Поиски работы были мучительным и слишком уж сложным делом. Конечно, ей приходилось обивать пороги и раньше, но тогда она смогла найти место уже через три дня после начала своих мытарств.
Их сократили всем коллективом – просто распустили предприятие. На все это ушло меньше недели, и теперь Эмма доживала последние дни ноября в своей комнате, зная точно, что зимой ей придется покинуть город и вернуться домой. Платить за жилье ей будет нечем, делать покупки в городе станет невозможно. Что еще останется? Только сдать комнату и сесть в автобус. Приехать в пустой дом, куда нельзя нормально привести Софию; где днем никого нет, а по вечерам можно ходить лишь украдкой, чтобы не столкнуться с обиженной Эмили. Что это будет за жизнь?
Эмма попыталась устроиться в новый цех, открывшийся в пределах парфюмерной фабрики, но обнаружила, что все места уже заняты. Наверное, десятки девушек уже заранее знали о том, что готовится открытие нового цеха. А может быть, их просто пригласили или порекомендовали родственники, которые уже работали на предприятии до этого. Кто знает?
Дальше были ткацкие фабрики, пекарни, кафе и даже магазины. Везде она наталкивалась на упрямые отказы, которые с каждым разом становились все более жесткими. Или ей просто так казалось? Измученная ежедневным пренебрежительным отношением, Эмма стала внутренне ощетиниваться на любой вопрос, хотя и не позволяла себе вольностей.
Избавление приходило в лице Мэйлин. Возможно, для самой Мэйлин присутствие Эммы значило примерно столько же. Они вместе отправлялись на очередные курсы, где Эмма усердно училась печь хороший хлеб, выбирать макароны, подавать соусы и взбивать сливки. Кулинарные курсы проводились по понедельникам, средам и пятницам, их возглавлял шеф-повар небольшого ресторанчика. За обучение нужно было вносить небольшую плату, но почти все деньги шли на продукты, которые использовались в ходе обучения. Поскольку даже при таком раскладе с финансами у Эммы наметился заметный кризис, она стала приходить в качестве вольного слушателя – ей разрешали смотреть, учиться и наблюдать, но к плите она и близко больше не подходила. Другие курсы – писательские – проводились только по четвергам. Здесь тоже требовалась оплата, и потому Эмма все также приходила как вольный слушатель – она не сдавала свои сочинения на проверку и уж точно не получала рецензий. Хотя ей справедливо казалось, что бесплатные лекции уже сами по себе являются невероятной роскошью. Мэйлин готовила этюды, писала рецензии на книги и составляла планы сочинений. Эмма просто наблюдала за этим, понимая, что к эпистолярному жанру у нее душа уж точно не лежит.
Как бы то ни было, в такие вечера она забывала о дневных невзгодах и позволяла себе не думать о деньгах. В компании Мартина, когда они встречались во время обеденного перерыва или по вечерам во вторник, Эмма часто говорила о том, как продвигаются поиски работы, и проблемы всегда оставались между ними. Мартин говорил очень мало, но при этом умел хорошо слушать. Она хотела ответить ему тем же и сама просила его рассказать о том, как идут дела у него на работе. Он улыбался и делился с ней своими новостями.
С тех пор, как они расстались, а потом сошлись вновь, их отношения очень сильно изменились. Прежде они обращали внимание лишь на внешние проявления чувств и внимания. Теперь же на первый план выходило то, о чем они не упоминали вслух и то, что пытались скрыть. В таком сдержанном обмене нежностями Эмма находила куда больше прекрасного, чем в комплиментах, подарках и улыбках.
В один из таких дней они сидели в небольшом кафе, и Мартин рассказывал о том, как один из комендантов рабочего общежития заявился к нему в контору с жалобой, причем нанес визит одновременно с членами проверяющей комиссии. Рассказ сопровождался эмоциональными пародиями на каждого участника сего действия. Мартин довольно редко бывал таким раскрепощенным и активным в разговоре, но сейчас крайняя степень возмущения заставила его позабыть о контроле.
– И как же ты справился? – спросила она, сделав глоток горячего чаю.
– Пришлось спрятать его от глаз подальше, пока он не успел еще как-нибудь меня опозорить. Хотя, делу это не особо помогло – проверка документов затянулась, настроение у всех испортилось. Сейчас они ушли, но после таких случаев приходится еще несколько дней отходить и наводить порядок. – Он вздохнул и покачал головой, словно ему не хватало слов для того чтобы выразить, как ему надоела эта бесконечная возня. Потом он поднял взгляд и как-то неожиданно спросил: – У тебя опять нет аппетита?
