Стелла рывком включила зажигание и, не глядя по сторонам, вывела свой миниатюрный «рено» на проезжую часть. Раздались возмущенные гудки, но Стелла не обратила на них никакого внимания.

— Как это получилось, что вы оказались в Париже с Джорданом? — спросила она без лишних церемоний.

На самом деле она хотела выяснить, как далеко зашли их отношения. Фрэн не стала темнить и выложила всю правду: сестра, мол, работает у Перри секретаршей, но вчера попала в аварию и поручила Фрэн передать начальнику дискеты.

— Поскольку Хелена в больнице, Джордан попросил меня заменить ее. Ему нужна помощь в организации приемов. Я согласилась задержаться на несколько дней. Как только конференция закончится, я вернусь в Лондон, — заключила Фрэн.

— А-а, понятно. Значит, вас ничего не связывает? Ну, вы понимаете…

Фрэн не могла сдержать улыбки: Стелла выдала себя этим вопросом — похоже, Джордан к ней совершенно равнодушен, у них чисто деловые отношения.

— Для меня он слишком стар. — Фрэн с безразличным видом пожала плечами, надеясь, что Стелла удовлетворится таким ответом и отстанет.

— Вы правы. Ему нравятся более зрелые женщины.

Разумеется, ты имеешь в виду себя, усмехнулась мысленно Фрэн, рассеянно слушая болтовню Стеллы: о разводе с мужем, французским адвокатом, о галерее, которую она открыла, потому что без ума от Парижа. С Джорданом она познакомилась два года назад, когда он впервые купил у нее какие-то картины.

Фрэн так и подмывало сказать, что, если Стелла до сих пор не подцепила Джордана на крючок, надеяться ей не на что, но, конечно, промолчала. Кивала, соглашалась, поддакивала, изображала заинтересованность, которой не испытывала.

Решив, что Фрэн ей не соперница, Стелла успокоилась и даже прониклась к своей спутнице некоторой симпатией. Почему-то Фрэн это было неприятно.

Дом Жан-Клода Лафаржа находился в бедном квартале на окраине Парижа. Высокое узкое здание из серого камня… Лифт отсутствовал, и им пришлось тащиться наверх по темной бетонной лестнице, пропахшей чесноком и вареной капустой. От резких запахов Фрэн затошнило.

Квартира Жан-Клода размещалась на последнем этаже. Стелла забарабанила в дверь, но ответа не последовало. Фрэн с облегчением отошла от ободранной, выпачканной краской двери.

— Наверно, его нет дома, Стелла. Вы так громко стучали, что и мертвый бы проснулся.

Увидев на пороге Жан-Клода, Фрэн пожалела о своем сравнении. Человек, стоящий перед ними, казался жалкой тенью красивого молодого француза, в которого Фрэн была когда-то влюблена. Густые каштановые волосы поредели и потускнели, смуглая кожа приобрела нездоровый сероватый оттенок, жизнерадостная улыбка исчезла, губы сжаты в тонкую линию.

В прихожей было так темно, что Стелле пришлось назваться.

— Я не одна, — прибавила она, — привела твою старую знакомую.

Фрэн шагнула вперед, и лицо Жан-Клода осветилось улыбкой.

— Фрэн! Глазам своим не верю! Ты здесь, в Париже… Дай-ка я на тебя посмотрю. — Он взял ее за плечи вялыми руками. Как она ни старалась изобразить радость от встречи, ничего не получалось. Сердце болезненно сжалось. Жан-Клод так изменился, постарел, подурнел…

— Проходите. — Он посторонился, пропуская женщин в квартиру.

— Представляешь, Фрэн увидела одну из твоих работ у меня в галерее и сразу узнала твою манеру письма, — объяснила Стелла. — Бывают же такие совпадения! Ты закончил то, что я просила? Не знаю, удастся ли продать твои работы… Уж как получится.

Жан-Клод провел Стеллу в дальний угол комнаты, где у стены стояло несколько готовых полотен. Фрэн огляделась вокруг. Мебели почти нет, только самое необходимое, все какое-то старое, обшарпанное. Смутные догадки превратились в уверенность: Жан-Клод беден как церковная мышь.

Он принялся варить кофе, одновременно расспрашивая Фрэн об общих знакомых. Стелла переставляла холсты, отбирая то, что ей нравилось.

— Мне пришлось бросить колледж, чтобы ухаживать за больным отцом, так что я со всеми потеряла связь, — сказала Фрэн, помогая ему разливать кофе. От ее внимания не укрылось, что посуды в подвесном шкафчике на кухне совсем немного, а кружки, из которых они собирались пить, — надтреснутые, в темных пятнах.

— Я тоже, — посетовал Жан-Клод. От нахлынувших воспоминаний его глаза увлажнились.

— Мне очень жаль, что твой брат погиб. Ты так внезапно уехал, что я не успела выразить свои соболезнования. Представляю, как тебе его не хватает.

