Смерть стоит за дверью

Флойд Билл

Глава 11

 

 

1

Томас Бисли, заместитель директора школы, где учится Хейден, позвонил мне домой. Он разговаривал официальным менторским тоном, хотя при наших личных встречах казался человеком мягким и слабохарактерным. Хорошо, что он работает в младших классах, потому что с подростками таким людям просто не справиться.

Однако звонок из школы в разгар занятий всегда является дурным знаком.

– Миз Рен, – начал Бисли, – Хейден сегодня подрался с одноклассниками. Если можете, зайдите, пожалуйста, в школу. Нам нужно поговорить.

– За все время учебы в вашей школе Хейден ни разу не ввязывался в драки, – резко ответила я, чувствуя, как внутри закипает злость. Я говорила чистую правду, и уж кто-кто, а Бисли это прекрасно знает. У Хейдена никогда не возникали проблемы с дисциплиной, и я не могла представить, чтобы сын ни с того ни с сего набросился с кулаками на другого ребенка, если только его не довели до крайности, не загнали в угол… – Наверняка его спровоцировали.

– Я готов обсудить все подробности лично с вами. Хейден сейчас здесь, в кабинете, и вы сможете выслушать его мнение по этому поводу. Когда вас ждать?

Я наскоро подкрасила лицо, только для того, чтобы темные круги под глазами не бросались в глаза, пригладила волосы и отправилась в школьный городок, где находится Центр начального образования города Кэри. Эта частная школа в десяти минутах езды от нашего дома не относится к самым дорогим в округе, но считается ступенью выше по сравнению с муниципальной, которая в результате непонятного пересмотра границ избирательных округов находится дальше, и Хейдену пришлось бы каждое утро тратить двадцать минут, чтобы добраться туда на автобусе. Территория частной школы, где учится сын, оборудована гораздо лучше, чем в школах, которые финансируются из муниципального фонда, что служит основанием для более высокой платы за обучение. Светло-коричневые здания с фасадами, отделанными штукатуркой с каменной крошкой, сгруппировались вокруг центрального административного корпуса. Учебные классы располагались по левую и правую стороны, а спортивный зал с современным оборудованием и здание концертного зала находились сзади. Стоявший у входа охранник спросил мое имя, и я терпеливо объяснила, что у меня назначена встреча с заместителем директора, но все равно пришлось подождать, пока он сообщит о моем прибытии в административный корпус. Я поняла, что с помощью этого маленького спектакля мне хотят показать, что пока ребенок находится на территории школы, ему ничего не угрожает. К несчастью, я пребывала не в том настроении и не оценила старания охранника должным образом.

Через стеклянные перегородки я увидела внутри здания секретаршу, нескольких учителей, слоняющихся возле кабинета, и какого-то ребенка, который с отсутствующим видом сидел в приемной, беспокойно болтая ногами. Я вошла и назвала секретарше свое имя. Подняв голову, она задержала на мне взгляд чуть дольше, чем предписывают приличия. Впрочем, за последние недели я успела привыкнуть к таким взглядам, так как сталкивалась с ними всякий раз, когда выходила из дома. Казалось, женщина сейчас спросит: «Это не вас я недавно видела по телевизору? Ах да, ну конечно…» Вместо этого она кивнула:

– Подождите минуту, вас сейчас примут.

Директор школы так часто отсутствовал, принимая участие в различных конференциях и других мероприятиях, которые проводятся в округе, что родители имели все основания усомниться в его существовании. Как правило, если возникала такая необходимость, мы решали все вопросы с его заместителем, Томасом Бисли, в компетенции которого находится абсолютно все: от вопросов дисциплины до родительских собраний, педсоветов и меню в школьном кафе. Я часто сочувствовала этому человеку и даже искренне его жалела, но в данный момент сентиментальность представлялась совершенно неуместной. Когда через несколько минут дверь кабинета открылась, гневные слова были готовы сорваться с уст. Однако, как оказалось, меня ждала встреча не лично с Бисли, а с целым семейством, состоящим из мамы, папы и чада. Когда я узнала мальчишку, суетливо крутившегося возле папаши, то почувствовала, что скопившаяся злость сейчас вырвется наружу. Лица ребенка не было видно за окровавленными бумажными полотенцами, но огненно-рыжую кудрявую шевелюру хорошо знали все родители, дети которых учатся в этой школе. С семейством Хейлов я была знакома не лично, а только понаслышке, но этого вполне хватало, чтобы окончательно убедиться в правоте сына. В этой ссоре его вины нет, мой мальчик защищал правое дело, а из-за окровавленных полотенец нахально ухмыляется единственный в школе хулиган и возмутитель спокойствия. В новом учебном году, который начался в августе, Эштона Хейла поймали в библиотеке, когда он загружал в компьютеры порнографию. Это в семь-то лет! Потом он несколько раз устраивал пожары в школьном парке и так довел нескольких учителей, что те стали всерьез подумывать о другом месте работы.

