Ничего примечательного на кладбище не случилось, если не считать того, что на протяжении всей короткой службы Берти Штрауб, не мигая, пялилась на гроб с телом шерифа. Ханна догадалась, что она пытается подсчитать, во сколько Нетти обошлись похороны. Андреа тоже не заметила ничего подозрительного, и всю дорогу домой Ханна проклинала себя за то, что поверила бредовой идее Делорес.

— Привет, Мойше, — поздоровалась Ханна с котом, сиганувшим ей на руки, едва открылась дверь. Она отнесла кота в кухню и опустила на пол рядом с миской, которую доверху наполнила его любимым кормом. Потом направилась в спальню, чтобы переодеться в свой привычный воскресный наряд.

Пять минут спустя, надев джинсы и старый свитер, Ханна расположилась на диване, чтобы мирно отдохнуть. Она немного проголодалась, но с едой можно было подождать. Хотелось забыться под какой-нибудь документальный сериал на абсолютно неинтересную тему, свернуться калачиком и подремать, чтобы хоть немного наверстать часы сна, которые она недобрала с тех пор, как убили шерифа Гранта.

Ханну разбудил телефон. По телевизору гнусавый диктор рассказывал о брачных повадках жука-навозника. Она сняла трубку и сказала «алло» прежде, чем сообразила включить автоответчик.

— Ханна! Вот здорово, что ты дома!

Услышав голос сестры, Ханна чуть не зарычала в трубку. Хватит ли у нее выдержки, чтобы посочувствовать очередному семейному кризису Андреа? Но забота о сестре одержала верх над такими мелочами, как сон, еда и отдых.

— Что у тебя случилось, Андреа?

— Пока мы были на похоронах, Билл навел порядок в холодильнике и выкинул весь мой лак для ногтей!

Сначала Ханна подумала, что у нее что-то со слухом. Может, сходить к врачу? Нет, наверное, она еще спит и ей снится странный бессмысленный сон. Она могла поклясться, что Андреа сказала «лак для ногтей».

— Что Билл выбросил?

— Лак для ногтей.

Ханна с облегчением поняла, что по крайней мере со слухом у нее все в порядке. А раз она услышала правильно — значит, уже проснулась. Но во сне или наяву, она не могла понять слов Андреа.

— Зачем ты хранишь лак в холодильнике?

— Так он лучше сохраняется. Ты же знаешь, как бывает: используешь половину, а вторая густеет и расслаивается.

— Я и не знала.

Послышался энергичный вздох Андреа.

— Знала бы, если бы красила ногти. Почему ты этого не делаешь, Ханна? Твои ногти — это какой-то ужас! Буквально вчера мы с мамой говорили о…

— Андреа, не выдумывай, — вмешалась Ханна, — на моей работе лак не выдержит и пяти секунд.

— Ну да, ты права. Короче говоря, если хранить лак для ногтей в холодильнике, он не высыхает. Я об этом прочла в разделе «Советы красоты», очень полезный раздел, и теперь храню свои пузырьки с лаком в таких кругленьких углублениях на дверце.

— Для яиц?

— Ах вот они для чего! Так вот, раньше я держала пузырьки в ящике для мяса, но они падали и катались туда-сюда. А эти яичные углубления словно специально для них сделаны.

— И Билл выбросил все пузырьки?

— Ну… на самом деле не выбросил, но все равно что выбросил. Он их вынул и положил в коробку. А теперь не может вспомнить, куда ее дел. Когда коробка найдется, лак уже загустеет. Теперь понимаешь, почему мне нужно куда-нибудь выбраться из дома? Билл совершенно вывел меня из себя, и я должна немного остыть. Но это только первая причина.

— А есть и вторая? — спросила Ханна и села. Может, так будет меньше хотеться спать.

— Билл заявил, что раз Трейси сегодня не ночует дома, он разберется на чердаке.

— А где Трейси?

— У мамы. Она позвонила и предложила оставить Трейси у себя с ночевкой. По-моему, она чувствует себя виноватой из-за того, что так со мной разговаривала.

Ханна фыркнула:

— Виноватой? Мама?!

— Да, ты права. Такого просто не может быть. Но ужас в том, что Билл хочет, чтобы я ему помогала с уборкой, а тогда мы наверняка подеремся из-за того, что выбросить, а что оставить.

