Яхта, которая должна была доставить их к месту назначения, Зое была незнакома, хотя она знала все яхты на острове. Ей сказали, что это судно принадлежит другу Тео, уехавшему по делам в Турцию. Зоя взглянула на виллу, раскинувшуюся за пляжем. Вокруг — никого. Фрэнк помог ей взойти на борт. С некоторым чувством облегчения девушка отметила, что на судне есть экипаж, который радостно поприветствовал гостей.

— Чья это яхта? — спросила она Фрэнка, пока они спускались в прохладный салон для отдыха.

— Не моя, к сожалению, — улыбнулся Фрэнк.

Вскоре Зоя почувствовала себя в полной безопасности — сама обстановка на судне располагала к этому, здесь было уютно, комфортно. И чего только она боялась вначале?

Фрэнк ушел за кофе, а Зоя, расслабившись, прилегла на софе. Прохлада была так желанна!

— Это секретный вояж? — обратилась она к Фрэнку, когда тот вернулся.

— Нет, я ведь сказал, что мы направляемся в Афины. — Он разлил в чашки кофе и услужливо спросил, добавить ли Зое сливок или молока.

— Ни того и ни другого. — Она покачала головой. — Густой, черный и очень сладкий! Ну, а куда после Афин? У меня нет с собой даже паспорта… Ничего не понимаю… — пробормотала она.

— Там, куда мы направляемся, паспорт не спрашивают.

— А одежда? Хоть что-то надо было взять, — с досадой добавила она. — Как хочешь, но я нахожу все это очень таинственным… — Зою охватило волнение: она ехала работать на Фрэнка Блейкмора — неизвестно куда, ничего не имея с собой из одежды (на ней были только белые хлопчатобумажные джинсы и малиновая шелковая рубашка)… — Слушай, Фрэнк, это нечто, со мной такое происходит впервые…

Он приблизился и, желая успокоить Зою, коснулся ее руки.

— Я хороший парень, Зоя, и ты скоро сама это поймешь. — Фрэнк тепло улыбнулся. — Свои дела я веду особенным, таинственным образом: таково необходимое условие моей работы. Полностью доверься мне и ни о чем не думай. Никаких проблем, обещаю, у тебя не будет.

— Но как же? Они уже есть. Например, у меня нет с собой никакой одежды.

— Все будет в порядке… Одежда уже там…

— «Там» — это где? — вырвалось у нее. Он вздохнул и взял свой кофе.

— Есть такой крошечный островок, к северу от Рая и к югу от Утопии. Безымянный. На нем никто не живет, и никто не знает, что он существует.

Зоя нерешительно засмеялась.

— Не глупи. Ты хочешь испугать меня?

— А зачем тебе бояться необитаемого острова? — Фрэнк спокойно попивал свой кофе.

Зоя наблюдала за ним со смешанным чувством тревоги и страха.

— Это… не… по… — Она так и не смогла выразить словами, что чувствует.

— Ведь больше всего ты боишься меня, не правда ли? — иронично спросил Фрэнк.

Ее щеки зарделись, она судорожно отпила глоток кофе.

— Разве у меня есть причины бояться тебя? — Зоя пристально посмотрела ему в глаза — как ей показалось, с вызовом.

Он покачал головой:

— Никаких. Мы знаем друг друга слишком близко для того, чтобы бояться…

— Но я… я бы не боялась тебя, если бы только… если бы только ты не пытался…

— ..затащить тебя в постель? — Он усмехнулся и поставил чашку на блюдце. — Тут я настроен решительно, и думать особо не надо, что между нами может произойти, лишь только мы туда прибудем… Догадываешься?..

— Не будь таким самонадеянным! — прошипела Зоя. — И высокомерным!

— Это не высокомерие, дорогая! Я знаю точно, что это случится. Я честен, почему бы и тебе не быть честной?

— Честной в чем?

— В том, чего ты хочешь.

— Я хочу о многом узнать в этом мире, но меньше всего — о любовных утехах.

— Мы это еще обсудим, — спокойно произнес Фрэнк с дразнящим блеском в глазах.