Она пожала плечами:
– Из-за того, что все мысли о работе, которой нет, я не могу ничего есть.
– Да брось, я за все могу заплатить сам, не обязательно каждый раз унижать меня при людях и рассчитываться из своего кармана.
– Не в этом дело, просто я не чувствую голода.
– Но тебе же нужно как-то жить, Эмма. А для этого необходимо хотя бы иногда подзаряжать свой организм едой.
– Не хочу я ничего есть, – потеряв терпение, раздраженно выпалила она. – И вообще, меня тошнит, я даже смотреть на еду не могу.
Мартин поднял брови и отложил ложку.
– Если бы мы с тобой были в прежних отношениях, я бы подумал, что ты беременна.
Она хмыкнула:
– Мы уже однажды подумали, что я забеременела. Ни к чему хорошему в тот раз это не привело.
Именно с того момента и начались путешествия по коридорам разных городских клиник. Вначале выяснилось, что никакого ребенка не существовало, потом возникли дополнительные вопросы, а дальше все завертелось само по себе. В результате выяснилось, что Эмма вообще не может иметь детей, после чего они с Мартином расстались на довольно долгий срок. Хотя, даже сейчас, когда они виделись несколько раз в неделю и проводили рядом достаточно времени, Эмма не могла сказать, что между ними состоялось полное воссоединение. Ничего подобного не было – они по-прежнему общались как пара хороших друзей, но не позволяли себе ничего более конкретного.
Впрочем, тот случай, когда он приехал к ним домой, все равно сыграл свою роль. Он уже несколько раз заводил речь о том, что скоро наступит зима и выпадет снег, намекая на то, что она должна еще раз пригласить его в гости. Всякий раз, когда они встречались после выходных, Мартин расспрашивал ее о детях, не делая особой разницы между Софией и Филиппом – ему было интересно знать, как продвигаются дела у них обоих.
Эмма вздыхала и говорила, что характер Филиппа стал резко ухудшаться уже в самом начале осени, но теперь, когда стало холоднее и свободы убавилось, он стал совершенно невыносимым. У Софии все было прекрасно, если не считать того, что она очень скучала по тем временам, когда они могли проводить вместе целые дни напролет.
– Ты выполняешь условия этого деспота? – улыбался Мартин, желая подразнить ее.
– А что остается? У него все права на ребенка. Полагаю, надо радоваться, что он вообще не запретил мне общаться с Софией.
Он хмурился, но ничего не говорил. Добавить было нечего – ее слова были чистой правдой, с которой не стоило спорить.
Как-то в конце ноября Мартин принес хорошие новости – когда они встретились, его лицо так и светилось от надежды. На сей раз, они сидели в гостиной женского общежития, и им приходилось говорить вполголоса, чтобы сидевшие в других креслах девушки не вникали в детали их беседы.
– Что случилось? – поинтересовалась она.
– Ты умеешь шить? – с широкой улыбкой, спросил он, вместо того чтобы ответить на ее вопрос.
– Шить?
– Да, платья всякие там… рубашки, штаны.
– Нет. – Он сразу сник, и Эмма поспешила уточнить: – Я, конечно, училась в школе и умею сидеть за машинкой, но кроить – это явно не мое.
Мартин вздохнул – как ей показалось, с облегчением – и продолжил:
– Кроить и не нужно – это сделают другие люди.
– Я не очень понимаю, о чем ты сейчас говоришь, – прямо сказала она. – Так что лучше начни по порядку.
– Если все получится, и ты захочешь работать на текстильной фабрике, то…
Она даже сползла на самый край сидения, подавшись всем телом вперед:
– Конечно, я хочу работать!
– Ну, тогда я нашел тебе хорошее место.
– Расскажи подробнее, – нетерпеливо попросила она.
Мартин выдержал недолгую паузу, словно собираясь с мыслями.
– Ездить тебе придется на другой конец города, но я думаю, ты сможешь обходиться только подземкой. Либо, придется переехать поближе. Там, конечно, не настолько хорошие общежития, но… решать тебе, разумеется. Работа посменная, хотя график я еще не уточнял.
От облегчения, благодарности и всепоглощающей радости Эмма даже взвизгнула, хотя прежде она даже и не подозревала, что способна на такие глупости.