В глазах Жан-Клода промелькнула боль, которую он тщетно пытался скрыть.

— Да, очень, — признал он. — Но жизнь продолжается… Ну надо же, ты здесь, у меня, Фрэн… Никак не могу прийти в себя. Стелла права: чего только в жизни не бывает! Если бы ты случайно не увидела мою работу у нее в галерее, мы бы не встретились.

Фрэн рассмеялась.

— Да, это действительно потрясающе. — Она подняла на него глаза, и ей словно передалась его боль, вызванная воспоминаниями о прошлом. Живо вспомнилось, как она была увлечена им. Хорошее было время, веселое, беззаботное. Казалось, что все впереди, что сбудутся мечты и надежды…

— Значит, ты остановилась в знаменитом «Клермоне», — сказал Жан-Клод после того, как Фрэн рассказала ему, как попала в Париж. — Похоже, дела у тебя идут неплохо, а?

Они сидели на жестком, продавленном диване и пили кофе. Фрэн рассмеялась.

— Если бы моя сестра не вступила в поединок с курьером-мотоциклистом, мы бы с тобой сейчас не беседовали.

Глотая кофе, они продолжали болтать о том о сем, и вскоре Фрэн почувствовала, что Жан-Клод все больше напрягается. Ее охватила безотчетная тревога. Что-то уж слишком сильно он изменился, его просто не узнать, а ведь прошло всего два года с тех пор, как они расстались. Она попыталась осмыслить свои смутные подозрения и в конце концов поняла, что именно ее насторожило. Признать неожиданную мысль как реальность было слишком страшно, и она отогнала ее, отложив на потом. Жан-Клод, видимо, находится в глубокой депрессии. Наверно, никак не может пережить смерть брата. Похоже, рана еще не затянулась, хотя прошло уже много времени.

Стелла заскучала и стала собираться.

— Жан-Клод, я возьму вот эти три картины, но повторяю: ничего обещать не могу.

— Может, дашь мне немного денег авансом? — неловко пробормотал Жан-Клод, и сердце у Фрэн снова сжалось. Наверно, он весь в долгах, и за квартиру платить нечем, да и питается кое-как: вон какой худой, одна кожа да кости.

Стелла заколебалась.

— Ты же знаешь, обычно я авансов не выдаю. Либо выплачиваю деньги за проданную вещь, либо возвращаю картины. — Однако, заметив умоляющий взгляд Фрэн, она немного смягчилась. Открыв свою дорогую сумочку из крокодиловой кожи, вытащила несколько свернутых купюр.

— Может, встретимся еще раз до твоего отъезда? — шепнул Жан-Клод на ухо Фрэн, пока Стелла пересчитывала деньги.

— Да… можно, — запинаясь, ответила Фрэн. Будь он прежним Жан-Клодом, она не колебалась бы ни минуты и с радостью согласилась бы на его предложение, но перед ней стоял другой, незнакомый человек, вызывающий у нее жалость и беспокойство. Он явно нуждается в помощи, но что она может для него сделать? — Я дам тебе телефон отеля и номер комнаты. Позвони, если захочешь.

Фрэн стала рыться в сумке в поисках клочка бумаги и в спешке перевернула ее, рассыпав содержимое. Торопливо запихивая все обратно, она молила Бога, чтобы Жан-Клод не заметил толстую пачку денег, которую дал ей Джордан. Чем скорее эта злосчастная пачка вернется к владельцу, тем лучше. Не забыть бы отдать ее, как только они с Джорданом встретятся!

Попрощавшись с Жан-Клодом у подъезда, Фрэн повернулась к Стелле.

— Спасибо, что взяли меня с собой, — сказала она с тяжелым вздохом. — Жан-Клод так изменился. Я его едва узнала.

— Другим я его и не видела, — пожала плечами Стелла и быстрым шагом направилась к машине. Ей, видно, не терпелось поскорее отвезти Фрэн в отель и встретиться с Джорданом.

— Я не поеду в «Клермон». Хочу пройтись по магазинам, мне нужно купить пару вечерних платьев.

Стелла рассмеялась.

— Здесь вы все равно ничего подходящего не найдете. Садитесь в машину, я подвезу вас к «Галери Лафайет», это мне по пути.

Да, по пути в «Клермон», догадалась Фрэн, но ей было все равно. Мысли о Джордане Перри впервые за последнее время отошли на второй план, сейчас она думала о своем старом приятеле.

Стелла высадила ее у входа в большой универсальный магазин и укатила дальше, даже не попрощавшись. Фрэн направилась в отдел женской одежды и после долгих колебаний выбрала два платья: одно ярко-красное, чрезвычайно экстравагантное, другое — более традиционного покроя и цвета. За оба платья пришлось выложить огромную по ее меркам сумму. Было немного совестно тратить такие деньги сразу после того, как она увидела, в какой нищете живет Жан-Клод, но без этого не обойдешься. Нельзя же каждый вечер надевать одно и то же черное платье.

