Равнина, коротая мгновение назад была пустынной, наполнилась топотом и лязгом металла. Рядом с Кутаром шагала легендарная Девятка во главе со своим предводителем. Слева от Кутара шагал Илтур с большим луком в руках, а справа — Айлволд, с мечом в правой руке. Ни у одного из десяти не было щита, ветер трепал волосы на их головах, также не защищенных шлемами.

Где-то за стеной тревожно протрубил рог. Послышались крики и беготня стражей, спешивших закрыть городские ворота. Также можно было различить голоса, свидетельствующие о том, что паника охватывает жителей этого города. В самом деле, увидев как отряд воинов сам собой появился у городских стен, многие поняли, что без магии здесь явно не обошлось. Одного этого хватило, чтобы посеять страх.

Воины в кольчугах, которые давно уже не употребляются ни в одной из армий, двигались ровным размеренным шагом. Они не спешили и не чувствовали усталости, в то время как Кутар, несмотря на свою силу и мощное телосложение, начал задыхаться и обливаться потом. Удивленный спокойствием своих спутников, он прохрипел на ходу:

— Когда мы подойдем, ворота уже успеют закрыть. Как же нам тогда попасть в этот город?

— Не волнуйся, Кутар, — ответил Айлволд, издав странный неживой смех. — У нас есть множество способов, как достичь цели. Много очень странных способов!

Илтур мелодично рассмеялся, поднимая лук.

— Мы уже на расстоянии выстрела моего Истребителя. Что если мне объявить о наших намереньях, пустив стрелу вон по тому толстяку, свесившемуся у парапета?

— Лучше выпусти свои стрелы по людям у ворот! Помни, у нас нет осадных машин, и нам невозможно забраться на высокую стену без лестниц.

Худенький низкорослый воин со счастливой улыбкой натянул тетиву своего лука. Та звякнула, выпустив стрелу. Даже острое зрение варвара не смогло разглядеть ее полета. Только что стрела была здесь, а сейчас, мгновением позже, ее оперенный кончик торчит из груди толстяка в кольчуге.

В городе поднялся крик, полный страха и отчаяния.

— В первый раз вижу человека, который бы умел так стрелять, — с уважением заметил варвар.

Илтур в ответ лукаво усмехнулся.

— А я и не человек! То есть, больше не человек. Мой дух обитает в теле, созданном магией. А это, согласись, совершенно другое дело.

Неторопливо продвигаясь вперед, они наблюдали как стены постепенно заполняются воинами, готовящими луки к стрельбе. Все они испытывали явный страх перед движущимся на них десятком воинов в старинных кольчугах и присоединившимся к ним Кутаром.

Капитан что-то отрывисто скомандовал, и туча стрел закрыла собой небо. Кутар моментально пригнулся, отбил мечом две летящие на него стрелы и с удивлением оглянулся на остальных.

Илтур, который шел рядом с ним, даже не дернул ни единым мускулом. В него попали три стрелы… и отскочили! Айволд мрачно расхохотался.

— Я же тебе говорил! Нас десять, но на самом деле нас десять раз по десять тысяч. И потом, разве нас можно убить? Мы и так уже мертвы! К тому же Кылвыррен сделал наши тела прочными как железо, отбивающими любую стрелу, любой удар мечом. Теперь ты не сомневаешься, что мы сможем победить?

Они продолжали размеренно шагать, позвякивая кольчугами и не обращая внимания на стрелы. Кутар невольно подумал, что из всего отряда он один является смертным, поэтому ему стоит проявить немного осторожности, если он хочет дожить до того счастливого момента, когда он сразит своим волшебным мечом подлую королеву Кандару. А впрочем, нет! Двалка-С-Боевым-Молотом! Никогда он еще не дрался, остерегаясь за свою жизнь, не начнет и сейчас.

Защитники города и в самом деле успели закрыть ворота и запереть их на массивный засов. Но Айлволд отрывисто бросил какую-то команду и вместе с воинами легендарной Девятки бросился прямо к воротам. Все десять на бегу образовали тесный строй и нагнули головы, которые не были даже защищены шлемами.

— Они с ума сошли! — невольно воскликнул Кутар. — Живые они или нет, но мозги себе точно поотшибают.

Но оживленные магией воины продолжали бежать все быстрее, а затем дружно ударили головами в закрытые ворота. Раздался треск ломающегося дерева, в воздух взлетели щепки. Створки ворот, которые еще недавно казались несокрушимыми, слетели с кованых петель и рухнули внутрь.

Кутар, стараясь не отставать, бежал вслед за остальными, размахивая своим волшебным мечом Ледогнем.

