На следующее утро мы с Марком с трудом отреагировали на звуки наших будильников и бесстыдно пытались саботировать процесс подъема. Собравшись, наконец, с силами, я раздвинула шторы, и в комнату проник мягкий свет. Повалявшись еще полчаса на мягких подушках, я решила все же отправиться в душ. В квартире пахло выпечкой и свежесваренным кофе, и, проходя в ванную, я краем глаза заметила на кухне Марка, который о чем-то беседовал с кудесницей Алевтиной. Выпрашивает себе сдобные плюшки, пытаясь втереться в доверие, подумала я.

Осуществив водные процедуры и приодевшись, я тоже вышла на кухню.

— Доброе утро, дорогая Мария, — практически без акцента поприветствовал меня Марк. — Присаживайся, выпей кофе, у нас прекрасная ароматная арабика, свежие булочки. Алевтина раскрыла мне секрет своего мастерства. Я хорошо говорю по-русски? — продолжал свою речь друг.

— Марк, ты просто молодец, я горжусь тобой, — ответила я и приступила к своему завтраку.

Спустя еще полтора часа мы с Марком сели в такси и отправились по имеющемуся адресу в наш офис. Оказавшись на месте и расплатившись с таксистом, ни я, ни Марк долго не могли сообразить, куда нам идти, так как большое офисное здание из стекла и бетона казалось неприступным и бесконечным. Найдя, наконец, нужный подъезд, мы объяснили охранникам кто мы и куда и поднялись на свой этаж.

— Невысоко, — констатировал Марк, когда мы вышли из лифта и приступили к поискам нашего офиса.

После недолгих мытарств мы нашли небольшую вывеску со знакомым названием и вошли внутрь, где нас ждал сюрприз. Просторная комната была завалена шарами и украшена гирляндами, в центре стоял стол с легкими закусками и кофе, а на окне висели огромный плакат с надписью: «Добро пожаловать, Марк и Мэри!».

— Ничего себе, — успел сказать Марк, до того как дверь открылась и в нее вошла толпа из юношей и девушек, которых, впоследствии, оказалось двенадцать человек.

— Добро пожаловать в офис! — громко закричали они, и мы начали знакомиться.

Познакомившись, мы продолжили наше общение за праздничным завтраком.

— Мы очень вас ждали, приготовили по случаю небольшой завтрак, купили шары, а гирлянды мы повесили в честь грядущего Нового года, скоро поставим елку — бойко вводила нас в курс дела Светлана, одна из наших новоиспеченных коллег, очень милая и активная девушка, к слову.

В итоге, к полудню мы обзавелись рабочими столами с ноутбуками, канцелярскими товарами, рамками для фотографий и кучей прочих вещей, необходимых для рабочего процесса. В нашем коллективе оказалось еще восемь девушек и четверо ребят, все они были студентами разных ВУЗов и страстно желали поскорее приступить к работе. Мы быстро нашли общий язык и стали обсуждать рабочие и бытовые вопросы.

— На четвертом этаже есть отличная столовая, — сообщил нам Сережа, который занимал стол по соседству. А через дорогу располагается пара отличных недорогих ресторанов и кофейня.

Мы с Марком, откровенно говоря, были очень рады. Нам нравился наш офис, мы были покорены теплым приемом, который устроили ребята, и вообще наш новый коллектив казался нам очень милым и перспективным.

Разобравшись с организационными вопросами, мы, наконец, расселись по местам и включили свои компьютеры.

— В ближайшее время нам настроят электронную почту, принтеры и все остальное, что необходимо для нашей работы, — сообщил Саша, еще один наш коллега.

Я предложила общаться на английском с перерывами на русский для практики навыков Марка, ребята поддержали идею, и мы приступили к обсуждению долгожданного проекта.

— Когда в Нью-Йорке наступит утро, мы созвонимся с коллегами и еще раз детально все обсудим, — сообщил Марк, и каждый приступил к своей работе.

Вечером, после конференц-звонка с «JA Communications», мы обсудили план работ на завтра и ребята, шумной толпой покинули в офис.

— Завтра в десять, — крикнул им вдогонку Марк, который начал входить в роль начальника.

— Да ты уже адаптировался, я смотрю, — подколола я друга.

— Стараюсь, — незамедлительно среагировал он.

— Мама звонила, — увидела я пропущенный вызов. В обеденный перерыв мы в сопровождении ребят сходили в офис одного из сотовых операторов и приобрели себе русские сим карты.

— Перезвони, может быть, она хочет утончить наши пожелания на ужин. Алевтина, должно быть, задумала что-то грандиозное.

— Проникся к Алевтине? Я не сомневалась, что ты душу продашь за ее булочки — иронизировала я.

— Душу, я, может быть, не продам, но готов бесконечно петь ей оды, вот сейчас, кстати, подыскиваю благодарственную песнь.

— Мам, привет, ты звонила? Прости, я пропустила твой звонок, — связалась я с мамой.

— Дорогая моя, привет. Как прошел ваш первый рабочий день? Я хотела сказать, что заказала для нас столик в одном очаровательном месте, отметим начало вашего карьерного пути. Когда вы планируете быть дома? — по телефону развивала бурную деятельность мама.

— Мамуль, скоро, сейчас быстренько все доделаем и домой. Переоденемся и можем ехать, — ответила я.

— Смотрите, не попадите в пробку, в крайнем случае, я объясню вам, как воспользоваться метро, — проявляла заботу маман.

— Спасибо за предупреждение, постараемся прибыть максимально быстро, — поблагодарила я и отключилась.

— Прости, дорогой, ода Алевтине откладывается, едем ужинать в ресторан, — расстроила я друга. Но тот совершенно не расстроился:

— Ничего страшного, завтра с утра поведаю ей о своей любви.

— Вот и правильно, а сейчас давай собираться, мама пугает нас жутким трафиком, — оповестила я и начала искать среди шаров свою сумочку.

— Мэри, у нас есть письмо от Фрэнка, — громко сказал Марк.

— Что он пишет? — кинулась я к столу.

— Сейчас посмотрим, — ответил Марк и открыл письмо.