До отеля Фрэн добралась на такси. Дорогой она неотступно думала о Жан-Клоде, перебирая в памяти детали встречи. Его брат погиб более двух лет назад, а ему, наверно, кажется, что это случилось только вчера.

Фрэн знала, что такое настоящее горе. Разве не прошла она через нечто подобное, когда умер отец? Разве не проклинала она себя за невольное чувство облегчения, примешавшееся к глубокой, истинной скорби? На следующее утро после похорон она ощутила в душе огромную пустоту. Ей не хватало даже привычных оскорблений, которыми отец осыпал ее, когда постоянная нестерпимая боль доводила его до безумия, В конце концов она все-таки справилась со своим горем, а вот Жан-Клоду это не удалось. Его просьба встретиться… не мольба ли это о помощи? Фрэн приняла решение: если он позвонит, она с ним увидится. Пусть хоть выговорится, возможно, ему станет немного лете.

Проклятье! Фрэн стояла перед дверью своего номера и лихорадочно рылась в сумке. Где же ключ? Неужели она его потеряла? Наверно, он завалился за спинку дивана в комнате Жан-Клода, когда она нечаянно рассыпала содержимое сумочки. Фрэн обругала себя последними словами. Теперь придется спуститься вниз и попросить у администратора запасной ключ. Господи, ну почему ей так не везет?

— Значит, ты решила остаться? — послышался за спиной знакомый мужской голос.

Фрэн резко повернулась. Кровь прихлынула к ее щекам. У Джордана был усталый вид, лицо побледнело и осунулось. Фрэн ощутила прилив жалости. Пока она развлекалась в обществе Стеллы и Жан-Клода, он напряженно трудился целый день.

— Да… я… — она запнулась, не зная, что сказать.

— Я слышал, ты неплохо провела время со своим старым другом, — протянул Джордан саркастическим тоном.

— Стелла сказала?

— Да. Предложила мне какие-то гравюры неизвестного чешского эмигранта. Вот чудачка! На что они мне?

— Ты ей нравишься, — улыбнулась Фрэн и вспыхнула от радости, увидев на его измученном лице ответную улыбку.

— В самом деле? Вот это сюрприз, — насмешливо протянул он. — Я и не знал, что пользуюсь таким успехом. Ну, чем ты еще занималась сегодня? — Он указал на большой бумажный пакет у нее в руках.

— Да вот, купила пару вечерних платьев. Стелла подвезла меня к «Галери Лафайет». — Фрэн снова устыдилась своей расточительности. К тому же Джордан наверняка решит, что она потратила его деньги. Может, расставить все точки над «i» прямо сейчас? Нет, лифт не самое подходящее место для выяснения подобных вопросов, она сделает это позже.

— Горю желанием поскорее увидеть тебя в них… Или без них, так даже интереснее.

Он опять подшучивает над ней или ей кажется? А может, старается напугать?

Глаза Джордана вдруг сузились.

— А куда это ты собралась? — Лифт остановился на первом этаже, двери мягко раскрылись.

— Забыла взять ключ от номера. — Только бы он не надумал ее провожать! Уж очень не хочется, чтобы он узнал, какая она растяпа. — Как прошел твой доклад, Джордан? — поспешно спросила она, чтобы переключить его внимание. Они вышли в коридор и двинулись к стойке администратора.

— Очень хорошо, — отозвался он со вздохом облегчения. — Теперь самое трудное позади.

Фрэн остановилась и тронула его за рукав.

— Я рада, — тихо сказала она. Джордан заглянул ей в глаза.

— Я тоже. Мне приятно, что ты беспокоишься обо мне… А сейчас я должен уйти. Хочу подышать свежим воздухом, немного развеяться. Загляни к моему помощнику Сайласу Лэгтьюзу, когда будешь подниматься к себе, он сейчас в моем номере. Сайлас даст тебе инструкции относительно сегодняшнего вечера. Пока! — Он зашагал к выходу. Фрэн смотрела ему вслед, пока Джордан не скрылся из виду. Жаль, что он не позвал ее с собой, она пошла бы за ним куда угодно…

Сайлас Мэттьюз понравился ей с первого взгляда. Это был добродушный пожилой человек плотного сложения с редеющими серебристыми волосами и неожиданно молодыми синими глазами.

— Заходите, Фрэн, — приветствовал он девушку, открыв ей дверь. — Да, вы с сестрой немного похожи. Между прочим, я только что говорил с Хеленой по телефону. Послушайте, я что-то не совсем понял: вы будете у нас работать или нет? Утром Джордан сказал мне, что вы уезжаете в Лондон.

