Поздно вечером Мэг, измученная горькими мыслями о предстоящей разлуке с Кинкейдом и терзаемая ожидающей ее неизвестностью, наконец заснула. Но сон, глубокий и прерывистый, не принес облегчения. Перед ней то и дело возникало лицо Кинкейда, в ушах звучал его голос, и ей казалось, что он рядом с ней. Мэг даже чувствовала его горячее сильное тело, она старалась крепче прижаться к нему и искала сухими губами его зовущие губы.

«Кинкейд… я так люблю его… Невозможно представить, что никогда больше не увижу его смеющиеся глаза, не услышу его пылкие слова о любви. Прощай мечты о будущей счастливой жизни… Никогда больше не услышу, как ласково он называет меня «Мэг»…»

Во сне она беспокойно металась по постели.

«Мэг… Мэг…»

На ее лице появилась блаженная улыбка. Ей снилось, что Кинкейд гладит ее плечи, ласкает грудь… Волны страсти катились по ее телу, заставляя трепетать под нежными и в то же время настойчивыми руками.

«Мэг… — пылко шептал он. — Моя Мэг… Мне тебя не хватало сегодня, всегда«.

Голос Кинкейда звучал у нее в ушах так явственно, что Мэг не понимала, снится ей это или происходит наяву.

Их губы сливались в жарких поцелуях, Мэг охватила слабость, она тихо постанывала и прижималась к Кинкейду все сильнее, желая вобрать его тело и раствориться. Ее рука ощущала железные мускулы его бедер.

«Я не могу потерять тебя, — пульсировала назойливая мысль. — Как я буду жить без тебя…»

«Мэг, любимая моя, сердце мое… — звучал в ушах голос Кинкейда. — Не думай ни о чем плохом«.

— Кинкейд! — в отчаянии выкрикнула Мэг, когда их губы разомкнулись. — Кинкейд! — Разгоряченная, она во сне сбросила с себя простыню. Ей хотелось быть с ним.

— Что, любимая? — произнес хорошо знакомый голос.

Мэг открыла глаза и села в постели. Рядом с ней лежал Кинкейд. Он улыбался, держа ее за руку. Его язык коснулся ее груди, она всхлипнула.

— Это… ты? — прошептала Мэг. Сон и явь смешались, и она растерялась: происходило ли все на самом деле или ей снилось.

— Это ты? — повторила она.

Кинкейд рассмеялся.

— Ты выглядишь такой удивленной, — он пошутил: — Вы ожидали кого-то другого, мадам?

Мэг тряхнула головой, пытаясь сбросить остатки сна. Он должен быть в замке. Неужели она вызвала его в воображении, потому что очень хотела.

— Но почему ты вернулся так рано? Ты же собирался провести в замке несколько дней. Что-нибудь случилось?

Мэг охватила тревога. Кинкейд был в замке Ратледж. Что он узнал там, кого увидел? Хранит ли замок следы ее преступления?

Стараясь придать своему голосу беспечность, она спросила:

— Надеюсь, твоя поездка прошла удачно? Ты виделся там с кем-нибудь?

— Никого, кроме двух слуг и конюха. Да я, собственно, и не рассчитывал встретиться там с кем-нибудь. Так, просто побродил по замку, вспомнил детство…

Кинкейд обнял Мэг и крепко прижал к себе.

— Знаешь, я так соскучился по тебе, хотя прошло всего несколько часов, — признался он. — Я уже начал тосковать по тебе, еще когда только поехал в замок! Извини, что разбудил, — он стал покусывать ее маленькое ушко.

Ее желание было таким сильным, что она больше ни о чем не думала.

— Прекрасная манера будить. — Она обвила его шею руками, прильнула к нему всем телом, раздвинула бедра, почувствовала его ствол и терпкий сок между своими ногами. Последний раз они вместе, последний раз они будут любить друг друга. Она извивалась под ним в экстазе, а он, двигаясь ритмично, поддразнивал ее, заставляя трепетать.

— Кинкейд, пожалуйста, быстрее. — Она неистовствовала. Он тоже уже не выдерживал сладостного соития. Они вознеслись на край обрыва и вместе низверглись при луне в эту волшебную ночь…

Но невидимая тревога вползла вновь в душу Мэг.