Эндрю Хейл, отец Эштона, бледный и чахлый тип, работал на руководящей должности в одной из компаний в Рисерч-Трайэнгл-Парк. Он в течение двадцати лет устранял неисправности в сетевых системах и за это время ухитрился сколотить неплохое состояние. Папаша Хейл не рискнул встретиться со мной взглядом и быстро ретировался на задний план, а его сынок, нагло уставившись на меня из-за бумажных полотенец, промямлил что-то невнятное, явно желая продемонстрировать свое остроумие. Хорошо, что я не расслышала слов и не наговорила маленькому паршивцу грубостей. Но уже в следующий момент мне такая возможность представилась, так как на сцену вышла мамаша Эштона, Джерри, эдакая провинциальная «альфа-мама», существенно улучшившая свою внешность за счет всевозможных косметических ухищрений. Дама пребывала в состоянии крайнего возбуждения.

– Вы оба, ступайте в машину и ждите меня там, – раздражен но прикрикнула она на своих мужчин. – Я хочу поговорить с Ли… то есть с Ниной.

– Привет, Джерри.

Бисли выглядывал из-за двери, затравленно озираясь по сторонам. Он все еще надеялся избежать сцены в своем кабинете. Казалось, его только что выбросило с «американских горок».

– Миссис Хейл, – робко начал Бисли, – мне нужно поговорить с миз Рен, а потом…

– Мы сейчас закончим, – оборвала его Джерри и устремила на заместителя директора испепеляющий взгляд.

Бисли вздохнул и попятился назад, оставив дверь кабинета открытой.

– Школьная медсестра говорит, что, возможно, моему сыну придется наложить швы, – заявила Джерри, грозно поджав губы. Вероятно, это был излюбленный прием запугивать супруга, но на меня ее злобная физиономия не произвела должного впечатления.

– Жаль, что так случилось, – ответила я, изо всех сил стараясь сохранить хладнокровие и не отхлестать эту дуру по щекам прямо здесь, в приемной. Я подумала о Хейдене, который трясется от страха в кабинете Бисли, пока эта тетка пыхтит и пыжится передо мной. – Уверена, Хейдену пришлось защищаться.

Джерри неожиданно рассмеялась, издавая звуки, характерные при рвотном рефлексе.

– Ну разумеется! Я уже переговорила со своим адвокатом, и, если школа не примет соответствующих мер, он свяжется с администрацией. Ваш сын нанес Эштону серьезные раны. Я не шучу, миз… даже не знаю, как вас называть! – Женщина картинно вскинула руки. – Может быть, вам лучше уехать и подыскать Хейдену другую школу, пока он не оправится от душевной травмы, которую вынужден переживать?

Как будто он переживает эту травму из-за меня!

– Довольно, – ответила я свистящим шепотом и решительно двинулась на нахалку. В нос ударил резкий запах духов. Господи, находятся же люди, готовые купить любую дрянь, лишь бы она была в красивой упаковке и модной бутылочке! – Я хочу услышать об этом происшествии из уст мистера Бисли, который, полагаю, знает гораздо лучше, что стало причиной ссоры. Если Хейден виноват, не сомневайтесь, я его накажу. Но если выяснится, что зачинщиком был Эштон, то иметь дело с адвокатом придется вам.

Джерри оскорбительно рассмеялась мне в лицо, но на сей раз, ее смех прозвучал неестественно, и я это сразу почувствовала.

– Да вы, оказывается, мерзкая особа, – заявила Джерри напоследок и на цыпочках поспешно направилась к выходу, словно хотела поскорее убежать из школы, дабы не взлететь на воздух от распиравшей обиды и злости.

Оказывается, в двадцать первом веке родители подравшихся школьников начальных классов начинают разбирать проблемы детей, угрожая друг другу судебными исками.

Личный кабинет Бисли был заставлен картотечными шкафами и вазонами с цветами. На стенах висели разные дипломы, а рядом красовалась фотография самого Бисли, сохранившаяся с тех времен, когда он зарабатывал себе на жизнь, тренируя футбольную команду. Рядом с Хейденом сидела женщина, которую я раньше не встречала. Сын даже не поднял глаз, когда я вошла в кабинет. На его лице не было видно ни синяков, ни царапин, ни других следов недавней драки. Незнакомая женщина встала и, протянув руку, представилась как Рейчел Даттон. Торопливо ответив на рукопожатие, я стала лихорадочно соображать, что означает ее присутствие в кабинете Бисли. Грузная женщина в брючном костюме обезоруживала своей доброжелательностью, и я сразу же почувствовала себя легко и непринужденно, как будто Рейчел была адвокатом, защищающим мои интересы. Вероятно, в этом и заключалась ее роль. На лице женщины выделялись миндалевидные глаза удивительного переливчато-зеленого оттенка, проницательные и понимающие. Коротко подстриженные волосы, обрамляющие лицо, только подчеркивали атмосферу вдумчивого спокойствия, которую она излучала.

