Спустя два дня Филипп явился к Магали со своей фирменной коробкой в руках. Она осторожно, с замиранием сердца, подняла крышку. И увидела простое пирожное. Самый незатейливый из его изысканных сладких подарков. Шоколадная миндальная ракушка, только на этот раз блеск ее гладких створок соблазнительно приглушили порошком какао с более темным оттенком. Очаровательные, изящно приподнятые волнистые краешки. Она достала из коробки пирожное, глотая слюнки от одного лишь ощущения его нежной текстуры под пальцами. Ганаш внутри оказался светло-сливочный, возможно, с легким лиловатым оттенком.
Магали перевела взгляд на Филиппа. Он выглядел взволнованным, с нетерпением ожидая ее оценки. Однако на его лице уже не проявлялось то дикое безумно откровенное нетерпение, с каким он прежде жаждал того, чтобы она попробовала его творения. Похоже, он сомневался, что она мгновенно растает от наслаждения. Да, его напряженный взгляд определенно смягчился.
Она откусила пирожное и – его критерии наслаждения, должно быть, чертовски высоки – сразу испытала приятное возбуждение. Первый всплеск блаженства, порожденный тихим говором волн хрустнувших шоколадных створок, сменился вторым, более мощным – с мягкой нежностью начинки, подарившей ей свежий привкус какого-то смутно знакомого аромата. Пережив мгновение сокровенного блаженства, Магали открыла глаза, позволив кусочку пирожного растаять на языке. Господи, он создал чудо.
– Лаванда?
Он кивнул, и в глазах его вспыхнули веселые огоньки. Однако он продолжал стоять, скрестив на груди руки, прислонившись к окну в ее комнате. В позе напряженного ожидания.
Она откусила пирожное второй раз. Ощущение живого вкуса усилилось. Как ему удалось создать такое чудо? Шоколад с лавандой. Ее семейное наследие смешалось с нынешней жизнью, оживив связь с матерью. Она откусила еще кусочек, потом еще… И в самой середине ракушки под ее зубами вдруг хрустнуло шоколадное зернышко, скрытое в ганаше, и трогательный вкус новой начинки разлился по языку текучей сладостью медовой карамели.
Ах. Ее отца тоже не забыли. Семья воссоединилась. И это воссоединение оказалось восхитительным.
Магали потрясенно взглянула на него, проницательного прирученного льва, прислонившегося к холодному окну, уже уверенного в том, что ей понравится его новинка. Неужели он трудился над этим пирожным целых два дня? Придумывая, как лучше всего соединить для нее три столь излюбленных вкуса?
На глаза ее навернулись жгучие слезы. Но она тут же отерла их быстрым движением.
Он медлено отошел от окна и, не сводя с нее изумленного взгляда, подхватил ее на руки как ребенка. Опустив Магали на кровать, он с неторопливой нежностью припал поцелуем к ее губам. Заказанный в ресторане ужин их не дождался.
* * *
– Не пора ли нам принимать решение? – внезапно спросил он позднее в тот вечер, когда они шли в его квартал, собираясь подкрепиться фалафелью. Они еще пребывали в блаженном спокойствии, благостной нежности, порожденной в этот вечер утонченной любовной игрой. Темное речное русло переливалось отраженным сиянием фонарей, подобно волшебным самоцветам, украсившим браслеты мостовых пролетов, и они уже спускались по мосту к площади Отель-де-Виль, и впереди высились усеченные пирамиды куполов залитого вечерней иллюминацией фасада ратуши. Каток на площади уже закрылся. Близилась весна.
Забавно, как почти незаметно – после пятилетнего затворничества на острове – она постепенно стала осваиваться в Париже. Начало положили утренние пробежки, а к ним чудесным образом добавились снегопад и прогулки по улицам с Филиппом, когда они, в своем поглощении друг другом, почти не замечали окружающего… порой ей казалось, что ее душа оживает, как бабочка, расправляющая красивые крылышки, так долго прятавшиеся в защитном коконе. Или, возможно, ее крыльям просто понадобилось много времени, чтобы окрепнуть?
– Я не понимаю. Ты хочешь, чтобы я начала с нуля?
– Ага.