— Я не собираюсь говорить о сексе. — Зоя надула губы.

Фрэнк вскинул темные брови.

— Опять туда же: отказываешься, убегаешь, избегаешь… — Он встал и потянулся. — Но наш остров будет только для двоих, — он склонился над ней и нежно поцеловал в висок, — там не будет надобности куда-то бежать, кого-то избегать.

— Что, еще одно узилище, да? — парировала Зоя.

— Все будет зависеть от тебя. У меня, во всяком случае, есть намерение чертовски хорошо провести время.

— А как насчет работы, которую мы обязаны сделать? — Она испытующе посмотрела на него.

— Работа не волк, в лес не убежит. Это касается моей работы. А твоей? Она вспыхнула.

— Я вообще еще не определилась, буду ли работать на тебя. Может, я просто захочу быть поварихой.

Фрэнк рассмеялся.

— Тео сказал мне, что повариха из тебя никудышная — так что, возможно, лучше я буду выполнять обязанности кулинара, а ты оставайся непревзойденной в другом… Догадываешься, о чем я?..

Его слова вызвали в ней смущение и ярость. Зоя схватила со стола салфетку и обиженно бросила в него. Фрэнк улыбнулся ребяческой выходке Зои и ушел, оставив ее дуться в одиночестве.

К тому моменту, когда они достигли Афин, Зоя находилась в состоянии какой-то сентиментальной апатии. Ею овладела дремота, было слишком жарко. В голове воцарилась звенящая пустота, она еле передвигала ставшие ватными ноги. Пересаживаясь с одного такси на другое, они добрались до аэропорта и, минуя таможенные формальности, сели в самолет.

— Как тебе удалось столь быстро все уладить? — спросила Зоя Фрэнка, когда тот помогал ей расположиться в салоне самолета, двигатели которого уже были включены. — Даже у Тео так не получалось.

— Я знаю нужных людей на нужных местах.

— И Тео тоже.

Фрэнк застегнул ремень безопасности и мельком взглянул на нее.

— Мы плывем разными течениями. И в данной ситуации я хотел бы исполнить роль корабля, идущего в фарватере.

— Хм! И чем же вызвана такая роль? Тяжелой жизненной ситуацией? Но ты сам знаешь: что бы ты ни делал, все равно не тянешь на Джеймса Бонда.

Ее реплику он оставил без внимания. Зоя стала сосредоточенно рассматривать сидящего напротив мужчину, который в свою очередь разглядывал пилота.

Она нахмурилась. Что Фрэнк имел в виду, говоря о корабле, идущем в фарватере? И чем вызван такой проход? Обо всем этом ей хотелось спросить, но Фрэнк что-то озабоченно объяснял пилоту.

Интересно, ее он любит так же, как и прошлых своих любовниц? Мысли об этом помогли Зое сбросить с себя оцепенение. Она должна подумать о себе, если не хочет допустить повторной ошибки.

— Этот самолет случайно не твой? — спросила она, когда Фрэнк вернулся и сел рядом.

— Нет, к сожалению.

— А вообще есть что-нибудь твое? Кроме, разумеется, гипертрофированного «я»?..

— Ты имеешь в виду собственность? — Фрэнк явно пропустил мимо ушей ее последний вопрос.

— Да. Дом или дома, самолет, яхта, машина?.. Говорят, ты зарабатываешь несметное количество долларов. На что ты их тратишь?

Он пожал широкими плечами.

— То, что я работаю охранником, сказалось на моем отношении ко всему вокруг. Я понял, что жизнь и собственность настолько эфемерны, что проще брать все внаем: дома, яхты, самолеты…

— И женщин?

— Женщин — никогда, — сказал он, старательно передразнивая ее. — Их доставляют в мою спальню как подарок.

Зоя глубоко вздохнула.

— Так где же ты действительно живешь? — потупилась она.

Он продемонстрировал это воочию: положил голову на спинку кресла и закрыл глаза.