Когда варвар пробежал по створке рухнувших ворот и оказался внутри городских стен, он на мгновение ощутил, что у него перехватило горло от восхищения. Вот это воины! Они сражались с целой толпой, не чувствуя усталости. Их клинки так и хлестали во все стороны, сверкая подобно молниям. Илтур единственный держался позади остальных, мгновенно выхватывая стрелы из колчана и отправляя их в полет. Каждая находила себе цель, пробивая и кольчуги и мощную броню. Кутар оказался рядом с ним. Взмахнув мечом, он одним ударом повалил воина, который едва не обрушил на Илтура удар боевого молота.

— Благодарю тебя, — рассмеялся воин в древней кольчуге. — Но этому телу не требуется защита. Колдун сделал нас неуязвимыми. Лучше займись тем, зачем пришел, а воевать здесь предоставь нам!

Кумбериец еще раз бросил взгляд на Айлволда и его Девятку. Фадлон и Петроликс размахивали секирами бок о бок с Никсолом и Джудкином которые секли и крушили врагов, сжимая обеими руками длинные рукояти своих мечей. Абертан и Ибанар, Кастин и Морлон действовали обеими руками, держа мечи в правой руке, а кинжалы в левой. Все это время они все распевали боевую песнь, столь же древнюю, как сама Вандасия.

Звуки этой песни, исполняемой хором мощных низких голосов, взлетали к небесам, наводя на противника не меньший ужас, чем длинные окровавленные мечи, которые в ритме песни взлетали и тяжело падали вниз, всякий раз забирая жизнь кого-то из защитников Кора.

Кутар бросился вперед, расчищая себе путь заговоренным мечом. Он должен разыскать и убить Кандару прежде, чем демон Азтамур доберется до него. Впрочем, противостоять ему не находилось много желающих. Достаточно было одного взгляда варвара, в котором горела ярость и упоение боем. Прорвав тонкую линию обороны, кумбериец помчался по улице. Пробегая мимо постоялого двора «Пупок королевы», он бросил лишь один быстрый взгляд на его закрытые окна. Потом, совершив то зачем он вернулся в этот город он, может быть, и навестит Филисию, но сейчас ему было не до нее. Все мысли варвара были заняты Кандарой, только ее искаженное от ужаса лицо хотелось ему видеть.

Ворота дворца были настежь распахнуты, нигде не было видно ни одного стражника.

Должно быть, они вместе со всеми было спешно вызваны к городским воротам отражать нападение неизвестно откуда взявшегося врага… Кутар беспрепятственно вбежал во двор, оглядел все вокруг хищным внимательным взглядом.

— Кандара! — яростно взревел варвар, и звук его голоса эхом отозвался от толстых каменных стен. — Трепещи, женщина-демон! Я вернулся за тобой!

Не дождавшись ответа, варвар легко взбежал по узкой лестнице, вихрем промчался через несколько пустых залов, стены которых были украшены бархатными занавесями. Где-то неподалеку должны быть покои королевы и та опочивальня, где она дала ему обещание, с такой легкостью нарушенное ею. Она может скрыться где угодно; если понадобится, он вытащит ее за волосы из-под кровати, как непотребную девку. Вытащит, чтобы вонзить в ее тело холодную сталь Ледогня.

Кумбериец оказался на широкой лестничной площадке: это была круглая башня, где и располагались покои королевы-демона. Подняв руку, варвар изо всех сил толкнул тяжелую деревянную дверь, но та даже не пошевелилась. Отойдя на пару шагов, кумбериец врезался в преграду всем телом, но результат остался тем же. С улыбкой, полной ледяной ярости, Кутар вытащил из ножен свой заговоренный меч и, описав широкую дугу, обрушил на дверь полоску острой кованой стали. Вспыхнуло синеватое пламя, ясно дающее понять, что дверь была защищена чарами, которые сейчас пали под ударом Ледогня.

Дверь распахнулась, с силой ударившись о каменную стену. Королева стояла босыми ногами посреди красной сверкающей пентаграммы. Щеки ее раскраснелись, глаза сверкали будто открывающееся перед ней зрелище вызывало у нее одновременно страх и любовное волнение.

— Не подходи, — произнесла она низким хрипловатым голосом. — Не вздумай сделать ни одного шага, иначе тебе придется пожалеть о своем недавнем спасении.

Коротко рассмеявшись, Кутар бросился к ней, высоко подняв сверкающий меч. Королева-демон подняла руки кверху и выкрикнула одно-единственное слово:

— Азтамур!