— Мы повздорили и…

— О, это меня не удивляет, — хмыкнул Сайлас. — В данный момент с Джорданом лучше не связываться, нарвешься на неприятности. У него столько проблем, что я вообще удивляюсь, как он выдерживает. Но похоже, это ему удается, хотя он готов всем головы оторвать. Главное, вы здесь, а остальное неважно. Хотите чего-нибудь выпить?

— С удовольствием. Соку, пожалуйста, если можно. — Фрэн опустилась на диван и почувствовала, что очень устала и умирает от жажды. Если повезет, она успеет немного отдохнуть перед вечерним приемом.

С Сайласом оказалось так легко общаться, что вскоре Фрэн расслабилась, напряжение отпустило ее, и к тому времени, когда она допила сок и выслушала наставления Сайласа, касающиеся предстоящего приема гостей, настроение у нее улучшилось. Все складывалось так, как она и ожидала: Сайлас и Джордан будут вести переговоры о продаже нового препарата, а она должна поддерживать светскую беседу и развлекать гостей, чтобы они не заскучали.

Вернувшись к себе, Фрэн вынула из пакета два новых платья и повесила их в гардероб. Сегодня она, пожалуй, наденет ярко-красное. Без рукавов, с высоким воротничком-стойкой, оно обтягивало фигуру, как перчатка, юбка едва доходила до колен. Волосы придется зачесать наверх и сделать какую-нибудь замысловатую прическу, чтобы подчеркнуть изысканную простоту фасона платья. Довольная своим выбором, Фрэн прилегла на кровать, закрыла глаза и попыталась ни о чем не думать, что оказалось делом нелегким.

Однако, к счастью, ей даже удалось ненадолго задремать. Поднявшись с постели через полчаса, она почувствовала себя отдохнувшей.

Приняла душ, тщательнее, чем обычно, накрасилась и стала завивать электрическими щипцами золотистые пряди. Потом уложила локоны в высокую прическу и закрепила ее позолоченным гребнем.

Когда Фрэн оделась и разгладила на бедрах шелковистую ткань, паника вдруг вновь охватила ее. Как она могла подумать, что справится с тем, что ей предстоит? Сайлас сказал, что среди гостей будет даже английский лорд! Надо ли приседать перед ним в поклоне, или это необязательно? Фрэн показала язык своему отражению в зеркале. Вот дурочка!.. Лорда испугалась. На прошлой неделе она продала картину одному графу. Граф был одет в поношенный твидовый пиджак с заплатками на локтях. Титулованные особы такие же люди, как и прочие смертные. Да поможет ей эта мысль пережить сегодняшний вечер…

Когда она уже была полностью готова и в последний раз придирчиво оглядела себя в зеркале, то вдруг поняла, что сумка на длинном ремешке совершенно не подходит к изысканному туалету. А другой у нее нет. Вытащив ключ от номера, она засунула сумку в столик у кровати.

— Смотри этот не потеряй, — пробормотала она вслух, направляясь по коридору и вертя ключ на пальце.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал Джордан, когда она появилась в его номере. Однако комплимент не особенно обрадовал Фрэн: мог бы заодно и улыбнуться. Нет, она несправедлива — он же весь на нервах, ему не до нее. Мысленно она простила его.

Нанятые Джорданом официанты бесшумно сновали туда-сюда, и Фрэн порадовалась, что они здесь. Джордан казался погруженным в свои мысли, и она чувствовала себя неловко в его обществе. Это выводило ее из равновесия. Настроение снова упало. Она отошла к окну и с бьющимся сердцем стала ждать появления первых гостей. По словам Сайласа, Джордан не ожидал, что она останется. Вот и надо было уехать. Она наверняка совершит какую-нибудь оплошность, поставит его в неловкое положение, как он и говорил.

Однако, когда пришли гости, все изменилось. Напряжение Джордана ослабло, его отношение к Фрэн смягчилось. Не знай она, какого он о ней мнения на самом деле, можно было подумать, что он представляет ее вновь прибывшим с гордостью. Это просто игра, напомнила она себе, она сотрудница «Перри Фармасьютикалс», поэтому Джордан и ведет себя соответствующим образом. Во всяком случае, нужно постараться не подвести его.

Фрэн делала все, что полагалось в данной ситуации: общалась с приглашенными, занимала их разговорами, мило улыбалась. Никто не заставлял ее разносить бутерброды. Этим занимались вышколенные официанты, целая армия незаметных людей в белых пиджаках. Джордан не пожалел средств, все было организовано по высшему разряду. В дальнем конце гостиной был сервирован стол с изысканными закусками, несомненно очень вкусными. Фрэн так их и не попробовала, она вообще ничего не ела — слишком велико было нервное напряжение — и не пила, только минеральную воду со льдом и ломтиком лимона.

Обе профессии Фрэн сослужили ей добрую службу. Рассуждая об искусстве и винах в Париже, впросак не попадешь, усмехнулась она про себя. Навыки и знания, приобретенные за время работы в картинной галерее и баре, очень ей пригодились. Она чувствовала себя как рыба в воде.