Она проделала то же самое. И стала размышлять. Итак, Фрэнк был очень скрытным, когда речь заходила о его частной жизни, но, возможно, он обязан быть таким?.. С ним советовались по поводу своей охраны многие важные и знаменитые мировые персоны. Человек в его положении сам мог быть мишенью террориста. Он, вероятно, знал, где члены королевской семьи хранят ключи от своих сейфов и где диктаторы держат своих наложниц… Зоя поудобнее устроилась в кресле. Фрэнк, видимо, живет постоянно в жутком напряжении, как бы на острие ножа, опасаясь за жизнь свою и тех, кто ему близок.

Она открыла один глаз, чтобы взглянуть на него. Фрэнк Блейкмор не выглядел человеком, которого легко испугать. Но в силу своей профессии он не мог иметь ни жены, ни детей. Женщина за деньги — да, но не настоящая любовь. Не оттого ли Блейкмор выглядел таким неприступным, что не хотел и не мог иметь постоянную спутницу жизни?..

Она смежила веки и попыталась думать о чем-нибудь другом, более приятном…

— Зоя, просыпайся!

— Мы уже прибыли?

— Нет, еще нет, но я хочу, чтобы ты съела что-нибудь. Мы ничего не ели весь день.

— Я не голодна. — Она зевнула. Голова гудела, и очень хотелось пить.

— Ешь, Зоя! — Фрэнк сказал это так требовательно, что она даже вздрогнула. Он вручил ей тарелку восхитительных сандвичей с копченым лососем, которую она взяла без пререканий.

— Чай или кофе? — спросил он.

— А есть холодные напитки? Я очень хочу пить. — Зоя повернулась к нему.

— Извини, это тебе не британские авиалинии! — отрезал Фрэнк. Он выглядел усталым.

Зоя поджала губы, отвернулась и уставилась перед собой. Шум моторов раздражал ее (и его, наверное, тоже, поэтому он и огрызнулся). Внезапно она почувствовала поглаживание по макушке и резко вскинула голову.

— Прости, дорогая, я не думал, что так тебя обижу. Я приготовил тебе чай, он утолит жажду лучше, чем кофе.

Она взяла кружку из его рук и с жадностью выпила напиток, который имел необычный вкус. Фрэнк никогда прежде не заваривал для нее чай; судя по всему, он предпочитал крепкий.

Фрэнк понес чай пилоту, а Зоя тем временем внимательно огляделась. Ничего особенно интересного. В салоне самолета несколько кресел было убрано, и на освободившемся месте стояли два огромных чемодана, упакованные и перевязанные веревками. Ей стало любопытно, что это такое? А также ей хотелось бы узнать, куда они все-таки летят. Выглянув в иллюминатор, она увидела сплошную голубизну. Это море или небо? Она захотела пройти в туалет, но ноги не слушались ее.

— С тобой все в порядке?

— Да, — Зоя улыбнулась Фрэнку, — только я хочу освежиться.

Он взял ее за локоть и проводил к туалету. Она почувствовала себя старой леди и невольно хихикнула.

— Не запирай дверь, Зоя.

— Конечно-конечно, — кротко сказала она. Внутри ее разлились теплота и умиротворение. Зоя взглянула на себя в зеркало и снова хихикнула. Лицо округлое, благообразное, глаза огромные, влажные. Она нравится Фрэнку и летит с ним неведомо куда, а он… он будет любить ее, любить долго…

— Теперь лучше?

Она кивнула и едва не рухнула на него, когда пыталась сесть. Он придержал ее и убрал ей со лба волосы, когда она тяжело плюхнулась в свое кресло.

— Долго еще? — спросила Зоя сонно.

— Почти прибыли, дорогая. — Его голос был низкий и сиплый и доносился откуда-то издалека. — Прости меня, моя красавица, прости меня, Господи, но это совершенно необходимо. — И он прильнул к ней губами.

Она вскинула руки и обвила их вокруг его шеи. Поцелуй был лучшим из всех, какие она знала. Он целовал ее взасос. Его рот был таким сладким и чувственным. Фрэнк любил ее. Он вернулся за ней навсегда, не так ли?

Она почувствовала легкое скольжение его рук на своей спине, мягкое пожатие плеч. Она слабо простонала его имя и попыталась снять блузку. Фрэнк хотел ее, и она желала помочь ему.