Серьезно говоря, он запросто шагал в любые двери, словно не сомневался, что каждый готов с удовольствием распахнуть их перед ним. Сколько еще раз ей придется щелкать его по носу, чтобы он понял, что она имеет право на сокровенные тайны? Однако сегодня она пребывала в непривычной умиротворенности. И ей не хотелось напрягаться, стремясь удержать закрытой ту самую сокровенную дверцу.
– В сущности, я очень смутно помню свои первые четыре года, знаю, конечно, что родилась в Штатах, и первый год мама, видимо, пыталась привыкнуть к той жизни, а потом мой папа, использовав все свои связи, добился того, что следующий год мы все вместе провели в Провансе. Еще мне помнится американский детский сад, а в начальную школу – l’йcole primaire – я ходила уже здесь. Не в Париже, разумеется, а в Шамаре. Папа обычно приезжал к нам в отпуск и на весенние каникулы, в начале мая заканчивались занятия в Корнелле, поэтому лето он проводил там с нами. А потом мама, как-то исполнившись решимости, вернулась в Америку, но ее хватило лишь на полгода. Подозреваю, что тот год в Итаке выдался довольно холодным. Я помню, как мы играли там в снежки, а чуть позже вдруг оказывались в зеленеющем Провансе, продуваемом весенним мистралем. Там я пошла в среднюю школу. Потом папа получил стипендию на двухлетнюю работу во Франции. Вот тогда мы жили просто прекрасно, все были счастливы. Хотя я тогда многого не понимала и думала, что отныне мы будем жить здесь вместе всегда.
Филипп мягко взял ее за руку. Но ничего не сказал.
– Я никогда не понимала их. – Она печально покачала головой. – Они продолжали летать туда-сюда. Иногда мы с мамой жили в Шамаре, а временами она старалась привыкнуть к той жизни, пока хватало терпения. Но лето мы всегда проводили в Провансе. Если мой школьный год проходил в Штатах, то перед отъездом они как-то договаривались в моей школе, чтобы я самостоятельно проходила оставшиеся темы в Провансе. Пару раз родители заводили разговор о разводе, рассматривая возможность раздельного проживания, но так никогда и не решились на него. А когда мне исполнилось шестнадцать, папа еще на два года получил стипендию Фулбрайта (Хейса), и мы опять прожили их вместе во Франции.
– А разве он не мог просто устроиться на постоянную работу в каком-нибудь здешнем университете?
– Но он же работал в Корнелле.
– Понятно. – Очевидно, он отлично понял состояние человека, не желавшего сдавать завоеванных позиций. – А твоя мама не могла выращивать там лаванду?
– Она пыталась. – Магали развела руками. Вернее, одной рукой. Другую держал Филипп. – Ничего хорошего не вышло.
– Еще бы, – уверенно согласился он, вспомнив о своих летних каникулах в Провансе. – Могу себе представить, что за хилятики могли вырасти на дикой американской почве.
Они немного помолчали, ожидая, когда светофор позволит им перейти набережную к площади Отель-де-Виль.
– Целых пять поколений семьи Лионне жили в Париже, – внезапно признался он.
«Ну и что, решил пустить мне бриллиантовую пыль в глаза?» – подумала она, обиженная за свои американские корни.
– Может быть, мне подобает склониться в реверансе или поцеловать твои ноги?
Он обиженно скривился, сжав пальцами ее руку.
– Знаешь, если бы ты перестала постоянно придираться к моим словам, то вряд ли у тебя появился бы повод считать меня высокомерным. Я просто имел в виду, что мои предки предпочитали жить в одном месте.
Ее каблуки отстучали еще пару шагов.
– Всегда, – добавил он. – Мы считаем себя парижанами.
Ее каблучки сердито цокали по тротуару. Это верно, Лионне давно приобрели незыблемое право называться почетными парижанами. На протяжении пяти поколений они снабжали город своими фирменными макарунами и десертами. Они стали неотъемлемы от Парижа, как неотъемлема от него Эйфелева башня.
– Я, к примеру, тоже не собираюсь расставаться с Парижем. Но мне пришлось побороться за свое место под солнцем, открывая новые кондитерские Филиппа Лионне.