Прошло несколько томительных мгновений, но никто не откликнулся на этот отчаянный зов. Съежившись, Кандара попыталась прыжком достичь боковой двери, но Кутар, не теряя времени приблизился и сгреб ее за талию, утаскивая подальше от пентаграммы. Прижав королеву-демона к занавешенной бархатом стенке, он поднял над ней Ледогнь.

— Умри же, — прошептал кумбериец.

Но произнести эти слова было проще, чем их исполнить. Перед ним совсем рядом была смуглая черноглазая красавица, ее глаза с длинными ресницами, полные красные губы, один вид которых наводил на самые сладкие мысли, роскошное тело в облегающем шелковом платье, стройная ножка, виднеющаяся через разрез на юбке. Собравшись с духом, варвар перевел взгляд на нежное горло с синеватой жилкой, которая пульсировала под тонкой бархатистой кожей. Скорее покончить с этой бесчестной коварной женщиной! Больше она не обманет Кутара из Кумберии!

Кандара чуть заметно шевельнулась под его мощной рукой, но не вырываясь, а будто намереваясь прильнуть к нему в нежном объятии. Тем временем шум и крики за стенами дворца красноречиво свидетельствовали, что древние воины, поднятые силой чародейства из своих могил, победоносно движутся дальше, уничтожая всех, кто попытается оказать им сопротивление.

Длинные ресницы королевы затрепетали, губы раскрылись в самой соблазнительной улыбке.

— Тебе незачем убивать меня, храбрый Кутар, — произнесла она низким хрипловатым шепотом. — К чему эта ненависть? Лучше останься со мной здесь, в Коре, и будь моим королем.

Схватив левой рукой Кандару за плечо, варвар из всех сил встряхнул ее.

— Один раз я уже поверил твоим словам! — сурово произнес кумбериец. — Я и правда думал стать твоим супругом, но вместо того, чтобы исполнить обещание, ты обманом сбросила меня в подземелье, где намеревалась скормить этому растительному монстру. Я не желаю иметь с тобой дела!

— Отзови своих живых мертвецов, — продолжила королева, будто не слыша его слов. — Иначе они опустошат Кор и лишат нас поданных. Да, я была глупой, — добавила она с очаровательной виноватой улыбкой. — Но я тогда еще не успела оценить тебя по достоинству. Прости же меня и приди в мои объятия.

Вместо ответа Кутар поднял меч так, что его острый кончик почти уперся в горло вероломной королевы. Та же быстро заговорила, поняв, что на этот раз ее чары больше не действуют на того, кого она считала простодушным варваром:

— Ты больше не хочешь стать моим королем — что же, как знаешь. Но я могу предложить тебе несметные сокровища. Мы можем объединить силы и напасть на Ургал. И править им вместе!

Кутар лишь расхохотался, поняв, что демон Азтамур был слишком занят, чтобы откликнуться на отчаянный призыв Кандары. И что она осталась без его потусторонней защиты.

— Азтамур не откликнулся на твой зов, не откликнусь и я! — холодно ответил кумбериец.

Воскресив в памяти все обиды, нанесенные ему этой женщиной, столь же коварной, сколь и прекрасной, он выбросил руку в мечом вперед, намереваясь одним ударом покончить с этим кошмарным созданием.

Но вместо того чтобы пронзить женское горло, меч отскочил, будто натолкнувшись на невидимую преграду. Она оказалась не под силу даже заколдованному мечу по имени Ледогнь. Напрасно Кутар напрягал все силы, отчего мускулы на его руке вздулись громадными буграми. Меч не приблизился к своей жертве даже на толщину волоса.

Губы Кандары медленно расплылись в торжествующей улыбке. Тело ее перестало напоминать туго натянутую тетиву, из груди вырвался облегченный вздох.

— Снова твои колдовские штучки, женщина? — грозно прорычал Кутар. — Кто же тебя на этот раз защищает? Зорданор?

— Не угадал, — ответила Кандара, насмешливо улыбаясь и выставляя вперед стройную ножку. — Его сила гораздо больше, чем у всех известных тебе магов и демонов. Миндос Омтол — доводилось тебе слышать это имя?

Непроизвольно Кутар выпустил плечо Кандары и когда захотел схватить снова, его рука точно так же как и меч, замерла на небольшом расстоянии от ее тела. Королева демонстративно потерла плечо там, где на смуглой коже уже начали проступать синяки от его пальцев.

— Невоспитанный грубиян! Знай же, что я недавно ездила к Миндосу Омтолу чтобы попросить его защиты и покровительства. Ты больше не сможешь причинить мне никакого вреда. Ты беспомощней новорожденного младенца, так и знай!