— Ну, как дела? — шепнул ей на ухо Сайлас, улучив момент, когда она оказалась одна.

— Прекрасно! — Фрэн одарила его счастливой улыбкой. В эту минуту она поймала устремленный на нее взгляд Джордана. Он приподнял бокал, словно предлагал тост за ее здоровье. Первый знак одобрения за весь вечер! Она ответила улыбкой и смущенно опустила глаза.

Сайлас отошел — жене врача из Шотландии явно требовалась помощь в беседе с пожилым немцем, похожим на тевтонского рыцаря.

Фрэн недолго оставалась в одиночестве. К ней подошли сэр Хью, которого ей представили в самом начале, и его миниатюрная жена, похожая на экзотическую птичку, леди Синтия. Флавио де Буавер, консультант из Лиона, тоже присоединился к их компании, и Фрэн пришлось взять на себя роль переводчика с французского на английский.

Постепенно толпа гостей поредела, прием подходил к концу. От умственного напряжения — Фрэн все время использовала два языка — голова у нее разболелась, ноги в тесных туфлях заныли: она за весь вечер не присела ни на минуту. Только когда все гости ушли, она устало опустилась на диван. Сайлас налил ей бокал шампанского.

— О, спасибо, Сайлас, это то, что мне сейчас нужно. — Удостоверившись, что в гостиной нет чужих, она с облегчением сбросила туфли.

Сайлас рассмеялся.

— Хелена ни за что бы этого не сделала. Она несла бы свой крест до конца.

— Ну и очень глупо, — беззаботно отмахнулась Фрэн. — Зачем лишать себя невинных удовольствий? — Она пошевелила затекшими пальцами ног. — Похоже, вы хорошо знаете мою сестру.

— К сожалению, не очень, — с заговорщицким видом заявил Сайлас. Он налил себе коньяку и присел рядом. Официанты убирали остатки еды и грязную посуду. Джордана нигде не было видно. — Ваша сестра весьма загадочная особа. Не поймешь, что ей нужно. Чего только я ей не предлагал: брильянты, лучшие машины, путешествия в дальние экзотические страны…

Фрэн запрокинула голову и весело рассмеялась.

— Перестаньте шутить, Сайлас.

— Какие шутки, малышка? — Внезапно лукавые огоньки в его добрых глазах погасли. — Сердце Хелены, к сожалению, принадлежит Джордану, а не мне, — грустно заметил он. Фрэн не сразу нашлась что ответить.

— Мне очень жаль, — пробормотала она.

— Жаль меня или Хелену? — оживился Сайлас с прежней лукавинкой во взгляде. Фрэн улыбнулась:

— Трудно предпочесть кого-то из вас двоих. Вы оба очень привлекательны.

Теперь Сайлас запрокинул голову и расхохотался.

— Это я-то привлекателен? Вы мне нравитесь, Фрэн Кейн! Знаете, вам бы надо работать заместителем по связям с общественностью. Для молодой женщины с вашим тактом и умом существует широкое поле деятельности. Вы могли бы найти достойное применение своим способностям.

— Мне нравится то, чем я занимаюсь, — улыбнулась Фрэн. Внезапно ей захотелось остаться одной. Неужели всему свету известно, как сильно Хелена любит Джордана? Какая она все-таки счастливая — работает с ним бок о бок, видит его каждый день! А любовь Фрэн закончится через несколько дней. Подобно Сайласу, ей придется свыкнуться с неразделенной страстью. Огромная усталость навалилась на нее. Подавив зевок, она небрежно спросила:

— А где Джордан?

— Пошел в конференц-зал, хочет проверить, все ли готово для завтрашнего заседания.

Острое разочарование пронзило Фрэн. Она почувствовала себя брошенной, точно вещь, которую использовали для определенной цели и выбросили. Больше она не нужна. Так оно и есть, грустно подумала она.

Шампанское вдруг потеряло всякий вкус.

— Я, пожалуй, пойду, — тихо сказала она Сайласу и с трудом втиснула ступни в узкие туфли.

— Не будете ждать Джордана? — спросил Сайлас, бросив взгляд на часы.

Хелена, конечно, дождалась бы, мелькнуло у Фрэн в голове, а Джордан наверняка обрадовался бы.

— Да нет, моя работа закончена. Я просто с ног валюсь. Хочется хорошенько выспаться. Увидимся завтра. — Она принужденно улыбнулась.

Сайлас поднялся на ноги.

— Я провожу вас, мой номер в двух шагах от вашего.

— Не беспокойтесь. Отдохните, допейте коньяк. — Она порывисто чмокнула его в щеку. — Вы такой милый, спасибо вам.

Притворив за собой дверь, Фрэн увидела Джордана, идущего по коридору. Он выглядел очень уставшим, галстук сбился, пиджак расстегнут. Заметив Фрэн, Джордан оживился, и сердце у нее забилось быстрее.