— Я люблю тебя, — прошептала она с хрипотцой, не узнавая своего голоса.

Он опять прильнул к ней со страстным поцелуем.

— Скажешь мне это снова, когда мы приземлимся, хорошо?

Она почувствовала прохладное дуновение ветерка и попыталась открыть глаза. Она не должна спать, когда Фрэнк хочет любви.

В самолете стоял шум, мешающий говорить.

Фрэнк пытался поставить ее на ноги. Она почувствовала что-то твердое между ног.

— Фрэнк?

— Дорогая, все в порядке. Это для безопасности. Это не причинит тебе боль. Будь умницей, разведи ноги.

Он кричал. Шум в самолете усиливался. Зоя напряглась, резко рванулась, попыталась прийти в себя. О Боже! Ее веки были такими тяжелыми, что она едва могла их открыть. Но тем не менее она их разлепила.

— Фрэнк! — крикнула она.

Вокруг стало так светло, как будто самолет открылся. Господи! Так и есть! В хвосте самолета зияла дыра.

— Послушай меня, Зоя! Только послушай меня! — Фрэнк с трудом старался перекричать свист и шум вокруг. Он с силой сжал ее плечи, которые стали такими тяжелыми… Что-то давило ей на спину, мешало повернуть голову, жало между ног. Фрэнк встряхнул ее, чтобы привести в чувство. — Не пугайся! — кричал он. — Я не дам тебе упасть! Я удержу нас вместе. С тобой все будет в порядке.

В глубоком потрясении она пыталась сосредоточить свой взгляд на его руках, которые неумело возились с застежкой на ее груди. Она почувствовала, что выходит из комы и окунается в кошмар реальной жизни…

— Что?.. Что?.. — слетело с уст Зои, когда Фрэнк потащил ее вперед к зияющей дыре. Она сопротивлялась изо всех сил, кусалась и кричала до тех пор, пока у нее не запершило в горле. Потом рот Фрэнка закрыл ее рот, и казалось, жизнь стала медленно покидать ее. Зоя поняла, что ей суждено умереть. Разве не так?

— Сейчас, Зоя, сейчас это произойдет! Когда ты почувствуешь землю под ногами, согни колени, слышишь меня? Согни…

— Не будь идиотом… — Она не закончила фразу, так как не смогла произнести, что умрет прежде, чем они ударятся о земную твердь. — Боже мой! — только и крикнула она, когда ее ноги ступили в пустоту.

Холодный воздух ударил Зое в лицо, грохотал в ее легких, почти разрывая их. Казалось, ее тело было уже мертво, оно безжизненно повисло, словно тряпичная кукла, в объятиях Фрэнка Блейкмора. Кожа на лице натянулась словно маска. Желудок был где-то вне ее тела, а волосы, вырываясь из-под шлема, свободно парили в воздухе. Барабанные перепонки лопались. Пальцы отчаянно сжимали непонятно что. А потом — невыносимо резкая боль, что-то дернулось между ног, вызвав сотрясение всех конечностей. Она почувствовала, будто ее всосало обратно внутрь самолета, из которого они только что выпрыгнули. Ее грудь болела в тех местах, где страховочные ремни резко врезались в ее тело. Затем наступило странное спокойствие, и вокруг нее в воздухе разлилось невиданное тепло. Вот и предсмертная агония. Ее ноги инстинктивно поднялись и обвились вокруг бедер Фрэнка, а ее дыхание превратилось во всхлипы абсолютного ужаса. Она не хотела умирать. И попыталась открыть глаза. Частично это ей удалось, она увидела голубизну, много голубизны, затем веки плотно сомкнулись. Исчез шум, но ее сердце глухо стучало в груди, вокруг — ничего, кроме этого жуткого стука сердца.

— Ради Бога, согни ноги, Зоя! — крикнул Фрэнк, но было слишком поздно: раздался шмякающий звук. Они рухнули на землю всей неуклюжей массой напряженных рук и ног, и все перепуталось: нейлоновые канаты, ветер, жара…