— Ну уж нет!

Забывшись, варвар замахнулся, чтобы ударить ей кулаком в живот, но кулак будто угодил в вязкую паутину. Что-то схватило его и удержало в нескольких дюймах от торжествующей красавицы, которая теперь стояла в горделивой позе, насмехаясь и бросая ему вызов.

— А ты попробуй еще, вдруг получится!

Кутар собирался было последовать этому совету, но внезапно ощутил, как на него навалилась сильнейшая усталость. Меч в его руке вдруг сделался невероятно тяжелым, и пальцы сами разжались, позволяя грозному оружию выскользнуть из них.

— Так намного лучше, — с довольным смехом произнесла Кандара. — Ты будешь сопровождать меня к магу. Вместе с ним завоюем Ургал, а после смерти Тора Домнуса, которая последует за этим, правительницей этого города стану я.

— С Тором Домнусом уже расправился Азтамур, — произнес Кутар ровным невыразительным голосом. — Съел его, или уж не знаю что демоны творят с людьми. А потом он отберет меня у тебя.

— Глупец! — презрительно ответила Кандара. — Теперь ты не более чем моя игрушка. Ты будешь жить ровно столько, сколько я захочу, и будешь исполнять любую мою прихоть. А теперь наклонись и подбери свой меч. Миндосу Омтолу он может показаться интересным.

Медленно, ощущая что все тело стало необычайно тяжелым и каждое движение удается ему с громадным трудом, Кутар наклонился и убрал свое оружие в ножны. Голова кружилась, все мысли как будто разом исчезли. Вместо них было лишь всепобеждающее желание слушаться свою новую хозяйку.

Выпрямившись, Кутар неподвижно замер, глядя на королеву-демона в ожидании приказа. Какая-то часть его разума бодрствовала, пытаясь стряхнуть с себя эти чары, но в то же время понимая, что сейчас он вряд ли сможет победить могущественного мага. Что же, он притворится покорным и дождется более подходящего момента…

— А теперь иди к нише, мой раб! Бери Ксикстура и неси его за мной. И смотри, осторожно!

Кумбериец послушно направился в указанном направлении, по дороге заметив, что его кинжал все еще торчит из деревянной балки. Он бы вполне мог сейчас до него дотянуться, но при одной мысли об этом тело стало еще более неповоротливым, а в голове будто спустился туман. Варвар поднял металлическое туловище Ксикстура, которое с трудом могли поднять четверо слуг, и, не рассуждая, взвалил его себе на плечо, а затем повернулся к Кандаре и замер, не сводя с нее преданного взгляда.

Королева сделала ему знак следовать за ней и направилась сперва в опочивальню, а затем через другую дверь спустилась вниз по лестнице, через галерею вышла во двор, свернула в сторону.

Остановившись перед каменной стеной, покрытой причудливым резным орнаментом, королева провела пальцами, повторяя некоторые узоры. Раздался стук, и кусок стены плавно отъехал в сторону, открывая взору вход в узкий черный туннель. Королева вошла туда, Кутар с тяжелой металлической тушей на плече неотступно следовал за своей повелительницей. Едва они вошли, камень встал на место. Подземный ход освещался теперь тусклым голубоватым светом, который, казалось, исходил от самих каменных стен.

— А теперь внимательно следи, куда я ступаю, — сказала королева, повернувшись к варвару. — Ты должен ставить ногу точно на те же камни, что и я, здесь повсюду ловушки.

Словно во сне, кумбериец последовал за ней. Наконец они остановились перед небольшой низенькой дверью. За ней оказалась лестница, ведущая наверх к люку, сквозь который просачивался слабый лучик солнечного света.

Выбравшись из подземелья, они оказались далеко за пределами городских стен, за которыми еще слышался шум сражения. Королева прислушалась, и на ее смуглых щеках проступила краска гнева.

— Больше тысячи лет я правила этим городом, — сказала она Кутару, который выбрался следом за ней, сгибаясь под грузом своей ноши. — А теперь из-за тебя, варвар из Кумберии, моему царствованию пришел конец. Ты жестоко поплатишься за это, очень жестоко! — продолжила она, и Кутар невольно удивился, сколько ненависти может быть в женском взгляде. — Мы с Миндолом Омтолом вместе придумаем тебе достойное наказание. Оно будет ужасно, можешь в этом не сомневаться.

Кандара направилась прочь горделивой походкой, так что ветер развевал ее черное шелковое платье, обрисовывая контуры прекрасного тела. Кутар, будто покорное вьючное животное, последовал за ней, неся свой тяжелый груз.