Проводив Фрэн до двери ее номера, он взял руки девушки в свои. Фрэн так устала, что ноги уже не держали ее. Она привалилась к стене, оклеенной цветастыми обоями.

— Ты выглядишь так, как я себя чувствую, — улыбнулся он.

— Так плохо? — Она усмехнулась. — Ну как все прошло? Хорошо? Ты доволен?

— Даже очень, и в этом есть и твоя заслуга. Спасибо, что не уехала, не бросила меня в трудную минуту. Ты была украшением вечера и очень мне помогла. — Он произнес эти слова так искренне, что Фрэн покраснела от радости и гордости. Джордан обнял ее, и она не сопротивлялась. Как она могла оттолкнуть его, если все ее существо жаждало его объятий? Даже неотвязная мысль о Хелене не смутила ее. Она обвила руками его шею, положила голову ему на плечо и прижалась к нему всем телом.

Его губы были теплыми и нежными, и, когда он отпустил ее, силы у нее окончательно иссякли.

— Пора спать, — шепнул Джордан. — До завтра. — Он вытащил ключ из ее крепко сжатого кулачка и отпер дверь.

— Спокойной ночи, Джордан, — тихо сказала Фрэн.

Притворив за собой дверь, она прислонилась к стене, закрыла глаза и глубоко вздохнула. Вот за что она любит Джордана: за его нежность, ласку, заботливость.

— Устала? — Лампа на столике у кровати зажглась. Фрэн вскрикнула от неожиданности.

— Жан-Клод? Что… что ты здесь делаешь? — От страха сердце у нее заколотилось как безумное. Казалось, оно вот-вот выскочит из груди.

— Я принес твой ключ, Фрэн. Ты выронила его из сумки, когда была у меня утром. Я нашел его на диване. — Жан-Клод, лежавший на ее кровати, приподнялся и сел.

Панический страх, который она испытала, увидев его в своей комнате, почему-то не проходил. Сердце продолжало колотиться, по спине пробегали мурашки.

— Ты… ты мог бы оставить его внизу, у портье, — слабым голосом произнесла она. Вообще-то он мог позвонить и сообщить, что нашел ключ, да мало ли что еще можно сделать в такой ситуации, но он поступил иначе. Пришел без предупреждения, открыл дверь, разлегся на ее кровати. Как это неприятно…

Фрэн нервно облизала губы и сбросила туфли. Чего я боюсь, упрекнула она себя. Он же не опасен. Однако его неожиданное появление в номере чрезвычайно напугало ее.

— Со Стеллой я сегодня больше не виделся, вот и решил: загляну в отель и отдам ключ тебе в руки. Заодно и повидаемся еще раз. — Он сидел на краешке кровати и смотрел на нее с робкой улыбкой, в которой было что-то юношеское, напоминавшее прежнего Жан-Клода. Озабоченное выражение лица, которое она заметила при первой встрече, исчезло — он стал больше похож на самого себя, каким она знала его в колледже.

Фрэн улыбнулась. Испуг прошел, оставив в теле противную слабость. Чего она испугалась? Как глупо с ее стороны…

— Хочешь кофе? — Он кивнул, и Фрэн сделала заказ по телефону. Пить кофе в такой поздний час совсем не хотелось, но ей почему-то казалось, что она будет чувствовать себя спокойнее, если кто-то из обслуживающего персонала отеля заглянет ненадолго.

— Спасибо, что навестила меня, Фрэн, — негромко сказал Жан-Клод. Он продолжал сидеть, сложив руки на коленях, и смотрел в пол.

— О Жан-Клод… — Фрэн присела рядом и, повинуясь безотчетному порыву, взяла его руку в свои. Все ее страхи и сомнения окончательно развеялись. — Тебе сейчас очень плохо?

Жан-Клод невесело усмехнулся.

— Не то слово.

— Но, Жан-Клод, как же так? В колледже ты подавал большие надежды, был одним из самых умных, талантливых студентов, — горячо заговорила она. — Что с тобой случилось? Поверь, мне очень неприятно говорить об этом, но твои работы разочаровали меня. Они совсем не те, что раньше.

Жан-Клод повернулся к ней.

— Ты и сама прекрасно училась. — Он медленно покачал головой. — Для меня все кончилось, когда я вернулся во Францию. Мне так не хватало Пьера… Мать очень тяжело переживала его смерть, отец с головой ушел в работу, чтобы забыться. Я отправился в Париж, надеясь получить какой-нибудь заказ, но все поиски оказались безрезультатными.

— А почему ты не вернулся в колледж?

— Денег не было. Раньше отец платил за мое обучение, но после гибели Пьера он на все махнул рукой.

— На что же ты живешь? Продаешь свои картины? — Фрэн была потрясена до глубины души. Как же ему помочь? Что она может для него сделать?

