аркониэль. — Однако Иллиор предназначил тебе более великую судьбу. Иллиор показал Айе твое будущее, еще когда ты была во чреве матери. Бесчисленным волшебникам и жрецам ты являлась в видениях. Ты станешь великой воительницей и великой царицей, как сама Герилейн.

Тобин зажал руками уши и яростно затряс головой.

— Нет! Женщины не бывают воинами! А я воин! Я Тобин. Я знаю, кто я есть!

На него пахнуло мускусом и травами, когда Лхел опустилась на колени рядом с ним с другой стороны и обняла его своими сильными руками.

— Ты та, кто ты есть. Позволь мне показать. Она закрыла кровавое пятно на груди Тобина ладонью, и на мгновение боль вернулась, царапаясь, как ножки сороконожки. Когда ведьма отняла руку, Тобин увидел вертикальный ряд стежков, точно такой же, как тот, который однажды показал ему Брат. Стежки были крошечными, словно сделанными паутинкой. Однако его рана зажила, шрам стал невидим, и только нижний край его кровоточил, как рана на груди Брата.

— Магия ослабела, узы больше не держать. Нужно новую магию, — сказала Лхел. — Твое время показать настоящее лицо еще не наступить, кееса.

Тобин с благодарностью прижался к ней. Он не хотел изменяться.

— Но как… — начал Аркониэль. Лхел остановила его, подняв палец.

— Позднее. Тобин, тебе следует знать свое настоящее лицо.

— Не хочу!

— Да. Знать хорошо. Давай, кееса, смотри. — Лхел коснулась пальцем шва у Тобина на груди, и когда она заговорила снова, он услышал ее голос не ушами, а внутри головы, впервые ее слова звучали ясно и без акцента.

Богиня-Мать, я ослабляю эти стежки, сделанные во имя тебя, сделанные в ночь твоей убывающей осенней луны, чтобы наложить их снова крепкими при свете луны нарождающейся, и пусть связывание кожей защитит это дитя. Позволь дочери, носящей имя Тобин, увидеть свое истинное лицо в твоем зеркале. Распадись, лунная пряжа, здесь. — С этими словами Лхел провела рукой по глазам Тобина и заставила его снова наклониться над зеркальной гладью озерца.

Неохотно, со страхом Тобин посмотрел на незнакомку, чье лицо отражалось в воде.

Разницы почти не оказалось.

Перед ним была девочка — в этом сомнения не было, но у нее были его синие глаза, его прямой нос и острый подбородок, даже тот же самый шрам. Тобин боялся, что увидит изнеженную глупую девчонку, вроде тех, что видел при дворе, но в этой девочке ничего мягкого не было. У нее, может быть, оказались немного более высокие скулы, губы чуть более пухлые, но она встретила его взгляд с той же настороженностью, которую он так часто замечал, глядя в зеркало, и с такой же решимостью.

— Это не «она», Тобин, — прошептал Аркониэль. — Это ты. Ты — это она. Все эти годы ты видела в зеркале Брата, хотя и не целиком. Глаза всегда были твои собственные.

— Этого связывание кожей изменить не может. И этого тоже. — Тобин почувствовал, как Лхел коснулась родинки у него на руке. В его голове снова зазвучал ее голос. — Родинка не изменилась с момента твоего рождения. Она всегда останется частью тебя. А это… — ведьма коснулась шрама на подбородке, — было тебе дано, и это ты сохранишь. Всю свою жизнь ты считала себя посвященной Сакору, но Иллиор отметил тебя от рождения. Поэтому таковы твои воспоминания, твое обучение, твое искусство, твоя душа. Все, что составляет тебя, ты сохранишь. Но ты станешь большим, чем это.

Тобин вздрогнул, вспомнив призрак царицы, протянувший ему меч. Может быть, Тамир знала, и это было благословением?

— Ты видишь меня, Аркониэль?

— Да. О да! — Голос волшебника дрогнул от радости. — Я так счастлив наконец увидеть тебя после всех этих лет, госпожа!

Госпожа…

Тобин снова закрыла руками уши, не желая слышать этого слова, но оторвать взгляда от своего отражения не могла.

— Я знаю, чего ты боишься, Тобин, — мягко сказал Аркониэль. — Однако ты же знакома с историей: до твоего дяди царицы Скалы были величайшими воительницами, тогда были и женщины-полководцы, командиры, оруженосцы и наставницы.

— Как сестра Ки.

