После этих слов в комнате воцарилась тишина. Джоди смотрела на подруг. Ханна опустила голову. Коррин теребила в руках пузырь для льда. Луиза, находившаяся в центре комнаты, слегка склонив голову набок, внимательно смотрела на Джоди.
Стоявшая возле камина Ханна подняла руки и, заправив волосы за уши, посмотрела на Джоди спокойным добрым взглядом. Ей не хотелось больше спорить с подругой.
— Ладно, сегодня у нас был не совсем обычный вечер. К тому же мы устали и проголодались, — сказала она, улыбнувшись Джоди милой, доброй полуулыбкой. — И после всего, что тебе довелось пережить сегодня, ты, наверное, немного не в себе. Я бы тоже так бурно на все реагировала, если бы мне пришлось испытать то, что испытала ты. Что ты прилипла к двери? Проходи в комнату и садись на диван.
Если бы мне пришлось испытать то, что испытала ты. Так обычно говорил ее бывший муж Джеймс. Джоди охватила такая злость, что у нее даже заныло в желудке. Ханна неправа. Ох, как же она неправа! «Хорошо, что я не рассказала ей о том, что меня до сих пор преследуют кошмары из прошлого», — подумала Джоди. Нет, она не параноик.
— Ты меня не слушаешь, а тебе, ради твоей же собственной безопасности, следовало бы прислушаться к моим советам, — сказала она. — Черт возьми, Ханна, девчонки-школьницы, которых я обучаю, смогли бы оценить создавшуюся ситуацию гораздо лучше тебя. И у меня была совершенно нормальная реакция. Я интуитивно почувствовала, что положение становится угрожающим, и если бы ты была более внимательной, сейчас благодарила бы меня за то, что я смогла предотвратить опасность, а не рассказывала бы мне о том, что я шарахалась от каждого куста как последняя неврастеничка.
Ханна отвела глаза и вздохнула. Это был такой тяжелый, протяжный вздох, заменявший собой фразу «С ней просто невозможно разговаривать».
Джоди крепко сжала в руке монтировку. «Это просто немыслимо. Мне кажется, что я сплю и вижу дурной сон», — подумала она, понимая, что ей нужно как можно скорее уйти из комнаты, иначе она наговорит такого, о чем потом будет сожалеть. За последние два часа в ее крови накопилось столько адреналина, что она способна взорваться в любую минуту, и все закончится безобразным скандалом. И выходные, естественно, будут безнадежно испорчены. Пройдя мимо горы багажа, она вошла в темный коридор, распахнула дверь, находившуюся с правой стороны, вошла в комнату и плотно закрыла за собой дверь.
Джоди оказалась во второй спальне. Две одинарные кровати, толстые стеганые одеяла белого цвета, деревянный пол, деревянные стены, огромное окно, выходившее на центральную веранду, — вот что она здесь увидела. Она прошла через комнату и, подойдя к окну, задернула тяжелые белые шторы. Ей было трудно дышать. Плотно сжав губы, она снова осмотрела комнату. Теперь в поле ее зрения попали старинный комод, два прикроватных столика и прелестные фотографии, на которых были запечатлены поля и холмы, укрытые легкой дымкой тумана. Смотришь на такие пейзажи, и на душе сразу становится легко и спокойно. Слишком уж, черт побери, спокойно. Она же сейчас просто задыхалась от злости. Нет, Ханна ошибается. Она не сумасшедшая. Она делала то, что подсказывала ей интуиция. Она…
Джоди заметила, что над комодом висит зеркало, скорее обратив внимание не на него, а на свое отражение. Она стояла, расставив руки в стороны, и смотрела вперед огромными, горящими от возбуждения глазами. В правой руке она по-прежнему сжимала монтировку. Нет, не сжимала, а размахивала ею, как мечом.
Да, наверное, она немного переволновалась.
Может быть даже не немного, а слишком сильно переволновалась.
Швырнув монтировку на ближайшую кровать, она прижала ладонь к губам и сделала глубокий вдох. Потом еще один. Она весь вечер находилась во власти страха, тяжелым камнем лежавшего у нее на душе. От страха у нее даже начали болеть рубцы на животе. Джоди осторожно погладила рукой живот. Под толстым слоем одежды она скорее почувствовала, чем ощутила эти продолговатые отметины, и на глазах у нее появились слезы. «Ну же, Джоди. Ты не должна плакать. Немедленно возьми себя в руки. Все это не стоит твоих слез», — приказала она себе. Что же, черт возьми, сегодня с ней происходит?