Они шли достаточно долго, и остановились лишь через несколько миль, когда Кор был уже далеко на горизонте. Здесь, возле навеса, стоящего рядом с убогой развалиной, Кутар заметил трех оседланных лошадей, рядом с которыми стоял уже знакомый горбун. При виде них он направился навстречу переваливающейся походкой краба.

— Ты сохранила ему жизнь, королева?

— Да, Азтамуру не до него: он мстит Тору Домнусу. Чары Кылвыррена, столько лет сковывающие его, пали подобно проржавевшим цепям. Демон обрел свободу.

Услышав эти слова, Зорданор содрогнулся и начертил в воздухе знак Хульдора, с ужасом оглядываясь вокруг, будто ожидая, что со всех сторон на него набросится целая толпа демонов.

— Тогда, моя повелительница, нам нужно поспешить к Миндолу Омтолу. Только он сможет защитить нас от Азтамура.

Величественно кивнув, Кандара направилась к белой кобыле. Горбатый маг встал на колени и нагнулся, подставляя королеве свою спину в качестве ступеньки, чтобы Кандаре было удобнее забраться в седло. Затем, поднявшись на ноги, он неловко забрался в седло черного жеребца.

— Ты тоже садись на коня, Кутар, — разрешила королева. — Мне бы не хотелось, чтобы ты переутомился в пути и умер, не отведав милостей Миндола Омтола.

Тронув свою лошадь носком сандалии, она двинулась вперед, горбатый маг последовал за ней на своем жеребце. Кутар, неловко балансируя с тяжелым Ксикстуром на плече, с трудом взобрался в седло худого рыжего жеребца и поскакал следом за ними, стараясь не отстать. Конь время от времени опасливо косился на блестящую металлическую тушу.

Маленький караван проехал через Призрачные и Туманные земли, объехав на почтительном расстоянии соляные болота Ксантии. Наконец на горизонте возник черный силуэт башни, служившей жилищем магу Миндосу Омтолу. Когда-то, в незапамятные времена, здесь шумело Потонувшее море, и волны его накатывались на берег, иногда достигая подножия башни.

По дороге кумбериец изо всех сил пытался стряхнуть сковывающие его чары, но тщетно. Он по-прежнему находился будто в странном полусне, не в состоянии ни двигаться, ни думать по своей собственной воле. Его несокрушимая железная воля, казалось, спала мертвым сном.

Проезжая сквозь туман, они вдруг услышали шарканье, будто к добыче подкрадывался страшный потусторонний монстр или демон. Еле удержавшись от вскрика, Кандара натянула узду. Зорданор, скорчившись в седле подобно отвратительной жабе, подъехал к своей повелительнице, стараясь держаться как можно ближе.

Единственный, кто не испытал ужаса услышав этот чуждый миру звук, был Кутар. Он все так же неподвижно сидел в седле, одной рукой прижимая к себе Ксикстура.

Внезапно туман перед ними разошелся в разные стороны и перед ними возникло нечто черное, клубящееся, не имеющее определенных очертаний. Это было живое воплощение самого неописуемого зла.

— Азтамур! — дрожащим от ужаса голосом еле слышно произнес горбатый маг.

Королева неподвижно замерла в седле и, казалось, даже перестала дышать. Сейчас они не были защищены пентаграммой и охранительными заклинаниями и были совершенно беззащитны перед этим обретшим свободу демоном. Если ему вздумается попировать чьими-то душами, он без колебаний расправится и с королевой, и с придворным магом…

Около часа они провели, безмолвные и неподвижные, стараясь ничем не привлечь внимание ужасного гостя. Лишь когда они были совершенно уверены, что Азтамура здесь больше нет, они наконец осмелились пошевелиться. Зорданор наклонился и что-то прошептал королеве на ухо. Та с белым от пережитого страха лицом тронула поводья своей белой кобылы, побуждая ускорить шаг. Весь остальной путь никто из них не решился нарушить молчание.

Въехав в тень башни, они услышали голос бронзового стража, который приветствовал их. Кандара поспешно соскользнула с седла, приказав Кутару сделать то же самое.

— Слезай, варвар, наше путешествие закончилось.

Тот подчинился ей все с той же тупой нерассуждающей покорностью. Подобно истукану, он стоял, держа свой металлический груз на плече. Наконец двери башни распахнулись и наружу вышел бронзовый слуга. Ровной механической походкой он приблизился к варвару и забрал у него драгоценную ношу. Вслед за ним Кандара и Зорданор шагнули во мрак, царивший внутри башни. Кутар, повинуясь жесту Кандары, потащился следом.