— Да, как сестра Ки. И повариха тоже, когда была молода. В армии все еще сражаются женщины. Ты можешь снова приблизить их ко двору, призвать их к себе, вернуть им почет. Однако это станет возможным, только если ты будешь в безопасности до нужного момента. Чтобы так случилось, ты должна вернуться в Эро и оставаться для всех принцем Тобином. Нари и Айя — единственные, кроме нас, кто знает правду. Никто больше знать не должен — даже Ки или Фарин.

— Но почему? — спросила Тобин. С нее и так хватало секретов. Как ей вынести все, что ей предстоит, в одиночку?

— Я дал слово твоему отцу и Айе, что никто не узнает о твоей истинной сущности, пока не будет дан знак.

— Какой знак?

— Этого я сам еще не знаю. Иллиор откроет все мне, когда настанет час. А пока мы должны быть терпеливыми.

Происшествие с куклой положило конец всяким надеждам Ки подружиться с призраком, духом, демоном — кем бы проклятый Брат ни был.

Но даже несмотря на его настороженность, Ки никак не ожидал, что Брат на него кинется, когда они поднимались по крутому, крошащемуся под копытами берегу. Призрак не прикоснулся к нему, но испугал Дракона, который прыгнул в сторону и сбросил Ки. Тот кувырком покатился вниз. К счастью, земля была мягкая, покрытая травой и папоротниками, но все же несколько камней и сучьев повстречались Ки, прежде чем он наткнулся на дерево посередине склона и остановился.

— Проклятие, зачем ты это сделал? — ахнул Ки, ловя ртом воздух. Он видел Брата наверху, призрак завладел мешком из-под муки и улыбался своей непонятной улыбкой, глядя на Ки. Конь Ки ускакал.

— Чего ты хочешь? — крикнул Ки Брату. Тот ничего не ответил.

Ки с трудом поднялся и полез по склону. Когда он наконец поднял глаза, призрак исчез.

Добравшись до конца откоса, Ки увидел Брата, который стоял в нескольких ярдах от него у начала звериной тропы. Ки сделал шал в его сторону, и Брат отдалился, ведя его за собой.

Ки ничего другого не оставалось, как пойти следом. В конце концов, кукла теперь была у Брата.

Через некоторое время Лхел увела Аркониэля за дуб, оставив Тобин у озерца. Она опустилась на колени и стала смотреть на лицо на водной глади, чувствуя, что мир вокруг нее переворачивается с ног на голову.

Мое лицо, — сказала она себе.

Девочка. Госпожа. Принцесса.

Мир не желал обретать устойчивость.

Царица.

Я.

Она коснулась своей щеки, чтобы понять, изменилась ли она на ощупь так же, как изменилось отражение. Однако прежде, чем она смогла прийти к решению, отражение разбилось, а вода обрызгала Тобин с ног до головы.

В озерце перед ней плавал старый мешок.

Мешок из-под муки.

— Кукла! — воскликнула Тобин, вытаскивая мешок прежде, чем он мог намокнуть и пойти ко дну. Она забыла куклу в Эро… На другом берегу сидел Брат и смотрел на Тобин, склонив голову к плечу, как будто удивленный тем, что видит ее в таком виде.

— Посмотри, Лхел, — крикнула Тобин. — Брат принес ее из города.

Лхел и Аркониэль подбежали к ней. Лхел оттащила девочку от воды и закутала с головой в шубу из меха барса.

— Нет, Брат не мог этого сделать сам, — сказал Аркониэль, испуганно вглядываясь в чащу леса.

— Тогда, должно быть, Брат привел Ки, — сказала Тобин, пытаясь высвободиться из рук Лхел. — Я так испугалась, когда увидела кровь, что просто обратилась в бегство и забыла куклу. Брат, наверное, показал ее Ки и велел привезти.

— Да, призрак знает свою дорогу, — сказала Лхел, но смотрела при этом на Аркониэля, а не на Брата. — И Ки известна дорога в замок.

Волшебник исчез среди деревьев, прежде чем она договорила. Она послала свою мысль следом, с легкостью найдя его ум.

— Нет, ты не должен причинить ему вреда.

— Ты же знаешь, какую клятву я дал, Лхел.

Ведьма едва не кинулась следом, но оставить Тобин одну она не могла.

— Что случилось? — спросила Тобин, стиснув руку Лхел.

— Ничего, кееса. Аркониэль искать твоего друга. Пока его нет, мы начать исцеление.

— Нет, я хочу дождаться Ки.

Лхел улыбнулась и положила руку на лоб Тобин, потом произнесла заготовленное заклинание. Тобин в ее руках обмякла.

Лхел подхватила ее и прижала к себе, глядя в глубь леса.