— Почему ты не остался в замке, как хотел?

— Мне там нечего было делать. Та же гнетущая атмосфера, те же холодные стены, пустота, безжизненность. Нет, никогда замок Ратледж не станет для меня домом! — воскликнул он. — Мэг, мой дом здесь, рядом с тобой! Как я рад, что вернулся домой!

Мэг погладила его по щеке. Господи, неужели завтра она покинет Кинкейда? Думать об этом было невыносимо.

— Я пробыл в замке несколько часов, — продолжал Кинкейд, — а потом, по пути в Лондон, остановился отдохнуть в одной таверне. Угадай, кого я там встретил?

— Кого же?

— Того, чья фамилия значится последней в нашем списке! Мистера Джеффри Гилберта! Знаешь, с кем он увлеченно беседовал, сидя за столом? С Монти. Я все выяснил, завтра вечером Джеффри Гилберт покидает город и возвращается домой.

— Ты хочешь сказать…

— Да, Мэг, завтра вечером я должен встретить его карету.

Кинкейд вскочил с постели и возбужденно заходил по комнате.

— Гилберт — последний в нашем списке, — говорил он, потирая руки. — А это значит, совсем скоро наши с тобой мечты о новой жизни начнут сбываться! Я напишу последний памфлет, и потом мы с тобой уедем в американские колонии!

Мэг молча сидела на постели, прислонившись спиной к подушке, и смотрела на расхаживающего по комнате Кинкейда. Что она могла сказать ему? Что их мечтам о новой жизни никогда не суждено сбыться?

Кинкейд резко остановился на середине комнаты и взволнованно сказал:

— Мэг, но прежде, чем мы отправимся в американские колонии, ты выйдешь за меня замуж!

Сердце Мэг сжала тоска.

— Так что начинай потихоньку готовиться к свадьбе!

Кинкейд подошел к постели, сел и обнял Мэг.

— Я так устал, — прошептал он. — Давай спать, любовь моя.

Мэг прижалась к его широкому сильному плечу. Итак, сегодня последняя ночь в объятиях любимого. Она тяжело вздохнула и закрыла глаза.

— Кинкейд, ты твердо решил пойти один? — Мэг стояла в ночном пеньюаре у камина. — А вдруг тебе потребуется наша помощь? Мало ли, как все может обернуться!

Кинкейд улыбнулся, поправляя перед зеркалом шелковый шарф.

— Не волнуйся, дорогая, все будет в порядке! Дело несложное: мне известно, в какое время на дороге появится карета Джеффри Гилберта. Он будет без охраны, и я легко справлюсь один.

Мэг с сомнением покачала головой. Тревога за Кинкейда не оставляла ее ни на минуту.

— Но почему бы тебе не дождаться возвращения Монти? Он знает о твоих планах и наверняка скоро появится здесь. Подожди его, и вы пойдете на дело вместе.

— Нет, Мэг, я не могу. А если он не появится, что тогда? Гилберт уедет домой, и когда еще мне представится возможность встретиться с ним? Он, может, несколько месяцев не появится в Лондоне?

Мэг пожала плечами.

— Я очень волнуюсь за тебя.

— Мэг, все пройдет отлично! Пойми, чем раньше мы вычеркнем из списка последнюю фамилию, тем скорее сможем пожениться и уехать из Лондона! Разве не об этом мы с тобой мечтали, любимая?

— Да… — еле слышно произнесла она.

— Я вернусь к обеду, в крайнем случае к ужину. А ты пока ложись и поспи немного. Я же вижу, ты не выспалась.

Он подошел к ней, поцеловал в щеку и шутливо промолвил:

— Набирайся сил перед сегодняшней ночью, моя искусительница!

Она слабо улыбнулась.

— Кинкейд, прошу тебя, будь осторожен.

Он еще раз поцеловал ее, надел шляпу и направился к двери.

— Я скоро вернусь, любимая! — заверил он и вышел, закрыв за собой дверь.

Несколько минут Мэг в оцепенении глядела на дверь, а потом добрела до постели, легла и зарыдала.