— А если ты будешь занята и не сможешь помогать, он забудет про чердак и займется чем-нибудь безобидным — например, посмотрит спортивную передачу.

— Да! Когда ты за мной приедешь?

Ханна потрясла головой, чтобы в ней немного прояснилось, и посмотрела на часы. Почти восемь пятнадцать.

— Через сорок пять минут, годится?

— Отлично. Я придумаю, что соврать Биллу. Просигналь мне, когда подъедешь, и я тут же выйду.

— Я взяла с собой список подозреваемых, — сказала Андреа, пока Ханна выруливала на дорогу. — Мы могли бы прочитать его вместе и припомнить, кто из списка был на похоронах.

— Хорошо. Куда поедем?

— К Бертранелли. Самое время съесть по пицце.

— Ты не ужинала?

— Ужинала, но совсем чуть-чуть. Билл отвратительно приготовил цыпленка. Я, пожалуй, позвоню кому-нибудь из списка, пока мы едем.

Ханна посмотрела на часы. Было пятнадцать минут десятого.

— А не слишком поздно?

— Для нас да, но я собираюсь звонить Айвену Хиллу в Калифорнию, там сейчас только семь пятнадцать.

Ханна выехала на дорогу из города. Если Андреа хочет пиццы, поедем есть пиццу.

— Кто такой Айвен Хилл?

— Отец того мальчика, который был в машине вместе с Джейми.

— Отлично, — сказала Ханна, сворачивая на шоссе. Если Нетти сказала правду, Айвену Хиллу было за что убивать шерифа Гранта. Шериф преследовал его звонками с требованиями признаться, что это сын Айвена напился и сел за руль, хотя следствие точно установило, что машину вел Джейми. Шериф Грант не хотел признавать вину своего сына даже после того, как лабораторная экспертиза определила, что содержание алкоголя в крови Джейми было в три раза выше нормы. Нетти предположила, что измученный мистер Хилл поддался искушению и положил конец этим преследованиям.

Не забывая следить за дорогой, Ханна вполуха слушала разговор Андреа с женой Айвена. Как только сестра сообщила, что шериф мертв, их разговор превратился в сплошной монолог миссис Хилл. По фразам Андреа «какой ужас» и «мне очень жаль» было невозможно понять, о чем идет разговор.

— Без толку, — Андреа отключила телефон и положила его обратно в сумочку. — За день до убийства шерифа у Айвена Хилла случился инфаркт.

— Он умер?

— Нет, но состояние тяжелое. Жена сказала, ему поставили три шунта и он до сих пор подключен к разным аппаратам. Придется его исключить из списка. Вряд ли он смог прилететь в Миннесоту, чтобы проломить шерифу череп прямо на следующий день после операции на открытом сердце.

— Да, это вряд ли, — согласилась Ханна. Они подъехали к их любимой пиццерии, принадлежавшей Бертрану и Элли Кюэн. Ни в ком из них не было ни капли итальянской крови, но зато их имена, соединенные вместе, звучали совершенно по-итальянски — Бертранелли.

— Умираю от голода, — Андреа отстегнула ремень безопасности и вылезла из грузовичка. — Остальным я позвоню, пока будем ждать заказ. Хочу фирменную пиццу Элли со всеми добавками. А ты?

— За меня не беспокойся. С анчоусами? — Ханна ускорила шаг, чтобы поспеть за Андреа. Сестра жаловалась, что у нее плохо с равновесием, но к случаям, когда на финише дистанции ее ждала вкусная еда, это, по-видимому, не относилось.

— Подожди, дай посмотрю. — Андреа неуклюже наклонилась и уставилась на свои лодыжки. Даже в неярком свете неоновой вывески, приглашающей отведать лучшей пиццы в мире, было видно, что они отекли.

— Лучше обойтись без анчоусов, — сказала Ханна. — У тебя лодыжки распухли, как сардельки.

— Вижу. В принципе, пиццу мне тоже нельзя, но очень хочется.

— Тогда нужен компромисс, — предложила Ханна. — Возьмем среднюю пиццу вместо большой, тогда ты съешь меньше.

Андреа бодро улыбнулась в ответ и толкнула дверь в пиццерию. Навстречу пахнуло ароматом свежеиспеченного теста.

— Ну, это мы еще посмотрим!