По винтовой лестнице они поднялись в верхнее помещение, где их величественно поприветствовал сам Миндос Омтол. Кутар увидел высокого худого старика с царственной осанкой. Его глаза под белыми кустистыми бровями так и горели, а рука с толстыми выступающими венами нервно теребила край хламиды. Сказав несколько любезных слов Кандаре и Зорданору, маг с любопытством уставился на Кутара.

— Вот, значит, какой этот варвар, который так хорошо служил мне. Мне даже немного жаль, что он прибыл сюда не по своей воле, но иначе мне не удалось бы так быстро заполучить и вас, и Ксикстура.

— Он не стоит твоего внимания, великий маг, — произнесла Кандара. — Он уже выполнил все, что от него требовалось. Давай же теперь избавимся от него.

— Не так быстро, моя королева, — улыбнулся Миндос Омтол, пожирая глазами ее фигуру в обтягивающем шелковом платье. — Кутар мне еще может понадобиться. А теперь будь любезна, включи эту механическую машину. Я хочу искупаться в ее лучах.

Грациозно покачивая бедрами, Кандара прошла через всю комнату и повернула еле заметный рычажок. На нескладной металлической туше сразу же загорелось множество разноцветных огней. Лучи света принялись бегать по стенам и потолку, а затем собрались на Миндосе Омтоле, который подошел совсем близко к аппарату, созданному древними. Не стесняясь присутствующих, маг позволил своей хламиде соскользнуть вниз, открывая взору впалую грудь и тощие бедра. Даже Кутар, чей разум и воля были затуманены чародейством, ощутил сильнейшее отвращение при виде этого старческого тела. Казалось, в красно-желто-голубых лучах ему предстала одна из горгулий, украшавшая башню недавно покинутого им королевского дворца в Коре.

Довольно долго старый маг неподвижно стоял в лучах света с блаженной улыбкой на лице. Затем не глядя ни на кого он натянул свою хламиду и прошел в другой зал, где на полу была нарисована пентаграмма. Встав в ее середину, он пригласил за собой королеву и ее горбатого мага.

— Сейчас я призову сюда демона Абадона. Становитесь сюда, эти священные линии защитят вас. И ты, варвар, тоже, — добавил маг со странной усмешкой. — Иначе Абадон чего доброго решит, что ты приготовлен в жертву для него.

Кутар все так же безмолвно присоединился к остальным. Миндос Омтол принялся нараспев читать заклинание, размахивая золотой курильницей, из которой шел ароматный дым. Кандара спряталась за спиной мага, едва ли не прижимаясь к нему.

Некоторое время спустя из темного угла послышался еле слышный шорох, будто куском старой хорошо выдубленной кожи провели по неровному камню. Затем оттуда вышел демон Абадон. Его горящие красные глаза с любопытством разглядывали спутников мага.

— Я оказался прав, демон, у меня все получилось! — торжествующе выкрикнул старик. — Я совершил все что ты мне сказал: я раздобыл Ксикстура и совершил омовение в его лучах. Скоро мое тело снова станет молодым и сильным, я соединюсь с этой женщиной и вместе с ней буду править всеми Призрачными землями.

Ответом на эту прочувствованную речь был лишь короткий злобный смешок.

— Упрямый старый дурак! Я же предупреждал тебя, что в силах вернуть тебе молодость лишь на один час, и второго раза уже не будет.

— Ты лжешь! — яростно заорал Миндос Омтол, теряя самообладание.

— Увы, это правда, великий маг, — произнесла королева с печальной улыбкой. — Я давно знакома с возможностями Ксикстура. Обладая им, перестаешь стареть, но невозможно с его помощью стать моложе чем был и тем более оставаться в таком состоянии.

Старый маг пошатнулся и, чтобы не упасть, схватился за мощную мускулистую руку стоящего рядом с ним Кутара. Взор Миндоса Омтола обратился на рослого молодого варвара.

— Нет, не может быть! Я же столько лет потратил чтобы отыскать утраченную тайну Байториона. Не говори, что она ничего не значит, иначе мое старое сердце не выдержит и остановится.

— Верно. Байторион обладал таким заклинанием.

— Вот, смотри! Оно здесь, на этом пергаменте, мне его недавно доставили из Антома. Сейчас с твоей помощью я прочту его!

Некоторое время демон молчал, изучая протянутый ему клочок старого потемневшего пергамента. Затем его красные глаза снова вспыхнули нестерпимо ярким огнем.

— Да, это нужное тебе заклинание. Но с его помощью ты не вернешь молодость своему телу, а можешь перенести свой дух в другое по своему выбору.