В полдень она проснулась от настойчивого стука в дверь. Кинкейд? Но он не мог вернуться так рано, и у него есть ключ…

Мэг вскочила с постели и подбежала к двери.

— Кинкейд… это ты?

— Мэг, это Монти! — раздался из-за закрытой двери бодрый голос.

Она повернула ключ в замке, отодвинула щеколду, и Монти вошел в комнату. Оглядев с головы до ног Мэг, на которой был лишь ночной пеньюар, он прошел на середину комнаты и сел на стул.

— Я думал, что уже не застану тебя, — произнес он. — У тебя изменились планы? И где Кинкейд?

— Нет, Монти, мои планы не изменились, — тихо ответила она. — Просто вчера поздно вечером вернулся Кинкейд, ну и… Сейчас он снова уехал.

— Понятно.

Она удивленно вскинула брови.

— А почему ты спрашиваешь о Кинкейде? Ведь вы же виделись с ним вчера вечером?

— Он сказал тебе об этом?

— Да, а что… — Неожиданно Мэг охватило сильное волнение. Ей показалось, что Монти как-то странно ведет себя.

— Монти, почему ты, зная, что Кинкейд собирается встретить карету с Гилбертом, не пришел сюда рано утром? — прямо спросила она. — Кинкейд ждал тебя, ждал…

Монти только пожал плечами.

— Я рад, что ты еще не ушла, — произнес он, игнорируя ее вопрос. — А когда ты переберешься к Сэйти? Сегодня?

— Ответь мне, Монти, — настаивала Мэг. — Почему ты не пошел на дело вместе с Кинкейдом?

Монти подошел к столу и налил в стакан бренди.

— Я задержался и не смог вовремя приехать, — наконец ответил он.

Уловив в его голосе фальшь, Мэг быстро подошла к нему и пристально поглядела в его бегающие глаза.

— Ты лжешь, Монти. Я тебе не верю!

Он вскинул голову.

— Мэг, уверяю тебя, это правда! Меня задержали дела, поэтому я и не смог прийти к вам рано утром!

Смутное предчувствие надвигающейся беды охватило ее и лишило сил. Она оперлась рукой о стол и еле слышно вымолвила:

— Кинкейд в опасности?

— С чего ты решила?

— Я чувствую это. Скажи мне, что случилось?

Мэг взглянула в его лицо и увидела, что оно мертвенно-бледное. Она вскочила со стула и сжала плечо Монти.

— Говори, что случилось! — потребовала она.

Монти опустил голову, стараясь не встречаться с Мэг глазами.

— Я… у меня не было выбора. Я больше не мог притворяться. Они заставили меня.

— Что?

Стакан выпал из задрожавших рук Монти, со звоном упал на пол и разбился на мелкие кусочки.

— А что я мог сделать? — продолжил он. — Боже милостивый, что я мог сделать?

Внезапно Мэг все поняла. Монти предал своего лучшего друга, выдав его тем, кто жаждал поймать знаменитого разбойника капитана Скарлета и отправить на виселицу. Он сообщил им, в какое время и на какой дороге капитан Скарлет будет поджидать карету очередного богача.

Значит, и в прошлый раз, когда они остановили карету лорда Хардгрува, Монти тоже предал их. Ведь Кинкейд был уверен, что никакой охраны не будет и они легко справятся с делом. В долю секунды перед глазами Мэг промелькнули картины их недавнего налета на карету Хардгрува: мушкетные выстрелы, испуганное лошадиное ржание, раненный в ногу Кинкейд…

— Он в опасности? — хрипло спросила она.

— Нет… я не хотел, чтобы его схватили, — пробормотал Монти. — Я ведь как рассуждал: поскачу впереди их, предупрежу Кинкейда…

— Впереди кого ты собирался поскакать?

— Впереди людей, которых лорд главный судья пошлет на поимку капитана Скарлета.

Мэг задохнулась от возмущения и ненависти к этому ничтожному, трусливому предателю.

— Так ты сообщил обо всем лорду главному судье?

— Да, то есть нет… Понимаешь, Мэг, я вовсе не хотел предавать Кинкейда, — горячо заговорил он. — Они надавили на меня, ну я и… У них ничего не получится, Кинкейд обязательно спасется, вот увидишь, Мэг!