Я села на ее место рядом с Хейденом и, взяв сына за подбородок, заглянула ему в глаза. Хейден не отвел взгляда, в котором читался вызов.

– Все хорошо, дружок. Я на твоей стороне, – успокоила я сына, а потом обратилась к двум взрослым: – Что ж, давайте послушаем.

Бисли возился с кипой бумаг, лежавших на столе, и беспомощно хлопал глазами.

– Учитель Хейдена, мистер Дрейк, сказал, что мальчики затеяли драку в коридоре, по пути в лабораторию, где находятся компьютеры. Совершенно очевидно, что из потасовки Хейден вышел победителем, ведь вы сами видели Эштона. У другого мальчика, которого ударил Хейден, распухло ухо, но медсестра говорит, что это не опасно.

Обняв сына за плечи, я почувствовала, как он вздрогнул, а потом уставился в окно, не замечая присутствия Бисли.

– Что они тебе сказали, милый?

Рейчел Даттон водрузила свой внушительный зад на стол Бисли и, откашлявшись, произнесла:

– Миз Рен, я слышала все эти разговоры по поводу ваших семейных дел и прекрасно понимаю, что ни вы, ни Хейден ни в чем не виноваты, но ведь людям не закроешь рот. Особенно детям. Как бы там ни было, Хейдену следует научиться себя сдерживать, когда затевается драка, и четко понять, что бросаться на людей с кулаками нельзя.

– Они тебя обзывали, – прошептал Хейден и посмотрел на меня, но тут же отвел взгляд и снова уставился в окно. – Говорили, что тебя нужно посадить в тюрьму вместе с папой, а Эштон сказал, что ты сучка.

– Хейден, нельзя обращать внимание на болтовню таких людей, – обратилась я к сыну, а потом повернулась к Бисли и Даттон: – Почему учитель не прекратил это безобразие до начала драки? Почему никто не говорит о том, чтобы наказать Эштона?

– Очевидно, мистер Дрейк не знал, что происходит, пока не началась драка, – откликнулся Бисли. – Послушайте, миз Рен, обычно мы заставляем мальчиков извиниться и пожать друг другу руки, но, принимая во внимание тот факт, что у Эштона сильно разбита губа, я буду вынужден подумать о карательных мерах…

– Ни в коем случае! – оборвала я Бисли, делая протестующий жест рукой. – Во всяком случае, не раньше, чем, как вы выразились, «карательные меры» будут приняты в отношении Эштона и остальных детей, которые оскорбляли моего сына. Я понимаю, что Хейден провинился, но выходку других детей также нельзя оставить безнаказанной, принимая во внимание те гадости, что они ему наговорили.

– Да, но Хейден утверждает одно, а остальные ребята говорят другое.

– Что?! Так нападающих было не двое, а больше?

– Нам известно, что в драке участвовало не менее пяти человек, – ответил Бисли и тяжело вздохнул.

– Пять человек нападают на моего сына, и он же еще оказывается виноват?! – Теперь настал мой черед посмеяться, хотя ничего веселого в этом не было.

– Хейден – единственный, кто остался цел и невредим. – Бисли бросил в сторону сына восхищенный взгляд.

Подумать только! Цел и невредим! Я была готова лопнуть от злости, но положение спасла мудрая Рейчел Даттон, которая вовремя вмешалась в разговор:

– Миз Рен, мы с Томасом обсуждали этот вопрос до вашего прихода и, кажется, нашли подходящее решение. Мы предлагаем оставлять Хейдена после уроков в течение двух недель. Официально такая мера называется «временным исключением с пребыванием в стенах школы», но ваш сын не пропустит ни одного урока, а после уроков он до конца дня будет сидеть в моем классе и может использовать это время для самостоятельных занятий и выполнения домашнего задания.

Бисли не скрывал, что благодарен Рейчел за своевременное вмешательство.

– У Рейчел большой опыт работы с неуравновешенными детьми. Она часто оставляет их после уроков… – Увидев выражение моего лица, он быстро поправился: – Нет, мы не считаем Хейдена неуравновешенным ребенком, просто он не всегда может сдержать свои эмоции, и сейчас лишнее внимание ему не повредит.

– И тогда Джерри Хейл не станет обращаться к адвокату.

