— Мисс Стюарт, вот мы и встретились вновь, — улыбнулся мой знакомый.

— Добрый день, Джеймс, может быть, вы сможете объяснить мне, почему я сейчас нахожусь в этой комнате?

— Конечно, мисс Стюарт, я именно для этого и прибыл. Господа, оставьте нас на мгновение, — повернулся он к моим сопровождающим.

Когда дверь закрылась, и мы остались вдвоем, Джеймс присел на стул рядом со мной.

— Мисс Стюарт, все дело в том, что мы так и не смогли связаться с вашим отцом. Никто не может объяснить нам, где Ричард Стюарт, он просто как в воду канул. Я думаю, вы тоже неоднократно пытались с ним связаться, верно я говорю? — спросил он, глядя мне в глаза.

— Да-да, никто не знает, где папа, и я очень взволнована, — ответила я.

— Мы тоже очень взволнованы. В конверте, который передал ваш отец, находились очень ценные вещи в прямом и переносном смысле этого слова. Более того, содержимое конверта должно было оказаться у нас вчера вечером и никак не позже, но как выяснилось, кто-то решил над нами пошутить и в конверте оказались газетные вырезки.

Я смотрела на Джеймса во все глаза и не могла поверить в происходящее.

— Поскольку конверт нам передали вы, нам, естественно, пришлось задать вам несколько вопросов вчера в особняке Меннеров, и мы искренне надеялись, что ваш визит прольет свет на эту ситуацию, однако ничего не прояснилось. Дело в том, что на кону — большие деньги и наша репутация, а отсутствие истинного содержимого конверта ставит все под угрозу. На данный момент вы — наше связующее звено между мистером Оуэном и Ричардом, и мы, к сожалению, не можем отпустить вас обратно в Россию. Конечно же, мы не будем препятствовать вашим передвижениям по Лондону, но если вдруг вы решите покинуть страну, нам вновь придется вернуть вас подобным образом. Более того, так как именно мы заставляем вас оставаться в Великобритании, мистер Меннер забронировал для вас номер в одном из лучших городских отелей. Сейчас мы вернем ваш чемодан, и водитель доставит вас в место назначения. Вам есть что сказать, мисс Стюарт?

— Да, мистер… ээ?..

— Джеймс, называйте меня Джеймс, — отреагировал мой собеседник.

— Джеймс, я нахожусь в полном недоумении по поводу сложившейся ситуации, и мне хотелось бы знать, когда я смогу улететь в Москву.

— Мисс Стюарт, все будет зависеть от появления вашего отца. До этого момента вы нужны нам в Лондоне в качестве гарантии.

— Но что я могу вам гарантировать? — я совсем ничего не понимала.

— Мэри, вы ведь единственная дочь мистера Стюарта, верно?

— Да, это так.

— Поверьте, то, что находилось в конверте, имеет для моего босса такое же значение, какое имеете вы для своего отца. Возможно, нельзя сравнивать такие вещи, но в данном случае это именно так, простите за прямоту.

Я не нашлась, что ответить, но происходящее возмущало и загоняло меня в тупик. Как можно какие-то бумажки сравнить с человеческой жизнью? И где папа?

— Джеймс, в таком случае я хотела бы получить свой чемодан и покинуть аэропорт.

— Да, мисс Стюарт, вот ваш паспорт, но помните, если вы решите бежать, мы все равно вернем вас, — предупредил меня Джеймс.

— Бежать?! Куда бежать?! Уж не собираетесь ли вы установить за мной слежку?! — встала я со стула.

— Если это будет необходимо, мы обязательно прибегнем к помощи детектива, — спокойно ответил собеседник.

— Так может быть стоит начать расследование сейчас и выяснить, куда подевалось то, что было в конверте? — мой голос начал срываться.

— Мисс Стюарт, пожалуйста, держите себя в руках. Мы также заинтересованы в нахождении этой пропажи.

Схватив паспорт, я вышла из кабинета. За дверью уже знакомые сотрудники аэропорта вернули мне чемодан и, получив указания от Джеймса, длинными коридорами провели меня к выходу.

Сев в Бентли, который за последние сутки стал мне родным, я уточнила адрес моего отеля и связалась с Марком.