Она схватила его за опущенные плечи и яростно затрясла.

— Как ты мог, негодяй, предать своего единственного друга? Вы же были как родные братья! Мерзавец, ничтожество! Что тебя заставило пойти на такую подлость? Отвечай, Монти! Немедленно отвечай!

Мэг разжала руки.

— Что заставило? — тихо повторил он. — Деньги, Мэг. Они посулили мне много, много денег.

Она задохнулась от возмущения.

— Ты из-за денег предал лучшего друга?

— Видишь ли, Мэг… Кинкейд… Ведь у него всегда все было: богатая семья, хорошее образование, привлекательная внешность, самые красивые женщины. Теперь вот он должен получить огромное наследство, оставленное отцом… К тому же у него есть ты — женщина, которая сильно и преданно любит его. А что есть у меня? Ни денег, ни внешности, ни такой женщины, как ты, Мэг. Но поверь, я действительно не хочу, чтобы Кинкейд попал в беду! Охота за ним людей лорда главного судьи — это как охота кота за мышью. Но мышь ведь очень трудно поймать, Мэг.

— Какой же ты негодяй, Монти! — в отчаянии выкрикнула Мэг. — Какой негодяй…

— Зачем ты оскорбляешь меня? На днях я советовался с астрологом, и он вычислил, что эти дни для вас с Кинкейдом очень удачные. Значит, ничего плохого с ним не случится!

Мэг широко раскрыла глаза.

— Монти… Ты в своем уме? Ты ставишь на карту жизнь друга еще и потому, что какой-то астролог убедил тебя в благоприятном исходе событий? Ты… — Мэг беспомощно развела руками.

Мысли в ее голове завертелись с бешеной скоростью. Может, она успеет предупредить любимого о смертельной угрозе, нависшей над ним? Она немедленно помчится к месту, где Кинкейд ожидает появления кареты с Джеффри Гилбертом! Она должна спасти его!

Мэг, не обращая внимания на Монти, стала лихорадочно одеваться. Через несколько минут она была готова.

— Что ты задумала, Мэг?

— Я должна предупредить Кинкейда! Скажи мне, Монти, где и в котором часу он будет поджидать карету Гилберта! — потребовала она.

— В конце дороги, ведущей из Уайтчепела, — тихо ответил Монти. — Мэг, ты действительно поедешь туда?

— А ты как думал? — резко бросила она. — Что же, по-твоему, я буду дожидаться, когда человека, которого ты предал, схватят королевские солдаты? А ты иди немедленно и приготовь для меня лошадь!

Монти вскочил со стула.

— Мэг, я поеду с тобой, мы спасем Кинкейда, — забормотал он. — Мэг…

Она презрительно усмехнулась.

— Как ты разволновался! Ты же минуту назад уверял, что по звездам и предсказаниям астролога у Кинкейда удачные дни!

— Мэг, перестань, я хочу помочь ему… и тебе!

— Я не нуждаюсь в твоей помощи, — отрезала она. — И больше не смей появляться здесь, ты понял?

— Мэг, не гони меня, пожалуйста. Просто… я всегда завидовал Кинкейду и хотел быть похожим на него, иметь такую женщину, как ты, Мэг, — жалко лепетал Монти.

— Убирайся! — крикнула она. — Иди за лошадью, а потом навсегда исчезни из моей жизни!

Несколько минут Мэг постояла на середине комнаты, прикидывая, все ли необходимое она собрала в дорогу, а потом подбежала к ночному столику и, рывком открыв ящик, вытащила из него заряженный мушкет.

Мэг мчалась на лошади по лондонским улицам, мысленно твердя:

«Я должна успеть, я должна успеть. Если я не сумею предупредить Кинкейда, солдаты схватят его и…»

О том, что может тогда случиться, Мэг старалась не думать.

В этот вечерний час улицы Лондона были запружены людьми, спешащими по своим делам, Мэг то и дело приходилось притормаживать лошадь, чтобы пропустить проезжающие мимо экипажи.