– И никакого высокомерия по этому поводу…
Он раздраженно вздохнул.
– Я же просто говорю о фактическом результате!
Да, она придиралась, он прав. Слегка повернув голову, она попыталась незаметно разглядеть выражение его лица. Они прошли так еще несколько шагов, как она вдруг заметила, что он не только прекрасно осознает, что она изучала его, но специально продолжает отстраненно смотреть вперед, способствуя ее изучению, да еще заботливо обводит ее вокруг дорожных препятствий, чтобы она не отвлекалась на пустяки.
Принцы. Она могла понять, почему они традиционно дико бесили ведьм.
– А теперь я открыл эту кондитерскую на острове… И отныне на этом острове постоянно будет работать кондитерская Лионне. Всегда. Или почти всегда, насколько можно предвидеть развитие событий. Я передам ее в наследство… моим детям…
Его притязания опять заставили Магали сжать зубы. Раньше это была их улица! Ее и ее тетушек.
– …если их заинтересует такое творчество, – добавил Филипп. – Если же они унаследуют с материнской стороны упрямую буйную натуру, то им захочется постоянно и беспричинно противоречить мне, – задумчиво произнес он, – и они предпочтут избрать путь – qui sait? – инженеров или ученых. Но все равно наверняка найдется племянница или племянник, способные продолжить наш кулинарный род.
Хм… а любой ребенок Филиппа будет иметь взрывной темперамент. Она поймала себя на самой странной и соблазнительной мысли и, быстро отмахнувшись от нее, попыталась перевести разговор на менее опасную тему:
– А ты знал, что моим тетушкам, в сущности, не нужны доходы от «Волшебной избушки»?
Он пожал плечами. Она не поняла, что означает это телодвижение. Иногда, когда он вот так поводил плечами под курткой, она вдруг представляла себе его обнаженное тело, и этот образ лишал ее способности трезво мыслить.
– Подозревал. Перед покупкой кондитерской на этой улице я изучил данные о владельцах всех домов, поэтому выяснил, что твоя тетушка Женевьева уже много десятилетий владеет тем домом. Вам не надо выплачивать тройное жалованье и безумные налоги за ваши пять столиков и тридцать часов работы в неделю в течение десяти месяцев в году. Я всегда знал, что твои претензии ко мне не могли, в сущности, вытекать из финансовых проблем.
– И однако же, зная о моем положении привилегированной принцессы, ты умудрился удержаться от любых шуточек в мой адрес?
В то время как сам он тащил на своих плечах большой бизнес, обремененный к тому же необходимостью поддерживать марку родового имени, совершенствуя мастерство, и не имел права на расслабление!
Он выглядел озадаченным.
– Всем известно, что ведьмы работают, когда хотят. А вот принцам приходится выкладываться со всей ответственностью.
Его губы слегка скривились, высказав претензию на королевский титул. Вероятно, это была защита от ее возможной бурной реакции на его слова.
– Кроме того, ты же дочь лавандовой поселянки и пчелиного профессора. Не морочь себе голову. У тебя надежные сельские корни.
– А ты сын профессорши и кондитера! – вспылила она. – Разве глупых мальчиков обычно не отправляют учиться на кондитеров, раз им не даются школьные науки?
Конечно, его род знаменитых кондитеров имел достаточно средств, чтобы надежно, из поколения в поколение, отправлять отпрысков на обучение в престижные заведения Шестнадцатого округа!
– Но почему же себя ты не считаешь простым обывателем?
– Некоторые люди рождаются принцами, а некоторые сами становятся ими, – гордо заявил он и стрельнул в нее насмешливым взглядом, ожидая очередного оскорбления.
Она выразительно промолчала, отказываясь оправдать его ожидание.
Его следующий косой взгляд послужил предупреждением о том, что он еще не закончил раскопки ее прошлого.
– Так ты, должно быть, пользовалась бешеной популярностью у кавалеров.
Она напряглась. Его глаза прищурились, словно ее напряжение стало для него звонкой монетой, лязгнувшей под его лопатой.
– Ведь у тебя было множество друзей – в двух-то странах!
Она пожала плечами.
– Когда мне стукнуло шестнадцать, я очень старалась завести близкого приятеля. Ну, в пятнадцать лет я впервые осознала, что приближается период бурных игр. И как раз после дня рождения события начали развиваться.