Через несколько дней у нее уже была новая работа. Согласившись на неделю испытательного срока, Эмма потратила последние деньги – первые дни на новом месте ей не оплатили. Однако все это меркло по сравнению с блестящей перспективой вновь зарабатывать на жизнь, покрывать расходы и делать то, ради чего она и покинула дом. За то время, что она провела без работы, Эмма измучилась угрызениями совести и мрачными размышлениями, которые всегда вели к одному и тому же: возвращение в родной город, статус старой девы и домработницы, ежедневные встречи с матерью.
Наконец, все вопросы были разрешены. Она стала ездить домой по три раза в неделю, благодаря чему ей даже удалось немного обхитрить Шерлока – теперь вместо положенных четырех часов в неделю, иногда ей удавалось провести с Софией целых шесть часов. С самим Шерлоком она больше не встречалась, чему была очень рада.
Молчаливая война с Эмили продолжалась постоянно. Несмотря на полное спокойствие в разговорах и при обмене новостями за завтраком, теперь между ними ощущалось напряжение, временами скатывавшееся к неприятному холоду, за которым разрасталось отчуждение. Эмма старалась не думать об этом, но иногда у нее возникал соблазн бросить все свои горделивые привычки и упасть перед матерью на колени. Единственное, что удерживало ее – полная уверенность в том, что Эмили это нужно меньше всего. Поэтому она подавляла все свои напрасные порывы и выносила образовавшуюся пустоту со всем терпением, на которое была способна.
Словом, жизнь начала хоть как-то налаживаться только в декабре. Оказалось, что это было лишь обманчивой короткой передышкой, за которой всех их поджидала оглушительная катастрофа.
Ирена ходила с загадочным, но счастливым видом почти весь день, но на все вопросы лишь качала головой, заставляя его нервничать и теряться в догадках. Явившийся домой только поздно вечером, Шерлок был слишком усталым, чтобы наблюдать за домочадцами. Поэтому он стал замечать странности только утром нового дня, когда жена подавала завтрак. Она ничего не говорила, но он точно знал, что у нее были какие-то новости, которые она берегла для лучших времен.
Новостей, к слову сказать, действительно хватало – не так давно на главной площади города открылся довольно дорогой салон красоты, оборудованный по последнему слову техники. Хозяин, старый школьный друг Шерлока, купил специально для своего маленького предприятия самые новые фены, удобные кресла и другие непонятные электрические приборы, которые имели даже устрашающий вид. Он гордился тем, что теперь является владельцем самого лучшего салона во всем городе, но его радость была недолгой.
В первые же выходные, когда ожидался самый активный наплыв клиентов, уже с раннего утра весь коллектив парикмахеров получил плохие известия, причем для этого не потребовалось произносить длинные речи. Вообще можно было ничего не говорить. Главная вывеска, на которой местный художник изобразил классическую голубоглазую красавицу с идеальной прической и аккуратно накрашенными алыми губами, была испорчена рукой неизвестного вандала. Теперь это была бородатая красавица, лицо которой вряд ли могло привлечь клиентов.
Ирена рассказывала об этом с крайним возмущением – очевидно, ее такая ситуация вовсе не забавляла, хотя сам Шерлок находил все это смешным. Позже ему тоже стало не до смеха – оказалось, что подслушав разговор Филиппа, она выяснила личность преступника, но сдать его в руки горюющего владельца салона, к сожалению не смогла. Единственное, что оставалось – отколотить несознательного гражданина самой, хотя и это удалось с трудом. Мальчик стал слишком большим и ему все эти шлепки явно не доставляли ощутимой боли.
– Он стоял и ухмылялся, представляешь? – жаловалась она прямо за обедом, пользуясь тем, что вся семья собралась за одним столом.
Зная о том, что он должен поддержать жену в воспитательном процессе, Шерлок постарался скрыть свое веселье и повернулся к Филиппу с логичным вопросом:
– Зачем ты это сделал?
Филипп лениво отодвинул от себя тарелку и поднял глаза:
– Можно подумать, что я кого-то убил.
– Человек вложил в это деньги, потратил много времени и сил вовсе не для того, чтобы какой-то поганец потом все испортил, – назидательно продолжил Шерлок, уже чувствуя отвращение к самому себе. – Тебе нужно будет извиниться. Мы не можем покрывать тебя в этом преступлении.
– Ну и ладно, – почти безразлично пожал плечами Филипп. – Делайте что хотите.
– Если ты объяснишь мне причины, по которым тебе пришло в голову сделать это, то, возможно, мы найдем другой выход.
– Я решил, что будет весело.