Через пять минут они уже сидели в уголке и ждали заказа. На столе перед ними стояли большие бокалы с диет-колой и поднос с тертым сыром пармезан, молотым красным перцем и упаковками с влажными салфетками.

— Как мне здесь нравится. — Андреа в восхищении огляделась. — Пицца всегда такая вкусная, и вообще… — Андреа резко замолчала.

— Ты чего? — встревожилась Ханна.

Андреа нервно вздохнула и прошипела:

— Это он!

— Кто — он?

— Майк, — это имя она произнесла как ругательство. — Сидит возле окна с какой-то женщиной. Она из отдела шерифа. Может, он хочет ее нанять… — Андреа судорожно сглотнула, — …вместо Билла.

Ханна вытянула шею, чтобы получше рассмотреть. При взгляде на Майка у нее защемило внутри. Он был так красив, что Ханне захотелось забыть их спор. Майк так близко, в каких-нибудь двадцати футах, а она даже не может ему улыбнуться, как улыбалась сейчас новая служащая, не может дотронуться до его руки, как она, не может… Тут новая подчиненная обернулась, и Ханна чуть не подпрыгнула.

— Ты что? — на этот раз была очередь Андреа. — У тебя сейчас лицо такое странное, очень смешное.

— Это у меня кретинизм с дебилизмом!

— Что?

— Пустяки. Женщина там, с Майком, никакая не новая служащая.

— Слава богу! А кто же она тогда?

Нехотя Ханна ответила:

— Ее зовут Шона Ли Куинн.

— Ничего себе имечко! Как у певицы или актрисы.

«Или как у экзотической танцовщицы», — подумала Ханна, но вслух ничего не сказала.

— Она новенькая в участке. Шериф Грант взял ее на работу, когда одна из секретарш ушла на пенсию.

— Откуда ты знаешь?

— Майк познакомил нас, когда я последний раз приходила в участок.

— Ага. Но что они здесь делают вдвоем?

— Точнее, чего они здесь не делают, — вздохнула Ханна.

— Что?

— Пустяки. Наверное, Майк пообещал накормить ее ужином, если она задержится на работе допоздна. Он же сейчас замещает шерифа и может себе это позволить.

— А она хорошенькая, — решила Андреа, когда Шона сняла пиджак. — И одеваться умеет. Смотри, какой дорогой свитер.

«Только он ей идет как корове седло», — подумала Ханна.

— О, а вот и наша пицца! — расцвела Андреа, увидев направлявшуюся к ним официантку. — Половина мне, половина тебе?

— Да, — согласилась Ханна. Она лишилась аппетита, едва Шона сняла пиджак, выставив напоказ свои фигуристые прелести. Когда Майк их знакомил, она отметила, что секретарша хороша собой, но ревности не испытала. Вокруг царила рабочая атмосфера, и Шона была по-деловому сдержанна. А сейчас все было иначе. Шона вела себя так, будто это настоящее свидание, бросала Майку томные взгляды из-под длинных ресниц и дотрагивалась до его руки. Может, это и есть свидание? Почему бы и нет? В конце концов, теперь совершенно ясно, что Ханну с Майком больше ничего не связывает.

— Ешь пиццу, Ханна. — Андреа заметила, куда смотрит сестра, и постаралась подбодрить ее. — Зачем он тебе? Сопляк, ничтожество, оскорбивший Билла.

— Верно.

— И потом, они друг друга стоят. Я заметила, как она строила глазки мужчине напротив, пока Майк читал меню. Она такая же бессовестная, как Майк.

— Точно.

— Так что ешь пиццу и забудь Майка. Плюнь на него. Неужели ты станешь встречаться с человеком, который… — Андреа не успела закончить фразу, как в ее сумочке зазвонил телефон. — Алло?

Ханна отвернулась от Майка и занялась пиццей. Не хватало еще, чтобы он помешал ей насладиться кулинарным шедевром Элли!

— Добрый вечер, док. Я думала, вы по воскресеньям не работаете.

Ханна откусила большой кусок и принялась задумчиво его жевать. Наверное, доктор Найт хочет что-то сообщить Андреа.

— Если вы не против, я буду разговаривать и одновременно жевать. Мы с Ханной сидим в пиццерии.