Сегодня все идет из ряда вон плохо. Прямо какой-то бесконечный фильм ужасов. Одна кошмарная сцена следует за другой, и нет возможности даже перевести дыхание. Сначала Коррин вывихнула ногу, потом она накричала на Ханну, устроив безобразную сцену, и, можно сказать, испоганила первый день их совместного отдыха.
Джоди опустилась на край кровати. «Боже, как же я устала… Я измучилась и совершенно выбилась из сил. После сильного нервного потрясения всегда наступают слабость и апатия. У меня в крови бурлил адреналин с того самого момента, как нас столкнула с дороги та большая машина. А теперь, судя по всему, адреналиновый источник иссяк», — размышляла она, упершись локтями в колени. Подняв голову, она посмотрела на монтировку, лежавшую на соседней кровати. В том месте, где она покоилась, на белом одеяле появилось длинное черное пятно. Джоди задумалась. Она пыталась вспомнить все, что произошло возле открытого багажника машины. Сначала появились двое парней, потом завязалась приятная дружеская, даже слишком дружеская беседа, и парни подходили к ним с Ханной все ближе и ближе. Пока Ханна поднимала сумки, они наблюдали за Джоди. Она тряхнула головой. Нет, она ничего не преувеличивает. Им с Ханной действительно угрожала опасность.
В этот момент раздался стук в дверь.
— Можно? — спросила Луиза и вошла в комнату, не дожидаясь ответа Джоди. — Как ты себя чувствуешь?
Джоди пожала плечами.
— Просто замечательно. По-другому просто и быть не может, ведь я умудрилась всем вам, включая и того милого парня со станции техобслуживания, испортить вечер, — сказала она.
— Коррин и Ханна уже оправились от потрясения. Они почти прикончили бутылку шампанского и теперь чувствуют себя просто превосходно. Прежде чем завалиться спать, они хотят поужинать. Если ты уже закончила сеанс самобичевания, присоединяйся к нам.
— Да, уже закончила, — улыбнувшись, сказала Джоди.
Луиза открыла дверь, а потом снова повернулась к Джоди.
— Я просто хочу немного освежить твою память. Тот парень со станции техобслуживания не просто милый, а невероятно, удивительно, исключительно милый, — сказала она, усмехнувшись, и вышла в коридор.
— Не стоит преувеличивать, — ответила Джоди, последовав за ней. — Он просто очень милый.
Продолжая смеяться, Луиза дошла до кухни, взяла там два бокала с шампанским, потом один из бокалов передала Джоди, и подруги чокнулись. После этого Луиза, схватив Джоди за рукав свитера, подвела ее к камину.
— Итак, девочки, — сказала она, многозначительно посмотрев на каждую из своих подруг, — будем здоровы! — Она подняла свой бокал. — За то, чтобы мы хорошо провели эти выходные.
Джоди посмотрела на Коррин. Она сидела на кушетке, положив ноги, затянутые в чулки, на подушку. Ханна стояла возле кушетки, опершись о кофейный столик. Обе они подняли свои бокалы без особого энтузиазма.
«Это я виновата в том, что у них такой унылый вид», — подумала Джоди. Значит, необходимо исправить положение. Нужно разрядить обстановку, иначе выходные будут безнадежно испорчены.
— Итак, я хочу сделать официальное заявление. Это я виновата в том, что наш отдых начался с такого кошмара, — сказала она, подняв вверх руки. — Однако спешу сообщить, что я сделала своему надежному помощнику монтировке соответствующее внушение, и она сейчас отдыхает в спальне. Не хотите ли вы попробовать начать все сначала и снять третий дубль восьмого эпизода фильма «Выходные без семьи, или Провинциалки идут в отрыв»? Предположим, что Коррин вывихнула лодыжку еще до того, как я заехала за ней, и что она решила не одевать свои великолепные и безумно дорогие итальянские сапожки, а Ханна на самом деле не считает меня буйнопомешанной, — предложила она, снова вглядываясь в лица подруг.
— Хорош-шо, — пропела Коррин. Она глотнула шампанского и, вытянув руку, в которой держала бокал, в сторону Джоди, сказала: — Ты же понимаешь, я не смогу забыть о том, как я сегодня днем бегала, сломя голову, за футбольным мячом Бейли. Мне просто очень повезло, что я ничего себе не сломала и не вывихнула.
— Я даже не знаю, Джоди, — покачав головой, сказала Ханна. — Мне будет очень трудно поверить в то, что ты не сумасшедшая, — признала она, удивленно вскинув брови.