— Богиня-Мать, защити его!

Брат держался впереди Ки всю дорогу до полянки Лхел — все время слишком далеко, чтобы можно было задать ему вопрос, но никогда не исчезая из виду. Потом он пропал, и на его месте Ки между деревьями увидел, как ему показалось, Тобина.

Он уже открыл рот, чтобы окликнуть друга, когда перед ним неожиданно появился Аркониэль. В руке волшебника что-то блеснуло в солнечных лучах, и Ки провалился в темноту.

Тобин проснулся на подстилке внутри дуба. Ему было очень жарко, по голой коже тек пот. Голова мальчика, казалось, была наполнена горячей грязью, поднять ее он не мог.

Лхел сидела, скрестив ноги, рядом, держа в руках тряпичную куклу.

— Проснулась, кееса?

Приступ боли окончательно разбудил Тобина, с обеспокоенным криком он сел.

— Ки! Где Ки? — С голосом творилось что-то странное. Он был слишком высоким. Совсем как… — Нет!

— Да, девочка.

— Где Ки? — повторил Тобин.

— Снаружи. Время начать учение, о котором я говорить давно, когда ты приносить мне этот хеккамари. — Лхел подняла вверх куклу. — Скаланский бог луны определил твой путь. Ты девочка, но должна выглядеть мальчик еще на время. Мы теперь налагать новые узы.

Тобин оглядела себя и обнаружила, что ее обнаженное тело все еще остается телом мальчика — худым и угловатым, с маленьким пенисом, спрятавшимся, как мышка, между бедер. Однако на ногах виднелось несколько свежих пятен крови.

— Почему у меня там кровь?

— Узы ослабеть, когда пришло твое лунное время. Оно побороло магию.

— Лунное время? — Тобин со смущением догадалась, что Лхел имеет в виду месячные кровотечения у женщин, о которых ей рассказывал Ки.

— У женщин в чреве бывать прилив, как на море, послушный луне, — сказала Лхел. — Приносить кровь и боль, но и дарить магию — вырастить в чреве дитя. Некоторые, как я, получать от этого другую волшебную силу. Ты тоже. Волшебная сила дарует сны и око. Эта магия сильна. Она разорвала мои стежки.

Лхел пощелкала языком, потом вытащила тонкий серебряный нож и распорола шов на кукле.

— Никогда не налагать узы на такое долгий время. Может быть, и не должно держаться так долго. Кожа сильна, но кость сильнее. На этот раз мы использовать кость.

— Какую кость?

Лхел вытащила из туловища куклы пригоршню пожелтевшей шерсти, сухих трав и стала перебирать их в пальцах, пока не нашла того, что искала. Протянув руку, она показала Тобин белые, как слоновая кость, кусочки: тонкий изогнутый обломок ребра, закругленный и тонкий, как яичная скорлупа, фрагмент черепа, грудину, маленькую и тонкую, как косточка ласточки.

— Кость Брата, — сказала Лхел. Тобин широко раскрыла глаза.

— Его кости внутри куклы?

— Многие. Часть все еще в земле у дома твоей матери в городе. Под большим деревом, рядом с местом, где готовят.

Тобин потянула за цепочку, обвивающую ее шею, и показала Лхел кольцо.

— Я нашла его в углублении под засохшим деревом рядом с летней кухней. Фарин говорит, что это кольцо моей мамы. Это там Брат похоронен?

Лхел кивнула.

— Я вызвать кости и плоть из земли. Твоя мама… — Ведьма сделала движение, как будто роет землю пальцами. — Она их очистить и зашить в куклу, чтобы заботиться о духе.

Тобин с отвращением взглянула на куклу.

— Но почему?

— Брат недоволен быть мертвым и все же узами кожи связанным с тобой. Его дух стать ужасный демон, если бы я не научить твоя мама сделать хеккамари. Мы взять его косточки и положить в кукла. Я привязать ее к хеккамари, как потом тебя. Ты помнишь?

— При помощи волос и крови? — Лхел снова кивнула.

— Она его кровь тоже. Его мама. Когда она умереть, перейти к тебе. Ты знаешь слова. «Кровь, моя кровь. Плоть, моя плоть. Кость, моя кость». Это надежно.

Лхел отломила от детского ребрышка крошечный кусочек и подняла перед Тобин.

— Я вложу это в тебя и вы стать связаны снова, иметь лицо Брата, пока не вырежешь кость и сделаться девочка снаружи. Но теперь знать, что внутри ты девочка, кееса.

Тобин с несчастным видом кивнула.

— Да, я знаю. Сделай так, чтобы я выглядела как раньше, хорошо?