— Летом дела идут лучше. Всегда находятся туристы, желающие приобрести мою работу на память о Париже. Зимой я подрабатываю в каком-нибудь кафе, мою посуду на кухне, иной раз прислуживаю за столиками.

Фрэн пришла в ужас. Жан-Клод, краса и гордость колледжа, талантливый человек, на которого педагоги возлагали самые большие надежды… Никто не сомневался, что он станет профессиональным художником, добьется успеха и славы. И что же? Кто он теперь? Неудачник, подрабатывающий мытьем посуды в кафе!

Принесли кофе. Фрэн подала Жан-Клоду чашку, заметив, как сильно дрожат у него руки. Ногти на пальцах обгрызены почти до крови.

— О Жан-Клод… Если бы я могла как-то помочь тебе! Может, Стелла продаст твои картины, тебя узнают… У нее масса состоятельных клиентов, — с надеждой сказала Фрэн.

— У тебя тоже дела идут неплохо, как я погляжу, — он обвел взглядом роскошную обстановку.

Фрэн отметила невольную горечь в его тоне. Его глаза… Что-то в них насторожило ее. Сейчас он не так возбужден, как при их первой встрече, ведет себя гораздо спокойнее, но глаза у него странные, очень темные, оттого что расширены зрачки. Внезапная догадка поразила ее: он принимает наркотики! Смутные подозрения на этот счет у нее были и раньше, но она их решительно отвергала. Однако теперь сомнений не оставалось. Мучительная жалость захлестнула ее.

— Я уже объясняла тебе, что попала сюда по чистой случайности. У меня совсем другая жизнь, Жан-Клод, так живет моя сестра Хелена, а не я.

— А-а, понятно. Ну что же… — Он вдруг вскочил, нервным движением запустил в волосы тонкие пальцы. — Я, пожалуй, пойду. У тебя наверняка найдутся занятия поинтереснее, чем выслушивать грустную историю моей пропащей жизни. Бог даст, встретимся еще когда-нибудь, так же случайно…

— Жан-Клод! — Фрэн встала и коснулась рукава его потертой джинсовой куртки. — Не отчаивайся. Может, я могу тебе чем-то помочь? Давай сходим куда-нибудь, пока я здесь, пообедаем вместе.

— Не знаю… У меня много работы. — Его глаза неуверенно забегали. — Хотя… — он как-то сразу обмяк, костлявые плечи ссутулились. — Это было бы здорово, — пробормотал он чуть слышно. Засунув руку в карман, он выудил огрызок карандаша и клочок бумаги и нацарапал на нем название и адрес кафе на Монмартре. — Я буду там в четверг вечером, около восьми часов. — Он порывисто сжал руки Фрэн. — Спасибо, Фрэн, ты настоящий друг. Поговорим в кафе.

Но это невозможно, вечера у нее все заняты. Фрэн не успела ничего сказать: Жан-Клод уже шел к двери. Как же быть? Может, придумать благовидный предлог и отпроситься у Джордана с какого-нибудь коктейля, обеда или что он там еще затевает… Жан-Клоду она сейчас нужнее.

Она проводила гостя до двери, молча открыла ее. На минуту он задержался в коридоре, поднял на нее глаза. В них таилась такая отчаянная мольба о помощи, что Фрэн чуть не заплакала. Не думая о том, что делает, она погладила его по впалой щеке. Жан-Клод схватил ее руку и на секунду прикрыл глаза, словно молча благодарил ее за то, что она вновь появилась в его жизни. Фрэн приподнялась на цыпочки и коснулась губами его щеки, горло перехватывало от волнения. Он виновато улыбнулся и торопливо зашагал прочь по коридору. Фрэн тихо затворила дверь, в глазах у нее стояли слезы.

Буквально через минуту дверь с шумом распахнулась. Фрэн повернулась, ожидая увидеть Жан-Клода — наверно, решил еще что-то сказать. Но перед ней стоял взбешенный Джордан Перри. Фрэн похолодела от ужаса.

— Весьма трогательно! — загремел он, захлопнув дверь ногой. — Подумать только, ведь я мог пропустить такую сцену! Выхожу из номера — и что вижу? Из твоей комнаты выходит какой-то подонок! Художник, кажется? А это что такое? — Он мазнул, пальцем по ее влажной от слез щеке. — Расставание — такая сладкая грусть! — издевательским тоном пропел он.

Фрэн чуть не разрыдалась от досады.

— Это не то, что ты думаешь, — попробовала она защититься, вытирая глаза.

Его взгляд быстро обежал комнату, отметин и две чашки с недопитым кофе, и вмятину на кровати, где лежал Жан-Клод, ожидая прихода Фрэн.

— Проклятье, ты дождаться не могла, все думала, как поскорее от меня сбежать, да? Имела наглость привести его сюда.

— Я его не приводила. Он принес мой ключ… — Она осеклась, поняв, что проговорилась, но было поздно.

Джордан грубо схватил ее за руку.