Шерлок даже развел руками, явно потерявшись от такой наглости. Никакого стыда Филипп не испытывал, да и вообще ему было все равно.
– Ты понимаешь, что испортил человеку все настроение, спровоцировал ненужные расходы? А что если, исправлять это придется мне? – Позабыв о том, что сам не далее, чем две минуты назад находил рассказ жены смешным, Шерлок уже начал злиться. – Представляешь, сколько стоит новая вывеска? И кто заработает эти деньги? Ты?
Филипп вздохнул:
– Может, и я.
– И как же это, интересно мне знать?
– Посмотрим.
– Пока ты будешь смотреть… Черт, теперь я понимаю, почему Ирена так злится на тебя. После обеда мы с тобой вместе должны будем пойти в этот салон и во всем признаться.
– Ладно.
– И это все? Подумай, что ты скажешь, там одним «ладно» не отделаешься. Тебе нужно будет извиниться и принять на себя все последствия.
Обед завершился в молчании, и только София изредка шмыгала, нарушая тишину. Поначалу он подумал, что она заплакала, но на ее лице не было слез, и она оставалась совершенно спокойной, словно ее вовсе не волновало то, что происходило за столом.
Выговоры, жалобы и даже шантаж – все это пришлось выслушать вместе с Филиппом. Никто и не говорил, что будет легко, но сейчас Шерлок терял терпение, понимая, что всего этого можно было избежать, если бы его племяннику не вздумалось разрисовать чертову вывеску.
Выждав примерно полчаса постоянных причитаний, Шерлок воспользовался секундной передышкой и заверил, что готов возместить все убытки. Это вывело разговор в новое русло, и еще через полчаса они пришли к выводу, что Филипп будет приходить в салон еще две недели – он будет мыть полы, протирать пыль и расчищать снег на дорожке, ведущей к двери.
Шерлок ожидал, что племянник начнет возмущаться и оправдываться, но он лишь стоял, не говоря ни слова. Это поведение должно было его озадачить или хотя бы насторожить, но злость, досада и разочарование заглушили все прочие чувства, так что он не обратил особого внимания на пассивность Филиппа.
Даже многочасовые перелеты не утомляли его так, как вымотал один разговор, во время которого ему пришлось раз десять приносить извинения и выслушивать одни и те же слова.
«Все воскресенье было безнадежно испорчено», «А сколько денег мы потратили на художника!», «Теперь мой салон вызывает только смех, а ведь я вложил в него столько денег», – старый приятель не уставал расписывать в красках размеры и тонкости понесенного им ущерба.
Домой они возвращались пешком, в полном молчании и без настроения. Шерлок боялся заговорить с Филиппом, зная о том, что стоит ему сказать хоть слово, и он уже не сможет остановиться. Ему не было известно, насколько сильно Филиппу досталось от Ирены, но его удар явно оказался бы куда больнее. Поднимать руку на племянника ему не хотелось, и дабы позже не мучиться совестью, Шерлок старательно боролся с желанием начать неприятный разговор.
Ирена открыла им дверь в одиночестве – София осталась в своей комнате. На это тоже стоило обратить внимание, но у него уже ни на что не оставалось сил. Он чувствовал себя раздавленным, сердитым и абсолютно беспомощным человеком, об которого только что вытерли ноги.
Не принимая ванну и даже не пожелав поужинать, он отправился прямиком в спальню, где улегся на постель и долго думал, глядя в потолок. Что нужно сделать, чтобы Филипп научился жить, как нормальный человек? Неужели слишком поздно? А что будет дальше, если оставить все, как есть?
Только когда Ирена вошла в спальню и включила свет, Шерлок осознал, что пролежал до самой ночи, не поднимаясь и почти не двигаясь.
– Дела совсем плохи? – тихо спросила она, усаживаясь перед зеркалом и распуская волосы.
– Нет. Он сам отработает все деньги, так что, может быть, чему-то и научится.
Она улыбнулась:
– Вот видишь, не все так страшно. Просто ты устал.
– Наверное.
– Тогда, возможно, мои новости будут не к месту, но я больше не могу терпеть. Честное слово, я уже пожалела о том, что завела разговор о вывеске. Я просто думала, что ты должен знать обо всем, что происходит, и не ожидала, что ты так рассердишься.
Он уселся на постели и, желая переменить тему, спросил:
– Так о чем ты хотела поговорить?
Ирена сделала глубокий вдох, и радостное выражение не сходило с ее лица.