— Вот это тело! — заорал Миндос Омтол хлопнув по плечу ошеломленного Кутара. — Только не говори мне, что это возможно лишь на короткое время. Я знаю, я чувствую, что это будет навсегда: мой дух будет благоденствовать в мускулистом теле этого великана, а его дух — влачить жалкое существование в дряхлой старческой оболочке.

— Для этого мне останется сделать лишь одно: убить твое прежнее тело, когда дух варвара окажется в нем, — пояснил демон.

— Тогда сделай это, демон! Я приказываю!

— Я выполню то, что ты говоришь. Смотри, человек, не пожалей о своих словах.

— Начинаем, довольно пустой болтовни!

Кутар ясно чувствовал, что с ним происходит нечто еще худшее, чем то, что происходило до сих пор. Он из последних сил пытался сопротивляться, но безуспешно. Он хотел выхватить из ножен заколдованный меч, хотел бежать как можно дальше от этой башни, но был не в силах ни сделать хотя бы один шаг, ни пошевелить рукой. Он покорно стоял, будто бесчувственная скотина на бойне, в то же время прекрасно сознавая, что еще немного — и его разум вложат в это отвратительное старческое тело, которое вместе с ним тут же прекратит свое существование.

Тем временем Миндос Омтол принялся звучным размеренным голосом произносить одно за другим слова, написанные на пергаменте. Демон Абатон вторил ему, исполняя под потолком башни что-то вроде невероятного воздушного танца и произнося звуки на языке, которого не могла воспроизвести никакая человеческая гортань. Кандара вскрикнула в страхе, прижимаясь к Зорданору. Тот обнял ее, стараясь выпрямиться и стать хоть немного выше ростом.

Внезапно Кутар ощутил какую-то невероятную легкость. Стены башни раздвигались, стремительно удалялись от него, тонули в синеватом мареве. Он задрожал, напрягая все силы чтобы выхватить из ножен верный Ледогнь и убить всех, до кого сможет дотянуться — знаменитого некроманта, вероломную королеву Кандару и даже демона. Но вместо этого он вдруг воспарил куда-то вверх, с удивлением созерцая свое неподвижное тело. Рядом из такого же застывшего тела мага поднималась светящаяся бесформенная фигура.

Кумбериец видел, что его медленно но неумолимо несет к телу Миндоса Омтола и как в ловушку втягивает в этот нескладный мешок с костями. Призрачная фигура, представляющая собой дух великого некроманта, тем временем исчезла внутри могучего тела варвара. Клочок пергамента упал на пол. Все было закончено.

Кутар с изумлением и гневом наблюдал, как его собственное тело довольно потянулось, на его лице появилась счастливая улыбка. Некромант в его теле радостно воскликнул:

— Я снова молод! Я даже чувствую себя сильнее, чем в юности! О, боги, меня переполняет энергия, я просто трепещу от избытка сил. Абатон, благодарю тебя, я твой вечный должник!

— Не бросайся такими словами, человек, — иронично заметил демон. — Лучше поспеши заплатить мне ту цену, какую обещал. В твоем старом теле маловато крови, и на вкус она не особенно хороша, но я все равно выпью ее до последней капли!

На плечи тощего немощного тела, в котором теперь был заключен дух Кутара из Кумберии, легли чьи-то руки и вытолкнули его за пределы пентаграммы. Он стоял полностью беззащитный перед чудовищем, в чьих красных глазах горели огоньки злобного торжества.

Кутар обнаружил, что теперь он в состоянии двигаться, но тощие костлявые руки были не в состоянии оттолкнуть демона, а слезящиеся старческие глаза не так хорошо видели все, что происходило вокруг.

Внезапно все снова замерло в неподвижности. Кутар уже подумал, что на него снова наложили те же чары, но затем увидел, что все остальные также стоят подобно безмолвным статуям, даже Миндос Омтол и Абадон. Сквозь закрытую дверь просочилось нечто непроглядно черное, каждое мгновение меняющее свои очертания, перетекающее, переливающееся внутрь себя самого. Азтамур, он пришел за ним! Старческое сердце затрепетало от ужаса, колени задрожали едва не подламываясь, дыхание становилось неровным и сбивчивым. Но тем не менее несокрушимый дух варвара нашел силы мрачно расхохотаться. Что же, если ему суждено умереть, он утащит с собой кого только сможет! И в первую очередь это коснется того, кто похитил его тело. Миндос Омтол в теле Кутара скорчился в центре пентаграммы и, жалобно взвизгнув, закрыл лицо руками.