— Уф-фф, — фыркнула Луиза. — Не стоит обманывать себя, Джоди. Первый приз в номинации «Самое ужасное начало отдыха» все-таки принадлежит не тебе. Эту высокую награду, вне всякого сомнения, заслужила Ханна. Помните, как она закрыла свои ключи в машине?
— Нет, — недовольно поморщившись, сказала Ханна.
— Да, — ответила Лу. — Это был наш третий год. Мы поехали в Хантер Велли. По дороге мы остановились, чтобы продегустировать вино, а потом выяснилось, что мы не можем открыть машину. Мы тогда еще не очень далеко отъехали от дома, и Пит запросто мог бы привести нам запасные ключи. Однако он, как назло, в это время был на какой-то конференции в Швеции, — сказала она. — Или в Швейцарии. И поэтому Роланду пришлось залезть через окно в твой дом. Он нашел ключи и привез их нам.
— О боже, теперь я вспомнила! — воскликнула Ханна, прижимая ладони к щекам. — Он тогда был в Швеции.
— Мы тогда пригласили Роланда поужинать вместе с нами, но он отказался, — сказала Коррин. — Он не хотел мешать нам. Каким же он все-таки был замечательным человеком.
Джоди улыбнулась. «Как хорошо, что Коррин снова вспомнила своего замечательного мужа. А Луиза просто молодец. Умеет она улучшать людям настроение», — подумала она.
— Как тебе удается все это помнить, Лу? — удивилась Джоди уже не в первый раз.
Луиза была просто ходячим банком информации. Ей трудно запомнить даже самый простой номер телефона, но зато в ее голове хранится целый ворох разнообразных бесполезных сведений. Эта ее способность как нельзя лучше подходила для викторин, и Джоди всегда нравилось играть с Луизой в одной команде, но вот о политике с ней было лучше не разговаривать.
— И как в твоей голове все это умещается? — повторила Джоди.
— Такими способностями, скажу я вам, меня одарила природа, — ответила Луиза, поднимая свой бокал. — За ваше здоровье, дамы.
И после этого Джоди поняла, что настроение подруг начало улучшаться. Нет, бурного веселья пока не было, но лед, как говорится, уже тронулся.
Потом начался настоящий праздник желудка. Сначала они наслаждались потрясающе вкусным карри, приготовленным Луизой, потом объедались сыром и шоколадом, а на десерт уничтожили несколько пластиковых ведерок мороженого, запив все это изрядным количеством вина. И только после этого началось настоящее веселье.
Они вчетвером сидели на полу, рассказывая забавные истории и покатываясь со смеху. Это безудержное веселье, словно солнце, растопило страх Джоди, и она успокоилась, понимая, что дверь закрыта на замок и они теперь в полной безопасности. Коррин даже забыла про свою больную ногу и смеялась громче всех, пока Луиза рассказывала о том, как ела протухшее козье мясо в афганской пустыне, когда работала иностранным корреспондентом в период между первой и второй иракскими войнами.
В то время Джоди еще не была с ней знакома. Познакомились они несколькими годами позже, в детском саду. Тогда их дети еще не ходили в школу. После того, как Луиза с интервалом в год и три месяца родила четверых близнецов (сначала двоих, а потом еще двоих), она решила уйти с работы, несмотря на то что ее журналистская карьера стремительно шла в гору. Джоди подозревала, что Луиза рассказывала забавные истории из своего прошлого не только для того, чтобы посмешить подруг, но еще и для того, чтобы время от времени напоминать себе о том, что в ее жизни было еще что-то, кроме пеленок и школьных завтраков.
Там же, в детском саду, они познакомились с Коррин и Ханной. На самом деле, первой с ними познакомилась Луиза, увидев, как они убегали от столика с детскими поделками. Коррин боялась, что на ее дорогой дизайнерский костюм попадет краска или клей, а Ханне просто надоело смотреть на то, как трехлетний ребенок посыпает блестками вырезанного из бумаги пасхального кролика. Коррин и Ханна уже знали друг друга. Они считались ветеранами детского сада, потому что среди всех детей, посещавших это учреждение, их дети были самыми старшими. Лу познакомила Ханну и Коррин с Джоди, а потом повела всех троих к себе домой на чашечку кофе. Пока они распивали кофе, их дети, почуяв свободу, носились по дому с радостными криками. По какой-то известной одной только Лу причине она решила, что они смогут подружиться. И она, конечно, оказалась права. Они действительно стали хорошими подругами. Несмотря на то, что у них были разные профессии, различное материальное и семейное положение и разный возраст. Коррин в прошлом году спокойно и без лишнего шума встретила свое сорокалетие. Лу отмечала этот юбилей три месяца назад, устроив по этому поводу грандиозную пирушку с барбекю. Ханне предстоит перешагнуть этот рубеж в следующем году. Джоди же по сравнению с ними была еще совсем девчонкой, ведь ей исполнилось только тридцать пять. С тех пор прошло восемь лет, но Джоди по-прежнему очень дорожила их дружбой — как их совместной дружбой, так и дружбой с каждой из них в отдельности, — ведь до встречи с ними она была уверена в том, у нее больше никогда не будет близких подруг.
