Томас Добряк вскинул руки к горлу. Сальваторе оказался сильнее, чем можно было подумать с виду. В руках он держал шарф, который снял с трупа своей жены. Свернутый петлей шарф охватывал шею блондина. Итальянец потянул сильнее и уперся коленом в крестец Томаса Добряка.

— Bastardo, — шипел он сквозь зубы. — Bastardo.

Такого поворота событий Добряк не ожидал; он даже представить себе не мог, что такой слабый и трусливый человек, как Сальваторе Белзито, может решиться на что-либо подобное. Он расслабился и подогнул колени, чего итальянец никак не мог ожидать. Вдвоем они упали на палубу. Томас Добряк одним движением освободился от удавки, перекатился и вскочил над не столь прытким противником. В его руке сверкнула бритва, он схватил итальянца за волосы и заставил запрокинуть голову, выставив беззащитное горло.

— Это место… эта пещера, куда они спрятались… — Томас Добряк сделал паузу, глубоко вдохнул и почувствовал, как его пульс замедлился до нормального. — Куда она ведет?

Итальянец неожиданно скосил глаза и посмотрел прямо в лицо склонившемуся над ним блондину. Как ни странно, в его взгляде не было и тени страха.

— Никуда…

Добряк полоснул бритвой под носом Сальваторе. Тот вскрикнул, почувствовав, как теплая кровь внезапно хлынула ему на губы и в рот.

— Куда она ведет?

Итальянец пожевал губами, пытаясь сплюнуть собственную кровь.

— Как и все… здесь… в подземное течение… и… обратно… в озеро.

— Куда?! На север отсюда? На юг? Куда?

Окровавленные губы Сальваторе Белзито растянулись в улыбке, широкой открытой улыбке, которая на самом-то деле служила выражением всей его сущности.

— Я тебе… не скажу…