Наконец она выбралась из города и направила лошадь по дороге, с двух сторон окруженной лесом. Вдалеке послышался скрип колес и конский топот. Свернув на узкую тропу, проходившую параллельно дороге, Мэг постаралась обогнать карету и сопровождавших ее королевских солдат.

«Только бы успеть! — билась в голове одна единственная мысль. — Только бы успеть!»

Тропа вывела ее к дороге, Мэг пустила лошадь в галоп. Скоро она услышала шорох листьев — очевидно, это конь Кинкейда нетерпеливо топтался на месте. Мэг остановилась, прислушалась и тихо позвала:

— Кинкейд! Это ты?

— Мэг? — раздался удивленный голос.

Ветви высоких кустов раздвинулись, показалась голова лошади, а затем и фигура всадника. Мэг с облегчением вздохнула и вытерла пот со лба. Слава Богу, она успела! На капитане Скарлете был надет темный шерстяной плащ, капюшон опущен на глаза, а нижнюю часть лица закрывал красный шелковый шарф.

— Мэг, что ты здесь делаешь? — изумился он.

— Кинкейд, надо немедленно уезжать отсюда!

— Но что случилось? Объясни!

— Я все тебе объясню потом.

— Мэг, но через несколько минут карета будет здесь!

— Тебе устроили ловушку!

— Что? Ловушку, но кто…

Мэг опустила голову.

— Тебя предали, возвращайся в город и как можно скорее. За каретой следуют солдаты.

— Кто меня предал, Мэг? Назови его имя?

Она замялась. Сказать Кинкейду о том, что его предал лучший друг, у нее не хватало духу.

— Я не знаю, кто. Мы поговорим обо всем позже, дорогой.

— Мэг! — Голос Кинкейда прозвучал сурово. — Ты должна мне сказать, кто меня предал.

— Я не знаю! — выкрикнула она. — Меня предупредил один человек, мне не известно его имя!

Кинкейд молча развернул лошадь и пустил ее шагом по тропке, выходившей на дорогу. Мэг рванулась за ним.

— Вернись, Кинкейд!

С дороги, не видной за кустами, послышались громкие крики, лошадиное ржание и скрип колес. Сквозь ветви кустов, на которых еще не распустились весенние листочки, Кинкейд и Мэг увидели карету Джеффри Гилберта и за ней несколько всадников. Приглядевшись, Мэг, к своему изумлению, заметила позади охраны еще одного всадника. На нем был темный плащ с надвинутым на глаза капюшоном, а нижнюю часть лица закрывал красный шелковый шарф. Еще один капитан Скарлет? Неожиданно грянул мушкетный выстрел, запахло порохом. Затем прозвучал второй, третий.

— Что за черт? — пробормотал Кинкейд. — Мэг, кто это?

Всадник, похожий на знаменитого разбойника капитана Скарлета, рухнул с лошади на землю. Его капюшон откинулся, красный шарф сполз с лица на шею. Узкая полоска серебристого месяца на темном небе высветила его мертвое лицо. Это был Монти.

— Монти… — не веря своим глазам прошептал Кинкейд. — Монти…

— Кинкейд, мы не можем здесь оставаться ни минуты, — нервничала Мэг. — Бежим, иначе нас схватят!

— Но… мы должны помочь ему, Мэг! — он растерянно взглянул в ее взволнованное лицо.

— Ему уже ничем не поможешь. — Она тронула поводья лошади. — Кинкейд, ну быстрей же! Если мы сейчас же не исчезнем, нас схватят королевские солдаты! Вернемся домой разными дорогами, так будет безопаснее!

— Нет, Мэг, мы поскачем вместе! — возразил он. — А вдруг ты столкнешься с ними? Нет, только вместе!

Он стегнул лошадь, и она резво тронулась с места.

— Не отставай, Мэг! — он пустил лошадь в галоп.

Скача позади Кинкейда, Мэг крепко сжимала поводья, судорожно пытаясь придумать подходящее объяснение происшедшему. Как объяснить поступок Монти Кинкейду? Сегодня ночью или завтра на рассвете Мэг навсегда покинет любимого. Так нужно ли рассказывать ему о предательстве лучшего друга? Пережить двойную потерю Кинкейду будет слишком тяжело.