Почему-то слова не потребовались – он и так понял, что она хотела сказать. Ее тщательно скрываемая гордость, почти триумфальная улыбка и взволнованная дрожь ладоней сообщили ему все необходимые новости.
Еще более удивительным было то, что она почувствовала это.
– Десять недель. Ты не представляешь, как много сил мне потребовалось, чтобы не сваливать тебе не голову все мои подозрения. Промучилась примерно месяц, и вот, только на прошлой неделе доктор сказал точно.
Все мысли просто вылетели из головы. Гнев и досада на Филиппа отошли на задний план, но осознать и обрадоваться новым известиям он еще не успел. Шерлок выпрямился и просто уставился на жену, которую явно пугало такое поведение.
– Значит, еще один ребенок?
Он кивнула, пытаясь не рассмеяться от радости. Чтобы скрыть улыбку ей даже пришлось закусить губу и отвести взгляд.
– Разве ты не рад? – спросила она, когда молчание стало слишком угнетающим.
– Я… конечно, я рад. Просто дай мне время свыкнуться с этой мыслью.
Она кивнула:
– Хорошо, я не тороплю. По правде говоря, я думала, что ты будешь счастлив…
Итак, момент, к которому она так долго готовилась, был безнадежно испорчен. Сколько терпения ей понадобилось для того чтобы сдержаться и не выложить все вчера вечером! Ирена знала, что в вечер приезда Шерлок обычно бывал слишком усталым, и поэтому она не стала нагружать его новостями, боясь, что он может неправильно их воспринять. Днем рядом с ними постоянно кто-то был, отвлекая внимание на себя. Шерлок стал тщательнее следить за Софией, и пока она была в поле зрения, он старался по мере возможности замечать все, что она делала. Поэтому в дневное время Ирена также терпела, воздерживаясь даже от намеков. Чтобы отвлечься, она стала рассказывать ему о том, что происходило на прошлой неделе, но она никак не ожидала, что из-за этого все ее планы испортятся окончательно.
Во всем виноват этот Филипп – непослушный, злобный и упрямый мальчик, от которого одни проблемы. Ирена улеглась в постель и потушила свет, уже не надеясь на то, что муж скажет хоть что-нибудь. Горькое разочарование готовилось вырваться слезами, но в этот момент он пошевелился, поворачиваясь к ней.
– Я счастлив стать отцом второго ребенка, – прошептал он. – Если бы не ты, я бы, наверное, вообще сошел с ума.
Она мечтала не о таких словах, но сейчас ей показалось, что ничего лучше и придумать было нельзя.
Филипп лежал лицом к стене, не поворачиваясь и не шевелясь. София сидела на своей кровати и смотрела на его спину, не зная, как правильнее поступить. Она знала точно, что испорченная вывеска была не его работой, но теперь все это уже не имело значения. Два дня назад они пережили настоящий ад – по крайней мере, для Софии все так и было. Тетя закатила такой скандал, которого они еще не видели в своей жизни. Она то плакала, то кричала, то угрожала, то оскорбляла, то опять принималась лить слезы.
«За что мне это? Почему вы меня позорите, что я вам такого сделала? Может быть, вы хотите другую тетю? Вот, что я вам скажу, другой тети у вас все равно нет, так что вам придется смириться со мной. А пока вы живете в этом доме, я не потерплю таких безобразий! Зачем ты разрисовал вывеску? Отвечай, ты неблагодарная скотина!».
София даже сейчас невольно зажала уши, хотя голос звучал только у нее в голове. Тетя обозвала Филиппа скотиной. Она вообще много чего кричала ему, но именно это слово врезалось в память девочки, впившись в оголенные нервы раскаленной стрелой. А потом тетя начала бить Филиппа. Она била его всем, что попадалось под руку, и гоняла его по всему дому, выдирая из его головы волосы и бросая в него разными вещами. Почему она стала такой злой? Раньше она только плакала и сидела с каменным лицом, отчего София начинала чувствовать себя виноватой. В те времена она подходила к своей тете, обнимала ее колени и начинала просить прощения, несмотря на то, что Ирена отталкивала ее, говоря: «Уйди, я хочу побыть одна».
Сколько унижений нужно было пережить, чтобы тетя простила Филиппа? София была готова на все, лишь бы она перестала злиться на брата. Когда крики стихли, тетя закрылась в своей спальне, а Филипп остался лежать в коридоре на втором этаже. Он лежал на дорожке, прямо как сейчас – без движения, едва дыша.