Лхел заставила Тобин лечь на подстилку и положила рядом с ней куклу. Потом она начала что-то тихо напевать, и Тобин вдруг ощутила сонливость, хотя глаза ее оставались открыты. В дупло вошел Брат и лег там, где была кукла. Его тело казалось таким же материальным и теплым, как тело Ки. Тобин взглянула на него и улыбнулась, но Брат продолжал смотреть прямо перед собой, и лицо его оставалось неподвижным, как маска.

Лхел сбросила свое рваное платье. Всполохи огня заставляли вытатуированные на ее руках, грудях и животе узоры шевелиться. Серебряными ножом и иглой Лхел стала чертить в воздухе сияющие белым светом лунные символы. Над Тобин и Братом повисла сеть из лунных лучей.

Тобин почувствовала холодное прикосновение металла между бедер, холодная игла уколола ее под мальчишеской мошонкой. Теперь Лхел чертила в воздухе красные символы, похожие на…

Кровь на снегу…

Тобин хотела отвести глаза, но не могла.

Все еще тихо напевая, Лхел поместила крошечный обломок кости на кончик ножа и взмахнула им над огнем, кусочек кости засветился голубовато-белым светом. Брат взлетел в воздух и повис над Тобин, нос к носу с ней.

Пылающий кусочек кости метнулся и проник Тобин под кожу, и девочку охватил жар. Она хотела вскрикнуть от боли и страха, уверенная, что плоть на ее костях сейчас вскипит, но голос Лхел все еще держал ее в своей власти. Белое сияние на мгновение ослепило Тобин, потом боль подняла ее с подстилки и вместе с Братом вынесла через дымовое отверстие, все выше и выше. Тобин могла, как сокол, видеть на мили вокруг. Она увидела Фарина во главе отряда солдат, галопом приближающихся со стороны Алестуна. Увидела повариху и Нари, занятых стиркой во дворе замке. И увидела Аркониэля, стоящего на коленях рядом с телом Ки. Ки лежал рядом с полянкой Лхел, глядя вверх невидящими глазами. Волшебник прижал одну руку ко лбу Ки, а другой закрыл себе глаза, как будто плача.

Тобин хотела приблизиться, узнать, в чем дело, но какая-то сила подняла ее еще выше и понесла на запад через горы к глубокой бухте, окруженной скалами. Вход в нее ограждал крутой мыс и острова. Тобин слышала, как разбиваются волны о камни, как уныло кричат серокрылые чайки…

Здесь, — прошептал голос. Белое пламя вспыхнуло ярче. Потом голос сказал: — Ты должна вернуться, — и Тобин стала падать, падать, пока не оказалась внутри дуба, в собственном теле.

Тобин открыла глаза. Брат все еще парил над ней, но пение Лхел изменилось. Теперь у нее в руке был не нож, а игла, и ведьма сшивала кровоточащие края раны на груди Тобин так же ловко, как раньше Нари дырки на тунике.

Нари все время знала…

Но теперь Тобин сама была туникой и могла только наблюдать за движениями серебряной иглы в свете очага, за стежками почти невидимой серебристой, как паутинка, нитки на коже Тобин. Боли она не ощущала. С каждым движением иглы, с каждым стежком Тобин чувствовала себя все более цельной, все более самой собой.

Меня заштопали, — сонно подумала она.

Каждое движение иглы заставляло Брата содрогаться, лицо его кривилось от боли. Тобин снова увидела незажившую рану у него на груди, но каждая капля крови, капавшая с иглы ведьмы, падала в живую плоть Тобин. Брат оскалил зубы, из глаз его покатились кровавые слезы. Тобин ожидала, что почувствует их на своем лице, но слезы исчезали в воздухе.

Перестань! — попыталась крикнуть Тобин Лхел. — Ты делаешь ему больно. Разве ты не видишь, как он страдает?

Глаза Брата широко раскрылись и уставились на Тобин.

Отпусти меня! — раздался вопль в ее голове.

— Лежи смирно, кееса. Мертвые не знают боли, — пробормотала Лхел.

Ты ошибаешься! — беззвучно продолжала умолять Тобин. — Брат, прости меня!

Лхел в последний раз затянула нитку, и Брат медленно опустился и растворился в Тобин, на мгновение она ощутила ледяной холод его присутствия в каждой клеточке тела.

Ты должна вернуться…

Затем Брат исчез, и Тобин получила свободу, она попятилась от окровавленных рук Лхел, зарылась в приятно пахнущий мех барса, всхлипывая хриплым мальчишеским голосом.