— Кстати, Джоди, — сказала Луиза, бросив ей жареный миндаль. — Тот парень со станции техобслуживания просто идеально тебе подходит.
Прыснув от смеха, Джоди удивленно посмотрела на нее. Луиза была уже изрядно пьяна. Нет, до полной отключки она еще не дошла, но уже с трудом ворочала языком. Честно говоря, они все были в аналогичном состоянии. И тем не менее это не давало Луизе права заниматься сводничеством.
— Давай больше не будем затрагивать эту тему, — сказала Джоди.
— Нет, он действительно классный парень. Если бы я была свободной и молодой, а не замужней дамой, преждевременно состарившейся из-за того, что пришлось трудиться, как каторжной, чтобы произвести на свет четверых близнецов, я, не задумываясь ни минуты, закрутила бы с ним роман.
— О да, он просто замечательный, — сказала Ханна, бросив себе в рот арахис в шоколаде. — Нет, мой Пит, конечно, в тысячу раз лучше, но он тоже классный парень, хотя и не врач, — вы же знаете, что я западаю только на врачей, — и совершенно не похож на Пита.
Коррин медленно кивнула.
— Вы все хорошо помните, каким был Роланд, и поэтому, наверное, сейчас удивитесь, услышав от меня такое, но я все-таки скажу. Мне понравился этот немного неряшливый толстокожий работяга, — заявила она. — Особенно мне понравилось то, как он, не обращая внимания на свою хромоту, поднял меня на руки. Просто для того, чтобы доказать, что он — настоящий мужчина. Возможно, я так остро на все реагирую потому, что у меня уже сто лет не было хорошего секса, но должна вам признаться, когда я прижалась к его упругой мускулистой груди, сразу почувствовала, что начинаю возбуждаться. Да, он горячий парень. Я бы даже сказала — не парень, а просто огонь.
Эти слова вызвали у подруг, которые к этому моменту осушили уже не одну бутылку вина и съели несколько плиток шоколада, новый приступ смеха. «Я понимаю, почему Коррин понравился этот простой парень», — подумала Джоди. Она знала о том, что Коррин после смерти Роланда целых три года вела отчаянную войну, пытаясь доказать, что она является законной наследницей мужа, которой был совладельцем адвокатской фирмы. Судя по всему, Коррин уже приходилось иметь дело с «горячими» парнями. Сто лет без секса — это слишком долго. Такого длительного воздержания никто не сможет выдержать.
— Подождите минуту, — сказала Луиза, подняв вверх руки, так, словно хотела сделать какое-то важное объявление, и Джоди закрыла руками уши. — Нет, нет, послушайте, что я скажу, — запротестовала Лу. — Он не только горячий сильный парень, но еще и очень добрый и благородный…
— И живет в Болд Хилл, и у него, ко всему прочему, еще имеется комплекс «доброго самаритянина», — подсказала Джоди Луизе. — Нет уж, увольте. Мне не нужен еще один мужик, который все время будет спасать меня. Джеймс занимался этим целых десять лет. Я уже устала притворяться. Я хочу быть собой, а не такой, какой меня хотят видеть другие. И если я когда-нибудь снова решусь завязать отношения с мужчиной, — хотя мне почему-то кажется, что этого уже никогда не будет, — я выберу такого человека, который полюбит меня такой, какая я есть! — воскликнула она, тыча себе в грудь большим пальцем. — Да, такой вот упрямой, властной и… ну я уже не помню, что там еще говорил Джеймс, перечисляя мои недостатки.
— Продолжай в том же духе, девочка, — сказала Коррин, подняв свой бокал. — Будь такой, какой тебе хочется быть.
— И вот что я вам еще скажу. В следующий раз, когда вы будете подыскивать мне кавалера, выбирайте парня сексуального, с нежной, ранимой душой. Ну и он, конечно, должен уметь обращаться с оружием. Словом, такого, как Джеймс Бонд в исполнении Дэниела Крейга. Вы, в общем, поняли — такой страстный, горячий, вооруженный до зубов, совершенно фантастический персонаж, которого можно увидеть только в голливудских фильмах. О-о, и еще одна важная деталь. Он должен жить где-нибудь совсем близко, а не в полутора часах езды от моего дома.