– Просто она от нас отстанет, миз Рен, – пожал плечами Бисли. – Думаю, при сложившихся обстоятельствах подобные тяжбы вам совершенно ни к чему.

Мне хотелось дать волю своим чувствам, расшвырять все бумаги, аккуратно сложенные на столе у Бисли, перевернуть картотечные шкафы и разбить кофейную чашку с эмблемой штата Северная Каролина о его тупую лысую голову. Рейчел Даттон догадалась, что творится у меня на душе, и оценила серьезность моих намерений, но вынести добрый сочувственный взгляд учительницы у меня не хватило сил. Сделав судорожный глоток, чтобы избавиться от комка в горле, я ласково погладила сына по голове.

– Послушай, Железный Майк, как ты смотришь на то, чтобы посидеть пару недель дома и не трястись по утрам в автобусе?

Хейден с горестным видом пожал плечами.

– Они все равно будут обзываться и говорить гадости, только в следующий раз постараются, чтобы никто этого не услышал.

Бисли наклонился к Хейдену через стол.

– Сынок, обещаю, что мальчишки больше не будут тебе досаждать. Сделаю все, что от меня зависит. Я вызову каждого к себе в кабинет, и мы серьезно поговорим об их поведении. Но и ты должен пообещать, что в следующий раз, вместо того чтобы раздавать зуботычины, обратишься за помощью к кому-нибудь из учителей. Договорились?

Хейден в ответ только пожал плечами.

– Хейден, милый… – Я бросила на сына умоляющий взгляд.

– Договорились, – выдавил он через силу.

Итак, конфликт мало-мальски разрешился. В этот момент зазвенел звонок, и коридоры школы наполнились обычным шумом и гамом, который несся нам вслед до самых дверей. Было три часа дня, и все школьные автобусы выстроились шеренгой у обочины, отравляя воздух смесью из выхлопных газов и запаха старого ржавого железа. Когда мы сели в машину, я обратилась к сыну:

– Ты не должен реагировать на их выходки, иначе придется драться всю жизнь.

– Знаешь, мама, а я уже готов к тому, чтобы драться всю жизнь.

 

2

К десяти часам, когда стали передавать вечерние новости, я чувствовала такую душевную опустошенность, что даже не было сил разозлиться на Дженнифер Маклин. Наше интервью закончилось так быстро, что я даже не успела оценить свои ответы на вопросы журналистки и понять, какое произвела впечатление на людей. Впрочем, на все уже было наплевать, и просто хотелось, чтобы поскорее наступил конец безумию и я снова могла вести тихую жизнь под чужим именем. После суда над Рэнди я затратила немало трудов, чтобы ее наладить. Я хотела, чтобы мои усилия не пропали зря, чтобы Хейден заводил новых друзей и по-прежнему считал своего отца обычным мошенником, который не стоит того, чтобы о нем вспоминали.

Конечно, я понимала, что это невозможно, и даже испытывала радость, что больше не надо лгать. Во всяком случае, теперь не надо дрожать от страха, что в один прекрасный день Хейден узнает правду об отце. Просто налетел ураган и разрушил ставшую привычной жизнь, и теперь придется разбираться с последствиями катастрофы.

Кэролайн Роу позвонила сразу же после программы новостей.

– Совсем не так плохо, как вы предполагали, – проговорила она с напускной бодростью, которая ей совсем не шла.

– Вопрос о Докери прозвучал, как и хотела Маклин. Она представила дело так, будто я имею какое-то отношение к его исчезновению, и я выглядела виноватой.

– Но вы ни в чем не виноваты и выглядели как порядочный человек, который хочет вернуться к нормальной жизни. Не сомневайтесь: тех, кому это понятно, гораздо больше, чем вам кажется.

– Что ж, полагаю, частный детектив разбирается в подобных вещах лучше.

– Именно поэтому я вам и звоню, – рассмеялась в ответ Кэролайн. – Я на пару дней уезжаю из города, чтобы выяснить несколько вопросов и найти по ним зацепки, и вернусь в начале следующей недели. Вот тогда, если не возражаете, мы и встретимся. Может быть, и вам с Хейденом тоже следует уехать и снять жилье на берегу океана. В это время года там безлюдно.

Предложение Кэролайн мне понравилось, и я ответила, что подумаю. Однако, повесив трубку, я представила бескрайние песчаные пляжи и отливающий стальным блеском океан под неласковым зимним небом. В конце концов, если дело только в уединении, можно спокойно сидеть дома и сэкономить на гостинице. Из окна спальни виднелись нескончаемые ряды однотипных строений – упакованные жилища упакованных людей, чье мнение по поводу моего показанного по телевидению интервью будет таким же поверхностным и предсказуемым, как цветовая гамма в их кухнях.