— Какой еще ключ? О чем ты?

— Я забыла ключ у него в студии…

— Чтобы он мог войти в номер, пока ты…

— Да нет же! — воскликнула Фрэн в полном отчаянии и вырвала руку. — Не давала я ему ключ. Я его потеряла! Мне и в голову не пришло, что он вздумает принести его. Я не просила.

Глаза Джордана угрожающе засверкали.

— Я тебя предупреждал, что не собираюсь оплачивать твои свидания с этим горе-художником, и повторяю еще раз: не смей больше с ним встречаться, поняла? Если ты позволишь себе хоть на минуту уйти из отеля без моего разрешения, я разорву тебя на куски! — Кипя от гнева, он направился к двери.

— Значит, я твоя пленница? — с вызовом спросила Фрэн.

Он медленно повернулся.

— Нет, Фрэн. — Кажется, он немного остыл. — Ты вольна делать все, что хочешь, только не встречайся с этим недоноском. Ясно?

Фрэн не сводила с него глаз. Как же заставить его понять?

—  — Он мой старый друг, Джордан, а не любовник. Верь мне, это чистая правда. И я не приглашала его в отель.

Все равно он ей не верит. Дав волю гневу, он немного успокоился, но эта вспышка дорого ему стоила: он выглядел еще более измученным, чем раньше. Его серые глаза смотрели на нее с таким холодным презрением, что Фрэн хотелось плакать.

— Я видел то, что видел, Фрэн. Он обнимал тебя.

Она отрицательно покачала головой.

— Я поцеловала его на прощание. Я чувствовала…

— Что ты чувствовала? — Джордан подошел ближе.

Фрэн закусила губу. Не может же она сказать ему, что Жан-Клод нуждается в помощи и ей просто жаль его. Стоит только заикнуться об этом, и Джордан обрушит на нее град вопросов, на которые ей не хотелось отвечать. Наркотики… Какая ирония судьбы! Бедняга Жан-Клод, видимо, не на шутку пристрастился к ним, а этот человек, кипящий от злости на нее, сделал себе состояние на производстве лекарств, содержащих в том числе и наркотические вещества.

— Ничего не чувствовала, просто поцеловала, и все, — выдавила она из себя.

— Так же, как и меня, немногим раньше? — прохрипел он и привлек ее к себе, прежде чем она успела возразить.

Его поцелуй был страстным, но нежности в нем не чувствовалось. Джордан словно хотел наказать ее. Он так крепко сжал ее в объятиях, что она не могла пошевелиться. Все волнения и огорчения прошедшего дня припомнились одновременно, и из глаз Фрэн полились слезы. Ну почему все так нескладно получается? Им постоянно кто-то мешает, то Хелена, то Жан-Клод, а ведь она хочет только одного: остаться с этим человеком.

Натиск его губ смягчился: гнев Джордана угас. Окрыленная проявлением нежности, Фрэн прильнула к нему, растворяясь в сладком блаженстве, и с жаром ответила на поцелуй. Джордан погладил ее по спине, вынул гребень из ее волос, и они золотым дождем рассыпались по плечам. Он погрузил в них лицо, тронул губами душистые пряди и снова припал к ее ждущему рту.

Молния на ее платье поползла вниз, прохладный воздух коснулся обнажившейся спины. Фрэн не сопротивлялась, каждым нервом ее тело словно говорило: да, да… Джордан спустил ее платье с плеч, наклонился и дотронулся губами до атласной кожи ее груди. Более восхитительного ощущения Фрэн не испытывала за всю жизнь. Его язык нашел набухшие от желания соски. Когда их губы снова сомкнулись, Фрэн забыла обо всем.

Не отрываясь от ее рта, Джордан натянул платье ей на плечи. Теплый шелк согрел кожу спины, молния с тихим шуршанием закрылась. Фрэн залилась краской: ей было стыдно своего откровенного желания. Слегка отстранившись, она взглянула на Джордана широко раскрытыми, потемневшими глазами, в которых притаился невысказанный вопрос.

Джордан взял ее хрупкое лицо в ладони, поцеловал в глаза, нос, рот.

— Наше время еще не настало, — хрипло шепнул он. — Я хочу, чтобы нас соединила любовь, а не злость и обида друг на друга.

Фрэн уткнулась лицом в его рубашку. Наверно, он ждет, что она оценит его благородство, которого у нее явно не хватило. Она так хотела его, что позволила бы ему делать с собой все что угодно.

— Да, конечно… — пробормотала она и выскользнула из его объятий.

Дверь с тихим щелчком закрылась, но Фрэн не обернулась. Минуту-другую она стояла неподвижно, не желая расставаться с волшебными ощущениями. Ее губы все еще хранили аромат его поцелуев. Однако пора было возвращаться к действительности.

Она медленно разделась, забралась в постель и, едва голова коснулась подушки, провалилась в крепкий, глубокий сон.