София осталась между ними – она не знала, пойти ли ей к тете или подбежать к Филиппу. Ее сердце разрывалось на части, и она боялась, что совершит ошибку. Выбор был слишком сложным для маленькой девочки, но Филипп помог ей принять решение – он зашевелился и перевернулся набок. Отбросив все сомнения, София помчалась к нему, стараясь не топать слишком громко. Но едва она упала рядом с ним на колени, как дверь комнаты, в которой была тетя, снова открылась. Увидев, что Филипп лежит на полу, а София обнимает его за плечи, Ирена разозлилась еще больше.
– Ну, давайте, изображайте из себя бедненьких! Да, я злая, я отвратительная и никчемная, можете даже пожаловаться на меня своему дяде. Можете вообще уйти к своей Эмме, если вам так будет лучше! Ой, да, я совсем забыла – вашей распрекрасной Эммы сейчас здесь нет! Она веселится со своими друзьями в городе, а на вас ей плевать! Так что кроме меня у вас все равно никого не остается. Филипп, поднимайся немедленно! Убирайся в свою комнату, чтобы я тебя больше не видела!
София попыталась что-то сказать, но горло перехватил спазм, и она удивленно распахнула глаза – голосовые связки отказались издавать звуки. Слезы побежали по ее лицу, и она стала задыхаться, судорожно захватывая воздух ртом и цепляясь за плечо брата.
– Притворяться вздумала? Уходи вместе с ним, маленькая паршивка!
Возможно, тетя ударила ее не так сильно, но ей хватило и слабого толчка – София упала набок, оказавшись рядом с Филиппом. Он, в свою очередь, поднялся на ноги и подхватил ее, держа под мышками, как котенка.
– Вставайте! – не замечая, что они оба уже поднялись, кричала тетя. – Идите, прячьтесь в своей комнате!
Филипп потащил Софию по коридору, и когда они добрались до двери в свою комнату, он повернулся и сказал то, что до сих пор приводило малышку в настоящий ужас:
– Чтоб ты сдохла, Ирена. Я тебя ненавижу, и всегда буду ненавидеть.
Только намного позже Милена снизошла до объяснений – на следующий день, когда она мыла посуду, а София с трудом доедала свой завтрак, новая домработница заговорила с ней в первый раз. Она не поворачивала головы, и вообще с виду казалось, будто Милена говорила сама с собой, но София знала, что все слова обращены к ней.
– Я открою тебе секрет, и ты никому не должна об этом говорить. Ваша тетя сожалеет о том, что вчера наказала вас. Она не виновата – просто сейчас у нее в животе растет ребеночек, и поэтому она такая расстроенная.
Еще один ребеночек? София продолжила жевать кусочек яичницы, не зная, как заставить себя проглотить еду. Сколько же еще ребеночков нужно тете и дяде?
Тем временем Милена продолжала:
– У нее теперь часто будет плохое настроение, потому что она скучает по вашему дяде, а его рядом нет. Ей будет грустно, и она станет чаще кричать на вас. Не расстраивайтесь, это временное – родится младенец, и она станет спокойнее.
Нет, Милена ничего не понимает – родится еще одна лялька, и Ирена станет совсем невыносимой. София помнила, во что превратился дом после того, как сюда привезли Диану, и ей вовсе не хотелось, чтобы такое повторилось.
– Не злись на свою тетю. Она очень сожалеет о вчерашнем.
Как не злиться? Верить было нельзя никому, и теперь, глядя на неподвижное тело брата, София понимала, почему он стал таким злым и жестоким. Лучше пусть он отталкивает ее руки и прогоняет от себя, чем это будет делать тетя. Она сползла со своей кровати и подошла к нему, а затем осторожно забралась на краешек его постели.
– Он бил тебя, Филипп? – спросила она, боясь и одновременно желая услышать ответ.
– Лучше бы он меня бил.
– Что он тебе сделал?
– Иди спать, София. Мне уже лучше.
– Я боюсь, – призналась она. – Я теперь их тоже ненавижу. Они тупые, злые и грязные.
– И дядя тоже? – Филипп повернулся к ней.
– Да, и он тоже.
Он рассмеялся:
– Не надо из-за меня их ненавидеть. Если они сделают что-то тебе, тогда можешь злиться на них, но сейчас тебя никто не трогал.
– Когда бьют тебя, мне тоже больно. Они трогали тебя, и мне было плохо.
Филипп вздохнул, а потом сел на кровати и обнял ее обеими руками – такое с ним было впервые, и София замерла, боясь, что отпустит ее, если она пошевелится.