Азтамур двигался к ним подобно невесомой струйке дыма, способного проникнуть куда угодно. Абадон, который в иерархии демонов занимал куда более низкое положение, забился в угол, с благоговением наблюдая за старшим. Тот же, единственный кто мог здесь двигаться, направился прямо к телу Кутара.

Черные блестящие щупальца с легкостью преодолели границу пентаграммы и схватили тело северянина. С пола поднялся клубящийся черный туман, который скрыл мускулистую фигуру варвара сперва до талии, затем до груди, поднимаясь все выше.

— Постой, погоди! — едва выговорил тот заплетающимся от страха языком. — Я не тот, кто тебе нужен! Я не Кутар!

— Ложь не спасет тебя, кумбериец, — сладострастно прошептал Азтамур, продолжая оплетать щупальцами свою жертву.

— Его душа сейчас в другом теле, клянусь тебе! Я Миндос Омтол! Я…

— Молчи, не оскорбляй мой слух этими трусливыми воплями, — перебил его демон. — Тогда в подземелье ты был гораздо храбрее. Слушай же, с чего начнутся твои мучения: отныне и навсегда ты будешь лишен дара речи. Что бы не происходило с тобой в бездне, где ты сейчас окажешься, ты не сможешь даже вопить от боли.

Тьма, скрывавшая тело Кутара, отхлынула подобно морской волне. Лишенная души оболочка моментально обмякла и принялась медленно валиться на каменный пол. На краткое мгновение все увидели, как демон ускользает, унося что-то серое, отчаянно вырывающееся из его щупалец. Тем временем Кутар, заключенный в тело мага, отчаянно боролся, чтобы вернуть то, что с рождения принадлежало ему. Когда сквозь запертую дверь просочился последний сгусток тьмы, варвар ощутил, что снова находится в своем теле, заполняет его подобно тому как вино заполняет пустой сосуд. Он снова владел своим телом, мускулистые руки снова повиновались ему.

Между тем демон Абатон медленно и с самым угрожающим видом вышел из своего угла и приблизился к северянину.

— Теперь, когда Миндоса Омтола больше нет, вражда между нами исчезла, — примирительно произнес Кутар. — Ступай своей дорогой, а я направлюсь своей.

— Маг обещал насытить меня кровью и духом, — ответил, злобно расхохотавшись, Абатон. — И я не уйду, не получив обещанного!

Вместо ответа Кутар резко развернулся и его большие руки протянулись к Кандаре и Зорданору. Железные пальцы варвара крепко сжали мягкую плоть и твердую кость. Одним точным движением он швырнул эту парочку демону. Кандара с отчаянным визгом угодила прямо в центр черной фигуры с горящими красными глазами. Зорданор покатился по полу и был схвачен внезапно выросшим щупальцем.

— Возьми этих двоих вместо меня! — крикнул варвар, вытаскивая из ножен Ледогнь.

Демону было достаточно одного взгляда чтобы понять, что от этого заколдованного оружия ему следует держаться как можно дальше. Но извечная привычка демонов торговаться и что-то выгадывать взяла свое.

— В горбуне совсем мало крови, — брюзгливо заметил он.

— Так у тебя есть еще и женщина!

Кандара завопила и попыталась бежать, но вокруг нее обвилась черная петля, крепко держа ее на месте. Она попыталась цапнуть Абатона длинными красными ногтями, но лишь погрузила кончики пальцев во влажную черную субстанцию.

— Спаси меня, Кутар! — отчаянно завопила она, совсем потеряв голову от страха. — Я отдам тебе трон и буду твоей покорной рабой. Я выполню все твои желания!

— И снова подстроишь мне какую-нибудь из своих ловушек? Или наложишь на меня чары и отправишь в подарок какому-нибудь чародею? — сурово рассмеялся кумбериец. — Нет уж, Кандара. Чем дальше ты будешь находиться от меня, тем безопаснее я буду себя чувствовать.

Не теряя времени демон Абатон сгреб королеву и придворного мага в свои объятия. Из кромешной тьмы некоторое время доносились хныканье Кандары и причитания Зорданора, которые скоро сменились мертвой тишиной. Вслед за этим и Абатон удалился в свои десять преисподних чтобы пировать и наслаждаться добычей.

Кутар не спеша вышел из пентаграммы и направился к лестнице. Больше всего на свете ему хотелось как можно скорее покинуть Призрачные земли. Людям здесь невозможно доверять, а демоны еще более злобные чем в других краях, где ему уже случалось побывать. Но перед этим он заедет в Кор и заберет Филисию, а с этой женщиной направится дальше на север. Вот хотя бы в Фалкар — направление не хуже любого другого.