Ханна откусила еще кусок и нахмурилась. Пицца была не так вкусна, как в последний раз. Правда, тогда она ужинала у Бертранелли с Майком. Они сидели за тем же столиком, за которым Майк сидит сейчас с Шоной Ли.

— Да вы что! — Вопль Андреа отвлек Ханну от ее мрачных мыслей. — Вы же знаете меня, док! У меня в жизни не было анемии. Скажите, что вы пошутили!

Ханна внимательно посмотрела на сестру. Андреа была почти в панике.

— Ну, хорошо, не буду, — упавшим голосом сказала она. — Но надеюсь, вы знаете, что делаете. Док, вы даже представить себе не можете, какой это удар для меня. — И отключила телефон.

Ханна приготовилась к худшему.

— Андреа, что он тебе сказал? С тобой что-то не так?

— Если буду вести себя, как советует док, все будет нормально.

— А что такое? — у Ханны даже спина заныла от напряжения.

— У меня анемия и от этого отеки. Все это плохо для ребенка. Нужно принимать витамины не по одной, а по две штуки в день, спать не меньше девяти часов в сутки и совсем отказаться от соли.

— Мда-а-а… — протянула Ханна, глядя на пиццу.

— Можешь забрать мою порцию с собой. Мне нельзя. — Казалось, Андреа готова разрыдаться.

— Андреа, мне так жаль… — Ханна жестом показала официантке, что им нужна коробка для пиццы.

— Ничего тебе не жаль! Ты еще не знаешь самого главного: док хочет упечь меня в больницу до самых родов! И обещал этого не делать, только если я выполню его требование.

— Какое?

— Вставать с кровати только на четыре часа в сутки!

Ханна содрогнулась. Андреа привыкла весь день носиться по городу, и предписание доктора Найта станет для нее настоящей пыткой.

— Андреа, не огорчайся так. Это всего на пару недель.

Андреа открыла рот, и Ханна поняла, что сейчас на нее обрушится цунами сестринского гнева, но тут телефон зазвонил снова.

— Мобильная связь спасает жизни, — пробормотала Ханна, пока Андреа рылась в сумке.

— Слушаю, золотце, — заворковала Андреа, изо всех сил стараясь, чтобы в голосе прозвучали приветливые нотки. Ханна поняла, что звонит либо Трейси, либо Билл. — Гарри Уилкокс? Ну, конечно, я его помню! Как он поживает?

Официантка принесла коробку, и Ханна принялась складывать в нее куски пиццы, прислушиваясь к тому, что говорит Андреа. Ничего интересного сестра не сказала, если не считать «да, конечно», произнесенного на все лады раз двадцать.

— Поехали, Ханна. — Андреа убрала телефон и поднялась со своего места. — Билл хочет, чтобы мы немедленно возвращались домой, потому что ему звонил Гарри Уилкокс.

Гарри был ветераном полицейского управления округа Уиннетка, Ханна встречала его в первый год службы Билла. Он был начальником Билла и самым первым его напарником.

— С Гарри и его женой все нормально?

— Да. Гарри узнал об убийстве шерифа и позвонил Биллу, чтобы поговорить. Билл говорит, у Гарри есть версия, почему шерифа убили.

— Ладно, я готова. — Ханна взяла коробку с пиццей и хотела встать, но Андреа удержала ее за руку.

— Давай пройдем мимо столика Майка. Когда он с нами поздоровается, мы ему не ответим.

— Андреа, да ты что! — Ханна постаралась придать голосу суровые нотки. — Как будто мы дети малые!

Андреа подумала и кивнула:

— Да, и правда глупо. Если не хочешь, давай не будем.

— Я разве сказала, что не хочу? — заговорщицки улыбнулась Ханна. — Пойдем, пусть посмотрит, что он потерял!

Сестры Свенсен взялись за руки и зашагали к столику Майка. На губах у них порхали легкие улыбки, головы были гордо подняты. Когда они поравнялись с Майком, Ханна украдкой взглянула на парочку, и ее улыбка тотчас погасла. Он был так занят Шоной Ли, что даже не заметил их.

Больше Ханна по сторонам не смотрела. Она открыла входную дверь, чтобы выпустить Андреа, и вышла следом. Он заплатит ей за то, что даже не посмотрел в ее сторону! Ханна еще не знала, как именно, но Майк обязательно заплатит!