Он остановился посреди площади перед ратушей на фоне ее освещенного фасада.
– Поясни, что значит «очень старалась».
Она опять пожала плечами. Что за идиотство, почему глаза у нее опять на мокром месте? Иногда ей хотелось навсегда освободиться от своего прошлого.
– Мне казалось, если я полюблю кого-нибудь сильно, то мы сможем… всегда быть вместе. Тогда у меня появилось бы хоть что-то постоянное. Тогда мы могли бы… стать родными друг другу.
Ее ладонь выскользнула из его пальцев. Она рефлексивно сжалась, обхватив себя руками, и этот жест в точности передал ее детские стремления.
– Маленькая дурочка. Даже не хотела, чтобы он пользовался презервативами, поэтому вполне могла забеременеть.
– Боже упаси! – вырвалось у него.
– А он оказался маленьким зазнайкой. – Магали скривилась от воспоминаний.
– То есть желторотым юнцом? – сочувственно уточнил он.
Она сморщила нос.
– Очень больно.
– В первый раз?
– Просто… ну, время от времени… – Она замялась, подыскивая правильные слова. – Думаю, мне надо… разогреться. Чтобы… – Она не договорила.
– Привыкнуть к людям? – подхватил он.
– Я имела в виду нечто другое.
– Освоиться в мире?
– Ты вообще слышал, о чем я говорила?
– К… любовным играм? – Его усмешка, с какой он сыпал вопросами, растаяла. – Может быть, мы скажем, что тебе требуется время, чтобы… согреть душу?
Она сердито поджала губы, ничего ему не ответив.
– В общем… порой тебе было очень больно. А ты не пробовала предложить ему потерпеть, изменить стиль – или просто отвалить от тебя?
Она удивилась, услышав оттенок гнева в его голосе. Он пристально посмотрел на нее и обнял за плечи в порыве искреннего понимания.
– С тех пор ты успела повзрослеть.
Да, успела. И очень серьезно. Главным образом она поняла, что, в сущности, не так уж сильно нуждается в общении с людьми.
За исключением… одного человека, который в это самое мгновение стоял рядом, поддерживая ее…
Она тревожно передернула плечами. Его руки ласково отозвались на ее движение, словно он тоже вдруг представил себе, как дернулись ее обнаженные плечи.
– Мне кажется, дело тут скорее в форсировании событий, – призналась она.
– И мне тоже так кажется.
– То есть я имею в виду… попытки стимулировать отношения, чтобы устранить всякое непонимание. Чтобы возникшая любовь могла обрести твердую почву. А отношения могли стать долговечными. А они невозможны, если…
Она удрученно взмахнула рукой, пытаясь выразить то, что случалось всякий раз после того, как родители перевозили ее с места на место, после года ее отсутствия дружеские связи постоянно обрывались. И едва ей опять удавалось подружиться с кем-то и завязать новые отношения, как приходилось опять уезжать.
– А тот парень… понимаешь… в общем, он показался мне вполне приятным и искренним, но… он оставался всего лишь семнадцатилетним юнцом, отчаянно хотевшим секса.
Филипп помолчал. Они возобновили прогулку, но он не стал брать ее за руку, а продолжал обнимать за плечи. И когда он неожиданно заговорил, оттенок иронии в его голосе облегчил ей тяжесть затронутой темы:
– Интересно, какую рожицу скорчила бы моя первая подружка, вспомнив о нашем сексе.
– Она бы скорчила рожицу? Такое очень трудно представить, – невольно возразила ему Магали.
Но глубоко внутри, услышав о его прежних партнершах, она втайне мучительно сжалась. Почему они остались в прошлом? Чем вызваны его преходящие связи? Он ничего не говорил больше о том, как любит ее, – с того первого снежного дня, а когда в Париже снег, то любое чудо покажется правдой. Вот только снег легко и бесследно тает.
Не ведая о ее сомнениях, Филипп усмехнулся, покрепче прижав Магали к себе.
– Ma chйrie, я понимаю, что ты пытаешься унизить меня, но тебе это удается совсем не так успешно, как ты можешь думать.