— Не слишком ли много ты хочешь? — усмехнувшись, спросила Луиза.
— Нет, в самый раз. Однако этот парень слишком уж горячий, — сказала Джоди, поднимая свой бокал. — На него приятно смотреть, но трогать можно, только надев толстые кухонные рукавицы, — пояснила она и, посмотрев на бокал, заметила, что он пуст. Бутылка тоже опустела. — Может быть, мы откроем еще одну бутылочку? — спросила она.
— Конечно, откроем! — дружно крикнули ее подруги.
Джоди, слегка пошатываясь, побрела в кухню. «Наверное, мне сегодня больше не нужно пить. Не хочется проваляться на кровати все выходные, страдая от тяжелого похмелья», — подумала она. Войдя в кухню, она подошла к столу и провела рукой по мраморной столешнице. Несмотря на то что на столе стояла целая гора грязных тарелок, которые почему-то не положили в посудомоечную машину, там еще оставалось довольно много свободного места. О таком большом столе мечтает каждая хозяйка. Отдельная барная стойка — вот единственный элемент рабочей зоны, который можно было увидеть, стоя у двери. Сама же рабочая зона располагалась в отделанной деревом и мрамором глубокой нише, имевшей U-образную форму. Здесь имелся холодильник с двойной дверью, кухонная плита из нержавеющей стали и просторный шкаф для продуктов. Эта кухня была совершенно не похожа на темную обветшавшую кухню в ее маленьком доме в Ньюкасле, который она купила после развода с Джеймсом. Последний раз ремонт там делали лет пятнадцать назад. На более приличное жилье у нее просто не хватило денег.
Джоди открыла холодильник. Ого-го, да эти четыре женщины действительно знают, что нужно купить, а главное, в каком количестве, для того чтобы провести выходные, что называется, весело и сыто. «Такого запаса продуктов моей семье хватило бы на две недели», — подумала она, глядя на все это изобилие. Ей пришлось отодвинуть в сторону два пучка салата, огромный кусок сыра, две корзиночки с клубникой и нежные маленькие бифштексы, которые она покупала лично, и только после этого Джоди добралась до бутылки вина. Это была последняя бутылка. Все охлажденное вино они уже выпили. Что ж, это даже к лучшему, дамы уже столько приняли, что им сейчас море по колено и они могут потребовать еще одну бутылку.
Она закрыла дверцу холодильника и вдруг заметила отблеск света на шкафу с выдвижными ящиками, расположенном возле барной стойки. Это показалось ей странным, и она еще раз открыла, а потом снова закрыла дверцу холодильника. Джоди огляделась вокруг. Никаких отблесков не было. Из-за того, что потолок был очень высоким, почти на уровне второго этажа, шторы, закрывающие заднюю стену, казались короче, чем они есть на самом деле. Джоди прошла в противоположный конец комнаты и встала возле окна. Она провела рукой по тяжелой плотной шторе. «Мне кажется, что входная дверь в обычном, стандартном доме ниже, чем эти шторы», — подумала Джоди. Она еще раз провела рукой по складкам ткани и нашла то место, где одна портьера соединялась с другой. Джоди оказалась права. Между портьерами имелась небольшая щель, и она находилась как раз напротив барной стойки.
Стоя возле левой портьеры, она осторожно, буквально на пару сантиметров, не больше, отодвинула правую и посмотрела в окно. На улице была кромешная темнота. Потом она отодвинула левую портьеру и похолодела от ужаса. Она быстро задернула шторы, сжав их рукой. За окном мелькали какие-то огни. Маленькие и тусклые, они перемещались из стороны в сторону. У Джоди от страха все сжалось внутри, и она моментально протрезвела. «Нет, это не свет, падающий из окон дома. Эти огни круглые и очень тусклые, да к тому же они еще и двигаются», — подумала она. На фары машины они тоже не похожи. Потому что один огонек поднимался вверх, а второй двигался куда-то в сторону. И фары велосипеда или мотоцикла тоже светят по-другому. Она снова раздвинула шторы всего лишь на сантиметр, так, чтобы можно было выглянуть одним глазком, и от страха у нее еще сильнее забилось сердце.
Она увидела два тусклых светлых круга, двигавшихся отдельно друг от друга. «Это карманные фонарики», — подумала она.
Возле амбара бродили какие-то люди.
Они находились буквально в нескольких метрах от веранды и освещали фонарями заднюю стену старой постройки.